Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
მშრალი
ინსტრუქცია
DA 7011 PA
ES KA
2960312216_ES/100719.1232
Antes de nada, lea este manual del
usuario. ADVERTENCIA!
Estimado cliente,
Gracias por elegir este Beko producto. • Advertencia sobre el riesgo de
Esperamos que este producto, que ha sido quemaduras
fabricado en modernas instalaciones y con la
C
última tecnología, le proporcione los mejores
resultados. Le recomendamos que lea con NOTA
atención este manual y los documentos que lo
acompañan antes de utilizar este producto y • Información de importancia o
que lo guarde para futuras consultas. En caso sugerencias útiles acerca del uso.
de cesión o venta del producto a un tercero, Los materiales de embalaje de su
entréguele también el manual. Preste atención secadora han sido fabricados con
a todos los detalles y advertencias incluidas en materiales reciclables de acuerdo
el manual de usuario y siga las instrucciones. con las normas nacionales sobre
Utilice este manual de usuario para el modelo medio ambiente.
indicado en la portada.
No deposite los materiales de embalaje con
• Lea las instrucciones. los demás residuos domésticos. Llévelos a los
puntos de recogida de materiales de embalaje
designados por las autoridades locales.
Explicación de los símbolos
A lo largo del presente manual del usuario se
utilizan los siguientes símbolos:
B
•
PELIGRO!
Advertencia para evitar descargas
eléctricas.
PELIGRO!
A
•
ADVERTENCIA!
Advertencia de situaciones peligrosas
para la vida o las propiedades.
ADVERTENCIA!
Este producto ha sido fabricado utilizando la última tecnología en condiciones favorables al medio ambiente.
C NOTA
A ADVERTENCIA!
A
discapacidades físicas, sensoriales
o mentales o que carecen de ADVERTENCIA!
experiencia y conocimiento, siempre
• Utilice únicamente agua destilada o
y cuando estén supervisados o
agua condensada en el depósito de
capacitados para usar el aparato de
agua de la máquina en programas
forma segura y sean conscientes
con vapor. No utilice agua de la
de los riesgos. Los niños no deben
red o aditivos. Cuando se utiliza
jugar con el electrodoméstico. Los
agua condensada en el depósito de
niños no pueden realizar tareas de
agua, se debe filtrar y eliminar de las
limpieza y mantenimiento a menos
fibras.
que estén bajo la supervisión de
un adulto. Mantener alejados a los • No abra la puerta cuando se estén
niños menores de 3 años excepto ejecutando programas de vapor. El
que se les vigile. agua caliente puede ser expulsada.
• No se deben quitar los pies • Antes de poner la ropa en un
ajustables. No se debe intentar programa de vapor, las manchas en
reducir el espacio que hay entre la las prendas deben ser removidas.
secadora y el suelo con materiales
como alfombras, madera y cinta.
Esto puede ser riesgo de avería.
A ADVERTENCIA!
A
puerta de carga en el lugar donde
vaya a instalar la secadora. ADVERTENCIA!
• La lavadora no se puede colocar sobre
la secadora. Tenga en cuenta los puntos
descritos antes durante la instalación de
la lavadora.
< 50 cm
de la
62 cm
60 cm
54 cm
secadora de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE) (2012/19/UE).
Este producto incorpora el símbolo
No se puede de la clasificación selectiva para los
54 cm Se puede instalar
instalar residuos de aparatos eléctricos y
Se puede No se puede electrónicos (WEEE).Este aparato se ha
60 cm
instalar instalar fabricado con piezas y materiales de primera
calidad, que pueden ser reutilizados y son
aptos para el reciclado. No se deshaga del
1.3 Uso previsto producto junto con sus los residuos
• La secadora ha sido diseñada para uso domésticos normales y de otros tipos al final
doméstico. No debe emplearse con fines de su vida útil. Llévelo a un centro de reciclaje
comerciales y sólo debe utilizarse para su de dispositivos eléctricos y electrónicos.
uso previsto. Solicite a las autoridades locales información
acerca de dichos centros de recogida.
• Utilice la secadora sólo para secar
prendas cuyas etiquetas indiquen que 1.6 Cumplimiento de la directiva
son aptas para ello. RoHS:
• El fabricante declina cualquier El producto que ha adquirido es conforme
responsabilidad relacionada con un uso con la directiva de la UE sobre la restricción de
incorrecto o con el transporte. sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
No contiene ninguno de los materiales nocivos
• La vida útil de la secadora es de 10 años. o prohibidos especificados en la directiva.
Durante ese periodo, podrá disponer de
recambios originales para el adecuado 1.7 Información sobre el embalaje
funcionamiento de la secadora. El embalaje del aparato se fabrica con
materiales reciclables, de acuerdo con nuestro
1.4 Seguridad infantil Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente.
• Los materiales de embalaje son No elimine los materiales de embalaje junto
peligrosos para los niños. Mantenga los con los residuos domésticos o de otro tipo.
materiales de embalaje fuera del alcance Llévelos a un punto de recogida de materiales
de los niños. de embalaje designado por las autoridades
• Los aparatos eléctricos son peligrosos locales.
para los niños. Mantenga a los niños
alejados de la secadora cuando ésta esté
en funcionamiento y no permita que la
manipulen. Utilice el bloqueo para niños
para evitar que manipulen la secadora.
C NOTA
El bloqueo para niños está en el panel de
control.(Ver Bloqueo para niños)
• Mantenga la puerta de carga cerrada
aunque la secadora no esté funcionando.
ES
85,6 cm / 86,6
Altura (ajustable) cm*
Ancho 59,7 cm
Profundidad 58,4 cm
Capacidad (máx.) 7 kg**
Peso neto (± 4 kg) 32 kg
Voltaje
Potencia nominal de Ver etiqueta de
entrada tipo***
Código de modelo
C
•
NOTA
Las especificaciones técnicas de la
secadora pueden cambiar sin previo
aviso para mejorar la calidad del
producto.
• Las ilustraciones de este manual
son esquemáticas y podrían no
corresponderse exactamente con su
producto.
• Los valores indicados en los marcadores
de la secadora o en el resto de la
documentación que la acompaña se
obtienen en laboratorio de acuerdo
con estándares pertinentes. Dichos
valores podrían variar en función de
las condiciones ambientales y de
funcionamiento de la secadora.
10
1
2
C
•
NOTA
La preparación de la ubicación y la
instalación eléctrica del aparato es
3
responsabilidad del usuario.
9
B
8
7
4
5
PELIGRO!
6
• Deje la instalación y las conexiones
eléctricas en manos de personal
1. Panel superior cualificado.
2. Panel de control
A
3. Puerta de carga
4. Botón de apertura de la placa a presión ADVERTENCIA!
5. Rejillas de ventilación
6. Patas ajustables • Antes de la instalación, realice una
7. En los modelos donde el tanque se coloca inspección visual para comprobar si el
debajo, el tanque de agua está dentro del producto presenta algún defecto. Si
tablero del dedo del pie así fuera, no instale el producto. Los
8. Etiqueta de tipo productos dañados pondrán en riesgo su
9. Filtro de pelusa seguridad.
10. Cajón del tanque de agua (en modelos
donde el tanque se coloca arriba) 3.1 Ubicación adecuada para la
11. Cable de corriente instalación
2.2 Contenido del paquete • Instale su secadora en posición estable y
nivelada, en un lugar en donde no haya
1. 5. Manual peligro de congelación.
del usuario • Asegúrese de que la secadora esté
Manguera del
de cesto de ubicada en un entorno bien ventilado y sin
desagüe * polvo.
secado*
• No tapone los conductos de aire situados
2. Esponja delante y debajo de la secadora con
de 6. Contenedor materiales tales como alfombras de pelo o
repuesto de llenado de listones de madera.
del cajón agua*
• No coloque la secadora sobre alfombras
de filtro*
de pelo o superficies similares.
• No instale el producto detrás de una
puerta provista de cerradura, una puerta
3. Manual 7. Agua
de usuario pura* corredera o una puerta abisagrada que al
abrirse pudiera golpear la máquina.
• Una vez instalado el producto, deberá
8. Grupo
permanecer en el mismo lugar en el que se
4. Cesto de hayan realizado las conexiones. Al instalar
de cápsulas el producto, asegúrese de que su pared
secado* de trasera no esté en contacto con ningún
fragancia* objeto (grifos, enchufe, etc) y también de
que su ubicación va a ser permanente.
*Se puede suministrar con su máquina dependiendo
de su modelo.
Secadora / Manual del usuario 9
B
•
PELIGRO!
No coloque la secadora encima del cable
C
•
NOTA
No se recomienda dejar que el aire
de alimentación. húmedo procedente de la secadora
vaya a parar a la estancia, ya que sus
• Deje una distancia de separación de al paredes y los muebles presentes en ella
menos 1,5 cm con respecto a las paredes podrían sufrir daños.
de otros muebles. • La manguera de ventilación puede
3.2 Manguera de ventilación y conducirse al exterior a través de una
conexión (para productos que ventana o bien puede conectarse a la
disponen de respiradero de salida) salida de ventilación del cuarto de baño.
La manguera de ventilación realiza la • La manguera de salida de aire debe
evacuación del aire del interior de la secadora. encaminarse directamente al exterior.
La secadora provista de respiradero dispone Debe haber el menor número de
de una salida de aire. codos posible a fin de no entorpecer la
Pueden utilizarse tuberías de acero inoxidable ventilación.
o aluminio en lugar de una manguera. El • Con el fin de evitar la acumulación de
diámetro de la tubería debe ser de un mínimo agua en la manguera, asegúrese de que
de 10 cm. ésta no quede plegada en el suelo.
La siguiente tabla muestra las longitudes
máximas de mangueras y tuberías.
Manguera Tubería
Longitud máxima 4m 5m
1 codo de 45° -1.0 m -0.3 m
1 codo de 90° -1.8 m -0.6 m
1 codo de 90º corto -2.7 m
1 conducto de pared -2,0 m -2,0 m
C NOTA
• La longitud de los codos y otros
conductos utilizados debe restarse de la
longitud máxima antes mencionada.
