Está en la página 1de 18

Alfabeto georgiano

De Wikipedia, la enciclopedia libre


Saltar a: navegación, búsqueda

El alfabeto georgiano (en georgiano მხედრული, mxedruli) es el alfabeto moderno


utilizado para la escritura del idioma georgiano. Consta de 33 letras y conserva el orden de
los sonidos del alfabeto griego. Reemplazó al asomtavruli que fue sustituido
paulatinamente por el kutxovani, de forma angulosa, hacia el siglo IX. El kutxovani fue
reemplazado a su vez por la versión de forma más redondeada, conocida como mxedruli,
que pasaría a ser común en el siglo XIII.

[editar] Alfabeto georgiano


En su forma moderna, el alfabeto georgiano se compone de 33 letras :

an ban gan don en vin zen tan in kan las


[a] [b] [g] [d] [ɛ] [v] [z] [tʰ] [i] [kʼ] [l]

ა ბ გ დ ე ვ ზ თ ი კ ლ
man nar on par zhan rae san tar un phar khar
[m] [n] [o] [pʼ] [ʒ] [r] [s] [tʼ] [u] [pʰ] [kʰ]

მ ნ ო პ ჟ რ ს ტ უ ფ ქ
gha
qar shin chin can jil cil char xan jhan hae
n
[qʼ] [ʃ] [ʧ] [ts] [dz] [tsʼ] [ʧʼ] [x] [ʤ] [h]
[ɣ]

ღ ყ შ ჩ ც ძ წ ჭ ხ ჯ ჰ

En el origen, el alfabeto georgiano tenía 8 letras suplementarias que han quedado en


desuso:

hi yn
he we har hoe fi elifi
e [ə
[e] [wi] [q] [ow] [f] [ʔ]
[j] ]
ჱ ჲ ჳ ჴ ჵ ჶ ჷ ჸ

Alfabeto hebreo
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Saltar a: navegación, búsqueda

El abyad hebreo, algunas veces denominado mediante su forma hebrea álef-bet[1] (


‫ֵּבית‬-‫)ָאלֶף‬, es la serie formada por las consonantes hebreas. Está compuesto por 22 caracteres,
de los cuales cinco tienen una grafía distinta al final de las palabras. Se utiliza para escribir
el idioma hebreo, el idish y, en menor medida, el judeoespañol.

El Álef-Bet es propia y originalmente un abyad, es decir, sólo contiene caracteres


consonánticos. La puntuación diacrítica de los masoretas se utiliza únicamente como una
ayuda en el aprendizaje del idioma, ya que originalmente el idioma hebreo -—ya sea
moderno o antiguo— no la utiliza, es el lector quien la provee. El hebreo arcaico se empleó
desde su creación hasta los patriarcas. El hebreo antiguo aparece en la época de los Reyes
(Saúl, David, Salomón, etc.), y el hebreo cuadrado o moderno aparece por primera vez en el
siglo III a. C.

Contenido
[ocultar]

 1 Alfabeto sin puntuación


o 1.1 Letras Sofit
 2 Alfabeto con puntuación
o 2.1 Letras sofit
 3 Distintas formas de letra cursiva
o 3.1 Hebreo cursivo
o 3.2 Hebreo Rashi
 4 Signos de puntuación (Niqud)
 5 Numeración hebrea
 6 Notas
 7 Véase también
 8 Enlaces externos

[editar] Alfabeto sin puntuación


Es la manera más común y expandida de escritura en hebreo, incluso en la prensa escrita y
la prosa. A su vez, como en español, hay diferentes estilos de letras: de molde, imprenta y
estilo cursivo o manuscrito. A continuación se muestran las 22 letras que forman el Álef-
Bet, incluyendo las cinco letras de uso exclusivo al final de las palabras llamadas "sofit",
así como las letras con puntuación:

Letra ‫ב א‬ ‫ג‬ ‫ה ד‬ ‫ו‬ ‫כ י ט ח ז‬


Alef (‫ אל‬Bet (‫ בי‬Guímel ( Dálet ( Hei (‫ה‬ Zayn ( Jet (‫ חי‬Tet (‫ טי‬Yod (‫ יו‬Kaf (‫כ‬
Nombres Vav (‫)ו"ו‬
‫)"ף‬ ‫)"א )דל"ת )גימ"ל )"ת‬ ‫)זי"ן‬ ‫)"ת‬ ‫)"ת‬ ‫)"ף )"ד‬

