Está en la página 1de 24

Traducido del francés al español - www.onlinedoctranslator.

com

NORMAS

PARA LA MEDIDA Y PARA YATES DE REGATA Y


VINTAGE Y CLÁSICOS
2022-2025

Texto aprobado por la Asamblea General


en su reunión del 21 de abril de 2022

Tabla alfabética de siglas utilizadas en el Reglamento


y en los certificados de tonelaje

APM = lealtad por milla náutica (art. 9) =


B manga máxima (art. 6)
mamada = manga de tonelaje (art. 10) = manga
azul de línea de flotación (art. 10)
contra = factor de penalización o bonificación (art. 9.1) =
Que factor de manipulación (art. 11.3)
cb = coeficiente de clase original (art. 11.3) =
CC coeficiente de corrección (art. 10.3)
Co = coeficiente de autenticidad y conformidad (art. 14) =
D longitud geográfica de una regata (art. 9)
mensaje directo = distancia entre mástiles para goletas (art. 11.2) =
mi longitud útil de la botavara (art. 11.2)
Sí = longitud útil del pico y cualquier balastron (art. 11.2) =
Es longitud útil del pico (art. 11.2)
F = altura útil del mástil de foque y cualquier balestrón (art. 11.2) =
Fa esbeltez hacia delante (art. 10.1)
Bb1.2 = francobordo (art. 10)
por favor = esbeltez trasera (art. 10.1)
HPL = distancia mínima entre el puño de escota y el grátil (art. 11.2) =
HLU longitud del grátil (art. 11.2)
Mmm = altura máxima del palo mayor para goletas (art. 11.2) = altura máxima
HT del palo mayor para goletas (art. 11.2) = altura máxima del punto de
yo proa de la vela de proa (art. 11.2) = distancia horizontal entre el mástil y
j el extremo de amura (art. .11.2) = longitud del aparejo (art. 11.1)
los
LP = eslora del palo = eslora del
ls tonelaje (art. 8) = eslora del
Teniente casco (art. 10.1)
yo = longitud utilizable de la botavara de mesana (certificado)
mEf = longitud útil del pico y cualquier balestron de mesana (certificado) =
mi longitud útil del pico de mesana (certificado)

3
mF = altura útil del mástil de foque y balestrones de cualquier arte. (certificado) =
mP altura máxima utilizable para la vela mesana (certificado)
PAGS = altura máxima útil de la vela mayor (art. 11.2) =
P1,2,3,4 puntal (art. 10.1)
Educación física = parámetro de antigüedad (art. 13) =
pmc caída mediana general (art. 10.1)
páginas = parámetro del perfil del casco (art.
PD 10.2) = puntal (art. 10.1)
HP = parámetro de equipamiento y equipamiento (art. 12) =
R calificación (art. 8)
s.f. = coeficiente de esbeltez de la vela (art. 8) =
especialista superficie vélica corregida (art. 8)
especial = superficie vélica (art. 11) =
Connecticut tiempo compensado (art. 9)
TVC = factor de corrección de tiempo (art. 9) =
TÚ borrador (certificado)
TL = límite de tiempo (art. 24)
Tr = tiempo real (art. 9)

4
PREFACIO

Este reglamento tendrá vigencia de 2022 a 2025.


Su texto sólo podrá ser modificado a propuesta unánime de la Comisión de
Medición ratificada por la Asamblea General de la CIM.

Arte. 1. PREÁMBULO
Esta normativa se aplica exclusivamente a los yates de vela monocasco. Un velero es
una embarcación diseñada y construida para navegar principalmente con este
medio de propulsión.

Un yate es monocasco cuando, para cualquier sección transversal, la


profundidad del casco aumenta hacia el eje de simetría.

Con excepción de los pertenecientes a las clases de Calificación Internacional y


Calificación Universal, se admiten los yates con una eslora superior a 7,5 m o,
cuando sea inferior, si tienen una cubierta que constituya, con caseta o
cualquier otra parte, un estructura completa y estanca, cuyas aberturas pueden
cerrarse permanentemente, para no comprometer la integridad de la
estructura, permitiendo al mismo tiempo el acceso al interior del casco.

