Está en la página 1de 37

MTT20-CAT777(F)-1

15 Feb 2008

MANUAL DEL OPERADOR


MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

Sección 1. Definiciones y Abreviaciones Pág.


A. Advertencias, Precauciones y Notas…………………………….…….. 2
B. Podrá, Tendrá y Deberá……....……………………….……………….. 2
C. Abreviaciones……..………………………….…………………..……. 2

Sección 2. Descripciones de Sistemas


A. Estanque de Agua..............…………………………………………….. 4
B. Bomba de Agua…………………………………..…………………..... 4
C. Motor hidráulico..............……………………………………………… 5
D. Sistema de Control de Cabina.………………………………………... 5
E. Sistema de Pitón ...…………………………………………………. 6
F. Boquillas de Pitón & Modelador del Rociado……………………… 7
G. Sistema de Supresión de Fuego.......………………………………….. 8
H. Sistema de Aspersor…………………………………………………… 9
I. Barra de Descarga……………………………………………………… 10
J. Sistema de Drenaje del Estanque……………………….………………..
10
K. Carrete Porta manguera………………………………………………... 10

Sección 3. Operaciones Normales


A. Antes de la Operación...…….…………………………………………. 11
B. Operaciones……….……….....……………………………………….. 11
C. Después de las Operaciones….…………….………………….……… 14

Sección 4. Limitaciones…………………..…….………………………………………… 16

Sección 5. Desempeño
A. Patrones de Aspersores………………………………………………… 17
B. Cobertura de Duración del Sistema de Aspersores……………………. 17
C. Regadío de Precisión……………………………………………………18
D. Sistema de Supresión de Fuego.……………………………………… 19

Sección 6. Apéndice
A. Lista de Chequeo de los Operadores……………………………………20

1
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y USO DE TENDRÁ, DEBERÁ,


NOTAS DEBERÍA Y PODRÍA.

Las siguientes definiciones se encuentran en Tendrá y Deberá – Se usan cuando la


el manual y se aplican de la siguiente aplicación de un procedimiento es
manera: obligatoria.

Debería – Se usan cuando la aplicación


de un procedimiento es recomendada.
ADVERTENCIA

Procedimientos y técnicas de Podría – Se usa para indicar medios


operación, que pueden resultar en aceptables o sugeridos para cumplir un
lesiones personales y/o pérdida de la procedimiento.
vida si no se siguen cuidadosamente.

PRECAUCIÓN
ABREVIACIONES
Procedimientos y técnicas de
operación que pueden resultar en FIP - Falla en los Procedimientos de
daños al equipo si no se siguen Aislamiento
cuidadosamente. IPB - Ilustración de las Partes Falladas
CW - En el Sentido del Reloj
CCW – Contra el Sentido del Reloj
NOTA
FPM – Pies por Minuto
FT - Pies
Procedimientos y técnicas de GPM – Galones Por Minuto
operación que son considerados I/ SQ FT– Pulgadas por Pies Cuadrados
esenciales de enfatizar. MPH – Millas Por Horas
PSI – Libras por Pulgadas Cuadradas
FT SQ - Pies Cuadrados

2
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

3 3
1
VISTA
TRASERA

5
VISTA
SUPERIOR 4

1 BOMBA DE AGUA & MOTOR HIDRÁULICO


7
2 CARRETE PORTAMANGUERA

3 ASPERSORES
VISTA
LATERAL
4 CONTROL DE CABINA

5 BARANDA & ESCAPES

6 ESTANQUE DE ESPUMA
CONCENTRADA

7 PITÓN

3
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

SIDE
REAR VIEWESTANQUE DE AGUA (MTT)
VIEW
TOP VIEW

El estanque de agua de acero de 20.000


galones consiste en un túnel de agua, con
pisos principales y secundarios, deflectores,
mamparas, revestimiento exterior, tubería
interna y externa. El diseño del estanque
está patentado y se conoce como Magnum
Anti-Surge Stabilization System
(MASS).

La estructura del estanque está construida


alrededor y sobre la superestructura del
túnel. El túnel da apoyo a las placas del piso,
la estructura pivote, los deflectores y los
montajes para la bomba de agua. Las placas
del piso llevan las cargas mientras los
deflectores y las mamparas le dan fuerza al
estanque y descargan el retorno de agua.
Las tuberías internas y externas también se
usan para transportar agua desde la bomba
de agua a los aspersores, pitón, barra de
regadío, carrete mangueras, barra de
descarga y válvula de descarga.

BOMBA DE AGUA

4
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

5
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

Una bomba de agua de tipo centrífuga


abierta, montada en el estanque de agua,
provee presión de agua para los aspersores,
pitón, barra de descarga, y el carrete porta
mangueras montados en el estanque. El eje
de la bomba de agua está manejado en el
sentido de las manecillas del reloj (CW) por
un motor hidráulico montado al final del eje
de la bomba de agua.

Los componentes principales de la bomba de


agua y sus funciones son:

1. Soportes – El marco principal de la


bomba que permite estar atornillada al
estanque y provee los medios para
montar directamente el motor con
dirección hidráulica.