/v/, /β/,
/j/, /
/b/, /h/, /o:/, /z/,
Pronunciación /ʔ/ /g/, /ʤ/ /d/, /ð/ /x/ /t/ /i/, k/,
/v/ /ʔ/ /u:/, /ʒ/
/y/ /χ/
/w/

Letra ‫מ ל‬ ‫נ‬ ‫ת ש ר ק צ פ ע ס‬
Lámed ( Mem ( Nun ("‫ נו‬Sámaj ( Ayin ( Pei ("‫ פ‬Tzadi ( Qof (‫ קו‬Resh ( Shin ( Taf (‫ת‬
Nombres
‫)מ"ם )למ"ד‬ ‫)ן‬ ‫)עי"ן )סמ"ך‬ ‫)א‬ ‫)"ו )שי"ן )רי"ש )"ף )צד"י‬

/
/p/, /ʔ/, /ʦ/,
Pronunciación /l/ /m/ /n/ /s/ /ħ/ /k/ /ʁ/ /ʃ/, /s/ t/,
/f/, /β/ /tʃ/
/θ/

[editar] Letras Sofit

Existen cinco letras hebreas que son reemplazadas gráficamente por otras con igual sonido
y nombre, llamadas sofit. La palabra kamnafetz sirve para recordar los nombres de las cinco
letras sofit existentes.

Letra ‫ך‬ ‫ם‬ ‫ן‬ ‫ף‬ ‫ץ‬


Kaf Sofit (‫כ"ף‬ Mem Sofit (‫ מ"ם‬Nun Sofit (‫נו"ן‬ Pei Sofit (‫פ"א‬ Tzadi Sofit (‫צד"י‬
Nombres
‫)סופית‬ ‫)סופית‬ ‫)סופית‬ ‫)סופית‬ ‫)סופית‬

Pronunciación /χ/ /m/ /n/ /p/, /ʔ/, /f/, /β/ /ʦ/, /tʃ/

[editar] Alfabeto con puntuación


Se utiliza principalmente como método de enseñanza del idioma hebreo y en poesía. Se
emplea siempre al escribir en yídish.

)‫וו‬
‫ב‬ ‫ד‬ ‫ז‬
Letra ‫ֹו ּו ו ה ּד ד ג׳ ּג ג ב א‬ , ‫י ט ח ז‬
ּ ‫׳‬ ‫׳‬
‫)ו׳‬
Alef ( Bet, He ( Jet ( Tet ( Yod
Zain (
Nombres ‫ אל"ף‬Vet ( Guímel (‫ )גימ"ל‬Dálet (‫ה"א )דל"ת‬ Waw (‫)ו"ו‬ ‫יו"ד( טי"ת חי"ת‬
‫)זי"ן‬
) ‫)בי"ת‬ ) ) ) )

/h/ /v/
Pronunciac / / / / /j/ o
/ʔ/ /g/ /d/ /ð/ o o / /oː/ /w/ /z/ /ʒ/ /x/ /t/
ión b/ v/ ʤ/ uː/ /y/
/ʔ/ β/

‫צ‬ ‫שש‬ ‫ת‬


Letra ִ ‫ר ק צ פ ּפ ע ס נ מ ל כ ּכ י‬ ‫ת ּת‬
‫׳‬ ׁ ׂ ‫׳‬
Me
Láme Nu Same Ayn Kuf ( Resh
Yod ( Kaf (‫כ‬ m( Pei ("‫ פ‬Tzadi ( Shin (
Nombres d (‫למ‬ n ( kh ( ("‫עי‬ ‫רי"( קו"ף‬ Taf (‫)ת"ו‬
‫)"ף )יו"ד‬ ‫מ" ם‬ ‫)א‬ ‫)צד"י‬ ‫)שי"ן‬
‫)"ד‬ ‫)ן )סמ"ך )נו"ן‬ ) ‫)ש‬
)

