Está en la página 1de 100

Cuando hablamos de fotografía urbana nos referimos a un ámbito de la

imagen que aborda lo urbano pensándolo no como una configuración


arquitectónica, sino como una dimensión antropológica que sucede en
esa conformación territorial que llamamos “la ciudad”. Lo urbano está
inscrito geográficamente a la ciudad como orden espacial, responde a
formaciones sociológicas diversas, así como a flujos económicos, de-
mográficos y múltiples estrategias de habitabilidad. La fotografía urba-
na hace emerger los imaginarios de la modernidad, del consumo, la pro-
ducción, la diversidad y las narrativas que se inscriben en los espacios
públicos e íntimos de las y los urbanitas que, junto con sus experiencias,
caminares, evocaciones y movilizaciones, dinamizan la ciudad. Foto-
grafiar lo urbano es entonces hacer emerger la diversidad en cuanto a
las formas de ser, habitar, recorrer y hacer ciudad en la vida cotidiana.

Coordinadores

Alejandro García Sotelo es profesor-investigador en las facultades de Fi-


losofía y Letras y Medicina en la BUAP. Representante legal de Etnograf,
Gestión y Cultura A.C. Miembro del grupo de investigación “Espacios,
territorios, lugares y procesos socioculturales”, y de la Red Internacional
en Salud Colectiva y Salud Intercultural. Ha desarrollado investigación en
ámbitos académicos e institucionales. Desarrolla temas relacionados
con el habitar, el territorio, el espacio urbano y la antropología audiovisual.

Mariana Figueroa Castelán es profesora-investigadora del Colegio de


Antropología Social, BUAP. Miembro titular del Seminario de Investiga-
ción: Espacio y prácticas socioculturales, de la línea de Antropología Ur-
bana. Ha desarrollado diversos proyectos en vinculación con instancias
públicas y educativas. Su línea de investigación está enfocada a estu-
dios urbanos, expresiones socioculturales de la globalización, habitares
y rituales contemporáneos.
COLECCIÓN DIVULGACIÓN DE LAS HUMANIDADES
Postales de la ciudad
Fotografías de lo urbano
Photographs of the urban

Alejandro García Sotelo


Mariana Figueroa Castelán

Coordinadores
Postales de la ciudad. Fotografías de lo urbano / Photographs of the urban

Esta obra fue sometida a un riguroso proceso de dictaminación por pares aca-
démicos siguiendo el método de doble ciego conforme a las disposiciones de
la Coordinación de Publicaciones de la Facultad de Filosofía y Letras de la Be-
nemérita Universidad Autónoma de Puebla.

Primera edición: abril, 2022.

D. R. © ETNOGRAF, GESTIÓN Y CULTURA A.C. Ediciones.


Circuito San Bartolo Sur “B”, G-726, Interior 1, U.H. San Bartolo
CP 72470, Puebla, Puebla, México.
Tel. (222) 335 7548; (222) 219 5980
etnografac@gmail.com

D. R. © Benemérita Universidad Autónoma de Puebla. Facultad de Filosofía y


Letras. Avenida Don Juan de Palafox y Mendoza 219, altos. Col. Centro Históri-
co, C. P. 72000. Tel: (222) 229 55 00 ext: 5425, 3539, 5426, 5429 y 5439.

D. R. © Fides Ediciones.

Edición y diseño: Fides Ediciones


Coordinación editorial de la FFyL: Araceli Toledo Olivar
Fotografía de portada: Daniel Ramos García
fides.ediciones@gmail.com
www.fidesediciones.com.mx

TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. Queda estrictamente prohibida


la reproducción total o parcial de los contenidos de esta obra digital por
cualquier medio o procedimiento, sin autorización escrita o expresa de
la BUAP.

ISBN: 979-880-2660-980

Diseñado en México
CONTENIDO

Presentación / Presentation
Alejandro García Sotelo

Parte I

Urbanita: fotografiando la ciudad / Urbanita: photographing the city


Verónica Vázquez Valdés

Sin título / No Title


David García

San Isidro Labrador / Saint Isidro Labrador


Marco Antonio González

Memoria / Memory
Mariela Natalia Laboranti

La vida es ir / Life is going


Mauricio Cerecedo

Un momento / A moment
Ilhuitl Montoya
Parte II

La fotografía como registro de lo urbano / Photography as a record of


the urban
Daniel Ramos

Luchando por la supervivencia (tercer lugar) / Fight for Survival


(third place)
Luciana Martínez

Impronta urbana (segundo lugar) / Urban Impronta (second place)


Sara G. Umemoto

Memoria intacta (primer lugar) / Intact Memory (first place)


Grecia Yarlequé
PRESENTACIÓN

Imagen y fotografía

LOS SERES HUMANOS ESTAMOS en constante proceso de búsqueda


y construcción del sentido. No sólo producimos imágenes, sino que les
otorgamos un rol, una presencia en nuestra sociedad y vida cotidiana,
ya que reflejan la constitución narrativa, imaginativa, proyectiva y sim-
bólica de nuestra experiencia. El poder que adquieren las imágenes en
la contemporaneidad es producto de las diversas formas en las que las
personas utilizan las tecnologías audiovisuales a fin de representar su
mundo, así como crear un vehículo perceptivo que produce un orden
simbólico particular. El imaginar es superponer elementos significativos
a la realidad, permite conformar un marco de sentido a través del cual
la realidad ha de adquirir nuevas dimensiones. Las imágenes son un
conjunto de símbolos que operan como artefactos culturales de la ima-
ginación, es decir, que guardan una estrecha relación con las personas
que las generan como parte de una realidad particular.
En palabras de Hans Belting (2007), la imagen es siempre una pre-
rrogativa de la vida. Lleva consigo la latencia de significados que cada
cultura otorga, por lo que no hay separación entre materia y forma, hay
una conjugación de sentidos en la imagen. La fotografía es la dimen-
sión objetiva de la imagen bajo, al menos, un criterio de significado; se-
gún Susan Sontag (2006) tiene un orden discursivo no sólo en términos
narrativos, sino que responden a pautas, gramáticas o normas, como
serían los principios de composición, estéticos o técnicos.
Existe una doble relación entre fotografía e imagen, esta relación
resulta de un proceso narrativo que emerge en figuras particulares,
como sería una pintura. La cámara no sólo es un medio de registro o
captación de la realidad, sino también la posibilidad de editar la foto
permite trastocar o retocar la realidad. Los estilos narrativos o géneros
estéticos, también han permitido que la imagen haya adoptado una se-
rie de sentidos e intencionalidades narrativas en nuestra sociedad.
El que haya muchas cámaras posibilita muchas formas de en-
tender la imagen. Si bien existen una serie de criterios convencionales
sobre el lenguaje fotográfico, también es cierto que los dispositivos y
tecnologías, como los filtros, hacen que las personas reproduzcan su
propio medio significativo, estético y visual a través de las fotografías.
Al respecto, Belting lleva al extremo la idea metafórica de que las imáge-
nes son asesinas de la realidad. Hay una crisis de representación, esto
es una premisa que se ha utilizado como una denuncia o una reflexión
sobre cómo la representación de la realidad se ha tergiversado lleván-
dola a su extremo propio.

Fotografía ¿urbana?