2. Volute case – Una caja con forma de


“caparazón de caracol” que encierra al
impulsor. Es angosta al centro y se
enancha desde ahí hasta el área de
descarga.

3. Anillo de Desgaste – Actúa como


superficie de rodamientos entre el

6
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

impulsor y la volute case. Construido en presión hidráulica desde el sistema


bronce. hidráulico del vehículo a 1800-3400 PSI; y
el flujo va hasta 120 GPM para operar. El
4. Impulsor – Rueda giratoria adjunta al motor hidráulico está acoplado directamente
eje que acelera la velocidad del agua al eje de la bomba de agua y rota en el
produciendo flujo de agua y presión. sentido del reloj (CW). Una línea cross-over
con una válvula de control de flujo se usa
5. Sello del Eje – Confina la grasa a los para purgar el flujo hidráulico de aceite para
rodamientos internos y externos establecer de manera precisa la velocidad
mientras evita que el material entre en el del motor hidráulico.
área de los rodamientos y sella el agua
dentro de la volute case.
6. Sello Mecánico – Provee un sello
alrededor del eje de la bomba en la
volute case.

7. Sello de Cuerdas – Provee un sello


alrededor del eje de la bomba rotatoria
en la volute case. Construida de un
material de cuerda de grafito y está
diseñada para filtrar agua y permitir la
lubricación del eje.

8. Rodamientos Internos/ Externos –


Proveen una superficie rotatoria para el
eje de la bomba. SISTEMA DE CONTROL DE CABINA
Caja de control multi-función que se monta
MOTOR DE DIRECCIÓN en la cabina del vehículo para controlar
HIDRÁULICA todas las funciones del estanque de agua.
Los controles están disponibles para el
pitón, aspersores intermitentes, bomba de
agua, luces de trabajo, generación de
espuma, boquilla ajustable, sistema,
aspersores, barras de descarga, barra de
descarga de gravedad y válvula de drenaje
del estanque. Algunos sistemas están
equipados con un sistema de corte ante bajo
nivel de agua que apaga la bomba de agua
durante los niveles bajos de agua. La caja
también provee indicaciones del nivel de
agua del estanque y un sistema de tapones.
Un motor de engranajes que dirige la bomba El control de cabina requiere un vehículo de
de agua. El motor hidráulico se monta en la 24 VDC de poder para operar.
parte superior de la bomba de agua y recibe

7
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

Las funciones de control operan de la LUCES Provee poder a las luces


siguiente manera: de trabajo.
Control Funciones ESPUMA Abre o cierra la válvula
Joystick Envía señales comando de control en línea del
(IZQUIERDA- a la logic box (pitón estanque de espuma
DERECHA- eléctrico) o al conjunto concentrada.
ARRIBA- de la válvula de control INTERMITENTE Encendido o Apagado
ABAJO) (pitón hidráulico) para /CONSTANTE para la función de
mover el pitón. temporizador.
AUX Reservado

BOQUILLA Ajusta la boquilla del


TEMPORIZADOR Ajusta el tiempo de AJUSTABLE pitón de NIEBLA a
APAGADO APAGADO DIRECTO
(incrementa 5 segs) BAJO NIVEL DE No se usa
entre los ciclos del AGUA
temporizador del NIVEL DE Indica el nivel de los
aspersor seleccionado o AGUA estanques de agua.
de la barra de descarga SISTEMA Provee poder para todas
cuando el interruptor las funciones de los
del temporizador está controles de cabina.
en la posición LT Abre o cierra el
intermitente. PARACHOQUES aspersor del
Control Función parachoques izq. frontal
TEMPORIZADOR Ajusta el tiempo de LT FRONTAL Abre o cierra el
ENCENDIDO ENCENDIDO aspersor lateral vertical
(incrementa 5 segs) izq. frontal.
entre los ciclos del Control Función
temporizador del LT TRASERA Abre o cierra el
aspersor seleccionado o aspersor izq. trasero.
de la barra de descarga LT CENTRAL Abre o cierra el
cuando el interruptor aspersor trasero izq.
del temporizador está central.
en la posición RT CENTRAL Abre o cierra el
intermitente. aspersor izq. trasero
BOMBA Dirige la presión del central.
sistema hidráulico del RT TRASERO Abre o cierra el
vehículo al circuito de aspersor derecho
la bomba hidráulica trasero central.
para permitir que la RT FRONTAL Abre o cierra el
bomba de agua opere. aspersor derecho frontal
PITÓN Provee energía eléctrica vertical.
al joystick y abre el RT Abre o cierra el
pitón BFV. PARACHOQUES aspersor frontal derecho

8
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

del parachoques. cabina. Una válvula de alivio de presión se


BARRA DE Abre la Barra de incorpora en el bloque del múltiple para
DESCARGA Descarga BFV. proteger el sistema del pitón contra
DRENAJE Abre el drenaje BFV cualquier condición de sobre presurización.
El conjunto se monta al flange inferior del
estanque y recibe presión hidráulica desde
la bomba hidráulica del vehículo.