Arte. 2 YATES DE ÉPOCA


2.1 Elyates antiguosson los yates construidos en madera o metal botados antes del 31 de
diciembre de 1949 y permanecieron conforme a sus planos originales.

2.2 Se asimilan a yates de época los yates cuyos proyectos sean anteriores al 31 de
diciembre de 1949 y botados antes del 31 de diciembre de 1952.

2.3 Elréplicas de yates antiguosson los yates que, independientemente de su


fecha de botadura, fueron construidos según un proyecto anterior al 31 de
diciembre de 1949 y respetando las técnicas y materiales de la época.

5
Arte. 3 YATES CLÁSICOS
3.1 Elyates clasicosson los yates construidos en madera o metal botados antes del 31 de
diciembre de 1975 y permanecieron conforme a sus planos originales.

3.2 Los yates construidos en serie no son elegibles. Independientemente del


número de unidades producidas, los yates de serie son aquellos construidos en
un solo astillero o bajo licencia exclusiva, cuyos componentes se producen con
moldes o modelos específicos y por lo tanto intercambiables de un ejemplar a
otro.

3.3 Elréplicas de yates clásicosson los yates que, independientemente de su


fecha de botadura, fueron construidos según proyecto anterior al 31 de
diciembre de 1975.

Arte. 4 CUMPLIMIENTO Y EXCLUSIÓN


4.1 Cada yate debe ajustarse en todos los aspectos a su diseño original, o
posiblemente a un dibujo posterior de su arquitecto original.

4.2 El año de botadura y la conformidad del yate con su proyecto deben aparecer en
la documentación oficial.

4.3 Si no se pueden proporcionar los planos originales o la documentación de


un yate, una comisión técnica designada por la Asociación Nacional evaluará su
cumplimiento.

4.4 Los criterios de admisión están definidos en el texto de las reglas, sin
embargo, la Comisión de Medición de la CIM puede decidir excluir un yate:
- cuyo casco haya sufrido transformaciones importantes incompatibles con el
diseño y la producción originales,
- si el examen de conformidad y autenticidad (ver artículo 14 “Co”) conduce a la
observación de una acumulación de modificaciones, incluso estéticas, en
particular recientes, divergentes desde el momento de su lanzamiento.

Arte. 5 CERTIFICADOS DE MEDIDA


5.1 Estas reglas de medición se han elaborado para permitir que los
diversos yates antiguos y clásicos compitan en regatas con las lealtades
apropiadas.

6
5.2 La calificación de cada yate será determinada por la comisión técnica de la
Asociación Nacional, la cual realizará las mediciones, la determinación de los
parámetros y la atribución de los coeficientes de acuerdo con las presentes Reglas y
las correspondientes “Instrucciones de medición” .

5.3 La comisión técnica de la Asociación Nacional se reserva el derecho de


rechazar la atribución de una calificación, pudiendo modificarla cuando sea
inapropiada o errónea.

5.4 Los certificados de medición son emitidos por la Asociación Nacional. Deben ser
validados anualmente o renovados cada vez que un yate sufre modificaciones o
cambia de dueño. La emisión del certificado de medición, su validación o su
renovación están sujetas a tasas fijadas por la Asociación Nacional. Una copia del
certificado de medición válido siempre debe estar a bordo del yate. Los certificados
de tonelaje son públicos y cualquier persona puede obtener una copia contra el
reembolso de los gastos.

Arte. 6 ELEMENTOS DE CALIBRE


Los elementos de calibre son: 6.1
Cantidades medidas:
medidas del casco (Lt, Fa, Fp, B, Bl, P1, P2, P3, P4, Fb1, Fb2) medidas
del aparejo (I, J, Lp, P, E, Es, F, Ef, Hm, Ht, Dm) medición de
descentramiento (HLU, HLP).

6.2Cantidades calculadas: superficie


vélica (Spv) esbeltez de la vela
(Sf) superficie vélica corregida
(Spc) eslora de calibre (Ls)

tonelaje manga (Bj) puntal


medio total (Pmc) tonelaje
puntal (Ps)

6.3Coeficientes y parámetros:
Corrección del perfil del
casco (Pp) (Cc)
de aparejo (Ca)
clase original (Cb) equipo y
accesorios (Pv) antigüedad (Pe)

Autenticidad y Cumplimiento (Co).