B
•
PELIGRO!
No conecte la manguera de ventilación a
la chimenea de una estufa o de un hogar.
Para conectar una manguera de ventilación: • No utilice la secadora al mismo tiempo
1. Conecte la manguera de salida de aire que aparatos de calefacción tales como
a la pieza espaciadora de la manguera estufas de carbón o gas. El flujo de aire
girándola en el sentido contrario al de las podría hacer que la chimenea prendiese.
agujas del reloj.
2. Agregue extensiones a la manguera de la
manera mostrada.
3.3 Pies ajustables
Para que su secadora funcione de forma
silenciosa y sin vibraciones, debe estar
colocada de forma nivelada y equilibrada
sobre sus pies. Los pies situados en la parte
delantera de la secadora son regulables.
Equilibre la secadora ajustando los pies.
C
•
NOTA
No utilice ninguna herramienta para
aflojar los pies regulables, ya que podría
dañarlos.
• Nunca desenrosque los pies regulables
de su alojamiento.
• Junto con el manual del usuario de
Puede solicitar estas dos piezas de
plástico a un servicio técnico autorizado,
con el número de pieza 2951620100.
Estos tapones evitan que la máquina
resbale cuando se encuentra sobre
superficies mojadas y deslizantes.
Puede colocar las citadas piezas en las
patas delanteras presionando hasta que
encajen.
3.4 Transporte de la secadora
1. Desenchufe la secadora de la red eléctrica.
2. Retire las conexiones de desagüe (si fue
realizada) y de evacuación de humos.
3. Evacúe toda el agua que pudiera quedar
en la máquina antes de transportarla.
C
humo: cumpla con las instrucciones de
NOTA! conexión de descarga de humo y limpie
la chimenea.
• No se pueden secar a máquina tejidos • Durante el proceso de secado, ventile
delicados bordados, lana, prendas bien el cuarto donde está funcionando su
de seda, tejidos delicados y valiosos, secadora.
elementos herméticos y cortinas de tul.
4.5 Capacidad de carga correcta
4.3 Preparación de la secadora para Siga las instrucciones
el secado que se indican en la
“Tabla de selección
• Es posible que la colada quede
de programas y de
enmarañada tras el lavado. Separe las
consumos”. No supere
prendas antes de introducirlas en la
las capacidades que
secadora.
se indican en dicha
• Seque las prendas que tienen accesorios tabla.
metálicos, como cremalleras, al revés.
• Cierre las cremalleras, los ganchos, las Los pesos que se indican a continuación son
hebillas y los botones de sábanas. meramente orientativos.
4.4 Consideraciones para ahorrar Peso Peso
Colada aproximado Colada aproximado
energía: (gr)* (gr)*
• Cuando lave su colada, centrifúguela a Cubrecamas de
1500 Blusas 150
la máxima velocidad posible. De esta algodón (dobles)
manera acortará el tiempo de secado Cubrecamas Camisas de
de algodón 1000 algodón 300
y por lo tanto reducirá el consumo de (individuales)
energía. Sábanas (dobles) 500 Camisas 250
• Clasifique su colada según el tipo y Sábanas Vestidos de
grosor de las prendas. Seque juntas las (individuales) 350 algodón 500
prendas del mismo tipo. Por ejemplo, Manteles grandes 700 Vestidos 350
los paños de cocina finos y los manteles
Manteles 250 Tejanos 700
se secan antes que las toallas de baño pequeños
gruesas. Pañuelos (10
Servilletas de té 100 unidades) 100
• Siga las instrucciones del manual del
usuario para la selección de programas. Toallas de baño 700 Camisetas 125
4 3 2
1. Botón de Encendido/Apagado/Selección 3. Botón de Hora de terminación
de programas 4. Botón de Nivel de advertencia auditiva
2. Botón de Inicio/Pausa
5.2 Símbolos
Tanque Limpieza Limpieza del cajón del filtro Bloqueo para Silencio Subir Expreso Delicados Camisas Deportes Refrescar Prendas de Tejidos
del filtro (Limpieza del niños Volumen
intercambiador de calor) 14’ algodón mixtos
Final / Encendido / Tiempo de Secado Listo para Listo para Pantalones Protección Secado Listo para Inicio Sintéticos Rejilla de Expreso
Antiarrugas Apagado retardo vestir planchar tejanos para bebes extra vestir plus pausa secado/ 30’
cancelar TimeDry
Bedding Eco Expreso Nivel de Nivel de Higiene Camisas 30 Refresco Baja Diario
Duvet/ Vilnos
secado+ secado++ (Bebé +) temperatura
DownWear atnaujinimas
C
• Abra la puerta de carga.
NOTA!
• Coloque la ropa en la secadora sin
atascarla. • Seleccionar el programa utilizando el
• Empuje y cierre la puerta de carga. botón Encendido/Apagado/Selección de
A
programas no significa que el programa
ADVERTENCIA! se ha iniciado. Pulse el botón de Inicio/
En espera para comenzar el programa.
• Asegúrese de
que no haya
acumulación de
ropa en la puerta
de carga.
ES
Tiempo de secado
centrifugado de la
Capacidad (kg)
lavadora (rpm)
Velocidad de
(minutos)
Programas Descripción del Programa
Consumo energético
Consumo energético
humedad restante
centrifugado de la
aproximado de
lavadora (rpm)
Velocidad de
Porcentaje
kWh
Programas Capacidad (kg)
Sequedad Económica de
7 1000 60% 4,25
Algodón*
C
inmediatamente:
NOTA! Cancele el programa girando el botón
Encendido/Apagado/Selección de programas.
• Puede seleccionar esta función antes o Seleccione el programa que desee y presione
después de iniciar el programa. el botón Inicio/En espera.
Hora de terminación
5.6 Indicadores de advertencia
Si prefiere secar su ropa más tarde, puede
C
retrasar la hora de inicio del programa hasta 3
horas, 6 horas o 9 horas utilizando la función NOTA!
de Fin diferido.
Abra la puerta de carga y coloque la ropa. • Los indicadores de advertencia pueden
Seleccione el programa de secado. variar dependiendo del modelo de su
Pulse el botón de selección de la duración secadora.
de terminación y establezca la duración de Limpieza del filtro
retraso que desea. Cuando se pulsa el botón Cuando se completa el programa, se enciende
Hora de terminación una vez, se selecciona 3 el indicador de advertencia para la limpieza del
horas de retardo y el indicador de retardo se filtro.
encenderá. Si vuelve a pulsar el mismo botón, 5.7 Iniciar el programa
se seleccionará el retardo de 6 horas y al pulsar Pulse el botón de Inicio/En espera para
la tercera vez, se seleccionará el retardo de comenzar el programa.
9 horas. Si vuelve a pulsar el botón Hora de El indicador de secado se encenderá,
terminación, cancelará el retardo. indicando que el programa ha comenzado.
Una vez finalizada la selección de Hora de 5.8 Bloqueo para niños
terminación, se iniciará el funcionamiento La máquina cuenta con un bloqueo para niños
retardado del programa seleccionado pulsando que impide que el flujo del programa de la
el botón “Inicio/En espera”. máquina se vea afectado cuando se pulsan
los botones durante un programa. Cuando
el bloqueo para niños está activo, todos los
botones del panel se desactivan excepto el
botón de Encendido/Apagado/Selección de
programas.
C
•
NOTA!
Cuando el bloqueo para niños está
añadir o quitar ropa.
• Pulse el botón de Inicio/En espera para
comenzar el programa.
C
activado, se encenderá el indicador de
advertencia del bloqueo para niños en la NOTA!
pantalla.
• El Bloqueo para niños se desactiva La ropa añadida después de que la operación
cuando la máquina se apaga y se vuelve de secado ha comenzado podría causar
a encender con el botón de Encendido/ que la ropa seca en el interior de la máquina
Apagado/Cancelar. se mezcle con la ropa mojada y que la ropa
Cuando el bloqueo para niños está activo: continúe mojada después de que la operación
Cuando la secadora está en funcionamiento, haya terminado.
o en espera, los símbolos del indicador no Añadir o quitar la ropa durante el secado
cambiarán al cambiar la posición del botón de puede repetirse tantas veces como
selección de programa. desee. Pero esta operación interrumpe
continuamente la operación de secado,
C
aumentando así la duración del programa
NOTA! y el consumo de energía. Por lo tanto, se
recomienda añadir las prendas antes de iniciar
• Cuando la secadora funciona y el
el programa.
bloqueo para niños está activo, emite
Si un nuevo programa se selecciona
dos pitidos cuando se gira el mando de
cambiando la posición de la perilla de
selección de programa. Si el bloqueo
Selección de programas mientras la secadora
para niños se desactiva sin devolver el
está en espera, el programa en ejecución se
mando de selección de programas a su
detendrá.
posición anterior, el programa finalizará
debido al cambio en la posición de la
perilla de selección de programa. ADVERTENCIA!
5.9 Cambiar el programa después de
haber iniciado • No toque la superficie interior del tambor
mientras que añade o quita ropa durante
• Usted puede cambiar el programa que un programa en ejecución. La superficie
seleccionó para secar su ropa con un del tambor está caliente.
programa diferente después de que la
máquina de secado comience a funcionar
• Por ejemplo, seleccione el programa
Secado extra girando la perilla de
selección Encendido/Apagado/Selección
de programas para seleccionar Secado
extra en lugar de Secado planchado.
A ADVERTENCIA!
El interior de la máquina secadora debe
estar extremadamente caliente al cancelar
el programa durante el funcionamiento de
la máquina, así que ejecute el programa de
enfriar para permitir que se enfríe.
5.11 Fin del programa
Al final del programa, los símbolos de
advertencia de Limpieza del filtro de fibras en
el indicador de seguimiento de los programas
se encenderán. La puerta de carga se puede
abrir y la secadora estará lista para un segundo
ciclo.
Ponga la perilla de selección de Encendido/
Apagado/Selección de programas en la
posición de Encendido/Apagado para apagar
la máquina de secado.
C NOTA!