Cuando hablamos de fotografía urbana nos referimos a una dimensión


de la imagen de lo urbano como una dimensión antropológica, viven-
cial y social que sucede en esa conformación territorial que llamamos
“la ciudad”. Lo urbano está inscrito geográficamente a la ciudad como
un orden espacial; responde a funciones sociológicas relativas a la di-
versidad cultural y a los múltiples flujos económicos, demográficos, así
como también a una serie de estrategias, mecanismos o dispositivos
de la modernidad, la comunicación de masas, producción, consumo y
aparatos ideológicos del Estado.
El antropólogo colombiano Armando Silva (2006) afirma que el
orden de la imaginación como un rasgo antropológico reside también
en el orden colectivo. En las ciudades contemporáneas, lo urbano ha
derivado en formas particulares de significación, de proyección, simbo-
lización y representación que dan pie a un imaginario urbano. Lo urbano
también existe o se expresa a través de ese orden imaginario, el cual
se reviste por el pensamiento colectivo. El imaginario urbano sintetiza
experiencias, saberes del espacio vivido que las personas hacen de la
ciudad manifestándose en el muralismo, el graffiti o la fotografía, ha-
ciendo del espacio un espacio vivido, un espacio significado que está
siendo parte de los usos, formas y saberes territoriales de las personas
que habitamos una ciudad. De tal manera que hablar de fotografía urba-
na sería dar cuenta de la imagen como un sentido de lo urbano en tan-
to diversidad de estrategias de supervivencia, de órdenes territoriales y
formas de apropiación.
También partimos del hecho de que la fotografía es un vehículo
interpretativo, un artefacto cultural que está operando significativamen-
te en la cultura urbana. La presencia de las redes sociales y plataformas
digitales, así como de la publicidad que hacen de la fotografía una di-
mensión potencial de lo real en la modernidad a través de mecanismos
como el consumo o el arte. Hay una relación en la forma en la que lo
moderno se refleja en ella como un medio para entrelazar esta vivencia
del orden de lo global. La producción de fotografías significa también
del grado de inserción del sujeto en la modernidad a través de estas
lógicas representacionales de la fotografía.
Estaríamos pensando entonces cómo la persona que hace la fo-
tografía piensa, siente, vive lo urbano a partir de estas expresiones de los
diversos modos de vida en la ciudad. De tal manera que cuando alguien
se plantea hacer fotografía urbana, busca hacer emerger múltiples ór-
denes de sentido de lo urbano en cuanto a su constitución arquitectóni-
ca-espacial, que sucede en un espacio y tiempo particular. Se buscaría
detallar la capacidad de edificar en el ser humano, siendo la ciudad la
proyección principal de esa capacidad. También emerge lo urbano en
la diversidad: en formas de ser, habitar, pensar, de hacer la ciudad que
muchas veces son contradictorias y opuestas, que entran en conflicto
y demuestran que la vida cotidiana está cargada de contradicciones.
La ciudad se constituye en ámbitos demográficos o sociológicos insti-
tucionalizados, el espacio público se reanima a través de la acción so-
cial con actividades como: las protestas, la ocupación, la movilización
ciudadana, pero también se dinamiza, se disputa, se fragmenta a partir
de incidencias como el comercio o las políticas públicas, que están in-
fluyendo en la forma en las que las ciudades operan día a día. En este
sentido, la fotografía urbana es un cúmulo de potencialidades técnicas,
estéticas, conceptuales e ideológicas de la imagen.
Lo público, lo político, lo económico, pero también lo arquitectónico
y lo estético, emergen en este medio que llamaremos la fotografía urba-
na. Si la fotografía es esa fijación de la imagen en un formato particular,
la fotografía urbana sería esa abstracción y fijación de la imagen en un
sentido particular de lo urbano, o al menos uno. Es cierto que lo urbano,
históricamente se ha dado en las ciudades; también es cierto que es fac-
tible dar cuenta de formas de vida y prácticas sociales no urbanas en la
ciudad, así como formas de vida de prácticas y relaciones sociales rela-
tivas a lo urbano en ámbitos territoriales que no son ciudades. Mientras
que la idea de lo urbano está haciendo mención a una serie de relaciones,
prácticas o maneras en lo que lo humano se expresa, la fotografía urbana
se estaría refiriendo a términos culturales, demográficos y arquitectóni-
cos en un desarrollo histórico dentro de la ciudad.
La fotografía urbana devela las contradicciones entre lo tradicional
y lo moderno, lo local y lo global, entre el espacio vivido y el espacio con-
cebido en el diseño urbano. Asimismo, se refiere a personas concretas
que hacen de lo urbano un conjunto de proyecciones como imágenes:
los transeúntes con sus andares, los movimientos sociales, la defen-
sa del territorio, las expresiones culturales y artísticas, las expresiones
gastronómicas y espaciales, las disputas por el espacio público, la ena-
jenación del territorio en cuanto a su conformación geopolítica, pero,
también, a partir de su destrucción, su privatización, su compra-venta y
de su transitar, de su hacer cotidiano en un lugar particular.
Como artefacto cultural, la fotografía urbana sería ese medio a
través del cual los imaginarios de lo urbano se están movilizando. Las
importancias de las fotografías en la urbanidad cumplen con un doble
rol: permiten registrar lo urbano y son resultado de la modernidad urba-
na. Actualmente, la democratización o masificación de las tecnologías
para visualizar, editar y producir la fotografía reafirman el hecho de que
la imagen es un mecanismo simbólico trascendental para el ser huma-
no. Fotografiar es un quehacer humano por excelencia.
La presente publicación es la conjugación de miradas y experien-
cias sobre lo urbano a través de la fotografía. En Etnograf, Gestión y
Cultura A. C., como organismo de la sociedad civil con un interés por
la cultura y lo que acontece en nuestras ciudades, reunimos una serie
de registros fotográficos sobre la calle, la protesta, el parque, el arte, las
creencias, la supervivencia, la memoria y la vida cotidiana a través del
1º Concurso de Fotografía Urbana: “La ciudad y el día a día” realizado
en 2021, con contribuciones provenientes de Lima, Perú, Buenos Aires,
Argentina, y Puebla, México, que derivaron en este espacio donde son
expuestos los trabajos participantes, así como las reflexiones de los
jueces, expertos en fotografía desde distintos campos y cuya visión nu-
tre al texto, así como a la reflexión permanente sobre la fotografía y la
ciudad. Experiencias de vida, de memorias, lugares, acontecimientos y
trayectorias se entrecruzan en este documento que da testimonio de lo
urbano a través de la fotografía.
Finalmente, quisiera reconocer y felicitar de manera especial a
Grecia Yarlequé, Sara Umemoto y Luciana Martínez, ganadoras del pri-
mer, segundo y tercer lugar respectivamente, no sólo por la obtención
de los lugares, sino por brindarnos a través de sus lentes una ventana
desde la cual podemos tener una experiencia de lo urbano en sus ciuda-
des. Una reminiscencia del sentido que obtiene un lugar, un momento,
una acción particular que, al ser captada por una cámara fotográfica,
adquiere otro orden de sentido y se convierte en un vehículo de la expe-
riencia compartida.

Alejandro García Sotelo


Representante legal
ETNOGRAF, GESTIÓN Y CULTURA A. C.
Puebla, Puebla, enero de 2022
Referencias

Belting, H. (2007). Antropología de la imagen. Buenos Aires: Katze Editores.


Silva, A. (2006). Imaginarios urbanos. Colombia: Editorial Nomos.
Sontag, S. (2006). Sobre la fotografía. México: Alfaguara.
PRESENTATION

Image & Photography

HUMAN BEINGS ARE IN a constant process of searching and con-


struction of sense. We do not only produce images, but we also give
them a role, a presence in our society and our daily life; they reflect the
narrative, imaginary, projective and symbolic constitution of our expe-
rience. The power that images acquire in modernity is the result of the
ways people use audiovisual technologies to represent their world and
create a perception vehicle that produces a particular symbolic order. To
imagine is to overlay significative elements upon the Reality, allowing to
generate a sense frame which in the Reality receives new dimensions.
Images are a set of symbols that operate as cultural artifacts of imagi-
nation. Images keep a near relation with the persons that generate them
as a part of a particular cultural reality.
In Hans Belting’s words (2007), image is always a life prerogative.
It carries the latency of meanings that each culture grants. Therefore,
there is no division between shape and matter; there is a conjugation of
senses in the image. Photography is the objective dimension of the im-
age in at least one meaning criterion; according to Susan Sontag (2006),
it involves a discursive order in narrative terms in addition to patterns,
grammars, or norms, how it would be the composition, the aesthetics,
or technical principles.
There is a double relation between photography and image, this
relationship results from a narrative process that emerges in practical
figures. The camera is not just a reality registration tool; the editing pos-
sibility allows one to manipulate it. The narrative styles or aesthetic gen-
ders in photography have allowed the image to become in a new set of
senses and narrative intentions in our society.
The fact that there are many cameras enables many ways of un-
derstanding images. While it is true that there are conventional criteria
about photographic language, it is also true that devices and technolo-
gies, like filters, allow people to reproduce their own significative, aes-
thetic, and visual order through photography. Belting takes to the edge
the metaphoric idea that images are the reality-killers. There is a repre-
sentation crisis. This is an often-used expression as a complaint or a
reflection about how the representation of reality has been misrepre-
sented and taking it to its extreme.

Urban photography?

