Está en la página 1de 7

Idioma gótico

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Para otros usos de este término, véase Gótico.
Gótico
'*𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺 / *Gutiska razda
Región Europa oriental y más tarde en el Reino Visigodo y el Reino Ostrogodo
de Italia
Hablantes Pueblo godo (visigodos y ostrogodos)
Nativos
Otros
Lengua muerta Desde el siglo X
Familia
Indoeuropeo
Germánico
Germánico oriental
Gótico
Escritura Alfabeto gótico
Códigos
ISO 639-1 got
ISO 639-2 got
ISO 639-3 got
[editar datos en Wikidata]
Gothic d.png Este artículo contiene caracteres especiales. Si se ve
incorrectamente, consulte Ayuda:Caracteres especiales.

Fragmento del Codex Argenteus, una traducción parcial al gótico de la Biblia


griega.
El gótico (autoglotónimo *gutiska razda, *gutisk o *gutrazda) es una lengua
germánica extinta hablada por el pueblo godo y sus dos ramas: ostrogodos en Italia
y visigodos en España.

Es la lengua germánica atestiguada más antigua y actualmente no existen lenguas


derivadas de ella. El texto más antiguo que se conserva es una parte de la
traducción de la Biblia realizada por el obispo godo Ulfilas en el siglo IV, por lo
que es la única lengua germana oriental con un corpus significativo. De todas las
otras, burgundio y vándalo inclusive, se tienen indicios de su existencia
únicamente por antropónimos que han subsistido en relatos históricos.[cita
requerida]

El gótico fue decayendo a mediados del siglo VI debido en parte a la derrota


militar que sufrieron los visigodos a manos de los francos, la eliminación de los
ostrogodos en la península itálica y la conversión masiva al catolicismo romano de
habla latina de los visigodos de España, así como por su aislamiento geográfico.
[cita requerida] La lengua sobrevivió en España no más allá del siglo VIII y el
autor franco Walafrido Strabo escribió que todavía se hablaba en la zona baja del
Danubio y en regiones montañosas aisladas en Crimea a principios del siglo IX (el
gótico de Crimea, descendiente moderno, perduró hasta el siglo XVIII). En
manuscritos posteriores al siglo IX han aparecido expresiones parecidas al gótico,
pero que presentan notables diferencias en morfología y fonética.

En los valles del Tirol italiano se hallaron inscripciones germánicas datadas hacia
el siglo X, las cuales, aunque corruptas, no pertenecen ni al lombardo ni a la
lengua de los colonos germánicos procedentes de Baviera que poblaron posteriormente
la región. Por lo tanto, se ha especulado que, salvando la posibilidad de que se
tratara de colonos góticos supervivientes, las inscripciones provendrían de
letrados que aprendieron el gótico para leer o traducir los por entonces aún
extensos libros escritos en esta lengua.
Índice
1 Descripción lingüística
1.1 Fonología
1.2 Morfología
1.2.1 Nombres y adjetivos
2 Revitalización lingüística y uso en la actualidad
3 Véase también
4 Referencias
5 Bibliografía
6 Enlaces externos
Descripción lingüística
Fonología
El inventario consonántico para el gótico vendría dado por:1

Labial Dental Alveolar Palatal Velar Labio-


velar Glotal
Nasal m /m/ n /n/ g, n [ŋ]
Oclusiva p /p/ b /b/ t /t/ d /d/ ddj? /ɟː/ k /k/ g /ɡ/ q /kʷ/
gw /ɡʷ/
Fricativa f /ɸ/ b [β] þ /θ/ d [ð] s /s/ z /z/ g, h [x] g [ɣ] h /h/
Aproximante l /l/ j /j/ ƕ /ʍ/ w /w/
Vibrante r /r/
y el vocálico por:

Vocales cortas
Anterior Posterior
Cerrada i (y) u
Semicerrada
Semiabierta ɛ ɔ
Abierta a
Vocales largas
Anterior Posterior
Cerrada iː uː
Semicerrada eː oː
Semiabierta ɛː ɔː
Abierta aː
La siguiente tabla muestra la correspondencia entre ortografía y vocales:

Letra gótica
o dígrafo

Equivalente
romano

Transliteración
con acentos

Fonema Casos en los que ocurre


(en palabras nativas) Sonidos alternantes
en otros ambientes

Origen protogermánico
𐌰 a a /a/ Siempre — /ɑ/
ā /aː/ Ante /h/, /hʷ/ No ocurre /ãː/ (ante /h/)
𐌰𐌹 ai aí /ɛ/ Ante /h/, /hʷ/, /r/ i /i/ /e/, /i/
ai /ɛː/ Ante vocal ē /eː/ /ɛː/, /eː/
ái Siempre excepto ante vocal aj /aj/ /ɑi/
𐌰𐌿 au aú /ɔ/ Ante /h/, /hʷ/ o /r/ u /u/ /u/
au /ɔː/ Ante vocal ō /oː/ /ɔː/
áu Siempre excepto ante vocal aw /aw/ /ɑu/
𐌴 e ē /eː/ Siempre excepto ante vocal ai /ɛː/ /ɛː/, /eː/
𐌴𐌹 ei ei /iː/ Siempre — /iː/; /ĩː/ (ante /h/)
𐌹 i i /i/ Siempre excepto ante /h/, /hʷ/ o /r/ aí /ɛ/
/e/, /i/
𐌹𐌿 iu iu /iu/ Siempre excepto ante vocal iw /iw/ /eu/ (y su alófono
[iu])
𐍉 o ō /oː/ Siempre excepto ante vocal au /ɔː/ /ɔː/
𐌿 u u /u/ Siempre excepto ante /h/, /hʷ/ o /r/ aú /ɔ/ /u/
ū /uː/ Siempre — /uː/; /ũː/ (ante /h/)
La siguiente tabla muestra la correspondencia entre ortografía y consonantes:

Letra
gótica

Transliteración Fonema Alófono Casos en los que ocurre


(en palabras nativas) Sonidos alternantes
en otros ambientes

Origen protogermánico
𐌱 b /b/ [b] A principio de palabra; después de consonante – /b/
[β] Después de vocal, ante fonema sonoro /ɸ/ (después de vocal, ante fonema
sordo)
𐌳 d /d/ [d] A principio de palabra; después de consonante – /d/
[ð] Después de vocal, ante fonema sonoro /θ/ (después de vocal, ante fonema
sordo)
𐍆 f /ɸ/ [ɸ] Siempre excepto ante consonante sonora /b/ [β]
/ɸ/; /b/
𐌲 g /g/ [ɡ] A principio de palabra; después de consonante – /g/
[ɣ] Después de vocal, ante fonema sonoro /ɡ/ [x] (después de vocal, excepto
ante fonema sonoro)
[x] Después de vocal, excepto ante fonema sonoro /ɡ/ [ɣ] (después de vocal,
ante fonema sonoro)
/n/ [ŋ] Ante k /k/, g /ɡ/ [ɡ], gw /ɡʷ/
(influencia griega, compárese gamma) – /n/
gw /ɡʷ/ [ɡʷ] Después de g /n/ [ŋ] – /ɡʷ/
𐌷 h /h/ [h] Siempre excepto ante consonante sonora /g/ [ɣ] /x/
𐍈 ƕ, hw, hv /hʷ/ [hʷ] – /xʷ/
𐌾 j /j/ [j] Siempre – /j/
𐌺 k /k/ [k] Siempre excepto ante consonante sonora – /k/
𐌻 l /l/ [l] Siempre – /l/
𐌼 m /m/ m – /m/
𐌽 n /n/ [n] – /n/
𐍀 p /p/ [p] Siempre excepto ante consonante sonora – /p/
𐌵 q /kʷ/ [kʷ] – /kʷ/
𐍂 r /r/ [r] Siempre – /r/
𐍃 s /s/ [s] Siempre excepto ante consonante sonora /z/ /s/; /z/
𐍄 t /t/ [t] – /t/
𐌸 þ /θ/ [θ] /d/ [ð] /θ/; /d/
𐍅 w /w/ [w] Siempre – /w/
𐌶 z /z/ [z] Después de vocal, ante fonema sonoro /s/ /z/
Morfología
El gótico preserva muchos rasgos arcaicos indoeuropeos que no siempre están
presentes en lenguas germánicas modernas, en particular posee una declinación muy
rica y compleja.

Nombres y adjetivos
Los sustantivos y adjetivos góticos presentan marcaje de caso, número y género. Los
casos son: nominativo, acusativo, genitivo y dativo, así como ciertos vestigios del
caso vocativo que coincide en unas ocasiones con el nominativo y en otras con el
acusativo; los tres géneros gramaticales son: masculino, femenino y neutro, y los
dos números gramaticales: singular y plural. Además, los adjetivos pueden ser
determinados e indeterminados.

Los sustantivos se clasifican en numerosas declinaciones de acuerdo a las vocales


de su raíz. Como en otras lenguas germánicas, en gótico existe la división de
sustantivos entre los de declinación "fuerte" y "débil". Mientras que un sustantivo
solamente puede pertenecer a una clase de declinación, dependiendo de su raíz,
algunos adjetivos pueden ser declinados siguiendo ambos patrones, según su
significado. Por ejemplo, un adjetivo empleado con un significado particular y
acompañado por un artículo deíctico, como los pronombres demostrativos sa, þata o
so que actúan como artículos definidos, toman una declinación débil, mientras que
adjetivos usados con artículos indefinidos toman una declinación fuerte.

alemán sueco inglés Gótico


declinación débil der lange Mann den långe mannen the long man sa lagga
manna
declinación fuerte (ein) langer Mann (en) lång man (a) long man ains
laggs manna
Al igual que los adjetivos descriptivos y los adjetivos superlativos que terminan
en -ist y -ost, los participios de pasado pueden ser tanto determinados como
indeterminados, algunos adjetivos están restringidos a una solo de las variantes.