Si la ropa no se quita después de completar
el programa, la función de prevención de
arrugas se activa durante 2 horas para evitar
que la ropa dentro de la máquina se arrugue.
Este programa hace girar la ropa en intervalos
de 10 minutos para evitar arrugas.
C
tras un cierto periodo de uso de la
NOTA! secadora. En tal caso, lave el filtro con
agua y séquelo antes de volver a utilizar
• Tales fibras y pelusas se forman por la máquina.
lo general por el uso de las prendas y 6.2 Limpieza de los sensores
durante el lavado.
• Limpie siempre el filtro tras cada proceso
de secado.
• Puede limpiar el filtro y la zona de
alrededor
C
•
NOTA!
Limpie la superficie metálica de los
sensores 4 veces al año.
• No utilice herramientas de metal para
limpiar la superficie metálica de los
sensores.
Figura 2
• Deje que la secadora se enfríe si aún está
Para limpiar el filtro: caliente debido al proceso de secado.
1. Retire la cubierta.
2.a) Si la cubierta del filtro del producto puede
abrirse tal como se muestra en la figura
1, retire el filtro tirando de él hacia arriba y
abra el filtro.
A
•
ADVERTENCIA!
Jamás utilice disolventes, productos de
2.b) Si la cubierta del filtro del producto se limpieza o sustancias similares para la
corresponde con la la figura 2, retire el filtro limpieza, ya que podrían causar fuego e
tirando de él hacia arriba. incluso una explosión.
3. Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de
algodón que haya tanto en el filtro como
C
•
NOTA!
En caso de que encuentre un problema en cualquier
En caso de que encuentre un problema en cualquier
parte de su electrodoméstico, puede solicitar un
reemplazo comunicándose con el servicio autorizado
con el número de modelo del dispositivo.
• Operar el electrodoméstico con partes no auténticas
puede provocar un mal funcionamiento del mismo.
• El fabricante y el distribuidor no son responsables de
los fallos de funcionamiento que resulten del uso de
piezas no auténticas.
FICHA DE PRODUCTO
En cumplimiento con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) Nº 392/2012
Nombre o marca registrada del proveedor BEKO
Nombre del modelo DA7011PA
7185901180
Capacidad estipulada (kg) 7.0
De Ventilación
Tipo de secadora de tambor -
Condensador
Automático
Tipo de control
No automático -
Consumo de energía del programa de algodón estándar con carga completa (kWh) 4,25
Consumo de energía del programa de algodón estándar con carga parcial (kWh) 2,45
Consumo de energía del modo de apagado para el programa de algodón estándar con carga completa, PO (W) 0,50
Consumo de energía del modo sin apagar para el programa de algodón estándar con carga completa, P L (W) 1,00
(3)
Programa de algodón estándar -
Tiempo de programa del programa de algodón estándar con carga completa, T dry (min) 135
Tiempo de programa del programa de algodón estándar con carga parcial, T dry1/2 (min) 75
Tiempo medido de programa para el programa de algodón estándar con carga completa y parcial (T t ) 101
Nivel de potencia acústica para el programa de algodón estándar a carga completa (4) 67
Empotrado -
: Sí - : No
C
პროდუქტი საუკეთესო შედეგებს მოგიტანთ.
გირჩევთ პროდუქტის გამოყენებამდე შენიშვნა
ყურადღებით გაეცნოთ ამ ინსტრუქციას და
სხვა თანმხლებ დოკუმენტებს და შეინახოთ • გამოყენების შესახებ მნიშვნელოვანი
ისინი მომავალი გამოყენებისთვის. ინფორმაცია.
თუ სხვას გადასცემთ პროდუქტს, პროდუქტის შესაფუთი მასალა
გადაეცით ინსტრუქციაც. მომხმარებლის დამზადებულია გადამუშავებადი
ინსტრუქციაში მოცემულ ყველა დეტალს მასალისგან ჩვენი ეროვნული
და გაფრთხილებას ყურადღება მიაქციეთ და გარემოსდაცვითი რეგულაციების
დაიცავით მოცემული ინსტრუქციები. შესაბამისად.
ინსტრუქცია გამოიყენეთ გარეკანზე
მითითებული მოდელისთვის. არ გადაყაროთ შესაფუთი მასალა
საყოფაცხოვრებო ან სხვა ნარჩენებთან
• გაეცანით ინსტრუქციებს. ერთად, მოათავსეთ ისინი ადგილობრივი
მთავრობის მიერ გამოყოფილ შეგროვების
ადგილებში.
სიმბოლოების განმარტება
ინსტრუქციაში გამოყენებული სიმბოლოები:
B საფრთხე!
საფრთხე!
A გაფრთხილება!
გაფრთხილება!
მშრალი/ინსტრუქცია 23
1 უსაფრთხოების და გარემოს შესახებ მნიშვნელოვანი ინსტრუქციები
C შენიშვნა
• ეს ნაწილი მოიცავს
უსაფრთხოების ინსტრუქციას,
A გაფრთხილება!
24 მშრალი/ინსტრუქცია
ორთქლის ფუნქციის მქონე 1.1.1. ელექტრული
პროდუქტებისთვის: უსაფრთხოება
A გაფრთხილება!
• ორთქლის პროგრამებში
B საფრთხე!
• ელექტრული უსაფრთხოების
გამოიყენეთ მხოლოდ მანქანის ინსტრუქციები უნდა იყოს
წყლის ავზში არსებული დაცული მონტაჟისას ელექტრული
გამოხდილი ან კონდენსირებული დაერთებების განხორციელებისას.
წყალი. არ ამოიყენოთ წყალი • მოწყობილობას ელექტროენერგია
ქსელიდან ან დანამატები. არ უნდა მიეწოდებოდეს გარე
წყლის ავზში კონდენსირებული გადამრთველი მოწყობილობით,
წყლის გამოყენებისას ის უნდა როგორიცაა ტაიმერი ან არ უნდა
გაიფილტროს და ბოჭკოებისგან იყოს დაკავშირებული წრეთან,
გაიწმინდოს. რომელიც რეგულარულად
• ორთქლის პროგრამების ჩაირთვება და გამოირთვება.
მიმდინარეობისას არ გააღოთ • საშრობი დაუკავშირეთ დამიწებულ
კარები. ცხელი წყალი შეიძლება გამომსვლელს, რომელიც
გადმოვიდეს. ტიპის ეტიკეტზე მითითებული
• ორთქლის პროგრამაში სარეცხის მცველით არის დაცული.
მოთავსებამდე უნდა მოშორდეს დამიწება განახორციელებინეთ
მათი ლაქები. კვალიფიციურ ელექტრიკოსს. ჩვენი
• ორთქლის (სუნის მოშორების) კომპანია არ იქნება პასუხისმგებელი
პროგრამაში შეგიძლია დაზიანებაზე, რომელიც წარმოიშვა
მოათავსოთ მხოლოდ სარეცხი, ადგილობრივი რეგულაციების
რომელიც არ არის ბინძურიან შეუსაბამო დამიწების გამო.
დალაქავებული, არამედ აქბს • ძაბვა და დაშვებული დამცველი
არასასიამოვნო სუნი. მითითებულია ტიპის ეტიკეტზე.
• ორთქლის ან სხვა პროგრამაში • ტიპის ეტიკეტზე მითითებული
არ გამოიყენოთ რაიმე მშრალი ძაბვა უნდა იყოს ქსელის ძაბვის
გაწმენდის საშუალება ან სხვა ტოლი.
დამატებით მასალა.
• თუ არ იყენებთ გამორთეთ საშრობი
ქსელიდან.
• ქსელიდან გამორთეთ საშრობი
დამონტაჟების, ტექნიკური
მომსახურების, გაწმენდის და
შეკეთების სამუშაოებისას.
მშრალი/ინსტრუქცია 25
B
1.1.2 პროდუქტის უსაფრთხოება
საფრთხე!
საფრთხე!
• არ შეეხოთ როზეტს სველი
ხელებით! არასდროს გამორთოთ • საშრობში შეიძლება მოხდეს
კაბელის გამოწევით, ყოველთვის ტანსაცმლის გადახურება
გამორთეთ შტეკერის გამოწევით. თუ პროგრამას გააუქმებთ
• ხანძრის და ელექტროშოკის ან მისი მუშაობის დროს
რისკის შესამცირებლად არ ელექტროენერგიის მოწოდების
გამოიყენოთ დამაგრძელებლები, შეფერხებისას. სითბოს ამ
რამდენიმე თავიანი შტეკერებიან კონცენტრაციამ შეიძლება
ადაპტერები საშრობი მანქანის გამოიწვიოს აალება და ხანძარი,
ენერგო მიწოდებისთვის. ასე, რომ ყოველთვის ჩართეთ
• ძალური კაბელის შტეკერი ვენტილაციის პროგრამა
დამონტაჟების შემდეგ მარტივად გაგრილებისთვისდა სწრაფად
მისაწვდომი უნდა იყოს. გამოიღეთ ყველა სარეცხი
• დაზიანებული სელი კაბელი გასაფენად და სითბოს
უნდა გამოიცვალოს და ამის გასაფანტად.
შესახებ ეცნობოს ავტორიზებულ
მომსახურების ცენტრს.
• თუ საშრობი ხარვეზულია, არ საფრთხე!
უნდა ამუშაოთ თუ არ მოხდა მისი
ავტორიზებული მომსახურების • პროგრამის დასრულებაზე
აგენტის მიერ შეკეთების გარეშე! არასდროს გამორთოთ საშრობი.
არის ელექტრული დარტყმის თუ ამის გაკეთება გიწევთ,
რისკი! სწრაფად გამოიღეთ ყველა
სარეცხი და დააფინეთ სითბოს
გასაფანტად.
• ტანსაცმელი, რომელიც
არასწორად არის გარეცხილი
შეიძლება აალდეს და შესაძლოა
მშრალ ნაწილებსაც გაუჩინოს
ცეცხლი.