When we talk about urban photography, we refer to an image dimension


of the urban as an anthropological, experiential dimension that happens
in that territorial conformation known as City. Urbanity is geographica-
lly signed to the City up as a spatial order; it responds to sociological
functions referred to cultural diversity and economic, demographical flu-
xes as well as a set of strategies, mechanisms, or devices of modernity,
mass communication, production, consumption and ideological appa-
ratus of State.
The colombian anthropologist Armando Silva (2006), claims that
imaginary order as an anthropological feature relay in the collective order
as well. In contemporary cities, urbanity derives from particular forms of
meaning, projection, symbolization, and representation that create an
urban imaginary. The urban culture also exists or expresses thru that
imaginary order which rests in collective thought. Urban imaginary syn-
thesizes experiences, knowledge of the living space that persons make
of their cities manifesting thru muralism, graffiti or photography, making
from the space a lived and sensed space that is part of the applications
and territorial practices of the persons that live in the City. Therefore,
to speak about urban photography is to think of the image as an urban
sense related to different survival strategies and ways of appropriation
of space.
We also claim that photography is an interpretative vehicle, a cul-
tural artifact that operates meaningfully in urban culture. The presence
of social media and digital platforms, advertising, and merchandising
make photography a potential dimension of the real through mecha-
nisms such as consumption, or art. There is a relation in the manifesta-
tion of modernity with Photography to link an experience to global order.
Photography production also reveals the individual insertion to moderni-
ty through representational practices such as image production.
We would also believe that the person who makes urban photog-
raphy thinks, feels, and lives the urban culture thru those expressions of
different ways of living in the city. Hence, when someone thinks of mak-
ing urban photography, seeks to reveal the multiple senses of the urban
culture including its architectonical and spatial constitution that emerg-
es in a particular time and space. It is needed to identify the ability of ed-
ification in human beings while the city becomes the principal projection
of that ability. Urban also emerges in a diversity of ways of being, living,
thinking and city-making, and those are opposite and conflicted, demon-
strating that daily life is full of contradictions. The city constitutes demo-
graphic or sociological institutionalized fields, public space reanimates
with social action, with activities such as demonstrations, occupation,
or civil mobilization, but it also reanimates, fusses, and fragments with
some incidences such as market or public policies that influence the
way cities to operate every day. In that sense, urban photography is a
set of technical, aesthetical, conceptual, and ideological possibilities of
the image.
The public, political, economic but also, architectonic and aesthet-
ic emerges in that medium that we shall call urban photography. If pho-
tography is a fixation of the image in a particular format, urban photog-
raphy would be that abstraction and fixation of the image in a particular
sense; or at least one of urban culture. It is true that, historically, the ur-
ban culture has developed in cities, but it is also true that it is feasible to
identify non-urban ways of living and social practices within the city, as
well as urban ways of living in non-urban territories. While urban culture
refers to a set of relations, practices, or ways in which the human being
expresses, urban photography would refer to cultural, demographic, and
architectonic terms in a historical development within the city.
Urban photography reveals the contradictions between tradition
and modernity, local and global, between lived space and conceived
space in urban design. Further, urban photography refers to concrete per-
sons who make from the city a set of projections as images: pedestrians
with their route, social movements, defense of territory, cultural and artis-
tic expressions; gastronomical and spatial forms, public-space disputes,
territory geopolitical alienation, but also through destruction, privatization,
merchandising and daily life in general within a particular place.
As a cultural artifact, urban photography would be that medium in
which urban imaginary is mobilized. The importance of photography in
urban space has a double role; it enables the registration of the urban
and it is a result of urban modernity. Nowadays, the democratization or
massive consumption of visualizing, editing, and producing technologies
of photography confirms that image is a transcendental symbolic mech-
anism to human beings. To take photos is a human action by excellence.
The present text is the conjugation of visions and experiences
about urbanity through photography. As a civil society organization with
an interest in culture and what happens in our cities, in Etnograf A. C. we
gather a set of photographic registrations of streets, demonstrations,
parks, art, beliefs, survival, memory, and everyday living in the 1st Urban
Photography Contest: “The city and the daily life” made in 2021. With
contributions from Lima, Peru, Buenos Aires, Argentine, and Puebla,
Mexico, it has derived in this space where the works of participants are
exposed, as well as the thoughts of the judges, experts in different pho-
tography fields, and the city. Life experiences, memories, places, events,
journeys, and routes intersect in this book that testifies the urban phe-
nomena through photography.
Finally, I want to estimate and congratulate Grecia Yarlequé, Sara
Umemoto, and Luciana Martínez, first, second and third places winners
not just because of the obtained places, but for offering us a window
through their lenses in which we could have an experience of the urban
culture in their cities. A reminiscence of the sense that a place obtains, a
moment, a particular action that acquires another sense of order by get-
ting registered by a camera and becomes a shared-experience vehicle.

Alejandro García Sotelo


Legal Representative
ETNOGRAF, GESTIÓN Y CULTURA A. C.
Puebla, Puebla, January 2022

References

Belting, H. (2007). Antropología de la imagen. Buenos Aires: Katze Editores.


Silva, A. (2006). Imaginarios urbanos. Colombia: Editorial Nomos.
Sontag, S. (2006). Sobre la fotografía. México: Alfaguara.
PARTE I
URBANITA: FOTOGRAFIANDO LA CIUDAD

Verónica Vázquez Valdés1

COMENCÉ A UTILIZAR LA fotografía como un medio de creación y


registro hace 20 años. Con el paso del tiempo descubrí la antropología y
aprendí que el antropólogo la utiliza para registrar y explicar la sociedad
y la cultura. En conjunto, fotografía y antropología, son mi herramienta
para comprender los fenómenos sociales y, lo que más me apasiona, la
vida cotidiana; desde hace 20 años con grupos indígenas de las sierras
de Puebla y Veracruz y, en la última década, de lugares urbanos en diver-
sas partes de Latinoamérica.
Cuando tengo la cámara fotográfica en mis manos y decido foto-
grafiar, se me ocurren muchas cosas al respecto de lo fotografiado. La
fotografía tomada será un registro, un testimonio, un documento, un re-
cuerdo de algo que pasó y que perdurará en el futuro. Por ejemplo, hace
unos meses durante la pandemia decidí fotografiar a personas rumbo
al panteón para enterrar a un familiar en el pueblo donde vivo, con la
finalidad de recordar sobre la situación que se vivía en ese momento.
Dicha fotografía refleja la vida y la muerte, lo sagrado y lo profano,
lo individual y colectivo y justo en esas dicotomías se muestran cam-
bios, transformaciones y adaptaciones del entierro ante la pandemia
en un pueblo de origen náhuatl, que poco a poco transitó de lo rural a lo
urbano, reflejándose en lo cultural y en lo material.

1 Profesora-investigadora de la Facultad de Ciencias de la Comunicación de la Bene-


mérita Universidad Autónoma de Puebla, México. Correo electrónico: veronica.vazquez-
val@correo.buap.mx; CV: https://orcid.org/0000-0001-5466-4679
El antropólogo cada vez que realiza una fotografía debe estar pen-
sando en lo creativo y estético de ésta, característica de este género
fotográfico. Considero que el antropólogo que realiza fotografía urbana
tiene hoy en día muchos retos, además de tener en claro el tema a regis-
trar. Uno de ellos es realizar fotografías con buena composición; es decir,
la forma de colocar los elementos dentro del encuadre para darles más
o menos protagonismo; tomar las fotografías con luz adecuada, saber
cómo se comporta la luz y planificar las tomas fotográficas para lograr
imágenes impresionantes y reforzar el mensaje que se desee transmitir;
siempre pensar que se puede manipular la escena para lograr la ima-
gen creativa y estética; contar con un equipo fotográfico apropiado con
controles manuales y accesorios para realizar fotografías de barridos,
congelados, poca o mucha profundidad de campo, punto de fuga, refle-
jos, etcétera; retocar y editar la fotografía con un software de edición; las
fotografías deben ser catalogadas y almacenadas para que en futuros
momentos de la vida académica puedan ser utilizadas, es decir, debe-
mos pensar en la difusión de éstas fotografías, para que no se queden
en nuestros archivos digitales.
Gracias a este tipo de fotografías podemos interpretar distintas
realidades que vivimos día a día; por ende, es importante considerar
a la fotografía como una fuente principal de investigación para enten-
der, comprender e interpretar cada fenómeno social con una mirada
antropológica.
URBANITA: PHOTOGRAPHING THE CITY

Verónica Vázquez Valdés

I STARTED USING PHOTOGRAPHY as a means of creation and re-


cording 20 years ago. Over time I discovered anthropology and learned
that the anthropologist uses it to record and explain society and culture.
Together, both photography and anthropology are my tools to under-
stand social phenomena and what I am most passionate about, every-
day life; 20 years ago of indigenous groups in the mountains of Puebla
and Veracruz and in the last decade of urban places in various parts of
Latin America.
When I have the camera in my hands and I decide to photograph,
many things occur to me regarding what is photographed. The pho-
tograph taken will be a record, a testimony, a document, a memory of
something that happened and that will last in the future. For example,
a few months ago during the pandemic I decided to photograph people
on their way to the pantheon to bury a relative in the town where I live, in
order to remember the situation that existed at that time.
This photograph reflects life and death, the sacred and the pro-
fane, the individual and the collective, and precisely in those dichoto-
mies, it shows changes, transformations and adaptations of the burial
in the face of the pandemic in a town of nahuatl origin that little by
little moved from rural areas to the urban reflecting in the cultural and
in the material.
The anthropologist every time he takes a photograph must be
thinking about the creative and aesthetic of photography, characteristic
of this photographic genre. I believe that the anthropologist who takes
urban photography today has many challenges in addition to being
clear about the subject to be recorded. One of them is to take photo-
graphs with good composition, that is, the way in which the elements
are placed within the frame to give them more or less prominence; take
pictures in the right light, know how light behaves and plan your shots
to achieve impressive images and reinforce the message you want to
convey; always think that the scene can be manipulated to achieve the
creative and aesthetic image; have appropriate photographic equipment
with manual controls and accessories to take photos of sweeps, frozen,
shallow or deep depth of field, vanishing point, reflections, etc.; retouch
and edit the photo with editing software; the photographs must be cat-
aloged and stored so that in future moments of academic life they can
be used, that is, we must think about the dissemination of these photo-
graphs, so that they do not remain in our digital archives.
Thanks to this type of photography we can interpret different real-
ities that we live in day by day, therefore it is important to consider pho-
tography as the main source of research to understand, understand and
interpret each social phenomenon with an anthropological perspective.
Título: Rumbo al panteón.
Autora: Verónica Vázquez Valdés.
Lugar: San Rafael Comac, San Andrés Cholula, Puebla.
Año: 2021.

Fotografía con mención honorífica en la convocatoria “Memoria de cuando nos quedamos en


casa”. Ayuntamiento de San Andrés Cholula a través de la Secretaría de Arte y Cultura.
* * *

Verónica Vázquez Valdés

Nacida para la fotografía y con pasión por las ciencias sociales. Es doc-
tora en Historia y Etnohistoria, maestra y licenciada en Comunicación.
Sus especialidades en Fotografía y Antropología Visual le han llevado a
recorrer con su cámara diversas regiones y culturas en donde promue-
ve y desarrolla la investigación social desde la fotografía como fuente
de información primaria, abordando los fenómenos de la memoria y la
reproducción cultural. Es miembro del SNI del Conacyt.