/p/
Pronunciac / / /f/ o /
/i/ /l/ /m/ /n/ /s/ /ħ/ o / /tʃ/ /k/ /ʁ/ /ʃ/ /s/ /t/ /θ/
ión k/ χ/ /β/ ʦ/
ʔ/

[editar] Letras sofit

Letra ‫ּך ך‬ ‫ם‬ ‫ן‬ ‫ף‬ ‫ץ‬ ‫ץ׳‬


Kaf Sofit (‫ כ"ף‬Mem Sofit (‫ מ"ם‬Nun Sofit (‫נו"ן‬ Pei Sofit (‫פ"א‬ Tsadi Sofit (‫צד"י‬
Nombres
‫)סופית‬ ‫)סופית‬ ‫)סופית‬ ‫)סופית‬ ‫)סופית‬

Pronunciación /k/ /χ/ /m/ /n/ /f/, /β/ /ʦ/ /tʃ/

[editar] Distintas formas de letra cursiva


[editar] Hebreo cursivo

Es una manera más fácil de escribir hebreo. Equivale a nuestra letra cursiva.

Hebreo cursivo

Hebreo ‫ו הד ג ב א‬ ‫כך י ט ח ז‬
Hebreo cursivo

Hebreo ‫ת ש ר ק צץ פף ע ס נן מם ל‬
Hebreo Rashi

Es un hebreo semicursivo.

Hebreo cursivo

Hebreo ‫ב א‬ ‫ו הד ג‬ ‫כך י ט ח ז‬
Hebreo cursivo

Hebreo ‫ת ש ר ק צץ פף ע ס נן מם ל‬

[editar] Signos de puntuación (Niqud)


Símbolo Nombre AFI Transliteración Unicode

ְ sheva [e̞], Ø ə, e, ', ninguna U+05B0

ִ hiriq [i] i U+05B4

ֵ zeire [e̞] e U+05B5


ֶ segol [e̞] e U+05B6

ַ pataj [a] a U+05B7

ָ kamatz [a] a U+05B8

ֹ holam [o̞ ] o U+05B9

ֹ dages [o̞ ] o U+05B9

ּ dagesh [b], [g], [d], [k], [p], [t] b, g, d, k, p, t U+05BC

ּ mapiq [h] h U+05BC

ֻ kubutz [u] u U+05BB

Este símbolo no es utilizado en hebreo, pero sí en yiddish para


ֿ rafe distinguir ‫[ ּפ‬p] de ‫[ ֿפ‬f]; también para indicar silencio en una letra
como en ‫ ה‬o ‫א‬.
U+05BF

ׂ punto de
Shin
[ʃ] sh U+05C1

ׁ punto de
Sin
[s] s U+05C2

[editar] Numeración hebrea


Artículo principal: Numeración hebrea.

En el hebreo todas las letras tienen a su vez un valor numérico, como se aprecia en la
siguiente tabla:

Símbolo Valor
‫‪numérico‬‬

‫א‬ ‫‪1‬‬

‫ב‬ ‫‪2‬‬

‫ג‬ ‫‪3‬‬

‫ד‬ ‫‪4‬‬

‫ה‬ ‫‪5‬‬

‫ו‬ ‫‪6‬‬

‫ז‬ ‫‪7‬‬

‫ח‬ ‫‪8‬‬

‫ט‬ ‫‪9‬‬

‫י‬ ‫‪10‬‬

‫כ‬ ‫‪20‬‬

‫ל‬ ‫‪30‬‬

‫מ‬ ‫‪40‬‬

‫נ‬ ‫‪50‬‬
‫ס‬ 60

‫ע‬ 70

‫פ‬ 80

‫צ‬ 90

‫ק‬ 100

‫ר‬ 200

‫ש‬ 300

‫ת‬ 400

Hebreo cuadrado
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

El Hebreo Cuadrado ('ivrit: Ktav merubá' ‫ )כתב מרבע‬es la escritura o grafía surgida en
Babilonia dentro de las profundidades del judaísmo post-exílico de corte Farisaico-
Rabínico (hacia el siglo III a. C.) para la presentación de los textos sagrados. Utiliza la
grafía aramea, y es el lenguaje de la Torá (Biblia hebrea) y de la Mishná. El hebreo
rabínico, la lengua de los teólogos judíos en el Talmud, constituye una evolución lingüística
posterior.Comporta un alfabeto consonántico de 22 letras básicas, algunas de las cuales
tienen grafías especiales para cerrar las palabras algo más o menos parecido al criterio de
las mayúsculas en español sólo que al final. Por otra parte, siguiendo el criterio masorético,
algunas de estas consonantes, cambian de sonido por medio de la presencia/ausencia del
Daguésh (acentuante) como es el caso de las letras Béyt (B;V), Kaf (K;Kh), y Péh (P,F). A
continuación el alfabeto hebreo cuadrado:

‫אבגדהוזחטיכךלמםנןסעפףצץקרשת‬
El hebreo cuadrado no poseía lengua hablada, esto es, que no correspondía a ningún
idioma,asunto que se puede notar claramente en una discusión recogida en el talmud de
Jerusalem Meg 10a que dice:

‫א"ר יונתן דבית גוברין ד' לשונות נאים שישתמש בהן העולם ואלו הן לעז לזמר רומי לקרב סורסיי לאילייא‬
‫עברי לדיבור ויש אומרים אף אשורי לכתב אשורי יש לו כתב ואין לו לשון עברי יש לו לשון ואין לו כתב בחרו‬
‫להם כתב אשורי ולשון עברי ולמה נקרא שמו אשורי שהוא מאושר בכתבו אמר רבי לוי על שם שעלה בידם‬
‫מאשור‬

"Dijo Rabí Yonatán de Béyt Guvrin: "4 lenguas son ideales para que las use el mundo; y
estas son: El griego para la poesía, el latín para la guerra, el arameo para el lamento y el
hebreo para hablar, y aún hay quienes dice que el ashuri para escribir; (pues) el 'ashuri
(hebreo cuadrado), tiene escritura mas no idioma; el hebreo por su parte, tiene idioma
pero no escritura; (los Israelitas) eligieron para sí la grafía del hebreo cuadrado y la
lengua hebrea. ¿Y porqué se llama 'Ashuri (‫ ?)אשורי‬porque es ‫( מאושר‬me'ushar) en su
escritura (es decir, "feliz" o alegre debido a las formas de llamas y su aspecto
cuadrado).Rabí Levy decía: "Es debido a que subió por medio de ellos (los Judíos) de
'Ashur ( me'ashur, ‫()מאשור‬norte de Babilonia)",

por lo que se presume que fue la idea de un grupo determinado con alto poder de influencia,
como una escuela o partido religioso, que de manera puntual en el tiempo permitiría el
surgimiento de esta escritura y no un desarrollo histórico. Varios autores han coincidido en
que resulta sumamente extraño que el pueblo judío haya aceptado o decidido cambiar su
antigua escritura por una extranjera. Quizás la razón más valedera sea el ansia desarrollada
por distinguirse de los samaritanos, lo cual se advierte aún en el texto del Evangelio según
Juan,4:9

"...porque Judíos y samaritanos no se tratan entre sí"

Por otra parte, esta escritura convivió con el hebreo antiguo (escritura fenicia, 'ivrit: ktav
peniqi; según el talmud: ktav dá'atz/rá'atz/livona'ah) durante todo el período del segundo
templo hasta mediados del siglo II D. C. Prueba de ello son las monedas halladas en Israel,
correspondientes a la guerra de los judíos contra los romanos hacia el año 135, acuñadas en
ktav livona'ah ó hebreo antiguo. Los rollos de Qumrán, en no poca cuantía, muestran el
Tetragrammaton(Yahveh, nombre de Dios conformado por las equivalencias de las letras
YHWH) escrito en hebreo antiguo en medio de un texto transcrito en caligrafía cuadrada.
No es sino hasta el siglo II D.C. cuando de manera oficial el judaísmo determina la
sustitución completa de la antigua escritura hebrea. No obstante y de manera curiosa, la
Mishná en el tratado Yadáyim (4:5) dice que:

‫ מטמא‬,‫ה תרגום שבעזרא ושבדנייאל‬,‫ד‬ La versión aramea de 'Ezrá' (Esdras)y de Dani'el, vuelve
,‫ תרגום שכתבו עברית‬.‫את הידיים‬ impuras las manos. La versión aramea (targum) cuya
--‫ועברית שכתבו תרגום וכתבו עברי‬ escritura es hebrea y la escritura hebrea cuyo texto es
‫ לעולם אינו‬.‫אינו מטמא את הידיים‬ arameo y la escritua hebrea (sola), no vuelve impura las
‫ עד שיכתבנו אשורית על העור‬,‫מטמא‬ manos. Nunca vuelve impura las manos, excepto si se
‫ובדיו‬ escribe en 'Ashuri (asiria, hebreo cuadrado) en cuero y
con tinta.