Conjunto Hidráulico BFV


Es una válvula
SISTEMA DE PITÓN operada
El sistema está comprendido por un pitón hidráulicamente
(hidráulico o eléctrico), conjunto de válvula que se abre o se
de control hidráulico o logic box, conjunto cierra para
válvula mariposa, controlar el flujo
boquillas y de agua hacia el
controles. pitón. El cilindro
Pitón Hidráulico hidráulico recibe presión
Una vía de metal hidráulica desde el
para el agua que conjunto de la válvula de
dirige la corriente de control hidráulico como
agua tanto en lo comanda el interruptor
elevación (arriba - del pitón del control de
abajo) como en cabina. El conjunto es
rotación (derecha - instalado entre las
izquierda). Los motores hidráulicos mueven pestañas de las tuberías
la vía de agua basada en flujo hidráulico a superiores e inferiores.
partir del conjunto de la válvula de control Pitón (Eléctrico)
hidráulico como lo comanda el joystick del Una vía de metal que
control de cabina. El pitón es instalado en dirige una corriente de
una tubería/flange que se monta agua tanto en
directamente sobre la BFV. El pitón también elevación (arriba –
provee un montaje para una variedad de abajo) y rotación
boquillas diferentes. (derecha - izquierda).
Conjunto de la Válvula de Control Motores eléctricos de
Hidráulico. 24 VDC mueven la vía
El conjunto contiene de agua con señales
tres válvulas electrónicas filtradas a partir de la logic box
hidráulicas como lo comanda el joystick del control de
solenoides que cabina. El pitón es instalado en una
dirigen la presión tubería/flange que se monta directamente
hidráulica a los sobre la BFV. El pitón también provee
motores hidráulicos en el pitón y el cilindro montaje para una variedad de boquillas
BFV como lo comanda la caja de control de diferentes.

9
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

Modelador de Rociado en Línea


Conjunto Electro-neumático BFV Elemento que mejora el desempeño y que
está montado entre la salida del pitón y el
Una válvula electro- direccionador seleccionado de la boquilla.
neumática que El modelador del rociado es de tipo panal y
controla el flujo de está diseñado para dar forma al rociado de
agua al pitón. agua a máxima distancia.
Un solenoide de 24 Boquilla Manual Ajustable
voltios DC recibe
comandos a partir del interruptor del pitón
del control de cabina a través de la logic
box para dirigir el aire presurizado a una
cámara de aire la cual se abre y se cierra a
una válvula de 3”. El conjunto se engrapa
entre las flanges de las tuberías superiores e
inferiores.
BOQUILLAS DE LOS PITONES Y Niebla/Directo: Boquilla direccionadora
MODELADORES DE ROCIADO que permite al operador ajustar
Boquilla Suavizante manualmente los patrones del rociado de
Una boquilla en forma de cono de 1.5” de agua de niebla a
diámetro que dirige el flujo de agua. La directo. Algunas
boquilla ha sido construida en un modelador boquillas están
de rociado que suaviza el flujo de agua para configuradas para
aumentar la distancia de la corriente de supresión de fuego y
agua. educción de espuma.

Boquilla Suavizante Regadío/Rociado:


(Desarmable) Boquilla direccionadora modificada que
Boquilla en forma de cono, permite al operador ajustar manualmente los
es segmentada para dirigir patrones seleccionados de la corriente de
el flujo de agua. La agua. La orientación del patrón de abanico
Abertura de la boquilla se plano es ajustable de horizontal a vertical
ajusta removiendo los reorientando la boquilla en el pitón.
segmentos para adquirir
una apertura más eficiente Boquilla Ajustable Remota
de la boquilla para una determinada presión (Eléctrica/Hidráulica)
para operar la bomba de agua. Los
diámetros por segmento de la boquilla son 1 Niebla/Rociado
⅜”, 1 ½”, 1 ¾” y 2”. La boquilla requiere
un modelador de
rociado en línea para
aumentar la distancia
del rociado de agua.

10
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

Estanque de Almacenamiento de Espuma


Concentrada.
Estanque de acero
inoxidable montado
en la parte trasera
superior del
Boquilla de estanque de agua. El
dirección recta modificada que permite al estanque contiene un
operador ajustar remotamente los patrones tubo de suministro
de flujo de agua seleccionados de niebla a que se extiende desde el fondo del estanque
recto desde el control de cabina. El tubo y está conectado a una manguera flexible en
interno y externo de la boquilla se mueve la parte superior del estanque y luego es
dentro y fuera por medio de una accionador dirigido a la válvula de corte del agente
hidráulico o eléctrico para obtener el patrón espuma. El estanque también contiene una
de niebla/rociado. Algunas boquillas están aspiradora a presión que mantiene los
configuradas para supresión de fuego y agentes externos fuera del estanque
educción de espuma. mientras provee alivio a la presión y
Regadío/Rociado desplazamiento durante los cambios de
La Boquilla de temperatura.
dirección recta
modificada que Válvula de Corte Eléctrico/Neumático
permite al operador La válvula está montada en la parte superior
ajustar remotamente del labio del estanque y es controlada por el
los patrones interruptor de espuma en el controlador
seleccionados de dentro de la cabina. La válvula de corte es
abanico plano a recto desde el control de accionada ya sea por un accionador eléctrico
cabina. El tubo interno y externo de la o neumático que esta controlado por el
boquilla se mueve dentro y fuera por medio interruptor en el control de cabina. Una vez
de un accionador eléctrico para obtener el que la válvula de corte se abra, fluirá
patrón de niebla/rociado. La orientación del espuma concentrada desde el estanque de
patrón de abanico plano es ajustable de retención hacia la boquilla del pitón si es
horizontal a vertical reorientando la que el pitón y la bomba de agua se
boquilla en el pitón. encuentras encendidos.

SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO. Boquilla de Educción de Espuma

Un Sistema que consiste en un estanque de


retención de acero inoxidable de 120 o 60
galones, accionado de forma eléctrica o
neumática mediante una válvula de apagado,
un interruptor de control en cabina,
mangueras y boquilla de educción de Una boquilla manual o remota, ajustable
espuma montada en el pitón. (niebla/rociado) se adjunta a la salida de
agua del pitón. Alojamiento interno de la

11
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

boquilla usa un pitón de alta presión de agua del estanque de agua.


para crear un efecto ventura que creará una El conjunto contiene
fuerza de succión que lanza la espuma válvulas solenoides
concentrada a partir del estanque de que dirigen la
retención. Una vez que la espuma presión hidráulica al
concentrada está fluyendo, la boquilla aspersor como lo
proporciona espuma concentrada, agua y comanda la caja de
aire para producir espuma terminada. La control de cabina. Los solenoides reciben
boquilla contiene una válvula que permite presión hidráulica desde el vehículo y poder
ajustar la solución de espuma a una de 28 VDC desde la caja de control de
proporción de de 1%, 3% o 6%. El ajuste de cabina.
la proporción se obtiene ya sea con un disco
removible o un dial de rotación externa. BARRA DE DESCARGA
SISTEMA ASPERSOR
Una barra de descarga que contiene varias
El Sistema aspersor consiste en 4, 6 u 8 filas de hoyos de drenaje de 3/8” para
aspersores neumáticos o hidráulicos, dispensar el agua. Una BFV operada
controles de cabina, conjunto de caja de hidráulicamente controla el suministro de
control solenoide y manguera de aire o agua hacia la Barra de Descarga. La BFV es
hidráulica. controlada eléctricamente a partir de la caja
de control de cabina y es accionada por un
Conjunto del Aspersor cilindro hidráulico. Los accionadores
Un cuerpo de válvula reciben presión hidráulica desde el conjunto
construida de de la caja de control solenoide. Las barras
aluminio que es de descarga pueden ser de gravedad o
controlada alimentadas por presión.
eléctricamente y
operada DRENAJE DEL ESTANQUE
hidráulicamente. La
entrada del cuerpo de la válvula está pegada Una BFV hidráulica está unida a la cañería
a un tubo más duro que está conectado a un de presión del estanque de agua y se usa
múltiple de agua presurizada. El cuerpo de para drenar el agua desde el estanque de
la válvula contiene un diafragma flexible agua. La BFV es controlada eléctricamente
que está sostenido y cerrado por un cilindro desde la caja de control de cabina y es
hidráulico. El cilindro hidráulico recibe accionada por un accionador hidráulico. Los
presión desde la caja de control solenoide. accionadores reciben presión hidráulica
Cada conjunto del aspersor incorpora un desde el conjunto de la caja de control
deflector que puede ser ajustado para solenoide. Los drenajes de los estanques
controlar tanto el patrón del aspersor como pueden ser por gravedad o alimentados por
su ancho y flujo. presión.

Conjunto de la Caja de Control Solenoide CARRETE MANGUERA


El conjunto de la caja de control solenoide
se monta en la parte posterior del mamparo

12
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

Es un conjunto de carrete que está ubicado


en el fondo trasero del estanque de agua
encajado con una manguera de goma
reforzada de 1” o 1.5” de diámetro y una
boquilla contra incendio. El conjunto del
carrete porta manguera recibe agua
presurizada desde el múltiple presurizado en
la parte trasera del estanque para operar.

13
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

Esta sección provee al operador del vehículo


los procedimientos de operación paso a paso 3. Nivel de Espuma Concentrada –
para el sistema instalado MTT. La CHEQUEADO
información es separada en ‘antes de las 4. Pitón – CHEQUEADO &
operaciones’, ‘operaciones’ y ‘después de ASEGURADO
las operaciones’. También se provee una A. Boquilla – Chequeo por
lista de chequeo de ‘bolsillo’ de todos los seguridad de línea de suministro
procedimientos. de espuma concentrada y
corrección de disco del tamaño/
selector del dial del disco de
flujo.
5. Estanque Hidráulico del Vehículo –
REVISADO
6. Cables y mangueras del estanque –
ASEGURADO
7. Petcocks de Drenaje del Estanque –
CERRADO
8. Aspersores – ASEGURADOS &
PREPARADOS
9. Bomba de Agua – CHEQUEADO
A. Bomba de Agua – Chequear
para asegurar que la válvula de
drenaje de la volute case este
cerrada.
10. Carrete Mangueras – CHEQUEADO
11. Caja de Control Solenoide –
CHEQUEADA