Born for photography and with a passion for social sciences. She has a
doctorate in History and Ethnohistory, a teacher and a degree in Com-
munication. Her specialties in Photography and Visual Anthropology
have led her to travel with her camera to various regions and cultures
where she promotes and develops social research from photography as
a primary source of information, addressing the phenomena of memory
and cultural reproduction. She is a member of the SNI of Conacyt.
SIN TÍTULO

David García

EL SER FORÁNEO ME permitió explorar de distinta manera la forma en


la cual Puebla se expresaba delante de mí, yo solo tenía que ir buscando
estas pequeñas postales, las cuales demuestran cual es mi sentir ante
el ser estudiante y estar viviendo en esta ciudad. Estos pequeños relatos
fueron tomados a finales de 2019 como a inicios de 2020 desde una cá-
mara análoga, la cual me permitió tener una mayor noción y percepción
del instante que consideraba apropiado para capturar un momento.
A pesar de que esta serie fotográfica no tiene un título, ni orden o
que las fotos no tengan relación la una con la otra, considero que toda
la serie demuestra el simple acto de cómo me he sentido cuando he es-
tado en Puebla, con esta sensación de no encajar, de sentirse expuesto
en este lugar, que poco a poco me ha terminado aceptando, dejando de
ser una realidad quizás ajena a la mía.
Es por eso que también estas fotografías fueron tomadas con
una composición pensada entre el mensaje y el entorno, tratando de
mostrar el paisaje completo a través de distintas capas que terminan
dando un soporte de una manera completa a la imagen misma.
En sí el retrato complementa mucho lo que había mencionado
anteriormente, desde cómo el sujeto está inmerso con el fondo, la dis-
tinción entre diversos símbolos y textos, desde la cara en la pelota, la
señal de “raspados” y, como también, del techo compuesto por una lona
del INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía), demostrando
uno de los pequeños detalles que componen la imagen.
Y finalizando con la única imagen en blanco y negro, la cual consi-
dero que es la que tiene más peso en cuestión de narrativa visual, desde
la composición hasta en la forma en la que fluye la fotografía.
Finalmente, esta serie tiende a dar con un mensaje basado com-
pletamente en mi subjetividad, con la pequeña noción de dar con una
composición para convertirlo en algo general, un mensaje que espero y
se logre ver.
NO TITLE

David García

BEING FOREIGN STUDENT ALLOWED me to be able to explore in a


different way how the city of Puebla expressed infront of me, I just had
to be looking for these small postcards, which showed me what it feels
like to face living and at the same time being a student in this city. These
little stories were taken from the end of 2019 to the beginning of 2020
beginning with an analog camera, which allowed me to capture the mo-
ment when I considered it to be appropriate.
Even though that this photographic series doesn’t have a title, or-
der or even if the photos don’t have a relationship between them. I con-
sider that all the series shows the mere act of how I’ve felt when I have
been in Puebla, with the feeling about not fitting in, feeling expert in this
place, which little by little has helped me to feel accepted by myself, by
letting go a reality that might even be unrelated to mine.
That is why these photographs were also taken with a compo-
sition thought between the message as to the enviro nment, trying to
show the complete landscape through different layers that end up sup-
porting in a complete way to the image itself.
In itself the portrait helps to complement a lot of what I have
mentioned above, from how the subject is immersed with the back-
ground, the distinction between different symbols and texts, from the
face on the ball, the sign of “raspados” and as well as the ceiling com-
posed of an INEGI canvas. Showing one of the small details that com-
pose up the image.
And lastly, there is the only black-and-white image, which I consid-
er to be the one that carries the most weight in terms of visual narrative,
from the composition to the way photography flows.
To conclude with my commenting on what this series aims to
communicate with a message based entirely on my subjectivity, with
the small notion of finding a composition to turn it into something gen-
eral, a message that I hope the people will be able to see.
Título: 10 de noviembre.
Autor: David García.
Lugar: Cholula, Puebla, México.
Año: 2019.
Título: Early afternoon at el Parque Soria.
Autor: David García.
Lugar: Cholula, Puebla, México.
Año: 2019.
Título: Vendedor de Cholula.
Autor: David García.
Lugar: Cholula, Puebla, México.
Año: 2019.
Título: Arriba de porción.
Autor: David García.
Lugar: Cholula, Puebla, México.
Año: 2019.
* * *

David García

Estudiante de la licenciatura en Ciencias de la Comunicación de la Be-


nemérita Universidad Autónoma de Puebla. Tallerista en el Fashion Por-
trait impartido por Sebastian Kunold del Centro Iberoamericano de Foto
y Cine en 2019, y en el Taller Virtual: Ensayo fotográfico para la realiza-
ción y edición de historias visuales, impartido por Rafael del Río en el
Taller de Artes Plásticas “Rufino Tamayo” en 2020. Fotografías y series
fotográficas de su autoría han sido publicadas por revistas independien-
tes como Melancolía Desenchufada (núm. 7) y Revista Unus: de México
a Perú y regreso. Aficionado a la fotografía callejera.

Student of the degree in Communication Sciences from the Meritorious


Autonomous University of Puebla. Workshop facilitator in the Fashion
Portrait taught by Sebastian Kunold of the Ibero-American Center for
Photography and Film in 2019, and in the Virtual Workshop: Photograph-
ic essay for the making and editing of visual stories, taught by Rafael del
Río at the “Rufino Tamayo” Plastic Arts Workshop in 2020. Photographs
and photographic series of his authorship have been published by inde-
pendent magazines such as Melancolía Desenchufada (num. 7) and Re-
vista Unus: de México a Perú y regreso. Street photography enthusiast.
SAN ISIDRO LABRADOR

Marco Antonio González

SAN ISIDRO LABRADOR ES el santo patrono de la agricultura, se le


atribuye una vida humilde junto a su esposa. En México, los francisca-
nos que se asentaron en el municipio de Metepec, en el Estado de Méxi-
co, implantaron el culto a este Santo aprovechando que los pobladores
llevaban una vida agrícola. Al sentirse identificados con san Isidro, los
pobladores de Metepec comenzaron a venerarlo, a rendirle culto y a de-
dicarle plegarias para las buenas cosechas.
Hasta el día de hoy los habitantes de Metepec celebran a san Isidro,
a pesar de que la agricultura ya no es el principal sustento para ellos, sin
embargo, siguen teniendo un apego hacia el santo patrono de su muni-
cipio. Cada año lo siguen conmemorando, celebrando “El paseo de San
Isidro”, con dos días de fiesta donde mayordomos, habitantes y “locos”
visitan a quienes tienen imágenes del santo, recogen semillas que les dan
en diferentes casas y se ofrecen antojitos. Adornados con las semillas
que recolectaron y con animales se dirigen a la plaza principal para unirse
a un desfile que combina lo carnavalesco, lo humorista y la alegría con
bailes y música. Es ahí donde se ven todavía yuntas adornadas, pero cada
día se ven más tractores y carros alegóricos. Esta fiesta termina cuando
los mayordomos esparcen por los pies de una figura de san isidro las
semillas que recolectaron previamente, para augurar buenas cosechas.
“El paseo de San Isidro” es un reflejo del sincretismo religioso que
ha perdurado en el tiempo y que los aún agricultores y sus modos de
vida han logrado adaptar ante la persistente urbanidad que transforma
los espacios, los lugares y los contextos, pero que complicadamente
transforma las visiones y la fe que hace de los agricultores de Metepec
parte de sus rasgos culturales.
SAINT ISIDRO LABRADOR

Marco Antonio González

SAINT ISIDRO LABRADOR IS the Patron Saint of agriculture, it is at-


tributed to him a humble life with his wife. In Mexico, the Franciscans
who settled in the municipality of Metepec, State of Mexico, implanted
the cult to this Saint taking advantage of the fact that the inhabitants led
an agricultural life. Feeling identified with San Isidro, the inhabitants of
Metepec began to venerate him, to worship him and to dedicate prayers
to him for good harvests.
To this day the inhabitants of Metepec celebrate Saint Isidro even
though agriculture is no longer the main livelihood among them, despite
this they continue to have an attachment to the patron saint of their mu-
nicipality. Every year they continue to commemorate him by celebrating
“El paseo de San Isidro” which turns into two days of celebration where
mayordomos, inhabitants and “locos” visit those who have images of
the saint, collect seeds that are given to them in different houses and
offer each other snacks. With the seeds they collected and with ani-
mals and adorned they go to the main square to join a parade that com-
bines carnival, humor and joy with dances and music. It is there where
adorned yuntas are still seen, but every day more and more tractors and
floats are seen. This celebration ends when the stewards scatter the
seeds they previously collected at the feet of a figure of San Isidro, this
is to augur good harvests.
“El paseo de San Isidro” is a reflection of the religious syncretism
that have endured over time and that even farmers and their ways of life
have managed to adapt to the persistent urbanity that transforms spac-
es, places and contexts but that complicatedly transforms the visions
and faith that make the farmers of Metepec part of their cultural traits.
Título: Milagro de la Cofradía.
Autor: Marco Antonio González.
Lugar: Metepec, Estado de México, México.
Año: s/f.
Título: Milagro de la olla.
Autor: Marco Antonio González.
Lugar: Metepec, Estado de México, México.
Año: s/f.
Título: Milagro de los bueyes.
Autor: Marco Antonio González.
Lugar: Metepec, Estado de México, México.
Año: s/f.
Título: Milagro del lobo.
Autor: Marco Antonio González.
Lugar: Metepec, Estado de México, México.
Año: s/f.
Título: Milagro del molino.
Autor: Marco Antonio González.
Lugar: Metepec, Estado de México, México.
Año: s/f.
* * *

Marco Antonio González

Pasante de la licenciatura en Antropología Social en la Universidad Au-


tónoma del Estado de México. Ha realizado estudios de Cine Minuto
en la misma universidad y estudios en Cine Documental en la escuela
de Cine Independiente de la CDMX. Participó en la 1era. Jornada de
Antropología Audiovisual, organizada por la RENECA-BUAP con el docu-
mental “El Torito” en el 2018; posteriormente realizó el documental “Si
no puedo bailar, no me importa tu revolución”, el cual se presentó en el
1er. Festival Internacional de Cine Anarquista en las ciudades de Toluca
(2019), Buenos Aires (2020), Sao Paulo (2020), Lima (2021) y Guate-
mala (2021). Actualmente su interés se centra en la experimentación
audiovisual de corte etnográfico documental.