7
Arte. 7 UNIDADES DE MEDIDAS Y SISTEMA DE CÁLCULO
Las unidades de medida se basan en el sistema métrico decimal y el cálculo es
algebraico.
Las cantidades medidas se redondearán a centímetros, los demás valores se redondearán
a milésimas, excepto el rating y el TCF que se redondeará a diezmilésimas y el APM que se
redondeará a décimas.

Arte. 8 CALIFICACIONES

El cálculo de la calificación se realiza mediante la siguiente fórmula:

 = 0.10 ∙    0.50 + ∙    + 0.34 + 0.2 (   +   ) ∙    ∙    ∙ (1 +    +   )


∙   

dónde :

Ls = Lt – 0.8∙(Fa + Fp)
Spc = Spv Sf
Co es el coeficiente atribuido según las reglas del artículo 14.

La fórmula para el coeficiente de esbeltez aerodinámica (Sf) es la siguiente:

0.45 ∙     + 0.16 ∙ {   [ ; (  +    [0,8 ∙  ;    ∙ 0,96]) ∙ 1,03 + 0,4;   ]}


=

Arte. 9 LEALTAD
La lealtad por mil se calcula de la siguiente manera:

El tiempo computado se calcula de la siguiente manera:

- Tiempo corregido de distancia (sistema normal):

8
- Time on Time (sistema de uso excepcional)

Tc = C Tr TCF TCF =
0.212 (√R + 1.55)

dónde : CONNECTICUT: tiempo compensado


Tr: tiempo real
TVC: factor de corrección de tiempo
VS: penalización o bonificación resultante del artículo
AMP: 15 lealtad por milla náutica
A: clasificación

D: longitud geográfica de la ruta.

Arte. CALIBRE DE CASCO 10


Las medidas se toman con el yate en la configuración “listo para navegar”,
con las anclas y cadenas en sus posiciones habituales y las velas en
posición o replegadas a popa del palo mayor.

10.1 La longitud del casco de un yate (Lt) se medirá para incluir todo el
casco, pero no los largueros o partes que sobresalgan del propio casco,
como el bauprés, el mazo de cola, los púlpitos, etc.
Estará limitada por las verticales que pasan por el punto más a proa y por detrás del
casco (ya sea por encima o por debajo del nivel de la cubierta) o por la barandilla,
incluyendo los eventuales abombamientos pero excluyendo el azafrán si está en el
exterior.

La medida horizontal de las esbeltes (Fa y Fp) se tomará entre las verticales que
pasan por los puntos indicados anteriormente y la intersección del casco con el
agua. La anchura del casco (B) está limitada por la distancia máxima entre las
dos verticales dispuestas en un plano perpendicular al eje y tangente al propio
casco. Las protecciones, los umbrales y los vanos de viento no deben incluirse
en la medición.

El ancho de vía (Bj) se obtiene según la siguiente fórmula:

Bj = B – 0.3 (B – Bl)

El ancho de la línea de flotación (Bl) se mide en la superficie del agua a 1/2 de Ls.

9
Los francobordos (Fb1 y Fb2) se miden entre el nivel de cubierta y la superficie
del agua a 3/4 de proa y 1/2 de Ls.

Los huecos sumergidos se miden a 3/4 de frente de Ls a 1/10 Bj con respecto al


plano de simetría (P1) y a 1/2 Ls a 1/8 Bj, 1/4 Bj y 3/8 Bj con respecto a el plano de
simetría (P2, P3 y P4).

El cálculo del buzamiento medio general (Pmc) se realiza de la siguiente manera:

El cálculo del buzamiento de calibre (Ps) se realiza de la siguiente manera:

10.2 Parámetro del perfil del casco (Pp)


En correspondencia con el perfil longitudinal de su casco, cada barco se reduce a
uno de los dos tipos fundamentales que se indican a continuación y se le asigna un
parámetro que se introduce directamente en la fórmula del gálibo:

Tipo 1
Donde el timón está en línea con la parte inferior del casco:
Pp determinado según las "Instrucciones de gálibo" y entre 0,77 y 1,10 en función de
la relación entre: la superficie de proyección de la parte sumergida del casco sobre el
plano axial, y la superficie del rectángulo: eslora en la línea de flotación x calado .