OPERACIONES
Use estos procedimientos para operar de
ANTES DE LAS OPERACIONES manera segura los sistemas estándar y
Estos procedimientos se usan para opcionales instalados en el estanque de
desempeñar rondas inspectivas de los agua MEGA.
sistemas de estanques de agua MEGA antes
de hacer uso de ellos o antes de comenzar el SISTEMA DE ASPERSORES
desplazamiento. Esta inspección es aparte y
no reemplaza los requerimientos de 1. SISTEMA de Interruptor de Control de
inspección del fabricante del vehículo Cabina – ENCENDIDO
(CAT).
2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE –
1. Luces de Freno del Vehículo - ESTABLECIDO
ENCENDIDAS A. Temporizador
2. Interruptores de Control de Cabina - ENCENDIDO/APAGADO
APAGADOS Diales – ESTABLECIDOS
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

B. Interruptor INTERMITENTE – B. Interruptor INTERMITENTE –


ESTABLECIDO ESTABLECIDO
3. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO
3. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO RALENTÍ puede
sobre el BAJO RALENTÍ puede provocar daños en el componente de
provocar daños al componente de la la bomba de agua y reducir su vida
bomba de agua y reducir su vida útil. útil.
4. ASPERSORES Individuales –
SELECCIONADOS Interruptor de la Barra de Descarga –
ENCENDIDO
Una vez que las operaciones estén
completas: 4. Interruptor de la BOMBA – APAGADO

5. Interruptor de la BOMBA – APAGADO PRECAUCIÓN


CAUTION
PRECAUCIÓN Desenganchar la bomba de agua por
sobre el BAJO RALENTÍ puede
Desenganchar la bomba de agua por provocar daños en los componentes
sobre el BAJO RALENTÍ puede de la bomba de agua y reducir su
provocar daños en los componentes vida útil.
de la bomba de agua y reducir su vida
útil. 5. SISTEMA Interruptor Control de Cabina
– APAGADO
6. Interruptor SISTEMA de Control de
Cabina – APAGADO PITÓN

1. Interruptor de SISTEMA de Control de


– ENCENDIDO
BARRA DE DESCARGA DE 2. Interruptor de la BOMBA –
GRAVEDAD ENCENDIDO

1. Interruptor del SISTEMA de Control de PRECAUCIÓN


Cabina – ENCENDIDO
Enganchar la bomba de agua por
2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE – sobre el BAJO RALENTÍ puede
ESTABLECIDO resultar en daños a los componentes
A. Temporizador ENCENDIDO de la bomba y reducir su vida útil.
/APAGADO Diales –
ESTABLECIDOS. 3. Pitón – Apuntando a una dirección
segura.
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

Enganchar la bomba de agua por


4. Interruptor PITÓN – ENCENDIDO sobre el BAJO RALENTÍ puede
provocar daños a la bomba de agua y
5. Joystick Pitón – Como se requiera reducir su vida útil.
3. Pitón – Apuntando en dirección segura.
6. Interruptor PITÓN – APAGADO 4. Interruptor ESPUMA – ENCENDIDO
5. Interruptor PITÓN – ENCENDIDO
Una vez que las operaciones estén 6. Joystick del Pitón – Como se Requiera.
completas: Una vez que las operaciones estén
completas:
7. Boquilla Pitón - ALMACENAR 7. Interruptor del PITÓN – APAGADO
8. Interruptor ESPUMA – APAGADO
PRECAUCIÓN 9. Boquilla Pitón - ALMACENAR

Las boquillas manuales y remotas PRECAUCIÓN


ajustables deben ser almacenadas
apuntando verticalmente para reducir Boquillas manuales, ajustables y
el desgaste en las uniones del pitón. remotas deben ser almacenadas
Dejar la boquilla en cualquier otra apuntando verticalmente para reducir
posición causará un aumento en el el desgaste en las uniones de los
desgaste de las uniones del pitón y pitones. Dejar las boquillas en
provocará fallas prematuras en éste. cualquier otra posición causará un
incremento en el desgaste en las
8. Interruptor de la BOMBA – APAGADO uniones de los pitones y provocará
fallas prematuras en éste.
PRECAUCIÓN
NN 10. Interruptor BOMBA – APAGADO
Desenganchar la bomba de agua por
sobre el BAJO RALENTÍ puede PRECAUCIÓN
provocar daños a la bomba de agua y
reducir su vida útil. Desenganchar la bomba de agua por
sobre BAJO RALENTÍ puede
9. Interruptor del SISTEMA del Control de provocar daños en el componente de
Cabina - APAGADO la bomba de agua y reducir su vida
útil.
SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO
11. Interruptor SISTEMA de Cabina de
1. Interruptor SISTEMA Control de Control– APAGADO
Cabina– ENCENDIDO 12. Vehículo – Lavar o enjuagar con agua
dulce las áreas expuestas.
2. Interruptor BOMBA - ENCENDIDO