• უნდა შექმნათ საკმარისი
ვენტილაცია, რომ ხელი
შეუშალოთ მოწყობილობიდან
გამოსულ აირევს
ურთიერთქმედებაში შევიდნენ
სხვა საწვავებთან, მათ შორის
ღია ალთან, რომელიც ოთახში
გროვდება ხანძრის ეფექტის გამო.
26 მშრალი/ინსტრუქცია
A
სარეცხი მანქანის და საშრობის დამონტაჟების
გაფრთხილება! ცხრილი
სარეცხი მანქანის სიღრმე
• საცვლების, რომელიც შეიცავენ
საშრობის
მეტალის საყრდენებს, გაშრობა
< 50 სმ
62 სმ
60 სმ
54 სმ
სიღრმე
საშრობ მანქანაში არ შეიძლება.
საშრობი შეიძლება დაზიანდეს,
თუ მეტალის საყრდენები 54 სმ შეიძლება არ შეიძლება
გაშრობისას მოძვრება და დამონტაჟდეს დამონტაჟდეს
გატყდება.
შეიძლება
დამონტაჟდეს არ შეიძლება
C
60 სმ დამონტაჟდეს
შენიშვნა
• დამარბილებლები და მსგავსი
1.3 განსაზღვრული გამოყენება
პროდუქტები გამოიყენეთ
• საშრობი დაპროექტებულია
მწარმოებლის ინსტრუქციების საყოფაცხოვრებო გამოყენებისთვის.
შესაბამისად. კომერციული გამოყენებისთვის არ
შესვებამდე ან შევსებისას არის შესაბამისი და განკუთვნილი
ყოველთვის გაწმინდეთ სახვევი გამოყენებისგან განსხვავებული
მიზნით არ უნდა იყოს გამოყენებული.
ფილტრი. არასდროს ამუშაოთ
• საშორბი გამოიყენეთ მხოლოდ ისეთი
საშრობი სახვევი ფილტრის გარეშე. სარეცხის გასაშრობად, რომელიც
შესაბამისად არის აღნიშნული.
1.2 სარეცხ მანქანის ზევით • მწარმოებელი არასწორის გამოყენების
დამონტაჟება ან ტრანსპორტირების შედეგად
• საშრობის სარეცხი მანქანის ზევით წარმოქმნილ შემთხვევებზე
დამონტაჟებისას ორ მანქანას შორის პასუხისმგებელი არ არის.
უნდა იყოს გამოყენებული საყრდენი • თქვენ მიერ შეძენილი საშრობის
მოწყობილობა. ის უნდა დამონტაჟდეს სიცოცხლისუნარიანობა არის 10 წელი.
ავტორიზებული მომსახურების ამ პერიოდისას, მის ორიგინალი
აგენტის მიერ. ნაწილები ხელმისაწვდომი იქნება
• ერთმანეთის თავზე მოთავსებისას საშრობის სათანადო ოპერირებისთვის.
სარეცხი მანქანის და საშრობის 1.4 ბავშვების უსაფრთხოება
მთლიანი წონა, სრული დატვირთვით,
აღწევს დაახლოებით 180 კილოგრამს. • შესაფუთი მასალა სახიფათოა
პროდუქტი მოათავსეთ მყარ ბავშვებისთვის. ბავშვებისგან შორს
იატაკზე, რომელსაც აქვს საკმარისი შეინახეთ შესაფუთი მასალა.
დატვირთვის ტევადობა! • ელექტრული პროდუქტები სახიფათოა
A
ბავშვებისთვის. ბავშვები არ მიუშვათ
გაფრთხილება! ოპერირებისას პროდუქტთან
ახლოს. არ მისცეთ საშუალება
• სარეცხი მანქანის მოთავსება საშრობზე ჩაერიონ საშრობის მუშაობაში.
არ შეიძლება. სარეცხი მანქანის საშრობის მუშაობაში მათი ჩარევის
დამონტაჟებისას ყურადღება მიაქციეთ თავიდან ასაცილებლად გამოიყენეთ
ზემოთ მოცემულ გაფრთხილებებს. ბავშვებისგან დამცავი საკეტი.
მშრალი/ინსტრუქცია 27
1.8 ტექნიკური სპეციფიკაცია
C შენიშვნა
ბავშვებისგან დამცავი საკეტი მართვის
KA
იაკსკლიკი 85,6 cm / 86,6 cm*
პანელზეა.
(ბავშვებისგან დამცავი საკეტი) (აარარლანბილი)
• საშრობის კარი დახურული გქონდეთ, გენისლიკი 59,7 cm
მაშინაც კი, როდესაც მას არ იყენებთ.
დერინლიკი 58,4 cm
1.5 WEEE რეგულაციებთან
შესაბამისობა და ნარჩენების მართვა კაპაზიტი (მუქსი). 7 kg**
ეს პროდუქტი შეესაბამება წმინდა აგორილი 32 kg
ევროკავშირის WEEE (± 4 კგ)
დირექტივებს (2012/19/EU).
პროდუქტს აქვს ელექტრული გერილიმ რჩეული
და ელექტონული ეტიკეტი ***
გუს
აღჭურვილობის ნარჩენების
კლასიფიკაციის სიმბოლო ანა მოდელი Kodu
(WEEE).
პროდუქტი დამზადებულია მაღალი * მინ. სიმაღლე: რეგულირებადი ფეხებით
ხარისხის ნაწილებით და მასალით, რომლის სიმაღლე დახურულია,
ხელმეორედ გამოყენება შესაძლებელია მაქს. სიმაღლე რეგულირებადი ფეხებით
და შეიძლება მისი გადამუშავება. მისი სიმაღლე მაქსიმალურად გახსნილია.
სიცოცხლისუნარიანობის პერიოდის ** მშრალი სარეცხის წონა გარეცხვამდე.
ამოწურვის შემდეგ არ გადაყაროთ ნარჩენი *** ტიპის ეტიკეტი მოთავსებულია კარის
პროდუქტები სხვა საყოფაცხოვრებო და უკან.
სხვა სახის ნარჩენებთან ერთად. წაიღეთ
C
ის ელექტრული და ელექტრონული
აღჭურვილობის ნარჩენების გადამუშავების
შენიშვნა
შეგროვების ცენტრში. მსგავსი შეგროვების • საშრობის ტექნიკური სპეციფიკაცია
ცენტრების შესახებ ინფრომაციისთვის პროდუქტის ხარისხის გაუმჯობესების
მიმართეთ ადგილობრივ ხელისუფლებას. მიზნით შეიძლება გამოცემული იყოს
1.6 სახიფათო ნივთიერებების წინასწარი შეტყობინების გარეშე.
შეზღუდვის დირექტივასთან • ამ სახელმძღვანელოში მოცემული
შესაბამისობა: ფიგურები სქემატურია და ზუსტად არ
თქვენ მიერ შეძენილი პროდუქტი შეესაბამება პროდუქტს.
შეესაბამება ევროკავშირის სახიფათო • საშრობის მარკერებზე ან საშრობის
ნივთიერებების შეზღუდვის დირექტივას სხვა გამოქვეყნებულ დოკუმენტში
(2011/65/EU). ის არ შეიცავს დირექტივაში მითითებული სიდიდეები
მითითებულ სახიფათო ან აკრძალულ მოპოვებულია ლაბორატორიიდან
მასალას. შესაბამისი სტანდარტების
1.7 შეფუთვის შესახებ ინფორმაცია მიხედვით. საშრობის სამუშაო და
პროდუქტის შესაფუთი მასალა გარემო პირობების შესაბამისად, ეს
დამზადებულია გადამუშავებადი სიდიდეები შეიძლება შეიცვალოს.
მასალისგან ჩვენი ეროვნული
გარემოსდაცვითი რეგულაციების
შესაბამისად. არ გადაყაროთ შესაფუთი
მასალა საყოფაცხოვრებო ან სხვა
ნარჩენებთან ერთად. წაიღეთ ის
ადგილობრივი ხელისუფლების მიერ
გამოყოფილ შესაფუთი მასალის შეგროვების
ცენტრში.
28 მშრალი/ინსტრუქცია
2 თქვენი საშრობი 3 მონტაჟი
საშრობის დამონტაჟებისთვის უახლოეს
2.1 მიმოხილვა ავტორიზებულ მომსახურების ცენტრთან
დაკავშირებამდე დარწმუნდით, რომ
11 ელექტრული გაყვანილობა და წყლის
დრენაჟ შეესაბამება მომხმარებლის
1
სახელმძღვანელოს. თუ ისინი არ
შეესაბამება, დაუკავშირდით კვალიფიციურ
10
2 ელექტრიკოსს და ტექნიკოსს შესაბამისი
ცვლილებების განსახორციელებლად.
C
3
9
შენიშვნა
8
4 • პროდუქტისთვის მდებარეობის
7 5
და ელექტრული გაყვანილობის
მომზადება მომხმარებლის
6
პასუხისმგებლობაა.
1. ზედა პანელი
2. კონტროლის პანელი
3. კარი
4. დამცავი ფირფიტის გარების ღილაკი
B
•
საფრთხე!
დამონტაჟება და ელექტრული
5. სავენტილაციო ცხაურები დაერთებები უნდა განახორციელოს
6. რეგულირებადი ფეხები კვალიფიციურმა პერსონალმა.
7 მოდელებში, რომლებშიც ავხი ქვევით
A
არის მოთავსებული, წყლის ავზი არის
მოთავსებული საყრდენი გაფრთხილება!
8. ტიპის ეტიკეტი
9. სახვევი მასალის ფილტრი • დამონტაჯებამდე ვიზუალურად
10. წყლის ავზის უჯრა (მოდელებისთვის, შეამოწმეთ აქვს თუ არა პროდუქტს
რომლებშიც წყლის ავზი მოთავსებულია ზევით) დეფექტები. თუ აქვს, არ
11. ელექტროსადენი დაამონტაჟოთ. დაზიანებული
2.2 პაკეტის შემადგენლობა პროდუქტები შექმნის თქვენი
უსაფრთხოების რისკებს.
1. წყლის 5.