Algunos pronombres sólo tienen formas determinadas; por ejemplo: sama («igual»,
inglés: same). Otros, tales como áins («algún»), solo tienen formas indeterminadas.

A continuación la declinación de guma («hombre») de tipo débil y dags(«día»), de


tipo fuerte.

Caso Declinación débil Declinación fuerte


Nombre Adjetivo Nombre Adjetivo
raíz M. N. F. raíz M. N. F.
Singular
Nom. guma blind- -a -o -o dags blind- -s -ø -a
Ac. guman -an -o -on dag -ana -ø -a
Gen. gumins -ins -ons dagis -is -áizos
Dat. gumin -in -on daga -amma ái
Plural
Nom. gumans blind- -ans -ona -ons dagos blind- -ái -a -os
Ac. gumans -ans -ona -ons dagans -ans -a -os
Gen. gumane -ane -ono dage -áize -áizo
Dat. gumam -am -om dagam -áim
Esta tabla no es exhaustiva (hay inflexiones secundarias, particularmente para el
singular fuerte neutro, y sustantivos irregulares). Una tabla exhaustiva sería:

Declinación fuerte:
raíces en -a, -ja, -wa (masculino y neutro): equivalente a la segunda declinación
griega y latina en -us / -i y -ος / -ου;
raíces en -o, -jo, -wo (femenino): equivalente a la primera declinación griega y
latina en -a / -æ y -α / -ας (-η / -ης);
raíces en -i (masculino y femenino): equivalente a la tercera declinación griega y
latina en -is (acc. -im) y -ις / -εως;
raíces en -u (tres géneros): equivalente a la cuarta declinación latina en -us /
-us y a la tercera griega en -υς / -εως;
Declinación débil (todas las raíces en -n), equivalente a la tercera declinación
griega y latina en -o / -onis y -ων / -ονος or -ην / -ενος:
raíces en -an, -jan, -wan (masculino);
raíces en -on y -ein (femenino);
raíces en -n (neutro): equivalente a la tercera declinación griega y latina en -men
/ -minis y -μα / -ματος;
Declinaciones menores: raíces en -r, en -nd.
(Padre nuestro transliterado al alfabeto latino)

Atta unsar þu in himinam,


weihnai namo þein.
Qimai þiudinassus þeins.
Wairþai wilja þeins,
swe in himinam jah ana airþai.
Hlaif unsarana þana sinteinan gif uns himma daga,
jah aflet uns þatei skulans sijaima,
swaswe jah weis afletam þaim skulam unsaraim.
Jah ni briggais uns in fraistubnjai,
ak lausei uns af þamma ubilin;
unte þeina ist þiudangardi jah mahts jah wulþus in aiwins.
Amen.

Revitalización lingüística y uso en la actualidad


Existen diferentes páginas web y pequeños grupos de personas que intentan aprender
y enseñar la lengua gótica a interesados en esta, con el fin de revivirla.2 Algunas
páginas web incluyen un pequeño periódico,3 blogs sobre la cultura, religión y
lengua góticas 45 o grupos en plataformas de mensajería como Facebook, Discord o
WhatsApp.

Colin Myers, licenciado en antropología por la Universidad de Virginia, ha


desarrollado un curso en inglés para enseñar la lengua gótica a aquellos que
carezcan de conocimientos lingüísticos.6

El libro Alicia en el país de las maravillas ha sido traducido al gótico (Balþos


Gadedeis Aþalhaidais in Sildaleikalanda) por David Carlton en 2015 y publicado por
Michael Everson.78