Intern in the Social Anthropology degree at the Autonomous University


of the State of Mexico. He has studied Minute Cinema at the same uni-
versity and studies in Documentary Film at the CDMX Independent Film
School. He participated in the 1st. Conference on Audiovisual Anthro-
pology, organized by RENECA-BUAP with the documentary “El Torito” in
2018; later he made the documentary “If I can’t dance I don’t care about
your revolution”, which was presented in the 1st. International Anarchist
Film Festival in the cities of Toluca (2019), Buenos Aires (2020), Sao
Paulo (2020), Lima (2021) and Guatemala (2021). Currently his inter-
est is focused on audiovisual experimentation of a documentary ethno-
graphic nature.
MEMORIA

Mariela Natalia Laboranti

LA SERIE FOTOGRÁFICA QUE les presento, se ha realizado en la Ciu-


dad de Avellaneda, zona sur de la Provincia de Buenos Aires, República
de Argentina. La misma refleja algunos de los murales urbanos realiza-
dos por artistas locales que intentan plasmar, en las paredes grises y
húmedas de la ciudad, la memoria imborrable sobre las atrocidades su-
fridas por el pueblo, que anidan en el inconsciente colectivo, reflejando
la brutalidad de los trágicos hechos llevados a cabo durante la dictadura
militar de 1976 en la Argentina.
El golpe militar constituyó uno de los más relevantes genocidios
del siglo XX, estremeciendo a nuestro pueblo por su rigor, su orquesta-
da instrumentalidad y su violenta irracionalidad. La dictadura llegó a un
grado extremo de represión y crueldad que dejó una huella imborrable
en el cuerpo social.
Por eso, mi búsqueda en las paredes de mi barrio fue la de encon-
trar espacios donde se reivindicará la memoria, baluarte para los pueblos,
que fortalece nuestra identidad y nos permite releernos y, principalmente,
no olvidar para no volver a caminar por senderos tan oscuros y dolorosos
para todos nosotros. No puede ser pensado nuestro presente, sin tomar
como punto de partida esa dolorosa marca de la historia.
Las continuidades y rupturas del proceso del 76 deben ser toma-
das como premisas de todo pensamiento que se proponga analizar las
relaciones de fuerza de nuestro presente como sociedad.
Mi propuesta, con esta serie, es sacar de esas paredes el grito de
miles de víctimas y difundir sus voces, así como lo pensaron los artistas
que pintaron estos murales. Entendiendo que debemos hacer Memo-
ria… ya que para construir un futuro debemos recordar el pasado.
MEMORY

Mariela Natalia Laboranti

THE PHOTOGRAPHIC SERIES THAT I present to you, has been made


in the City of Avellaneda, southern zone of the Province of Buenos Aires,
Republic of Argentina. It reflects some of the urban murals made by
local artists who are trying to capture, on the gray and damp walls of
the City, the indelible memory of the atrocities suffered by the people,
which nests in the collective unconscious, reflecting brutality of the trag-
ic events carried out during the 1976 military dictatorship in Argentina.
The military coup was one of the most important genocides of
the 20th century, shaking our people for its rigor, its orchestrated in-
strumentality and its violent irrationality. The dictatorship reached an
extreme degree of repression and cruelty that left an indelible mark on
the social body.
For this reason, my search on the walls of my neighborhood was
to look for spaces where memory would be vindicated, a bulwark for
the peoples, which strengthens our identity and allows us to reread our-
selves and, mainly, not forget so as not to walk through such dark paths
again and painful for all of us. Our present cannot be thought of without
taking as a starting point that painful mark of history.
The continuities and ruptures of the 76 process must be taken as
premises of all thought that intends to analyze the power relations of
our present as a society.
My proposal, with this series, is to remove the cry of thousands
of victims from those walls and spread their voices, as the artists who
painted these murals thought. Understanding that we must do Memo-
ry... since to build a future we must remember the past.
Título: Sin título.
Autora: Mariela Laboranti.
Lugar: Avellaneda, Buenos Aires, Argentina.
Año: 2021.
Título: Sin título.
Autora: Mariela Laboranti.
Lugar: Avellaneda, Buenos Aires, Argentina.
Año: 2021.
Título: Sin título.
Autora: Mariela Laboranti.
Lugar: Avellaneda, Buenos Aires, Argentina.
Año: 2021.
Título: Sin título.
Autora: Mariela Laboranti.
Lugar: Avellaneda, Buenos Aires, Argentina.
Año: 2021.
Título: Sin título.
Autora: Mariela Laboranti.
Lugar: Avellaneda, Buenos Aires, Argentina.
Año: 2021.
* * *

Mariela Natalia Laboranti

Nació en 1980 en Capital Federal, Argentina. En el 2008, obtuvo su título


como abogada en la Universidad de Buenos Aires. En 2010, comenzó
la carrera docente en escuelas públicas de la misma ciudad. Un año
después comienza la carrera en Fotografía estudiando en la Escuela
Municipal de Arte Fotográfico en la Ciudad de Avellaneda, en donde rea-
lizó sus primeros cursos de arte fotográfico, composición, iluminación,
Photoshop y ensayo fotográfico. Actualmente se desempeña como do-
cente en carreras humanísticas, y realiza exposiciones de arte virtuales
y presenciales. Facebook: Mariela Limón/ Instagram: @marielalimon18

She was born in 1980 in Capital Federal, Argentina. In 2008, she obtai-
ned her law degree from the University of Buenos Aires. In 2010, she
began her teaching career in public schools in the same city. A year later
she began her career in photography studying at the Municipal School
of Photographic Art in the City of Avellaneda, where she took her first
courses in photographic art, composition, lighting, Photoshop and pho-
to essay. She currently works as a teacher in humanistic careers, and
holds virtual and face-to-face art exhibitions. Facebook: Mariela Limón/
Instagram: marielalimon18
LA VIDA ES IR

Mauricio Cerecedo

ME GUSTA EL HECHO de que la fotografía urbana permita concebir


a la ciudad como un ecosistema en el que el ser humano se relaciona
entre sí, con su cultura y con la arquitectura de su entorno, capturando
escenas comunes y cotidianas aunque surrealistas de la ciudad, cuya
fuerza hace posible trasladarte a ese instante.
LIFE IS GOING

Mauricio Cerecedo

I LIKE THE FACT that urban photography allows us to conceive the


city as an ecosystem in which human beings interact with each other,
with their culture and with the architecture of their surroundings, captur-
ing common and everyday scenes of the city, although surreal, whose
strength is possible to move you towards that moment.
Título: Qué tierno.
Autor: Mauricio Cerecedo.
Lugar: Puebla, Puebla, México.
Año: 2018.
Título: ¿Casera o botanera?
Autor: Mauricio Cerecedo.
Lugar: Puebla, Puebla, México.
Año: 2019.
Título: ¿Lo escuchas?
Autor: Mauricio Cerecedo.
Lugar: Puebla, Puebla.
Año: 2019.
Título: Presbiterio.
Autor: Mauricio Cerecedo.
Lugar: Puebla, Puebla, México.
Año: 2018.
Título: Milagros.
Autor: Mauricio Cerecedo.
Lugar: Puebla, Puebla, México.
Año: 2019.
* * *

Mauricio Raúl Cerecedo Rojas

Músico y fotógrafo poblano con estudios en Diseño Gráfico y enseñan-


za del inglés. Actualmente se dedica a la docencia en educación básica
y a sus intereses personales. En cuanto a la fotografía, le interesa la
forma en la que se genera un sentido o esencia de las cosas dando pie
a situaciones que rebasan la lógica cotidiana.