საშრობის 3. მონტაჟის სათანადო ადგილი
სადრენაჟო
მომხმარებლის • დაამონტაჟეთ პროდუქტი ისეთ
შლანგი * სახელმძღვანელო* გარემოში, რომელსაც გაყინვა არ
ემუქრება და არის სტაბილურ და სწორ
2. ფილტრის პოზიციაში.
6. წყლის
უჯრის • ამუშავეთ პროდუქტი კარგად
ფილტრაციის
სათადარიგო კონტეინერი* ვენტილირებულ, მტვისგან
ღრუბელი *
თავისუფალ გარემოში.
• არ დაბლოკოთ პროდუქტის წინ და
უკან არსებული საჰაერო მილები ისეთი
3. მომხმარებლის 7 სუფთა მასალებით, როგორიცაა ხალიჩები და
სახელმძღვანელო წყალი* ხის ნაჭრები.
• არ მოათავსოთ პროდუქტი ხალიჩაზე
ან რაიმე მსგავს ზედაპირზე.
8. არომატების • არ დაამონტაჟოთ პროდუქტი საკეტის
4. საშრობი
კალათი* კაფსულების მქონე კარის, მოსრიალე კარის ან
ჯგუფი* საკიდი კარის უკან, რომელსაც
*არჩევითი - შეიძლება არ შედიოდეს, შეუძლია დაეჯახოს პროდუქტს.
მოდელის მიხედვით. • პროდუქტის დამონტაჟების შემდეგ, ის
მშრალი/ინსტრუქცია 29
უნდა დარჩეს იმავე ადგილზე სადაც
ყველა დაერთება მოხდა. პროდუქტის
დამონტაჟებისას დარწმუნდით, რომ
უკანა კედელი არსად (ვენტილი, •
C შენიშვნა
საშრობიდან ოთახში ტენიანი
როზეტი და აშ) არ ეხება და ჰაერის გამოსვლა მოუხერხებელია.
დააკვირდით, რომ პროდუქტი შეიძლება ოთახში კედლები და ავეჯი
დამონტაჟდება იქ, სადაც უცვლელად დააზიანოს.
დარჩება. • სავენტილაციო შლანგი შეიძლება
B
ფანჯრის მეშვეობით გარეთ გავიდეს
საფრთხე! ან დაუკავშირდეს აბაზანაშ არსებულ
საჰაერო გამომშვებს.
• არ მოათავსოთ პროდუქტი • საჰაერო გამომშვების შლანგი
ელექტროსადენზე. აუცილებლად პირდაპირ გარეთ
უნდა გავიდეს. უნდა იყოს
• სხვა ავეჯის კედლებიდან სულ მცირე შეზღუდული რაოდენობის სარინები,
1.5 სმ დაშორება შეინარჩუნეთ. რომ ვენტილაცია არ შეფერხდეს.
3.2 სავენტილაციო შლანგი და • შლანგში წყლის დაგროვების
დაერთება (გამომშვები სავენტილაციო თავიდან ასაცილებლად,
ნახვრეტის მქონე პროდუქტებისთვის) დარწმუნდით, რომ ის იატაკზე არ
სავენტილაციო შლანგი მოწყობილობიდან არის დაგრეხილი.
ჰაერის გამოდენვის საშაულებას იძლევა
ვენტილაციის მქონე საშრობს აქვს 1 საჰაერო
გამომშვები.
შლანგის სანაცვლოდ უჟანგავი
ფურცლოვანი ლითონის ან ალუმინის
მილების გამოყენება შეიძლება. მილის
დიამეტრი მინიმუმ 10 სმ უნდა იყოს.
შლანგის და მილის მაქსიმალური სიგრძე
მოცემულია ცხრილში.
შლანგი მილი
მაქსიმალური
4მ 5მ
B
სიგრძე
1 სარინი 45° -1.0 მ - 0.3 მ საფრთხე!
1 სარინი 90° -1.8 მ -0.6 მ • სავენტილაციო შლანგი არ უნდა
1 სარინი 90° მოკლე -2.7 მ უერთდებოდეს ბუხრის ან ღუმლის
1 კედლიანი საკვამურს.
-2.0 მ -2.0 მ
გასასვლელი • გაზის ან ქვანახშირის
გამათბობლებთან ერთად არ ამუშაოთ
•
C შენიშვნა
თითოეულ სარინი და სხვა
თქვენი პროდუქტი. ჰაერის დინებამ
შეიძლება გამოიწვიოს საკვამურის
აალება.
გასასვლელები უნდა გამოაკლდეს
ზემოთ მოცემულ მაქსიმალურ სიგრძეს. 3.3 რეგულირებადი ფეხები
სავენტილაციო შლანგთან
პროდუქტის შედარებით უხმაუროდ და
დასაკავშირებლად:
ვიბრაციის გარეშე მუშაობისთვის, ის უნდა
1. საათის საპირისპირო მიმართულებით
იდგეს სწორ და დაბალანსებულ ფეხებზე.
მობრუნებით დაუკავშირეთ საჰაერო
პროდუქტის წინა ფეხების რეგულირება
გამომსვლელი შლანგი მის გამბჯენთან.
შესაძლებელია. დააბალანსეთ მოწყობილობა
2. ქვემოთ მოცემული შლანგის
მისი ფეხების დარეგულირებით.
გასასვლელები მოამზადეთ.
30 მშრალი/ინსტრუქცია
3.5 განათების ნათურის შეცვლა
იმ შემთხვევაში, თუ განათების ლამპარი
გამოიყენება თქვენს სამრეცხაოში. ბოლქვი /
LED- ის შეცვლა თქვენი ჩამოსხმის საშრობის
განათებისთვის გამოიყენება, დარეკეთ
თქვენი ავტორიზებული სერვისი. ამ
მოწყობილობაში გამოყენებული ნათურა არ
არის შესაფერისი საყოფაცხოვრებო ოთახის
1. მექანიკურად მოუშვით ფეხები. განათებისთვის. ამ ლამპის სავარაუდო
2. დაარეგულირეთ სანამ პროდუქტი მიზანი არის მომხმარებლისთვის
სწორად არ იქნება და იატაკზე მყარად მოსახერხებელი ჩამოსასხმელი სამრეცხაოში
არ იდგება. კომფორტული გზით. ამ მოწყობილობაში
გამოყენებული ნათურები უნდა
მშრალი/ინსტრუქცია 31
4 მომზადება მოცემულ ინსტრუქციებს.
• გაშრობის პროცესში აუცილებლობის
4.1 საშრობში გაშრობის შესაბამისი გარეშე არ გახსნათ მოწყობილობის
სარეცხი კარი. თუ კარის გაღება გიწევთ, დიდი
ყოველთვის დაიცავით ტანსაცმელის ხნით არ გააღოთ.
ეტიკეტზე მითითებული ინსტრუქცია. • საშრობის მუშაობისას არ დაამატოთ
გააშრეთ მხოლოდ ის, რისი ეტიკეტიც სველი სარეცხი.
აღნიშნავს, რომ ამ საშრობში გაშრობის
შესაბამისია. • კონდენსატორის მქონე
მოდელებისთვის: კონდენსატორი
4.2 საშრობში გაშრობის შესაბამისი გაწმინდეთ თვეში ერთხელ ან
სარეცხი რეგულარულად ყოველი 30 მუშაობის
შემდეგ.
არ მშრალი
• პერიოდულად გაწმინდეთ ფილტრი.
ამ სიმბოლოს
საშრობით
მქონე ერთეულები არ დეტალური ინფორმაციისთვის
გაეცანით ტექნიკური მომსახურების და
შეიძლება გაშრეს ამ საშრობში. ფილტრების გაწმენდის ინსტრუქციას.
• გამწოვი მილის მქონე
C
მოდელებისთვის: დაიცავით მილის
შენიშვნა დაერთების ინსტრუქციები და
გაწმინდეთ მილი.
• დელიკატური მოქარგული ნაჭრები,
შალის, აბრეშუმის ტანსაცმელი, • გაშრობის პროცესში კარგად გაანიავეთ
დელიკატური და ძვირფავი ნაჭრები, ოთახი.
ჰერმეტული ნივთები და ტიულის 4.5 სწორი დასაშვები დატვირთვა
ფარდების გაშრობა არ შეიძლება მიჰყევით
საშრობ მოწყობილობაში. მომხმარებლის
4.3 სარეცხის გაშრობისთვის „პროგრამის არჩევის
მომზადება და მოხმარების
• გარეცხვის შემდეგ სარეცხი შეიძლება ცხრილში“ მოცემულ
ერთმანეთში იყოს გადახლართული. ინსტრუქციებს.
საშრობში მოთავსებამდე გააცალკევეთ არ მოათავსოთ
ისინი. ცხრილში
მითითებულ
• მეტალის აქსესუარების, მაგალითად
რაოდენობაზე მეტი.
ელვა-შესაკრავის მქონე ტანსაცმელი
გააშრეთ ამოტრიალებულ
მდგომარეობაში.
• შეკარით ელვა-შესაკრავი, კაუჭები და
ღილები.
4.4 ელექტროენერგიის დაზოგვის
გზები
• გარეცხეთ სარეცხი რაც შეიძლება
მაღალ სიჩქარეზე. ამგვარად, გაშრობის
დრო და ენერგო მოხმარება მცირდება.
• დაახარისხეთ სარეცხი მისი ტიპის
და სისქის შესაბამისად. ერთი ტიპის
სარეცხი ერთად გააშრეთ. მაგალითად,
სამზარეულოს თხელი პირსახოცები და
სუფრები უფრო სწრაფად შრება ვიდრე
აბაზანის სქელი პირსახოცები.
• პროგრამის არჩევისას მიჰყევით
მომხმარებლის სახელმძღვანელოში
32 მშრალი/ინსტრუქცია
შედმეგი წონები მოცემულია როგორც
მაგალითი.