PRECAUCIÓN
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

DRENAJE DEL ESTANQUE CARRETE MANGUERAS

1. Interruptor SISTEMA de Control de 1. Boquilla de la Manguera – CERRADA


Cabina – ENCENDIDO 2. Manguera – Desplegar la longitud
deseada.
2. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO
3. Interruptor de SISTEMA de Control de
PRECAUCIÓN Cabina – ENCENDIDO

Enganchar la bomba de agua por 4. Interruptor de la BOMBA –


sobre el BAJO RALENTÍ puede ENCENDIDO
provocar daños en el componente de
la bomba de agua y reducir su vida PRECAUCIÓN
útil
Enganchar la bomba de agua por
Interruptor DRENAJE – sobre el BAJO RALENTÍ puede
ENCENDIDO provocar daños en el componente de
la bomba de agua y reducir su vida
útil.
3. Nivel de Agua – Drenar hasta el nivel
deseado. 5. RPM del Vehiculo – ESTABLECIDO
6. Boquilla de la Manguera – ABIERTA
PRECAUCIÓN como se desee.

No opere la bomba de agua en seco. Una vez que las operaciones estén
Hacer la operación en seco provocará completas:
fallas en la bomba.
7. Boquilla de la Manguera – CERRADA
Después de que las operaciones estén 8. RPM del Vehículo – BAJO RALENTÍ
completas: 9. Interruptor de la BOMBA – APAGADO

4. Interruptor de DRENAJE – APAGADO PRECAUCIÓN


5. Interruptor de la BOMBA – APAGADO
Desenganchar la bomba de agua sobre
PRECAUCIÓN BAJO RALENTÍ puede provocar
daños al componente de la bomba de
Desenganchar la bomba de agua por agua y reducir su vida útil.
sobre el BAJO RALENTÍ puede
provocar daños al componente de la 10. Interruptor SISTEMA Control de Cabina
bomba de agua y reducir su vida útil. - APAGADO
11. Manguera – Enrollarla y guardar la
6. Interruptor SISTEMA de Control de boquilla de la manguera.
Cabina – APAGADO
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

1. BOMBAS provocar
DESPUES DE LAS DE daños al
AGUA component
OPERACIONES.
e de la
Estos procedimientos se usan para llevar a PRECAUCIÓNbomba de
agua y
cabo rondas inspectivas después de usar los No reducir su
sistemas de estanques de agua MEGA. Esta opera vida útil.
inspección es aparte y no reemplaza los r la
requerimientos de inspección del fabricante bom
del vehículo (CAT). ba de
1. Luces de Freno - ENCENDIDAS agua
en
2. Interruptores de Cabina de Control – seco.
APAGADOS

3. Pitón – CHEQUEADO &


ASEGURADO PRECAUCIÓN

Enganchar
4. Tanque Hidráulico del Vehículo - la bomba
CHEQUEADO de agua por
sobre el
5. Mangueras y Cables del Estanque – BAJO
ASEGURADO RALENTÍ
puede
6. Petcocks de Drenaje del Estanque – provocar
A requerimiento. daños en el
component
7. ASPERSORES –ASEGURADOS & e de la
ESTABLECIDOS bomba de
agua y
8. Bomba de Agua – CHEQUEADA reducir su
A. Bomba de Agua – Chequear por vida útil.
posibles daños y el conjunto de
válvulas de drenaje de la volute PRECAUCIÓN
case según requerimientos.
Desenganc
9. Carrete mangueras – CHEQUEADO har la
bomba de
10. Caja de Control Solenoide – agua por
CHEQUEADA sobre el
BAJO
RALENTÍ
puede
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

DURACIÓN DEL SISTEMA ASPERSOR


La tabla abajo contiene una duración para
vehículo estándar basado en la abertura del
deflector del aspersor y la velocidad del
vehículo.

Número de Velocidad de
ASPERSORES y GPM Terreno Di
Aperturas (MPH) (M
2 ASPERSORES@ 1/4” 954 10
2 ASPERSORES@ 1/4” 954 15
2 ASPERSORES@ 3/8” 1243 10
2 ASPERSORES@ 3/8” 1243 15

4 ASPERSORES @ 1504 10
1/4”
4 ASPERSORES @ 1504 15
1/4”
4 ASPERSORES @ 1572 10
PATRÓN Y ALCANCE DEL ASPERSOR 3/8”
Las figuras abajo ilustran el ancho y el 4 ASPERSORES @ 1572 15
alcance del los aspersores y del pitón. 3/8”
Representados además los ajustes típicos de
los deflectores de aspersores. PRECISIÓN DE REGADÍO
Las siguientes tablas proveen cálculos de
precisión de regadío para el sistema de
aspersor instalado. Cada tabla está
categorizada por tamaño de la abertura del
deflector del aspersor a apertura total de
abanico para 2 o 4 ASPERSORES.
Deflector del Aspersor ¼ de Abertura y
Apertura Total (20,000 galones/75,708
litros)