Musician and photographer from Puebla with studies in Graphic Design


and English teaching. He is currently dedicated to teaching in basic edu-
cation and to his personal interests. As for photography, he is interested
in the way in which a sense or essence of things is generated, giving rise
to situations that go beyond everyday logic.
UN MOMENTO

Ilhuitl Montoya

UN MOMENTO, SOLO BASTA un momento para detenerte, ver a tu al-


rededor y darte cuenta de todas las historias que pasan a diez metros
a la redonda. Nos han acostumbrado a ir siempre de prisa, porque en
esta sociedad la prisa es sinónimo de productividad y el sentarte en
una banca a contemplar tu alrededor pareciera ser un acto subversivo.
Cuando dejas que el mundo gire unos instantes sin ti, es entonces cuan-
do empiezas a observar y dejas simplemente de ver, es en ese preciso
momento que recuperas un poco de tu capacidad de asombro y puedes
ver una plática amena, una mirada llena de pensamientos o una fe cie-
ga, y pensar en todo lo que existe detrás de cada uno de esos momen-
tos, lo que simbolizan, la interacción que representan y la unión entre
el fotógrafo, contexto e imagen. La fotografía callejera nos enseña a
apreciar esos instantes, a reconocer la interacción humana desde otras
perspectivas y apreciar las historias que nos rodean, al final de cuentas,
somos historias y de historias hemos vivido y viviremos siempre. La
fotografía debe vivirse desde la experiencia, aquella hermosa e invalua-
ble experiencia de sentarte en un lugar, pensar, observar a tu alrededor,
admitir el contexto, tomar tu cámara para capturar una imagen, y darte
cuenta de que en un solo momento, uno solo, podemos apreciar todo
aquello que nos hace humanos.
Fotografías tomadas en el parque del Carmen en Puebla, realiza-
das desde el mismo punto (la banca central) en diferentes direcciones,
dentro de un lapso no mayor a media hora.
A MOMENT

Ilhuitl Montoya

A MOMENT, JUST A moment is enough to stop, look around you and


realize all the stories that happen ten meters around. We have become
accustomed to always be in a hurry, because in this society hurry is syn-
onymous with productivity and sitting on a bench to contemplate your
surroundings seems to be a subversive act. When you let the world spin
for a few moments without you, it is then when you start to observe,
and stop just seeing, it is at that precise moment that you recover a little
of your capacity for wonder and you can see a pleasant conversation,
a look full of thoughts, or a blind faith and think about everything that
exists behind each of these moments, what they symbolize, the interac-
tion they represent and the bond between the photographer, context and
image. Street photography teaches us to appreciate those moments, to
recognize human interaction from other perspectives and to appreciate
the stories that surround us, at the end of the day, we are stories and we
have lived and will always live from stories. Photography should be lived
from the experience, that beautiful and invaluable experience of sitting
in a place, thinking, observing your surroundings, admitting the context,
taking your camera to capture an image, and realizing that in a single
moment, just one, we can appreciate everything that makes us human.
Photographs taken in the Carmen Park in Puebla, from the same
point (the central bench) in different directions, within a period of no
more than half an hour.
Título: Hablar.
Autor: Ilhuitl Montoya.
Lugar: Puebla, Puebla, México.
Año: s/f.
Título: Orar.
Autor: Ilhuitl Montoya.
Lugar: Puebla, Puebla, México.
Año: s/f.
Título: Sueños.
Autor: Ilhuitl Montoya.
Lugar: Puebla, Puebla, México.
Año: s/f.
* * *

Ilhuitl Montoya Calixto

Tiene 24 años. Es egresado de la licenciatura en Ciencias de la Comuni-


cación por la Benemérita Universidad Autónoma del Estado de Puebla.
Editor y productor audiovisual enfocado en la creación de contenido de
temática social. Fotógrafo en formación con inclinación hacía la foto-
grafía callejera; resalta la importancia de las historias de manera varia-
da en cada uno de sus trabajos fotográficos y audiovisuales.

Have 24 years. He is a graduate of the Bachelor of Communication Sci-


ences from the Meritorious University of the State of Puebla. He is an ed-
itor and audiovisual producer focused on the creation of social-themed
content. Photographer in training with an inclination towards street pho-
tography; he highlights the importance of stories in a variety of ways in
each of his photographic and audiovisual works.
PARTE II
LA FOTOGRAFÍA COMO
REGISTRO DE LO URBANO

Daniel Ramos Reyes

SIN DUDA ALGUNA, LO urbano ha sido motivo de múltiples abordajes,


tanto para el viajero, el turista, los propios habitantes de las ciudades,
así como para investigadores y fotógrafos.
Desde la fotografía, incluso, hay un término que caracteriza esta
temática, la llamada Street Photography o fotografía de calle que cap-
ta los espacios urbanos, personas desde el anonimato y las prácticas
efímeras que acontecen. Entre los fotógrafos de este género podemos
mencionar a Henri Cartier-Bresson o Bill Cunningham que desde inicios
del siglo XX fotografiaban las grandes urbes como París o Nueva York.
Desde la investigación social hay un interés sobre prácticas más
focalizadas y dadas por una temporalidad, respaldadas con la influen-
cia de lo teórico para tratar de entender y explicar las protestas, proce-
siones, fiestas, edificios o actores urbanos que son del interés investiga-
tivo. Más allá de discrepar o confrontar con ambas formas de registro
es importante pensar de qué manera pueden apoyar una a la otra.
En Sociología, Pierre Bordieu (2003) hizo interesantes investiga-
ciones sobre el uso de la cámara fotográfica en las “clases populares
urbanas”, al respecto mencionó que las fotografías activaban el recuer-
do y servían, además de registrar momentos extraordinarios, para apa-
ciguar cierto tipo de crisis en la vida de las personas. Desde la Antropo-
logía, el historiador Juan Naranjo (2006) hace un recuento interesante,
desde los llamados antropólogos clásicos, Bronislaw Malinowski, Franz
Boas o Claude Lévi-Strauss, entre otros, utilizaron la imagen para regis-
trar aspectos culturales que les llamaban la atención, la fotografía como
mero registro en trabajo de campo. La fotografía, desde la Antropología,
forma parte de la subdisciplina llamada Antropología Visual, que busca
obtener información etnográfica con los registros fotográficos.
En la actualidad, no podemos negar que, en los últimos años,
gracias a los adelantos tecnológicos, las ciudades se han registrado y
difundido en gran manera. Ahora casi cualquier persona que tenga un
dispositivo con cámara puede tomar fotografías, el uso se ha popula-
rizado y ha dejado de ser algo exclusivo. Con lo digital, la fotografía se
produce cada vez más rápido y millones de imágenes circulan por la
Internet mostrando lo que acontece en las ciudades.
Lo que es un hecho, se registre desde donde se registre, la foto-
grafía urbana, por llamarle de alguna forma, ha contribuido a mostrar
aspectos de las ciudades relacionadas con el espacio público y semipú-
blico y las prácticas socioculturales que ahí se desarrollan, mostrando
aspectos instantáneos, así como procesos y cambios en los cuales se
evocan y se fija la memoria.

Referencias

Bourdieu, P. (2003). Un arte medio. Ensayo sobre los usos sociales de la


fotografía. Barcelona: Editorial Gustavo Gili.
Naranjo, J. (2006). Fotografía, antropología y colonialismo (1845-2006).
Barcelona: Editorial Gustavo Gili.
PHOTOGRAPHY AS A
RECORD OF THE URBAN

Daniel Ramos Reyes

UNDOUBTEDLY, THE URBAN HAS been the subject of multiple ap-


proaches, both for the traveler, the tourist, the inhabitants of the cities
themselves, as well as for researchers and photographers.
From photography, there is even a term that characterizes this
theme called “Street Photography” that is interested in capturing urban
spaces, people from anonymity and ephemeral practices that occur.
Photographers of this genre we can mention Henri Cartier-Bresson or
Bill Cunningham who since the early twentieth century photographed
the big cities like Paris or New York.
From social research, there is an interest in more focused practic-
es and given by a temporality, supported by the influence of the theoret-
ical to try to understand and explain the protests, processions, festivals,
buildings or urban actors that call the research interest.
Beyond disagreeing or confronting with both forms of registration,
it is important to think about how they can support each other.
In Sociology, Pierre Bordieu (2003) did interesting research on the
use of the photographic camera in the “urban working classes”, men-
tioning that photographs activated memory and served, in addition to
recording extraordinary moments, to appease certain types of crises
in people’s lives. From the perspective of Anthropology, historian Juan
Naranjo (2006) makes an interesting account. From the so-called clas-
sical anthropologists, Bronislaw Malinowski, Franz Boas or Claude Lévi-
Strauss, among others, used the image to record cultural aspects that
caught their attention, photography as a mere record in field work. Pho-
tography from Anthropology is part of the subdiscipline called Visual
Anthropology that seeks to obtain ethnographic information with pho-
tographic records.
Nowadays, we cannot deny that, in recent years, thanks to tech-
nological advances, cities have been recorded and disseminated in a
great way. Now almost anyone who has a device with a camera can take
pictures, the use has become popular and has ceased to be something
exclusive. With digital photography is produced faster and faster and
millions of images circulate on the Internet showing what happens in
the cities.
What is a fact, wherever it is registered, urban photography, to call
it somehow, has contributed to show aspects of cities related to public
and semi-public space and the sociocultural practices that take place
there, showing instantaneous aspects, as well as processes and chang-
es in which memory is evoked and fixed.