დაახლოებითი წონა
დაახლოებითი
სარეცხი
სარეცხი
წონა (გ)*
(გ)*
ბამბის
დალიანდაგებული
1500 ბლუზა 150
საბანი
(ორადგილიანი)
ბამბის
დალიანდაგებული ბამბის
1000 300
საბანი პერანგები
(ერთადგილიანი)
ზეწრები
500 პერანგები 250
(ორადგილიანი)
ზეწრები
350 ბამბის კაბები 500
(ერთადგილიანი)
დიდი სუფრები 700 კაბები 350
პატარა სუფრები 250 ჯინსები 700
ცხვირსახოცები
ჩაის ხელსახოცები 100 100
(10)
აბაზანის
700 მაისურები 125
პირსახოცები
ხელის
350
პირსახოცები
მშრალი/ინსტრუქცია 33
5. პროდუქტის მუშაობა
4 3 2
1. On / Off / პროგრამის შერჩევის ღილაკი 3. დასრულების ღილაკი
2. დაწყება / პაუზის ღილაკი 4. აუდიო გაფრთხილების დონის ღილაკი
5.2 სიმბოლოები
ავზი სავსე ფილტრის ფილტრის უჯრა / ბავშვებისგან ხმის ხმის აწევა ექსპრეს დელიკატური პერანგები სპორტული განახლება ბამბის მიქსი ყოველდღიური ბუმბულის ბამბის ეკო ექსპრესი სიმშრალის სიმშრალის
გაწმენდა თბომცვლელის დამცავი საკეტი გამორთვა 14’ საბანი / დონე + დონე ++
გაწმენდა
„დუტის“
ქსოვილები
დასრულება / ჩართვა / წამმზომის გაშრობა სრული ნაწილობრივი ჯინსები საბავშვო დაწყება სინთეტიკა საშრობი ექსპრეს შალის ჰიგიენა პერანგი 30' განახლება დაბალი
დამატებითი სრული
დაჭმუჭნის გამორთვა შეფერხება გაშრობა გაშრობა პროდუქტი შეჩერება სადგამი/ 30’ განახლება (საბავშვო ტემპერატურის
გაშრობა პლიუს
საწინააღმდეგო გაუქმება გაშრობის პროექტი +) არჩევა
გაშრობა
დრო
A
დასაწყებად დააჭირეთ დაწყების/
გაფრთხილება! მოლოდინის რეჟიმის ღილაკს.
• დარწმუნდით,
რომ კარში
სარეცხი არ არის
მოყოლილი.
34 მშრალი/ინსტრუქცია
5.4 პროგრამის არჩევა და მოხმარების ცხრილი
KA
მშრალი/ინსტრუქცია 35
დაბალ ტემპერატურაზე საჭირო გაშრობის
დონის მისაღწევად აირჩიეთ 10 და 30 წუთიან
პროგრამებიდან ერთ-ერთი. ამ პროგრამაში,
დროითი პროგრამები - - -
დოლურისებრი საშრობის მუშაობა გრძელდება
კონკრეტული ხანგრძლივობით სარეცხის
სიმშრალის მიუხედავად.
გამოიყენეთ სინთეტიკის, ბამბის ან შერეული
ქსოვილისგან დამზადებული ტანსაცმლის ან
სპორტული წყალგაუმტარი პროდუქტების გასაშრობად, 2 1000 50
როგორიცაა ფუნქციონალური ჟაკეტი,
საწვიმარი და ა.შ. გაშრობამდე გადმოაბრუნეთ.
პროგრამით შეგიძლიათ გააშროთ ბამბის და
მიქსი სინთეტიკის სარეცხი. სპორტული და ფიტნეს 4 1000 85
ტანსაცმელი შეგიძლიათ გააშროთ პროგრამით.
ეს არის გრძელვადიანი პროგრამა, რომელიც
შეიძლება გამოიყენოთ ტანსაცმლებისთვის,
(ბავშვის ტანსაცმელი, პირსახოცები, საცვლები,
ბამბა და ა.შ.) რომელსაც ესაჭიროება
ჰიგიენა. მაღალ ტემპერატურაზე ჰიგიენა
ჰიგიენა + 5 800 170
უზრუნველყოფილია. განსაკუთრებით
შეესაბამება გამძლე ქსოვილებს. ((ეს პროგრამა
იდენტიფიცირებულია და დამტკიცებულია
ინგლისის „ბრიტანული ფონდის“ მიერ
(გაერთიანებული სამეფო ალერგია).))
პერანგებს უფრო დელიკატურად აშრობს,
ზომიერი რეჟიმი/პერანგები ნაკლებ დაჭმუმჭვნას იწვევს და უფრო 1,5 1200 28
მარტივად გასაუთავებელია.
ენერგიის მოხმარების
ბრუნის სიჩქარე (ბწმ)
სარეცხი მანქანის
სიდიდე კვტ/სთ
დაახლოებითი
დარჩენილი
ტენიანობის
სიდიდე
36 მშრალი/ინსტრუქცია
* : ელერგიის ეტიკეტის სტანდარტული დაგვიანებით შეირჩევა და მესამეჯერ
პროგრამა (EN 61121:2012) ცხრილის ყველა დააჭირეთ ღილაკს 9 საათი დაგვიანებით.
მონაცემი განსაზღვრულია EN 61121:2012 თუ თქვენ დააჭირეთ ღილაკს ბოლო დროს
სტანდარტის შესაბამისად. მოხმარების ღილაკს, დაგვიანებით გაუქმდება.
სიდიდეები შეიძლება განსხვავდებოდეს დასრულების დასრულების დასრულების
ცხრილშ მოცემული მონაცემებისგან შემდეგ დაიწყეთ პროგრამა “დაბრკოლება /
სარეცხის ტიპის, გაწურვის სიჩქარის, დაწყება” ღილაკზე დაჭერით.
გარემო პირობების და ძაბვის დონის
C
შესაბამისად.
შენიშვნა
Allergy UK არის ბრიტანური
ალერგიის ასოციაციის • თქვენ შეგიძლიათ დაამატოთ ან
ბრენდი. დამტკიცების წაშალოთ სამრეცხაო ბოლო დროის
ბეჭედი შექმნილია, რომ განმავლობაში. დროის დაგვიანების
დაეხმაროს პირებს, მრიცხველის დასასრულს, დრო
რომლებსაც რეკომენდაცია
ესაჭიროებათ პროდუქტის გაჩერების გაფრთხილების
შესახებ, რომელიც ზღუდავს/ამცირებს/ მაჩვენებელი იწყება და იწყება
გამორიცხავს ალერგენებს ან საშრობი
მნიშვნელოვნად ამცირებს ალერგენების
შემცველობას გარემოში, რომელშიც
ალერგიის მქონე პაციენტია. მისი მიზანია შეცვლის ბოლო დროს
მოგვაწოდოს გარანტია, რომ პროდუქტი თუ გსურთ შეცვალოთ ხანგრძლივობა
მეცნიერულად შემოწმებულია ან მრიცხველის დროს:
შემოწმებულია იმგვარად, რომ პროგრამა გააუქმეთ On / Off /
შესაფასებელი შედეგები არის პროგრამის შერჩევის ბლოკზე.
მოწოდებული. აირჩიეთ პროგრამა გსურთ და
გავიმეოროთ ბოლო დროს შერჩევის
5.5 დამხმარე ფუნქციები პროცესი.
აუდიტორიის გაფრთხილება გაუქმების ბოლო დროს ფუნქცია
გაშრობის მანქანა ხდის audible თუ გსურთ გააგრძელოთ საბოლოო
გაფრთხილება, როდესაც პროგრამა ვადის გაუქმება და პროგრამა
დასრულდა. თუ არ გსურთ ის აუდიტორიის დაუყოვნებლივ დაიწყოს:
გაფრთხილება გააკეთოთ, დააჭირეთ პროგრამა გააუქმეთ On / Off /
ღილაკს “Buzzer”. როდესაც დააჭირეთ პროგრამის შერჩევის ბლოკზე.
ღილაკს Buzzer, სინათლის იქნება illuminate აირჩიეთ პროგრამა გსურთ და
და არ audible გაფრთხილება მოხდება, დააჭირეთ დაწყება / Stand-by ღილაკს.
როდესაც პროგრამა დამთავრდა.
5.6 გაფრთხილებლის ინდიკატორები
C
•
შენიშვნა
თქვენ შეგიძლიათ აირჩიოთ ეს ფუნქცია C
•
შენიშვნა
გაფრთხილების ინდიკატორები შეიძლება
პროგრამის დაწყებამდე ან მის შემდეგ.
იცვლებოდეს საშრობის მოდელის
როის დასასრული შესაბამისად.
თუ თქვენ მოგწონთ თქვენი სამრეცხაო ფილტრის გაწმენდა
მოგვიანებით, გადატვირთვის ფუნქციის პროგრამის დასრულების შემდეგ ჩაირთვება
გამოყენებით გადატვირთვის დაწყების დრო ფილტრის გაწმენდის გაფრთხილების ინდიკატორი.
3 საათი, 6 საათი ან 9 საათი იქნება.
გახსენით სატვირთო კარი და მოათავსეთ 5.7 პროგრამის დაწყება
სამრეცხაო. პროგრამის დასაწყებად დააჭირეთ დაწყების/
აირჩიეთ საშრობი პროგრამა. მოლოდინის რეჟიმის ღილაკს.
დააჭირეთ ღილაკს ბოლო დროს შერჩევის დაწყების/მოლოდინის და გაშრობის ინდიკატორები
ღილაკს და დააყენეთ დაგვიანებით დრო. განათდება პროგრამის დაწყების აღსანიშნავად.