Tipo 2
Donde el timón está separado de la orza y:
la orza es plana con bulbo la tipo 2.1 Pp = 1,10 - (2∙Pmc: Ls)
orza es perfilada tipo 2.2 Pp = 1,20 - (2∙Pmc: Ls)

10.3 Factor de corrección (Cc)


Para los yates cuya fórmula de calificación no tenga en cuenta
satisfactoriamente las características técnicas, la Comisión de Calificación del
CIM podrá excepcionalmente ajustar el valor de la calificación introduciendo un
coeficiente corrector.
Para los demás yates el coeficiente corrector es igual a 1.

10
Arte. 11 GLOBO DE VELA, JARCIA Y CLASE ORIGINAL
11.1 Los mástiles se medirán desde el punto más bajo donde se pueden bajar
los grilletes o la línea de la botavara, hasta el punto más alto (punto de driza)
donde se pueden izar los grilletes de las drizas de las velas, si son triangulares,
o hasta el punto donde puede subir el pico de amura, en el caso de las velas
cangreja (P), y desde la cubierta hasta el punto más alto donde puede subir el
pico los grilletes de las drizas de todas las demás velas que se pueden izar (I).

También se medirá la distancia entre el punto extremo donde se puede virar una
vela de proa (de modo que se incluya cualquier bauprés) y la cara de proa del mástil
de proa (J). También se medirá la longitud del tangón del spinnaker (Lp).

Una vela de proa ceñida o de alcance es una vela de proa cuyo ancho a media
altura es inferior al 75% de su borde.
Se dice que una vela de proa ceñida o de alcance se solapa cuando su puño de
escota se puede ubicar detrás del mástil (el puño de escota detrás de la cara de popa
del mástil cuando la vela está en posición axial).
Para una vela de proa ceñida o con traslape, se medirá la longitud de
su grátil (HLU) y la distancia mínima entre el puño de escota y el grátil
(HLP).

Para las goletas, se medirá la distancia entre las caras (Dm) con respecto a los
mástiles y las alturas máximas de los puntos de proa de las velas que pueden
enviarse entre ellos (Hm para el palo mayor y Ht para el trinquete).

Para velas triangulares se medirán las longitudes útiles de botavara (E) y,


para velas cangreja, las de los mástiles de pico (Es) y de foque (F).

La longitud total del aparejo de un yate (La) estará limitada por las
verticales que pasan a través de la amura extrema de una vela de proa y el
punto más a popa del casco o cualquier mazo de cola.

11.2 Cálculo de la superficie vélica

11.2.1 triángulo frontal: 0,3 Spo + 0,7 Spa

para SpO2: 0,8 I MÁX (J; Lp)


donde I es la altura máxima desde el punto de proa de las velas de proa hasta la línea de
cubierta y J la distancia horizontal entre el mástil y el extremo de amura o la longitud del
tangón del spinnaker, la que sea mayor;

11
y para Balneario:

- si se utiliza una vela de ceñida o de proa con superposición, se


toman las medidas HLU y HLP de la vela más grande,
entonces: Spa = MÁX ( 0.5 HLU HLP ; 0.5 IJ )
- sin tapa: Spa = 0,5 I J

11.2.2 velas triangulares: 0,5 P E

donde P representa la distancia entre el punto donde puede descender el cuello de cisne y
el punto donde puede ascender el grillete de driza y E la longitud útil de la botavara.

11.2.3 velos áuricos: 0.5∙[E∙P + Es∙(0.87∙E+ 0.5∙P)]

donde P representa la distancia máxima entre los puntos de fijación de la botavara y


el pique al mástil, E la longitud útil de la botavara y Es la longitud útil del pico.