References

Bourdieu, P. (2003). Un arte medio. Ensayo sobre los usos sociales de la


fotografía. Barcelona: Editorial Gustavo Gili.
Naranjo, J. (2006). Fotografía, antropología y colonialismo (1845-2006).
Barcelona: Editorial Gustavo Gili.
* * *

Daniel Ramos

Es doctor en Antropología Social por la Universidad Nacional Autónoma


de México, se ha especializado en fotografía desde las Ciencias Socia-
les. Cuenta con tres diplomados en la temática: “Imágenes y Medios”
por el FLACSO Argentina; “Antropología del Arte” por el CIESAS y un di-
plomado en fotografía por la Canon. Además, cursó una especialización
en Antropología Visual en la BUAP. Su tesis de licenciatura fue el pri-
mer trabajo antropológico desde la Antropología Visual en el estado de
Puebla. Ha participado en distintos foros académicos, tanto nacionales
como internacionales, presentando y difundiendo el uso de la fotografía
en la Antropología. También ha publicado artículos y fotografías en dis-
tintas revistas y libros académicos.

He is a Doctor in Social Anthropology from the Universidad Nacional


Autónoma de México, he has specialized in photography from the Social
Sciences. He has three diplomas in the subject: “Images and Media” by
FLACSO Argentina; “Anthropology of Art” from CIESAS and a diploma in
photography from Canon. In addition, he completed a specialization in
Visual Anthropology at BUAP. His undergraduate thesis was the first an-
thropological work since Visual Anthropology in the State of Puebla. He
has participated in various national and international academic forums
presenting and disseminating the use of photography in Anthropology.
He has also published various articles and photographs in academic
journals and books.
LUCHANDO POR LA SUPERVIVENCIA
(TERCER LUGAR)

Luciana Martínez Franco

LAS MUJERES SOMOS PILARES del tejido social. En la cotidianidad,


cada una desde su trinchera va trabajando lo correspondiente para
transmutar vacíos sociales e individuales que envuelven a esta lógica
caótica. Existen múltiples escenarios en los que nos hacemos presen-
tes, impregnando de sentido la existencia que se experimenta a partir
de constructos ideológicos androcéntricos, desiguales y violentos.
La presente obra consta de cinco fotografías tomadas antes y
después de la pandemia por covid-19; demostrando que ante la ad-
versidad continuamos de pie y en resistencia. Se plasma una esen-
cia femenina que no romantiza la explotación diaria, sino que más
bien pretende el reconocimiento de las mujeres en el proceso evolu-
tivo humano.
Poniendo estadísticas en la mesa, nos encontramos con un dato
del más reciente estudio del INEGI, el cual menciona que siete de cada
diez desempleados por la pandemia en México son mujeres; esto deja
en evidencia la urgente necesidad social de construir una cultura econó-
mica libertaria, autogestionable y local para brindar apoyo a las familias
más afectadas durante este proceso de crisis mundial.
La función de la imagen como creadora de narrativas, en esta
ocasión, brinda un homenaje a las retratadas, quienes fueron captadas
en sus rutinas cotidianas al servicio de la ciudadanía en Toluca, Estado
de México. A través de estas fotografías se hace un llamado a las autori-
dades correspondientes en este país, encargadas de velar por nuestros
derechos laborales, ya que ante los acontecimientos emergentes se re-
quiere acompañamiento, así como también espacios seguros y dignos
para continuar con esta lucha por la superviviencia, la cual tiene como
objetivo la deconstrucción de escenarios punzantes en búsqueda de
una mejor calidad de vida para todas y todos.
FIGHT FOR SURVIVAL
(THIRD PLACE)

Luciana Martínez Franco

WOMEN ARE PILLARS of society. In everyday life, each one from her
trench does the corresponding work to transmute social and individu-
al voids that surround this chaotic logic. There are multiple scenarios
in which we make ourselves present, impregnating the existence that
is experienced from androcentric, unequal and violent ideological con-
structs with meaning.
This work consists of five photographs taken before and after the
covid-19 pandemic; demonstrating that in the face of adversity we con-
tinue to stand up and resist. A feminine essence is embodied that does
not romanticize daily exploitation, but rather seeks the recognition of
women in the human evolutionary process.
Putting statistics on the table, we find data from the most recent
INEGI study, which mentions that seven out of ten unemployed by the
pandemic in Mexico are women; this highlights the urgent social need to
build a libertarian, self-managed and local economic culture to provide
support to the families most affected during this process of global crisis.
The function of the image as a creator of narratives, on this oc-
casion offers a tribute to the portrayed women, who were captured in
their daily routines at the service of citizens in Toluca, State of Mexico.
Through these photographs, a call is made to the corresponding author-
ities in this country in charge of ensuring our labor rights, since in the
face of emerging events, accompaniment is required, as well as safe
and dignified spaces to continue with this fight for survival, whose ob-
jective is the deconstruction of sharp scenes in search of a better quality
of life for everyone.
Título: Duda.
Autora: Luciana Martínez Franco.
Lugar: Toluca, Estado de México, México.
Año: 2020.
Título: La espera-nza.
Autora: Luciana Martínez Franco.
Lugar: Toluca, Estado de México, México.
Año: 2020.
Título: Mejorando el escenario.
Autora: Luciana Martínez Franco.
Lugar: Toluca, Estado de México, México.
Año: s/f.
Título: Sonrisa al día.
Autora: Luciana Martínez Franco.
Lugar: Toluca, Estado de México, México.
Año: s/f.
Título: Viajera.
Autora: Luciana Martínez Franco.
Lugar: Toluca, Estado de México, México.
Año: s/f.
* * *

Luciana Martínez Franco

Estudiante de Comunicación y activista social feminista con especial


interés por la fotografía documental. Cofundadora de la colectiva Des-
cendientas de Coatlicue y miembro de Amnistía Internacional México.
Ha participado en concursos de fotografía locales, como Miradas8M e
Impresiones Cotidianas de la Fuerza Femenina. Creadora de contenido
informativo para Tik-Tok y colaboradora gráfica para la primera funda-
ción de mujeres quemadas con ácido en México: Fundación Carmen
Sánchez MX.

Communication student and feminist social activist with special interest


in documentary photography. She is co-founder of the collective Descen-
dants of Coatlicue and a member of Amnesty International Mexico. She
has participated in local photography contests, such as Miradas8M and
Daily Impressions of the Feminine Force. She is the creator of informative
content for Tik-Tok and graphic collaborator for the first foundation for
women burned with acid in Mexico: Fundación Carmen Sánchez MX.
IMPRONTA URBANA
(SEGUNDO LUGAR)

Sara G. Umemoto

ME INTERESA REGISTRAR EL arte urbano que se manifiesta en las


calles, en ocasiones fotografío por casualidad y en otras por enterarme
de algún evento o situación. La posible participación de observadores
fue importante para llevar a cabo las interpretaciones determinadas por
el contexto arte-histórico. Sobre este tema presento cinco fotografías
realizadas en los años 2015, 2016 y 2018 en tres lugares del estado
de Puebla. Mediante dichos registros fotográficos se constata que la
producción y la apreciación del arte urbano se modifican social y cultu-
ralmente según la época en la que vivimos.
“La huella de Oceane”, 2016.© El Colectivo Tomate fue un grupo
de artistas urbanos que hicieron un acuerdo de patrocinio con una em-
presa fabricante de pinturas. El proyecto consistió en pintar las facha-
das de algunas casas en San Pedro Cholula. El reto de los artistas con-
sistió en que su propuesta gráfica debía ser aprobada por el Colectivo y
los dueños de las casas en un plazo de tiempo determinado. La mayoría
de esos artistas participantes lograron con éxito el reto.
“El arte de la resistencia”, 2016.© El Colectivo Cholula Viva y Digna
es un grupo que estaba en contra de la expropiación de dos casas ale-
dañas a la zona arqueológica de San Andrés Cholula. Su forma de resis-
tencia consistió en denunciar públicamente mediante pinturas murales
y textos. Fue una colaboración entre artistas locales y los propietarios
de esos predios. Sus acciones se escucharon y esos terrenos siguen
habitados.
“Impronta enlatada”, 2018.© Un pintor autodidacta y anónimo
vendía cuadros elaborados con una técnica rápida y ocupando un área
del piso en el parque de San Pedro Cholula. Rodeado de un público muy
interesado en su labor plástica, absorto mirando cómo produce las pin-
turas de manera veloz con diversos estarcidos, aerosoles y fuego.
“Venus a lápiz”, 2016.© Situación casual que registré en el pasillo
peatonal del Barrio del Artista en la ciudad de Puebla. Una mujer posa-
ba semidesnuda para que los dibujantes aficionados inmortalizaran su
cuerpo, mientras tanto, paseantes y artistas cercanos interactúan en la
escena.
“Catarsis”, 2015.© Hace unos treinta años, habría sido muy poco
probable ver que, en el Barrio del Artista, en Puebla, se permitieran even-
tos de pintura corporal con modelos totalmente desnudos y a la vista
del público paseante.
URBAN IMPRONTA
(SECOND PLACE)