2 ASPERSORES (954 gpm/3611 lpm)


ASPERSOR TOTAL A
VELOCIDA DISTANCIA COBERT. DISPERS. C
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

D Concentrada
(GAL/SQ 15 galones 500 galones 1 minuto
MPH FPM (PS) (SQ FT) FT)
2 176 3690 306247
30 galones 1000 galones 2 minutos
U 5 440 9224 765618 60 galones 2000 galones 4 minutos
S 10 880 18449 1531237 90 galones 3000 galones 6 minutos
15 1320 27673 2296855 120 galones 4000 galones 8 minutos

M KM/H MPM (METROS) (M SQ) (L/M SQ)


E 3 53 1124 28451
T 8 134 2811 71128
R 16 268 5623 142256
I 24 402 8434 213384
C

Deflector del Aspersor 3/8 Apertura total


de Abanico 20,000 galones/75,708 litros)

2 ASPERSORES (1243 gpm/4705 lpm)


MAX TOTAL
VELOCIDA
D DISTANCIA COBERTURA DISPERS.
(GAL/SQ
MPH FPM (FT) (SQ FT) FT)
2 176 2832 220885 0.091
U 5 440 7080 552212 0.036
S 10 880 14159 1104425 0.018
15 1320 21239 1656637 0.012

M KM/H MPM (METRO) (M SQ) (L/M SQ)


E 3 53 863 20520 3.689
T 8 134 2156 51302 1.476
R 16 268 4315 102604 0.738
I 24 402 6473 153906 0.492
C

SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO


La tabla abajo muestra las tasas de consumo
y la duración de supresión de espuma
concentrada y agua basada en los estándares
de tasa de flujo de 500 gpm y 3% de
proporción de espuma.

Espuma Agua Duración


MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

MTT
LISTA DE CHEQUEO
DE LOS
OPERADORES
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

TABLA DE CONTENIDOS

Título
Página
1. ANTES DE LAS OPERACIONES…N-2

2. OPERACIONES
A. Sistemas de Aspersores……… N-3
B. Barra de Descarga Gravedad… N-5
C. Pitón……………………… N-6
D. Sistema de Supresión de Fuego N-7
E. Drenaje del Estanque……… N-9
F. Carrete manguera……….. N-11

3. DESPUÉS DE LAS OPERACIONES...........……


………N-13

N-1
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

ANTES DE LAS OPERACIONES


Los procedimientos se usan para desempeñar visitas
inspectivas de los sistemas de estanques de agua
MEGA antes de usarlos o comenzar el
desplazamiento. Esta inspección es aparte y no
reemplaza los requerimientos de inspección del
fabricante (CAT).

1. Luces de Estacionamiento del Vehículo -


ENCENDIDAS

2. Interruptores de Control de Cabina – APAGADO

3. Nivel de Espuma Concentrada – CHEQUEADO

4. Pitón – CHEQUEADO & ASEGURADO


a. Boquilla – Chequear por seguridad el tubo de
suministro de espuma concentrada y corregir
el tamaño / selector del dial de disco de flujo.

5. Tanque del Vehículo Hidráulico – EN SERVICIO

6. Mangueras y Cañerías del Estanque –


ASEGURADAS

7. Petcocks de drenaje del Estanque – CERRADOS

N-2
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

8. ASPERSORES – ASEGURADOS &


ESTABLECIDOS

9. Bombas de Agua – CHEQUEADAS


A. Bombas de Agua – Chequear para asegurar
que el drenaje de la Volute Case esté cerrado.

10. Carrete Manguera – CHEQUEADO

11. Caja de Control Solenoide – CHEQUEADO

OPERACIONES
Use estos procedimientos para operar de manera
segura los sistemas estándar y opcionales
instalados en el estanque de agua MEGA.

Sistema de ASPERSORES

NOTA

Operar más de 4 aspersores simultáneamente reducirá


ampliamente el ancho y flujo de los aspersores
activos.

N-3
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

1. Interruptor SISTEMA de Control de Cabina–


ENCENDIDO
2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE –
ESTABLECIDO
a.- TEMPORIZADOR DIALES -
ENCENDIDO/APAGADO – ESTABLECIDOS
b.- Interruptor INTERMITENTE –
ESTABLECIDO

3. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO


4.
PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.

5. ASPERSORES Individuales – SELECCIONADOS

Una vez que las operaciones estén completas:

6. Interruptor de la BOMBA – APAGADO


PRECAUCIÓN
CAUTION
Desenganchar bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
7. Interruptor de SISTEMA de Control de Cabina–
APAGADO

N-4
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

BARRA DE DESCARGA DE GRAVEDAD

1. Interruptor de SISTEMA de Control de Cabina –


ENCENDIDO
2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE –
ESTABLECIDO
A. Temporizador - Diales
ENCENDIDO/APAGADO –
ESTABLECIDO
B. Interruptor INTERMITENTE –
ESTABLECIDO

3. Interruptor de la BOMBA – ENCENDIDA


PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
4. Interruptor Barra de Descarga – ENCENDIDO

5. Interruptor BOMBA – APAGADO


PRECAUCIÓN
Desenganchar la bomba de agua por sobre el
BAJO RALENTÍ puede provocar daños al
componente de la bomba de agua y reducir su vida
útil.
.
6. Interruptor SISTEMA Control de Cabina –
APAGADO

N-5
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

PITÓN

1. Interruptor de SISTEMA Control de Cabina–


ENCENDIDO

2. Interruptor BOMBA - ENCENDIDO


PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.