როდესაც ბოლო დროს ღილაკს დაჭერით
ერთხელ, 3 საათი დაგვიანებით შეირჩა 5.8 ბავშვებისგან დამცავი საკეტი
და დაგვიანებით მაჩვენებელი უნახავს. საშრობ მანქანას აქვს ბავშვებისგან დამცავი საკეტი,
თუ იგივე ღილაკზე დააჭერთ, 6 საათი რომელიც ხელს უშლის პროგრამის შეწყვეტას,
როდესაც მისი მიმდინარეობისას ღილაკების
მშრალი/ინსტრუქცია 37
დაჭერის შემთხვევაში. ბავშვებისგან დამცავი მოლოდინის რეჟიმისას ტანსაცმლის დამატება
საკეტის ჩართვის შემთხვევაში, პანელზე ჩრთვა/ ან გამოღება
გამორთვა/პროგრამის არჩევის გარდა ყველა ღილაკი გაშრობის რეჟიმის დაწყების შემდეგ საშრომ
დეაქტივირებული იქნება. მანქანაში ტანსაცმლის დამატების ან
ბავშვებისგან გამცავი საკეტის ჩასართავად გამოღებისთვის:
ერთდროულად დააჭირეთ გაშრობის დონის და • სარეცხი მანქანის მომლოდინე რეჟიმში
ხმოვანი სიგანილი ღილაკების 3 ღილაკს. გადასაყვანად დააჭირეთ დაწყება/
ბავშვებისგან დამცავი საკეტი გამორთული უნდა მოლოდინის ღილაკს. გაშრობის პროცესი
შეწყდება.
იყოს მიმდინარე პროგრამის დასრულების შემდეგ
ახალი პროგრამის ჩასართავად ან პროგრამაშ • მომლოდინის რეჟმში ყოფნისას გააღეთ კარი და
ჩასარევად. ბავშვებისგან დამცავლი საკეტის დახურეთ სარეცხის დამატების ან გამოღების
შემდეგ.
გამოსართავად 3 წამის განმავლობაში დააჭირეთ
იმავე ღილაკებს. • პროგრამის დასაწყებად დააჭირეთ
დაწყების/მოლოდინის რეჟიმის
C
ღილაკს.
შენიშვნა
• თუ ბავშვებისგან დამცავი საკეტი
ჩართულია, მიდი გაფრთხილების
ინდიკატორი ირთვება ეკრანზე.
C
•
შენიშვნა
გაშრობის პროცესის დაწყების შემდეგ
სარეცხის დამატებამ შეიძლება გამოიწვიოს
• ბავშვებისგან დამცავი საკეტი მანქანის შიგნით მშრალი და სველი
გამოირთვება, როდესაც საშრობის სარეცხის შერევა და პროცესის ბოლოს
მანქანა გამოირთვება და ჩაირთვება დატენიანებული სარეცხის მიღება.
ჩართვა/გამორთვა/გაუქმება ღილაკით.
C შენიშვნა C
•
შენიშვნა
გაშრობის პროცესისას შეგიძლიათ
რამდენჯერაც გინდათ დაამატოთ და
• საშრობი მანქანის მუშაობის და გამოიღოთ სარეცხი მანქანიდან. მაგრამ
ბავშვებისგან დამცავი საკეტის ეს გამუდმებით წყვეტს შრობის პროცესს
მუშაობისას, პროგრამის არჩევის ღილაკის და შესაბამისად ზრდის პროგრამის
გადატრიალებისა ორი ხმოვანი სიგნალი ხანგრძლივობას და ენერგიის მოხამრებას.
იქნება. თუ ბავშვებისგან დამცავი საკეტი ასე რომ, რეკომენდებულია სარეცხის
გამორთულია პროგრამის არჩევის ღილაკის პროგრამის დაწყებამდე დამატება.
თავდაპირველ პოზიციაში დაბრუნების • მიმდინარე პროგრამა გაუქმდება თუ
გარეშე, პროგრამა შეწყდება პროგრამის მომლოდინე რეჟიმში მოხდება ახალი
არჩევის პოზიციის ცვლილების გამო. პროგრამის არჩევა პროგრამის შერჩევის
ღილაკის შებრუნებით.
5.9 დაწყების შემდეგ პროგრამის
ცვლილება გაფრთხილება!
შეგიძლიათ სარეცხის გასაშრობად არჩეული
პროგრამა სხვა პროგრამით შეცვალოთ, • არ შეეხოთ დოლურის შიდა
მას შემდეგ რაც საშრობი მანქანა მუშაობას ზედაპირებს მიმდინარე პროგრამისას
დაიწყებს. ტანსაცმლის დამატების ან გამოღების
• მაგალითად, აირჩიეთ დამატებითი დროს. დოლურის ზედაპირი ცხელია.
გაშრობის პროგრამა ჩართვა/გამორთვა/ 5.10 პროგრამის გაუქმება
პროგრამის არჩევის ღილაკის თუ მუშაობის დაწყების შემდეგ რაიმე
გასაუთავებლად გაშრობის გამოვრად მიზეზით პროგრამის გაუქმება და გაშრობის
დამატებითი გაშრობის არჩევით. პროცესის შეწყვეტა გსურთ, ჩართეთ ჩართვა/
გამორთვა/გაუქმების ღილაკი და პროგრამა
• პროგრამის დასაწყებად დააჭირეთ შეწყდება.
დაწყების/მოლოდინის რეჟიმის ღილაკს.
38 მშრალი/ინსტრუქცია
A
•
გაფრთხილება!
მანქანის მუშაობის შეჩერების შემდეგ მისი
შიდა ზედაპირი განსაკუთრებით ცხელი
იქნება, ასე რომ მის გასაგრილებლად
განახლების პროგრამა გაუშვით.
5.11 პროგრამის დასრულება
პროგრამის დასრულების შემდეგ, ბოლო/ნაოჭების
საწინააღმდეგო და ბოჭკოვანი ფილტრის გაწმენდის
LED ინდიკატორები აინთება. კარის გაღება
შეიძლება და საშრობი მანქანა მზად არის შემდეგი
პროგრამისთვის.
მანქანის გამოსართავად დააყენეთ ჩართვა/გამორთვა/
პროგრამის არჩევის ღილაკი ჩართვა/გამორთვის
პოზიციაში.
C შენიშვნა
მშრალი/ინსტრუქცია 39
6. ტექნიკური მომსახურება და 3. გაწმიდეთ ფილტრზე და ფილტრში
არსებული სახვევის მასალა, ბოჭკოები
გაწმენდა და ბამბა ხელით ან რბილი ნაჭრით.
4. გახურეთ ფილტრი და მოათავსეთ მის
სახვევი მასალის ფილტრი ადგილას.
გაშრობისას სარეცხიდან ჰაერში
მოხვედრილი სახვევი მასალა და ბოჭკოები
გროვდება სახვევი მასალის ფილტრში. C
•
შენიშვნა
გაჭედვა შეიძლება წარმოიშვას
C
•
შენიშვნა
მსგავსი ბოჭკოები და სახვევი მასალა
ფილტრის ზედაპირზე მოწყობილების
გამოყენების გარკვეული დროის
შემდეგ. თუ ასე მოხდება, წყლით
გარეცხეთ ფილტრი და გამოყენებამდე
ძირითადად გროვდება ცვეთის და
რეცხვის დროს. ხელახლა გააშრეთ.
• თითოეული გაშრობის დასრულების სენსორი (სენსორების მქონე
შემდეგ ყოველთვის გაწმინდეთ მოდელებისთვის)
ფილტრები.
• მტვერსასრუტით შეგიძლიათ
გაწმინდოთ ფილტრი და ფილტრის
მონაკვეთი.
ფიგურა 1
C
•
შენიშვნა
წელში 4-ჯერ გაწმინდეთ მეტალის
სენსორი.
• არ გამოიყენოთ მეტალის
ინსტრუმენტები, როდესაც სენსორის
დასუფთავება.
• ნება დართეთ მანქანა გაგრილებას
ქვემოთ, თუ ეს ჯერ კიდევ ცხელია
ფიგურა 2 გამო საშრობი პროცესი.
ფილტრის გაწმენდისთვის:
1. მოხსენით თავსახური.
2. ა) თუ პროდუქტის სახვევი მასალის
ფილტრი იხსნება პირველ ფიგურაზე
A
•
გაფრთხილება!
40 მშრალი/ინსტრუქცია
7 დიაგნოსტიკა ტანსაცმელი შემცირდა, გაუხეშდა ან გაფუჭდა.
გაშრობას დიდი დრო სჭირდება. პროგრამა არ შეესაბამება არსებულ სარეცხის ტიპს. >>>
შეამოწმეთ ტანსაცმელზე იარლიყები და აირჩიეთ ტანსაცმლის
ბოჭკოვანი ფილტრის ფორები შეიძლება გაჭედილი იყოს. >>> ტიპის შესაბამისი პროგრამა ან დამატებით გამოიყენეთ დროის
გარეცხეთ ფილტრი თბილი წყლით. პროგრამები.
ფილტრის უჯრა შეიძლება გაჭედილი იყოს. >>> გაწმინდეთ
ფილტრის უჯრაში არსებული ღრუბელი და გამფილტრავი საშრობ მანქანაში განათება არ ირთვება. (განათების მქონე
ქსოვილი (არსებობის შემთხვევაში). (სითბური ტუმბოს მქონე მოდელებისთვის)
პროდუქტებისთვის) საშრობი მანქანა შეიძლება არ იყოს ჩართული ჩართვა/
კონდენსატორი შეიძლება იყოს გაჭედილი. >>> გარეცხეთ გამორთვის ღილაკით ან ასეთი ღილაკის არ მქონე
კონდენსატორი. (კონდენსატორის მქონე პროდუქტებისთვის) მოდელებისთვის პროგრამა შეიძლება არ იყოს არჩეული. >>>
მოწყობილობის წინა მხარეს სავენტილაციო ცხაურები დარწმუნდით, რომ საშრობი მანქანა ჩართულია.
შეიძლება დახურული იყოს. >>> აირეთ სავენტილაციო განათება შეიძლება შეფერხებით მუშაობდეს. >>>
ცხაურების წინ არსებული ნებისმიერი საგანი, რომელიც დაუკავშირდით ავტორიზებულ მომსახურების ცენტრს
ბლოკავს ჰაერის ნაკადს. განათების ჩასანაცვლებლად.
შეიძლება იყოს არასაკმარისი ვენტილაცია, რადგან ფილტრის გაწმენდის შესახებ გამაფრთხილებელი სიმბოლო/
მოწყობილობის მონტაჟის ადგილი ძალიან მცირეა. >>> LED ანათებს/ციმციმებს.
