Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
5 4 1
42
INTRODUCCIÓN SEGURIDAD
Le damos las gracias por haber elegido un pro-
ducto De’Longhi. Advertencias fundamentales para
Dedique unos minutos para leer estas instruccio- la seguridad
nes para el uso. De esta forma evitará correr
riesgos o causar desperfectos al aparato.
¡Peligro! El aparato funciona con corrien-
te eléctrica por lo que es importante respetar las
Símbolos utilizados en las siguientes advertencias de seguridad:
instrucciones • No toque el aparato con las manos mojadas.
Las advertencias importantes se indican con los • No toque la clavija con las manos mojadas.
siguientes símbolos. Debe absolutamente respe- • Asegúrese de poder acceder libremente al
tar estas advertencias. Si no se respetan las indi- enchufe de corriente utilizado, porque es el
caciones facilitadas, se pueden provocar descar- único modo para desenchufar el aparato si es ES
gas eléctricas, graves lesiones, quemaduras, necesario.
incendios o desperfectos al aparato. • Si quiere desenchufar el aparato, desenchufe
directamente la clavija.
No tire nunca del cable porque podría estro-
¡Peligro! pearse.
El incumplimiento puede ser o es la causa de • Para desconectar completamente el aparato,
lesiones provocadas por descargas eléctricas con debe desenchufarlo de la corriente.
peligro para la vida. • Si el aparato se avería, no intente repararlo.
Apague el aparato, desenchúfelo de la cor-
¡Atención! riente y póngase en contacto con la Asistencia
El incumplimiento puede ser o es la causa de Técnica.
lesiones o de desperfectos al aparato. • No tire del cable de alimentación eléctrico
para desplazar el aparato.
• Es peligroso modificar o alterar de cualquier
Nota Bene: forma las características del aparato.
Este símbolo indica consejos e informaciones • Si el cable de alimentación está estropeado,
importantes para el usuario. hágalo sustituir por el fabricante o por su ser-
vicio de asistencia técnica para evitar cual-
quier riesgo.
Problemas y reparaciones • Evite usar alargadores para el cable de ali-
Si se plantean problemas, intente en primer lugar mentación eléctrica.
solucionarlos siguiendo las advertencias conteni- • Instale el aparato según las reglas de instala-
das en el capítulo “Si algo no funciona” de la pág. ción nacionales.
49. Para eventuales reparaciones, póngase en • El aparato ha de conectarse a una toma de
contacto exclusivamente con los centros de “tierra” eficaz.
Asistencia Técnica autorizados por el fabricante. Haga controlar la instalación eléctrica por un
Solicite siempre la utilización de repuestos origi- electricista cualificado.
nales. Las reparaciones realizadas por personal
no cualificado pueden ser peligrosas y anulan la
¡Peligro! Guarde el material del embalaje
garantía.
(bolsas de plástico, espuma de poliestireno) fuera
del alcance de los niños.
43
ble en relación a su seguridad. • No obstaculice las entradas ni las salidas del
Vigile a los niños para asegurarse de que no jue- aire.
guen con el aparato. • No utilice el aparato en lugares para uso lava-
dero.
Uso conforme a su destino
Este aparato está destinado exclusivamente al uso Instrucciones para el uso
doméstico. Lea detenidamente estas instrucciones antes de
Utilice el aparato solamente como se indica en usar el aparato.
este manual. • Guarde meticulosamente estas instrucciones.
Estas instrucciones no pretenden abarcar todas Si traspasa el aparato a otras personas, debe-
las condiciones y situaciones posibles que pue- rá entregarles también estas instrucciones
den presentarse. para el uso.
Recurra siempre al sentido común y a la pruden- • Si no se respetan estas instrucciones, se pue-
cia para la instalación, el funcionamiento y la con- den producir lesiones o daños al aparato.
servación de cualquier electrodoméstico. El fabricante queda eximido de toda respon-
sabilidad por los daños derivados del no
Advertencias generales respeto de estas instrucciones para el uso.
• No instale el aparato en ambientes donde el • Conserve la lista de los Centros de Asistencia
aire pueda contener gas, aceite, azufre o cerca técnica y localice el centro más cercano.
de fuentes de calor.
• No utilice el aparato sobre superficies inclina- Conexión eléctrica
das. Después de transportar el aparato, espere un
• Mantenga el aparato a una distancia mínima mínimo de una hora antes de volver a encenderlo.
de 50 cm de sustancias inflamables (alcohol, Antes de enchufar el aparato a la corriente com-
etc.) o de envases bajo presión (ej. sprays). pruebe que:
• No apoye objetos pesados o calientes sobre el • La tensión de la red corresponde a la tensión
aparato. de funcionamiento indicada en la placa de las
• Si debe transportar el aparato, colóquelo características.
siempre en posición vertical o apoyado sobre • El enchufe y la línea de alimentación eléctrica
un lado. estén dimensionados para soportar la carga
Antes del transporte, vacíe el depósito del necesaria.
agua de condensación. • El enchufe sea del tipo adecuado para la clavi-
Después de transportar el aparato, espere un ja; de no ser así, personal cualificado deberá
mínimo de una hora antes de encenderlo. sustituirlo.
• El R 134A es un refrigerante que cumple las • El enchufe esté conectado a una toma de tier-
normativas europeas en materia de ecología ra eficaz.
aunque se recomienda no perforar el circuito
frigorífico del aparato.
Al final de su vida útil, entregue el aparato a
los centros de recogida correspondientes.
INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL:
Esta unidad contiene gases fluorados de efec-
to invernadero contemplados por el Protocolo
de Kyoto.
Las operaciones de mantenimiento y elimina-
ción deben ser efectuadas solamente por per-
sonal cualificado (R134A, GWP=1300).
• Los materiales utilizados en el embalaje son
reciclables.
Le aconsejamos, por consiguiente, tirarlos en
los contenedores específicos para la recogida
selectiva.
• No utilice el aparato al aire libre.
44
INSTALACIÓN presente estrangulamientos (fig. 3).
Coloque el aparato en el ambiente que deshumidi- N.B.: Conserve el tapón pequeño de goma
ficará. Es fundamental dejar un espacio mínimo para tapar la boquilla.
de 50 cm por delante del deshumidificador, para
no obstaculizar la salida del aire. Por la parte tra- fig. 3
sera del aparato, deje un espacio de 5-10 cm para
permitir la ventilación. El agua de la condensación
puede vaciarse en dos modos:
A) Desagüe en el depósito NO
El agua de la condensación puede recogerse
directamente en el depósito.
Puede extraer fácilmente el depósito (fig. 1).
ES
NO
SI
1
fig. 2 2
2) Fije el tubo de goma en la boquilla.
3) Tenga cuidado de que el tubo no supere
nunca la altura de la boquilla.
En caso contrario, el agua permanecerá en el fig. 4
depósito; compruebe además que el tubo no
45
CÓMO DESHUMIDIFICAR
46
LOS INDICADORES LUMINOSOS Indicador luminoso de espera
deshumidificación/funcionamiento
Indicador luminoso del depósi- con baja temperatura
to (Tank control system) El indicador luminoso se enciende en los dos
Este deshumidificador incorpora un dispositivo casos siguientes:
especial que controla el funcionamiento correcto 1) Para indicar el retardo del encendido del apa-
del aparato. rato de 3 minutos aproximadamente. El dis-
Un indicador luminoso, situado en el panel de man- positivo protege el compresor contra arran-
dos, se enciende para avisar al usuario de que: ques y paradas demasiado frecuentes.
1. El depósito está lleno: . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vaciar el depósito 2) Para indicar un funcionamiento con baja tem-
2. El depósito no está colocado: . . . . . . . . . . . . . peratura. Quando la temperatura ambiente è
Colocar de nuevo el depósito troppo bassa, viene attivato il dispositivo elet- ES
3. El depósito está situado incorrectamente: . . . tronico di funzionamento a bassa temperatu-
Situarlo correctamente ra. El dispositivo hace funcionar el aparato
4. Se está vaciando en continuo: hay una alternando ciclos de funcionamiento de des-
obstrucción en el tubo o el tubo debe salvar humidificación con ciclos de solamente venti-
un desnivel (el agua sigue vaciándose en el lación para evitar la formación de hielo.
depósito). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Para una utilización frecuente en ambientes
Eliminar la obstrucción. especialmente fríos, es aconsejable calentar
Tras haber eliminado la causa, el indicador lumino- aumentando aunque sea ligeramente la tem-
so se apaga y el aparato reanuda el funcionamien- peratura ambiente. Lo cual permite al deshu-
to. midificador funcionar en condiciones idóneas
para mejorar sus prestaciones y acelerar el
proceso de deshumidificación.
47
LIMPIEZA Y desempeña una eficaz acción antibacteriana.
Asimismo reduce drásticamente la presencia
MANTENIMIENTO de otros agentes irritantes como el polen y las
Antes de realizar cualquier operación de limpieza esporas. El filtro está tratado con pequeñas
o de mantenimiento, desenchufe siempre el apa- partículas de plata (del tamaño de millonési-
rato de la corriente. Por motivos de seguridad no mas de milímetro) que, en contacto con bac-
utilice un chorro de agua para lavar el deshumidi- terias o esporas, bloquean la multiplicación
ficador. de las mismas y por lo tanto provocan su
destrucción.
Limpieza del mueble externo
• Use un paño únicamente humedecido para
Para períodos prolongados de inac-
limpiar y seque el mueble con un paño seco. tividad
• No use gasolina, alcohol o disolventes para la • Después de haber desenchufado el aparato de
limpieza. la corriente, vacíe el depósito.
• No pulverice líquidos insecticidas o productos • Limpie el filtro y vuelva a colocarlo en su sitio.
similares, el plástico podría deformarse. • Cubra el aparato con una bolsa de plástico
para protegerlo contra el polvo.
Limpieza del filtro de aire de iones
de plataSSi el filtro se ensucia, se dificulta la CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
circulación del aire y disminuye la eficiencia del Tensión de alimentación Véase la placa de
aparato. Por este motivo, es aconsejable limpiar el las características
filtro periódicamente. La frecuencia de la opera- Potencia absorbida “
ción dependerá del ambiente y del tiempo de fun- Potencia máxima absorbida “
cionamiento. Para utilizaciones constantes/siste- Dispositivo de descarche Sí
máticas, le aconsejamos limpiar el filtro semanal- Humidostato Sí
mente. Velocidad del ventilador 1
Filtro de aire Sí
fig. 5 Dimensiones AXLXP 485x375x190
Capacidad del depósito 3 litros
Límites de funcionamiento:
temperatura 2°C-32°C
humedad relativa 30-90%
48
SI ALGO NO FUNCIONA
Controle los siguientes puntos antes de llamar al centro de asistencia técnica autorizado de su zona.
49