El hebreo cuadrado se convirtió en todo un fundamento para la expansión de una suerte de


filosofía judaica de alto contenido místico y de corte mántico, que raya en la adivinación y
la superstición conocida bajo el nombre de "Qabaláh", a tal punto que muchos libros acerca
del Tarot, incluyen un alfabeto hebreo con explicaciones cabalísticas. Una de las
afirmaciones que se hacen en la qabaláh respecto al origen de las letras, es que al prinicpio
sólo hubo tres: 'alef (‫ )א‬Méym (‫ )מ‬y Shin (‫ )ש‬y con ellas se desarrollaron las formas de las
otras 19 en lo cual se involucra también los principios del cosmos. La Qabaláh se concentra
mucho en el valor numérico de las letras y sus mismas formas para explicar los diversos
fenómenos de la creación, al tiempo que incursiona en el Tiqún Ha'olam o corrección del
universo a través del uso manipulado de las letras combinado con los signos del zodíaco
entre otras cosas. Cabe anotar sin embargo, que por una parte, tales propiedades de las
letras del hebreo cuadrado, son hoy por hoy objeto de controversias entre creyentes e
incrédulos siendo que el asunto no se demuestra satisfactoriamente a favor de los que creen;
inclusive,muchas personas dentro de la misma Yiddishqéyt, no comparten tales disciplinas
y prácticas.

Idioma georgiano
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Saltar a: navegación, búsqueda

Georgiano
ქართული / Kartuli

Hablado en Georgia
Rusia
Azerbaiyán
Turquía

Abjasia

Región Cáucaso

Hablantes 4.100.000

Familia Caucásico
Caucásico meridional
Lenguas Karto-Zan Georgiano

Alfabeto Alfabeto georgiano

Estatus oficial

Oficial en Georgia Abjasia

Regulado por No está regulado

Códigos

ISO 639-1 ka

ISO 639-2 geo (B), kat (T)

ISO 639-3 kat

El georgiano (georgiano: ქართული Kartuli) es la lengua oficial de Georgia, una


república caucásica.

El georgiano es la lengua materna de unos cuatro millones de georgianos,


aproximadamente el 70% de la población del país, y otros dos millones de personas en el
extranjero (principalmente Turquía y Rusia, con comunidades más pequeñas en
Azerbaiyán, etc.). Es la principal lengua escrita para todos los grupos étnicos georgianos,
incluso para los hablantes de las otras lenguas caucásicas meridionales (svan, megreliano y
laz).

Contenido
[ocultar]

 1 Aspectos históricos, sociales y culturales


o 1.1 Dialectos
o 1.2 Historia de la lengua
 2 Alfabeto
o 2.1 Historia del alfabeto
 3 Descripción lingüística
o 3.1 Clasificación
o 3.2 Fonología
o 3.3 Expresiones útiles en georgiano
 4 Véase también
 5 Referencia
o 5.1 Bibliografía
o 5.2 Enlaces externos

[editar] Aspectos históricos, sociales y culturales


[editar] Dialectos

Algunos de los dialectos del georgiano son Imeretiano, Racha-Lechkhum, Guriano,


Adzhariano, Imerkhev (en Turquía), Kartliano, Kakhetiano, Inguilo (en Azerbaiyán), Tush,
Khevsur, Mokhev, Pshav, Mtiul, Fereidano (en Irán) y Meskhetiano.

[editar] Historia de la lengua

Se cree que el georgiano se diferenció del megreliano y del laz hace unos 3000 años.
Basándose en el grado del cambio, algunos lingüistas, tales como G. Klimov, T.
Gamkrelidze y G. Machavariani plantearon la posibilidad de que el inicio del cambio haya
ocurrido en el segundo milenio antes de Cristo o más temprano, diferenciando el esvano de
las otras lenguas. Los idiomas megreliano y laz se diferenciaron del georgiano
aproximadamente un milenio más tarde.