Sara G. Umemoto

I AM INTERESTED IN recording the urban art that is manifested in the


streets, sometimes I photograph by chance and at other times to find
out about an event or situation. The possible participation of observ-
ers was important to carry out the interpretations determined by the
art-historical context. On this subject I present five photographs taken
in the years 2015, 2016 and 2018 in three places in the State of Puebla.
Through these photographic records, it is verified that the production
and appreciation of urban art is socially and culturally modified accord-
ing to the time we live in.
“The footprint of Oceane”, 2016.© Colectivo Tomate was a group
of urban artists who made a sponsorship agreement with a paint man-
ufacturing company. The project consisted of painting the facades of
some houses in San Pedro Cholula. The challenge for the artists con-
sisted in having their graphic proposal approved by the Collective and
the owners of the houses within a specified period of time. Most of
those participating artists successfully met the challenge.
“The art of resistance”, 2016.© Colectivo Cholula Viva y Digna is a
group that was against the expropriation of two houses near the archae-
ological zone in San Andrés Cholula. Their form of resistance consisted
of publicly denouncing through mural paintings and texts. It was a col-
laboration between artists locals and the owners of these properties,
their actions were heard and these lands are still inhabited.
“Canned imprint”, 2018.© A self-taught and anonymous painter
sold paintings made with a quick technique and occupying an area of
the floor in the park of San Pedro Cholula. Surrounded by an audience
very interested in his plastic work, they watched amazed as he produced
the paintings in a fast way with various stencils, aerosols and fire.
“Venus in pencil”, 2016.© Casual situation in the pedestrian cor-
ridor of the Barrio del Artista in the City of Puebla. A woman posed
half-naked for amateur pencil artists to immortalize her body, mean-
while, walkers and nearby artists interact on the scene.
“Catharsis”, 2015.© Just about thirty years ago, it would have
been very unlikely to see that in the Barrio del Artista-City of Puebla, they
would have allowed body painting events with totally nude models and
in full view of the walkers.
Título: La huella de Oceane.
Autora: Sara G. Umemoto.
Lugar: San Pedro Cholula, Puebla, México.
Año: 2016.
Título: El arte de la resistencia.
Autora: Sara G. Umemoto.
Lugar: San Andrés Cholula, Puebla, México.
Año: 2016.
Título: Impronta enlatada.
Autora: Sara G. Umemoto.
Lugar: San Pedro Cholula, Puebla, México.
Año: 2018.
Título: Venus a lápiz.
Autora: Sara G. Umemoto.
Lugar: Puebla, México.
Año: 2016.
Título: Catarsis.
Autora: Sara G. Umemoto.
Lugar: Puebla, México.
Año: 2015.
* * *

Sara G. Umemoto

Es artista visual, originaria de la Ciudad de México. Su obra digital con-


siste de fotografías directas y foto-pinturas (foto-montajes). También
produce dibujos y pintura de caballete. Su trabajo fotográfico ha sido re-
conocido en más de treinta competiciones, obteniendo resultados muy
satisfactorios. Su obra digital ha sido publicada en medios impresos y
digitales. También en diferentes países ha expuesto tanto física como
virtualmente. En el 2008 obtuvo el reconocimiento especial George
Eastman House Honoree.

She is a visual artist, originally from Mexico City. Her digital work con-
sists of direct photographs and photo-paintings (photo-montages). She
also produces drawings and easel painting. Her photographic work has
been recognized in more than thirty competitions, obtaining very satis-
factory results. Her digital work has been published in print and digital
media. She has also exhibited both physically and virtually in different
countries. In 2008, she received the George Eastman House Honoree.
MEMORIA INTACTA
(PRIMER LUGAR)

Grecia Yarlequé

REGISTRO FOTOGRÁFICO DE LA marcha nacional “No a Keiko” (22-


05-2021) en rechazo a la candidatura de Keiko Fujimori, hija del dictador
Alberto F. Lima, Perú.
La marcha se desarrolló en un contexto de crisis política y sanita-
ria por la pandemia de la covid-19, deslegitimación de las instituciones
y a puertas de celebrar los comicios presidenciales de la segunda vuelta
con un ambiente de polarización.
Personas, colectivos, organizaciones sociales, deudos de las víc-
timas de las masacres de la Cantuta y Barrios Altos se concentraron en
la plaza San Martín y “calles” aledañas. Con cartel en mano y una arenga
a viva voz expresaban su rechazo al régimen fujimorista y su pretensión
de ocupar el Ejecutivo.
Organizaciones como Somos 2074 y Muchas Más, con la carac-
terística vestimenta rojo y blanco, el símbolo de un útero, pañoletas y
una extensa tela roja con el nombre de las víctimas, denunciaban enér-
gicamente el lamentable episodio de las esterilizaciones forzadas y exi-
gían justicia.
Los deudos de la Cantuta y Barrios Altos fueron de los grupos
que más captaron la atención de los asistentes, ellos cargaban carteles
con la fotografía de las víctimas de las masacres perpetradas por el
destacamento paramilitar Grupo Colina. Acompañados de carteles con
frases alusivas al hecho, banderas y banderolas, pancartas y la orien-
tación del megáfono, se ubicaron delante del monumento de la plaza.
Si bien los grupos ya descritos fueron de los más centrales y sim-
bólicos, hubo numerosos grupos y formas de manifestación y expre-
sión durante la concentración y desplazamiento; desde cantos, arengas
y conjuntos de zampoña (sicuris), carteles creativos, expresiones artís-
ticas, hasta escenificaciones simbólicas y la estructura de una rata, que
fue de las que más animó la marcha.
Si bien esta serie fotográfica se capturó en Lima, fueron miles las
personas que alzaron su voz en una marcha que se extendió en varias
localidades del Perú y del exterior. Además, fue la primera de varias que
se realizaron antes de las elecciones.
La manifestación, como bien lo dice su lema, tenía un propósito:
apelar a la memoria, justicia y dignidad de las personas y con ello arre-
batarle al fujimorismo la posibilidad de llegar a palacio.
INTACT MEMORY
(FIRST PLACE)

Grecia Yarlequé

PHOTOGRAPHIC RECORD OF THE national march “No to Keiko” (05-


22-2021) in rejection of the candidacy of Keiko Fujimori, daughter of the
dictator Alberto F.
The march took place in a context of political and health crisis due
to the covid-19 pandemic, the delegitimization of institutions and on the
eve of holding the presidential elections of the second round with an
atmosphere of polarization.
Numerous people, groups, social organizations, relatives of the
victims of the Cantuta and Barrios Altos massacres gathered in the San
Martín square and nearby “streets”. With a poster in hand and a loud
harangue they expressed their rejection of the Fujimori regime and their
claim to occupy the Executive.
Organizations like Somos 2074 y Muchas Más with the character-
istic red and white clothing, the symbol of a uterus, scarves and an ex-
tensive red cloth with the names of the victims, energetically denounced
the unfortunate episode of forced sterilizations and demanded justice.
The relatives of La Cantuta and Barrios Altos were among the
groups that most caught the attention of the attendees, they carried
posters with photographs of the victims of the massacres perpetrated
by the paramilitary detachment Grupo Colina. Accompanied by posters
with phrases alluding to the event, flags and banners, banners and the
orientation of the megaphone, they were located in front of the monu-
ment in the square.
Although the groups already described were among the most cen-
tral and symbolic, there were numerous groups and forms of manifes-
tation and expression during the concentration and displacement; from
songs, harangues and zampoña (sicuris) ensembles, creative posters,
artistic expressions, to symbolic performances and the structure of a
rat, which was one of those that most animated the march.
Although this photographic series was captured in Lima, thou-
sands of people raised their voices in a march that spread to various
locations in Peru and abroad. In addition, it was the first of several that
were held before the elections.
The demonstration, as its motto says, had a purpose, to appeal to
the memory, justice and dignity of the people and with that to take away
from Fujimori the possibility of reaching the palace.
Título: Memoria intacta 1.
Autora: Grecia Yarlequé.
Lugar: Lima, Perú.
Año: 2021.
Título: Justicia para el caso de esterilizaciones forzadas 1.
Autora: Grecia Yarlequé.
Lugar: Lima, Perú.
Año: 2021.
Título: Justicia para el caso de esterilizaciones forzadas 2.
Autora: Grecia Yarlequé.
Lugar: Lima, Perú.
Año: 2021.
Título: No más corrupción.
Autora: Grecia Yarlequé.
Lugar: Lima, Perú.
Año: 2021.
Título: Memoria intacta 2.
Autora: Grecia Yarlequé.
Lugar: Lima, Perú.
Año: 2021.
* * *

Grecia Paola Yarlequé Zavala

Es originaria de Talara, Perú. Cursó el bachiller en Ciencias de la Co-


municación por la Universidad Nacional de Piura. Se ha desempeñado
profesionalmente en las áreas de marketing digital, fotografía y video.
Actualmente crea contenido para las redes sociales de distintos em-
prendimientos. Le interesan los proyectos sociales, culturales y turís-
ticos. Ella disfruta salir a la calle con su cámara y capturar todo lo que
emocione a su mente.

She is originally from Talara, Peru. She completed a bachelor’s degree in


Communication Sciences from the National University of Piura. She has
worked professionally in the areas of digital marketing, photography and
video. She currently creates content for the social networks of different
enterprises. She is interested in social, cultural and tourist projects. She
enjoys going out on the street with her camera and capturing everything
that excites her mind.
ETNOGRAF, GESTIÓN Y CULTURA, A. C.

David Alejandro García Sotelo


Presidente

Mariana Figueroa Castelán


Secretaria

Laura Penélope Urizar Pastor


Tesorera

Ernesto Licona Valencia


Sebastián Licona Gámez
Vocales

Martha Ivett Pérez Pérez


Coordinadora de Ediciones Etnograf

También podría gustarte