Desde 2019, el gótico es uno de los idiomas seleccionables en el videojuego


Minecraft, si bien su traducción es solo parcial.9

Véase también
Alfabeto ulfilano
Alfabeto gótico
Ulfilas
El Imperio huno usó el idioma gótico como lingua franca.
Referencias
Winfred P. Lehmann, "Gothic and the reconstruction of Proto-Germanic", en The
Germanic Languages, Routledge. Para las vocales ver Fausto Cercignani, The
Development of the Gothic Vocalic System, en Germanic Dialects: Linguistic and
Philological Investigations, edited by Bela Brogyanyi and Thomas Krömmelbein,
Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 1986, 121-151.
«Gothic Resources». Archivado desde el original el 29 de marzo de 2020. Consultado
el 8 de abril de 2020.
«Himma Daga — News in the Gothic language». Archivado desde el original el 4 de
junio de 2020. Consultado el 8 de abril de 2020.
«Gutþiuda Þiudinassus». Archivado desde el original el 4 de junio de 2020.
Consultado el 8 de abril de 2020.
«Gutawigs». Archivado desde el original el 4 de junio de 2020. Consultado el 8 de
abril de 2020.
«Modern Standard Gothic». Archivado desde el original el 4 de junio de 2020.
Consultado el 8 de abril de 2020.
«The Mad Challenge of Translating "Alice's Adventures in Wonderland"». Smithsonian
Magazine (en inglés). Consultado el 13 de mayo de 2021.
«Alice’s Adventures in Wonderland in Gothic». Archivado desde el original el 13 de
septiembre de 2019. Consultado el 8 de abril de 2020.
«Minecraft». Archivado desde el original el 12 de abril de 2020. Consultado el 8
de abril de 2020.
Bibliografía
A. Agud y Mª. P. Fernández Álvarez, Manual de lengua gótica, Salamanca, Ediciones
de la Universidad, 1982
W. H. Bennett, An Introduction to the Gothic Language, New York, 1980
W. Braune - E. Ebbinghaus, Gotische Grammatik, 1966, Tübingen
Fausto Cercignani, The Reduplicating Syllable and Internal Open Juncture in Gothic,
en Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 93/1, 1979, 126-132
Fausto Cercignani, The Development of the Gothic Short/Lax Subsystem, en
Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung, 93/2, 1979, 272-278
Fausto Cercignani, Alleged Gothic Umlauts, en Indogermanische Forschungen, 85,
1980, 207-213
Fausto Cercignani, The Enfants Terribles of Gothic Breaking: hiri, aiþþau, etc., en
The Journal of Indo-European Studies, 12/3-4, 1984, 315-344
Fausto Cercignani, The Development of the Gothic Vocalic System, en Germanic
Dialects: Linguistic and Philological Investigations, edited by Bela Brogyanyi i
Thomas Krömmelbein, Amsterdam/Philadelphia, Benjamins, 1986, 121-151.
W. Krause, Handbuch des Gotischen, 1968, München.
F. Mossé, Manuel de la langue gotique, Aubier Éditions Montaigne, 1942
Walter William Skeat, A Moeso-Gothic glossary, London, 1868
Irmengard Rauch, Gothic Language: Grammar, Genetic Provenance and Typology.
Readings, Peter Lang Publishing Inc., 2011
Wilhelm Streitberg, Die gotische Bibel, 1965, Heidelberg
Joseph Wright, Grammar of the Gothic language, Oxford, 1981
Enlaces externos
Wikipedia-logo-v2.svg Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y
contribuir en Wikipedia en idioma gótico.
La Natividad contada en lengua gótica
Control de autoridades
Proyectos WikimediaWd Datos: Q35722Commonscat Multimedia: Gothic languageWiktionary
Diccionario: Wikcionario:Referencia/GOT
IdentificadoresBNF: 11939938t (data)LCCN: sh85055993NDL: 00575702NKC: ph120632AAT:
300395498Diccionarios y enciclopediasBritannica: url
Categorías: Lenguas germánicas orientalesLenguas medievalesLenguas muertas de
EuropaLenguas de EspañaLenguas de ItaliaFilología germánica
Menú de navegación
No has accedido
Discusión
Contribuciones
Crear una cuenta
Acceder
ArtículoDiscusión
LeerEditarVer historial
Buscar
Buscar en Wikipedia
Portada
Portal de la comunidad
Actualidad
Cambios recientes
Páginas nuevas
Página aleatoria
Ayuda
Donaciones
Notificar un error
Herramientas
Lo que enlaza aquí
Cambios en enlazadas
Subir archivo
Páginas especiales
Enlace permanente
Información de la página
Citar esta página
Elemento de Wikidata
Imprimir/exportar
Crear un libro
Descargar como PDF
Versión para imprimir
En otros proyectos
Wikimedia Commons
Wikcionario

En otros idiomas
‫العربية‬
English
𐌲𐌿𐍄𐌹𐍃𐌺
हिन्दी
Bahasa Indonesia
Norsk bokmål
Português
Русский
中文
79 más
Editar enlaces
Esta página se editó por última vez el 11 feb 2022 a las 22:41.
El texto está disponible bajo la Licencia Creative Commons Atribución Compartir
Igual 3.0; pueden aplicarse cláusulas adicionales. Al usar este sitio, usted acepta
nuestros términos de uso y nuestra política de privacidad.
Wikipedia® es una marca registrada de la Fundación Wikimedia, Inc., una
organización sin ánimo de lucro.
Política de privacidadAcerca de WikipediaLimitación de responsabilidadVersión para
móvilesDesarrolladoresEstadísticasDeclaración de cookiesWikimedia FoundationPowered
by MediaWiki

También podría gustarte