La más antigua alusión al georgiano hablado puede ser un pasaje del gramático romano
Marco Cornelio Frontón en el siglo II: Frontón imagina a los iberianos (georgianos)
dirigiéndose al emperador Marco Aurelio en su incomprensible lengua.

La evolución del georgiano hacia una lengua escrita fue una consecuencia de la conversión
de la elite georgiana al Cristianismo a mediados del siglo IV. La nueva lengua literaria se
construyó sobre una infrastructura cultural ya bien asentada, apropiándose de la funciones,
convenciones y status del arameo, la lengua literaria de la Georgia pagana y la nueva
religión nacional. Los primeros textos georgianos son inscripciones y palimpsestos datados
hacia el siglo V.

El georgiano tiene una prolífica tradición literaria. El texto escrito más antiguo en
georgiano que todavía se conserva es el "Martirio de la Santa reina Shushaniki" (C'amebaj
c'midisa Shushanik'isi dedoplisaj) escrito por Iakob Tsurtaveli, fechado en el siglo V.

[editar] Alfabeto
Véase también Alfabeto georgiano
El alfabeto moderno tiene 33 letras. En un principio tenía más, pero algunas letras han
quedado obsoletas.

[editar] Historia del alfabeto

La forma más antigua del alfabeto georgiano, el alfabeto asomtavruli ("mayúsculas"), fue
creado el 412 a. C. por sacerdotes georgianos del culto de Matra (Mithra de Persia). El
alfabeto asomtavruli sufrió reformas en el año 284 a. C. hechas por el rey Farnavaz I de
Iberia.

El alfabeto asomtavruli es también conocido como mrgvlovani ("redondeado"). Aún hoy se


conservan muestras de este alfabeto en inscripciones monumentales, tales como las que se
encuentran en la iglesia georgiana de Bolnisi Sioni cerca de Tiflis (de los siglos IV o V).
Incluso se encontraron muestras más antiguas, que datan del siglo III a. C. al siglo III d. C.,
en Armaztsikhe (cerca de Mtskheta) y Nekresi (en la región de Kakheti al Este de Georgia),
en 1940 y desde 1995 hasta el 2003 expediciones científicas realizadas por Simon Janashia
(1900-1947) y Levan Chilashvili [1]. Las inscripciones del Armaztsikhe fueron estudiadas
por Pavle Ingorokva.

El alfabeto nuskhuri ("minúsculas") o kutkhovani ("cuadriculado") apareció en un principio


en el siglo IX. Asomtavruli y nuskhuri, conocidos como khutsuri (ხუცური, o "escritura
eclesiástica"), fueron usados para escribir manuscritos religiosos, utilizando el asomtavruli
para escribir las mayúsculas.

El alfabeto moderno, llamado mkhedruli (მხედრული, "secular" o "escritura de militar"


–"escritura de los caballeros" sería la traducción exacta de la palabra მხედრული–),
apareció por primera vez en el siglo XI. Se utilizaba con fines no religiosos hasta el siglo
XVIII, que fue cuando remplazó por completo al khutsuri. Los lingüistas que estudian
georgiano dicen que su ortografía es fonémica.

[editar] Descripción lingüística


[editar] Clasificación

Grupos etnolingüísticos de la región del Cáucaso. El georgiano en naranja, en el centro.

El georgiano es la más hablada entre las lenguas caucásicas del sur, familia que también
incluye el esvano y el megreliano (habladas principalmente al noroeste de Georgia) y el laz
(hablada a lo largo de la costa del Mar Negro de Turquía, desde Trebisonda hasta la
frontera con Georgia.

[editar] Fonología
Consonantes

Donde hay tres consonantes en un mismo punto de articulación el orden es: sorda, sonora,
sorda eyectiva; donde hay dos (excepto l, r) el orden es: sorda, sonora.