3. Pitón – Apuntando en una dirección segura.

4. Interruptor del PITÓN – ENCENDIDO

5. Joystick Pitón – A requerimiento

6. Interruptor PITÓN – APAGADO

Una vez que las operaciones estén completas:

N-6
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

7. Boquilla del Pitón - GUARDADA


PRECAUCIÓN
Las boquillas ajustables deben ser guardadas
apuntando verticalmente para reducir el desgaste
de las uniones del pitón. Dejar la boquilla en
cualquier otra posición hará aumentar el desgaste
en las uniones del pitón y provocará fallas
prematuras en las uniones.

8. Interruptor de la BOMBA – APAGADO


PRECAUCIÓN
Desenganchar la bomba de agua por sobre el
BAJO RALENTÍ puede provocar daños al
componente de la bomba de agua y reducir su vida
útil.

9. Interruptor SISTEMA de Control de Cabina -


APAGADO

N-7
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice
MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO


1. Interruptor de SISTEMA de Control de Cabina –
ENCENDIDO

2. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO


PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua sobre BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
3. Pitón – Apuntando en una dirección segura.

4. Interruptor ESPUMA– ENCENDIDO

5. Interruptor PITÓN – APAGADO

6. Joystick Pitón – Como se requiere

Una vez que las operaciones estén completas:


7. Interruptor PITÓN – APAGADO

8. Interruptor ESPUMA – APAGADO

9. Boquilla Pitón - GUARDAR

N-8
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice
MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

PRECAUCIÓN
Boquillas manuales y ajustables remotas deben
ser guardadas apuntando verticalmente para
reducir el desgaste en las uniones de los pitones.
Dejar la boquilla en cualquier otra posición
aumentará su desgaste y provocará fallas
prematuras en las uniones.

10. Interruptores de la BOMBA –APAGADO


PRECAUCIÓN
Desenganchar la bomba de agua por sobre el
BAJO RALENTÍ puede provocar daños al
componente de la bomba de agua y reducir su vida
útil.

11. Interruptor de los SISTEMAS de Control de


Cabina – APAGADO

12. Vehículo – Lave o enjuague con agua dulce las


áreas expuestas.

N-9
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

DRENAJE DEL ESTANQUE

1. Interruptor del SISTEMA de Control de Cabina –


ENCENDIDO

2. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO

PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.

3. Interruptor de DRENAJE - ENCENDIDO

4. Nivel de Agua – Drenaje a requerimiento deseado.

PRECAUCIÓN
No opere la bomba de agua en seco. Las
operaciones en seco provocarán que la bomba
falle.

Después de que las operaciones estén completas:

5. Interruptor de DRENAJE – APAGADO

N-10
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

6. Interruptor BOMBA – APAGADO

PRECAUCIÓN

Desenganchar la bomba de agua por sobre el


BAJO RALENTÍ puede provocar daños al
componente de la bomba de agua y reducir su vida
útil.

7. Interruptor SISTEMA Control de Cabina –


APAGADO

CARRETE MANGUERA

1. Boquilla de la Manguera – APAGADO

2. Manguera – Despliegue la longitud deseada.

3. Válvula de la Entrada - ABIERTA

4. Interruptor SISTEMA Control de Cabina -


ENCENDIDO

5. Interruptor de la BOMBA – ENCENDIDO

PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice
N-11

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

6. RPM Vehículo - ESTABLECIDO

7. Boquillas de la Manguera – ABIERTA según lo


desee.
Una vez que las operaciones estén completas:

8. Boquilla de la Manguera – CERRADA

9. RPM del Vehículo – BAJO RALENTÍ

10. Interruptor de la BOMBA – APAGADO

PRECAUCIÓN
Desenganchar la bomba de agua sobre BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
11. Interruptor SISTEMA Control de Cabina -
APAGADO

12. Manguera – Enróllela y guarde la boquilla de la


manguera.

13. Válvula de la Entrada - CERRADA

N-12
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT30-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

DESPUÉS DE LAS OPERACIONES

Estos procedimientos se usan para realizar visitas


inspectivas después de usar los sistemas de estanques
de agua MEGA. Esta inspección es aparte y no
reemplaza los requerimientos de inspección del
fabricante (CAT).

1. Luces de Estacionamiento del Vehículo -


ENCENDIDO

2. Interruptores Control de Cabina – APAGADO

3. Pitón – CHEQUEADO & ASEGURADO

4. Estanque de Vehículo Hidráulico - CHEQUEADO

5. Mangueras y cables del Estanque –


ASEGURADAS

6. Petcocks de Drenaje del Estanque – Como se


requieran.

7. ASPERSORES – ASEGURADO &


ESTABLECIDO

8. Bomba de Agua – CHEQUEADO


a.- Bomba de Agua – Chequear posibles daños y
establecer la válvula como se requiera.

N-13
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

9. Carrete mangueras – CHEQUEADO

10. Caja de Control Solenoide – CHEQUEADA

N-14