ოთახში ტემპერატურის მნიშვნელოვნად მატების თავიდან
ასაცილებლად გააღეთ კარი ან ფანჯრები. ბოჭკოვანი ფილტრი შეიძლება გაწმენდილი არ არის. >>>
ტემპერატურის ან ტენიანობის სენსორებზე შეიძლება გაწმინდეთ ფილტრი.
დაგროვილი იყოს კირის ფენა. >>> გაწმინდეთ ტენიანობის ან ფილტრი შეიძლება სახვევი მასალით იყოს გაჭედილი. >>>
ტემპერატურის სენსორები. გაწმინდეთ ფილტრი.
გადაჭარბებული რაოდენობის სარეცხი შეიძლება იყოს შეიძლება დაგროვილი იყოს ბუმბულის ფენა, რომელიც
მოთავსებული. >>> არ გადატვირთოთ საშრობი მანქანა. ჭედავს ფილტრის ცხაურებს. >>> თბილი წყლით გარეცხეთ
სარეცხი შეიძლება სათანადოდ არ გაიწურა. >>> სარეცხ ფილტრი.
მანქანაზე უფრო მაღალი სიჩქარის გაწურვა მიუთითეთ. კონდენსატორი შეიძლება დაბლოკილი იყოს. >>> გარეცხეთ
კონდენსატორი.
გაშრობის შემდეგ ტანსაცმელი ტენიანია.
კარიდან წყალი წვეთავს.
პროგრამა არ შეესაბამება არსებულ სარეცხის ტიპს. >>>
შეამოწმეთ ტანსაცმელზე იარლიყები და აირჩიეთ ტანსაცმლის კარის შიდა მხარეს და კარის შუასადებში შეიძლება
ტიპის შესაბამისი პროგრამა ან დამატებით გამოიყენეთ დროის დაგროვილია ბოჭკოები. >>> გაწმინდეთ კარის შიდა
პროგრამები. ზედაპირი და მისი შუასადები.
ბოჭკოვანი ფილტრის ფორები შეიძლება გაჭედილი იყოს. >>> კარი თავისით იღება.
გარეცხეთ ფილტრი თბილი წყლით.
კარი შეიძლება სრულად დაკეტილი არ არის. >>> დახურეთ
კონდენსატორი შეიძლება დაბლოკილი იყოს. >>> გარეცხეთ
კარი, სანამ დახურვის ხმას არ გაიგებთ.
კონდენსატორი. (კონდენსატორის მქონე პროდუქტები.)
ფილტრის უჯრა შეიძლება გაჭედილი იყოს. >>> გაწმინდეთ წყლის ავზის შესახებ გამაფრთხილებელი სიმბოლო/ LED
ფილტრის უჯრაში არსებული ღრუბელი და გამფილტრავი ანათებს/ციმციმებს.
ქსოვილი (არსებობის შემთხვევაში). (სითბური ტუმბოს მქონე წყლის ავზი შეიძლება სავსეა. >>>დაცალეთ წყლის ავზი.
პროდუქტებისთვის) წყლის გამოსაშვები შლანგი შეიძლება ჩამოვარდნილია. >>>
გადაჭარბებული რაოდენობის სარეცხი შეიძლება იყოს თუ პროდუქტი პირდაპირ უკავშირდება წყლის დრენაჟს,
მოთავსებული. >>> არ გადატვირთოთ საშრობი მანქანა. შეამოწმეთ წყლის გამოსაშვები შლანგი.
სარეცხი შეიძლება სათანადოდ არ გაიწურა. >>> სარეცხ
ორთქლის სიმბოლო ციმციმებს. (ორთქლის ფუნქციის მქონე
მანქანაზე უფრო მაღალი სიჩქარის გაწურვა მიუთითეთ.
პროდუქტებისთვის)
საშრობი მანქანა არ ირთვება ან პროგრამა არ იწყება. საშრობი
ორთქლის ავზი შეიძლება ცარიელია => აავსეთ ორთქლის
მანქანა კონფიგურაციის შემდეგ არ იწყებს მუშაობას.
ავზი გამოხდილი ან კონდენსირებული ანზით.
შტეკერი შეიძლება გამორთული იყოს. >>> დარწმუნდით, რომ
ორთქლის სიმბოლო ციმციმებს. (ორთქლის ფუნქციის მქონე
შტეკერი შეერთებულია.
პროდუქტებისთვის)
კარი შეიძლება ღია იყოს. >>> დარწმუნდით, რომ კარი
სათანადოდ არის დახურული. ორთქლის ავზი შეიძლება ცარიელია, ორთქლის ავზის
პროგრამა შეიძლება არჩეული არ იყოს ან დაწყების/ შესახებ გაფრთხილების სიმბოლო შეიძლება აინთოს ეკრანზე
მოლოდინის ღილაკი შეიძლება არ იყოს დაჭერილი. => შეავსეთ ორთქლის ავზი სანამ ორთქლის სიმბოლო არ
>>> გადაამოწმეთ, რომ პროგრამა არჩეულია და არ არის გაქრება.
მოლოდინის რეჟიმის. ნაოჭები არ მოშორდა ნაოჭების მოშორების პროგრამით.
ბავშვებისგან დამცავი საკეტი შეიძლება ჩართული იყოს. >>> (ორთქლის ფუნქციის მქონე პროდუქტებისთვის)
გამორთეთ ბავშვებისგან დამცავი საკეტი.
შეიძლება მოთავსდა ზედმეტი რაოდენობის სარეცხი =>
პროგრამა ყოველგვარი მიზეზ გარეშე შეწყდა. მოათავსეთ მითითებული რაოდენობის სარეცხი.
კარი შეიძლება სათანადოდ არ იყოს დახურული. >>> ორთქლის დრო შეიძლება ძალიან დაბალ დონეზეა
დარწმუნდით, რომ კარი სათანადოდ არის დახურული. მითითებული => აირჩიეთ ორთქლის დიდი რაოდენობის
შეიძლება ელექტროენერგიის მიწოდება შეწყვეტილი იყოს. მქონე პროგრამა.
>>> პროგრამის დასაწყებად დააჭირეთ დაწყების/მოლოდინის პროგრამის დასრულების შემდეგ, სარეცხი შეიძლება დიდი
რეჟიმის ღილაკს. ხნის განმავლობაში იყო სარეცხ მანქანაში => გამოიღეთ
წყლის ავზი შეიძლება სავსეა. >>>დაცალეთ წყლის ავზი. სარეცხი პროგრამის დასრულებისთანავე და გაკიდეთ.
სარეცხის სუნი არ შემცირდა სუნის შეჩერების
პროგრამის შემდეგ. (სუნის შემცირების პროგრამის მქონე
პროდუქტებისთვის)
შეიძლება მოთავსდა ზედმეტი რაოდენობის სარეცხი =>
მოათავსეთ მითითებული რაოდენობის სარეცხი.
ორთქლის დრო შეიძლება ძალიან დაბალ დონეზეა
მითითებული => აირჩიეთ ორთქლის დიდი რაოდენობის
მქონე პროგრამა.
A გაფრთხილება!
• თუ ამ ნაწილში მოცემული
ინსტრუქციების შესრულების
შემდეგაც გაგრძელდება პრობლემა,
დაუკავშირდით თქვენს მომწოდებს ან
ავტორიზებულ მომსახურების ცენტრს.
თავად არასდროს სცადოთ პროდუქტის
შეკეთება.
C შენიშვნა
• თუ მოწყობილობის რომელიმე ნაწილის
პრობლემა წარმოგექმნებათ, შეგიძლიათ მისი
ჩანაცვლება მოსთხოვოთ ავტორიზებულ
მომსახურების ორგანოს მოწყობილობის
მოდელის ნომრის გამოყენებით.
• მოწყობილობის არა ორიგინალი ნაწილებით
მუშაობამ შეიძლება გამოიწვიოს
მოწყობილობის არასწორი მუშაობა.
• მწარმოებელი და დისტრიბუტორი არ
არის პასუხისმგებელი არა ორიგინალი
ნაწილების გამოყენების შედეგად წარმოქმნილ
ხარვეზებზე.
42 მშრალი/ინსტრუქცია
ტე ქ ნ ი კ ური მ ონ ა ც ე მ ე ბ ი ფურც ე ლი
შ ე ა ს რულოს კ ომ ი ს ი ი ს დე ლე გ ი რე ბ ული დე ბ ულე ბ ა (EU) №
392/2012
მ ი მ წ ოდე ბ ლი ს ს ა ხ ე ლი ა ნ ს ა ს ა ქ ონ ლო ნ ი შ ა ნ ი Beko
მ ოდე ლი ს და ს ა ხ ე ლე ბ ა DA7011PA/7185901180
რე ი ტი ნ გ ული მ ოც ულობ ა (კ გ ) 7.0
ს ა ჰ ა ე რო ხ ომ ა ლდი
გ ა ც ნ ობ ი ს ს ა რე ც ხ ი ს ს ა შ რობ ი -
კ ონ დე ნ ს ა ტორი
-
ე ნ ე რგ ოე ფე ქ ტურობ ი ს კ ლა ს ი (1) C
წ ლი ური ე ნ ე რგ ი ი ს მ ოხ მ ა რე ბ ა (კ ვ ტს თ) (2) 519,5
ა ვ ტომ ა ტური
კ ონ ტროლი ს ტი პ ი
ა რა ა ვ ტომ ა ტური -
ს ტა ნ და რტული ბ ა მ ბ ი ს პ როგ რა მ ი ს ს რული და ტვ ი რთვ ი ს ე ნ ე რგ ომ ოხ მ ა რე ბ ა (კ ვ ტს თ) 4,25
ს ტა ნ და რტული ბ ა მ ბ ი ს პ როგ რა მ ი ს ე ნ ე რგ ომ ოხ მ ა რე ბ ა ნ ა წ ი ლობ რი ვ ი და ტვ ი რთვ ი თ
(კ ვ ტს თ) 2,45
ჩ ა მ ონ ტა ჟ ე ბ ული -
• : დი ა ხ - :
ა რა