Bilabial Dental Palatal Velar Uvular Glotal

p b pʼ t d tʼ k g kʼ qʼ
Oclusiva
ფბპ თდტ ქგკ ყ

Fricativa
v sz ʃʒ x̠ ɣ̠ h
ვ სზ შჟ ხღ ჰ

ʦ ʣ ʦʼ ʧ ʤ ʧʼ
Africada
ცძწ ჩჯჭ

m n
Nasal
მ ნ

l, r
Líquida
ლ, რ

Nótese que en georgiano hay sonidos similares que son diferentes fonémicamente:

 ქ, k (aspirada) y კ, kʼ (eyectiva)
 თ, t (aspirada) y ტ, tʼ (eyectiva)
 ფ, p (aspirada) y პ, pʼ (eyectiva)
 ც, ʦ (aspirada) y წ, ʦʼ (eyectiva)
 ჩ, ʧ (aspirada) y ჭ , ʧʼ (eyectiva)

Vocales
Anterior Central Posterior

Casi-cerrada ɪი ʊუ

Medio-abierta ɛე ɔო

Abierta aა

[editar] Expresiones útiles en georgiano

Entre paréntesis la pronunciación aproximada al español.

 გამარჯობა (gamardshoba) – Hola


 გაგიმარჯოს (gaguimardshos) – Hola (respuesta)
 როგორ ხარ? (rogor jar?) – ¿Qué tal estás?
 ნახვამდის (najvamdis) – Hasta luego, hasta la vista
 გმადლობ (gmadlob) – Gracias
 დიდი მადლობა (didi madloba) – Muchas gracias
 გთხოვ (gtjov) – Por favor
 ბოდიში (bodishi) – Perdón
 მიყვარხარ(თ) (miqvarjar(t)) – Te(Os) quiero
 მე ქართველი/ესპანელი ვარ (me kartveli/espaneli var) – Yo soy georgiano(a)/español(a)
 რა გქვია შენ? (ra gkvia shen?) – ¿Cómo te llamas?
 მე მქვია გიორგი (me mkvia Guiorgui) – Me llamo Guiorgui
 სასიამოვნოა თქვენი გაცნობა (sasiamovnoa tkveni gatsnoba) – Un placer conocerlo(la)
 გაუმარჯოს! (gaumardshos!) – ¡Chinchín! ¡Salud! (al brindar)
 გილოცავ (guilotsav) – Enhorabuena, Felicidades

Palabras en hebreo
Palabras básicas

ken: sí.
lo: no.
Chaver: amigo
bevakasha:por favor.
toda:gracias.
al lo davar:de nada.
slikha:perdón.
ani mitsta-er:lo siento.
boker tov:buenos días.
erev tov:buenas tardes.
layla tov:buenas noches.

Familia

Aba: padre
Achi: mi hermano
Achichem: tu hermano
Achiv: su hermano
Achinu: nuestro hermano
Achoti: mi hermana
Achotichem: tu hermana
Achotenu: nuestra hermana
Avi: mi padre
Avichem: tu padre
Baali: mi marido
Bat: hija
Bocher: soltero
Bubbee: abuela
Dodah: tía
HaAv: padre
Im (Ima): madre
Imi: mi madre
Ish: hombre
Ishah: mujer
Ishti: mi esposa
Yeled (masc.) Yaldah (fem.): hijos
Zaide: abuelo

Meses

Tishrei: enero
Heshvan: febrero
Kislev: marzo
Tevet: abril
Shevat: mayo
Adar: junio
Nisan: julio
Iyar: agosto
Sivan: septiembre
Tammuz: octubre
Av: noviembre
Elul: diciembre

Días de la semana

Domingo: Yom Ree-Shon


Lunes:Yom She-Nee
Martes:Yom Shelee-She
Miércoles:Yom Re-Ve-ee
Jueves:Yom Hah-Mee-Shee
Viernes:Yom Shee-Shee
Sábado:Yom Sha-Bat

Colores

negro: shah-khor
azul:kah-khol
marrón:khoom
gris:ah-for
verde:yah-rok
naranja:kah-tom
rosa:vah-rod
morado:sah-gol
rojo:ah-dom
azul cielo:te-khe-let
blanco:lah-vahn
amarillo:tsah-hov

Comidas
Aruchat Boker: desayuno
Aruchat Erev : cena
Aruchat Tzohorayim : comida

También podría gustarte