11.2.4 alas caídas: 0.15∙F Ef

donde Ef es la longitud útil del pico, posiblemente prolongado por un pequeño


balestrón y F es la altura útil del mástil de foque o la distancia entre el punto más
alto al que puede subir la línea de pico y la parte superior del mástil de foque o la
posible balestrón

11. 2. 5 vela de proa: 0.46∙Dm∙(Hm+Ht)

donde Dm es la distancia entre los mástiles, Hm es la altura máxima de la punta


de cabeza del palo mayor y Ht es la altura máxima de la punta de cabeza del
palo mayor con respecto a las velas entre los mástiles, incluidas las velas
mayores.

11. 2. 6 estay de proa a favor del viento para queche y yola: 0.15∙mP∙E

donde mP es la altura máxima utilizable de la vela mesana y E es la longitud


utilizable de botavara de la vela mayor del trinquete.

12
11.3 Factor de rigging (Ca)

A cada yate según su aparejo se le asigna un coeficiente según la


siguiente tabla:

yates garfio Yates de las Bermudas

- Cutter y Sloop 0.78 0.89


- Yawl 0.75 0.88
- Queche 0,65 0.75
- Goleta 0,63 0.72
- 3 mástiles 0,45 0.50

11.4 Coeficiente de clase original (Cb)

A cada yate, dependiendo de su clase de origen, se le asigna un coeficiente de acuerdo a


la tabla que se presenta en el anexo.
Los demás yates tendrán un coeficiente Cb = 0. No obstante, para el caso de una
clase no identificada en la tabla anexa, la Comisión de Medición CIM podrá
excepcionalmente ajustar el valor de las habilitaciones de clase introduciendo un
coeficiente particular.

13
Arte. 12 EQUIPOS Y ACCESORIOS
El coeficiente de equipos y accesorios (Pv) consistirá en la suma algebraica
de los siguientes factores:

Derivado: móvil 0.03


con timón 0.07
modificado (bombilla o lastre) 0.20

Azafrán: modificado 0.07

línea de eje: ausente 0.03


en posición axial 0.00
en posición lateral - 0.01
2 líneas de árboles - 0.02

Hélice(s): con cuchillas plegables o ajustables 0.00


con 2 cuchillas fijas - 0.02
con 3 (o más) palas fijas - 0.03

Mástil: de madera 0.00


aleación 0.03

Auge: de madera 0.00


aleación 0.02
hecho de material compuesto 0.30

Largueros: de madera 0.00


aleación 0.02
hecho de material compuesto 0.20

Apuntalar: hueco con ranura simple 0.02


hueco con ranura doble 0.03

Devanadera: foque, activo 0.03


foque, inactivo pero en puesto 0.00
de enrollador volante 0.05

Cabrestantes: ausente, con Ls < 8m - 0,06


ausente, con Ls > 8m - 0,08
autocazante 0.01

14
Interior: sin mudarse 0.03

Superestructura: en materiales compuestos 0.10

Caparazón: capa plástica no estructural 0.08

Solo se permiten mástiles de madera o metal.

Los “materiales compuestos” son materiales que comprenden en su composición


estructural una combinación de resina sintética y fibras naturales o sintéticas. Un
material que consiste en tiras de madera encoladas o madera contrachapada no es
un material compuesto.

Con la excepción de los foques, las velas enrollables no están permitidas excepto cuando se
instalaron originalmente.

No se permite el uso de fibras sintéticas de alto módulo para puntales y


tensores.

15
Arte. 13 PARÁMETRO DE ANTIGÜEDAD

Debido al año de su botadura cada yate recibe un parámetro de edad


(Pe) de acuerdo a la siguiente tabla:

> 1975 0.060


1975 0.060 1943 - 0.014 1911 - 0.119
1974 0.056 1942 - 0.016 1910 - 0.122
1973 0.052 1941 - 0.018 1909 - 0.125
1972 0.048 1940 - 0.020 1908 - 0.128
1971 0.044 1939 - 0.022 1907 - 0.131
1970 0.040 1938 - 0.025 1906 - 0.133
1969 0.038 1937 - 0.028 1905 - 0.135
1968 0.036 1936 - 0.031 1904 - 0.137
1967 0.034 1935 - 0.034 1903 - 0.139
1966 0.032 1934 - 0.037 1902 - 0.141
1965 0.030 1933 - 0.040 1901 - 0.143
1964 0.028 1932 - 0.043 mil novecientos - 0.145
1963 0.026 1931 - 0.046 1899 - 0.146
1962 0.024 1930 - 0.049 1898 - 0.147
1961 0.022 1929 - 0.052 1897 - 0.148
1960 0.020 1928 - 0.055 1896 - 0.149
1959 0.018 1927 - 0.059 1895 - 0.150
1958 0.016 1926 - 0.063 1894 - 0.151
1957 0.014 1925 - 0.067 1893 - 0.152
1956 0.012 1924 - 0.071 1892 - 0.153
1955 0.010 1923 - 0.075 1891 - 0.154
1954 0.008 1922 - 0.079 1890 - 0.155
1953 0.006 1921 - 0.083 1889 - 0.156
1952 0.004 1920 - 0.087 1888 - 0.157
1951 0.002 1919 - 0.091 1887 - 0.158
1950 0.000 1918 - 0.095 1886 - 0.159
1949 - 0.002 1917 - 0.099 1885 - 0.160
1948 - 0.004 1916 - 0.103 1884 - 0.161
1947 - 0.006 1915 - 0.107 1883 - 0.162
1946 - 0.008 1914 - 0.110 1882 - 0.163
1945 - 0.010 1913 - 0.113 1881 - 0.164
1944 - 0.012 1912 - 0.116 1880 - 0.165
<1880 - 0.165

Para los yates gaff (excluidas las réplicas) cuyo año de botadura sea posterior a
1923, el año que se tendrá en cuenta para la determinación de Pe será el
promedio, redondeado a la baja, entre el año de botadura y 1923.

dieciséis
Para yates botados antes de 1880, Pe será igual a - 0,165.

Para réplicas y yates monotipo (con normativa de construcción específica)


el año elegido para la Pe viene dado por la media entre el año en que se
redactó su proyecto y el año en que se botó cada modelo, redondeado al
valor inferior más próximo. Este año terminará en 1975.

Esta regla no se aplica a los yates de las clases de Calificación


Internacional o Calificación Universal para los cuales el parámetro se da
de la misma manera que para otros yates, es decir, según el año de
botadura de cada copia.

Arte. 14 AUTENTICIDAD Y CUMPLIMIENTO


El coeficiente de autenticidad y conformidad (Co) da una valoración del grado
de conformidad de un yate con respecto a su diseño original.

La referencia de conformidad viene dada por los planos originales correspondientes


a la configuración del yate en el momento de su botadura. Se pueden tener en
cuenta diferentes configuraciones que han existido, en particular como resultado de
cambios realizados por el arquitecto original, sin embargo, estas configuraciones se
reconocerán como menos auténticas, especialmente porque estos cambios son
recientes.

El Co se determina ponderando los análisis de las siguientes tres áreas, tomadas en


orden descendente de importancia:

- jarcia, plan de vela, equipo y accesorios,


- aspectos del casco (incluyendo cubierta, materiales y equipos utilizados),
- accesorios y equipamiento interior,

para lo cual también se evaluará la calidad del mantenimiento y la restauración o


reconstrucción.

El Co se asigna dentro del rango de variación de la categoría:

- yate de época: de 0,88 a 1,15


- réplica de un yate antiguo: de 0,95 a 1,2
- yate clásico botado antes de 1960: de 0,90 a 1,15
- yate clásico botado desde 1960: de 0,93 a 1,15
- réplica de yate clásico: de 0,95 a 1,2

17
La provisión de documentación que permita la comparación del yate con su
diseño original permitirá un mejor análisis y será valorada en la evaluación
de la Compañía. Esta documentación se basará en los planos originales del
yate, pero también puede incluir elementos históricos. , por ejemplo de
literatura, prensa, fotografías o archivos de sucesivos propietarios.

14.1 Casco, cubierta y equipo asociado Los


elementos determinantes son:
- dimensiones, forma y materiales del casco y la quilla,
- concepto estructural: posición y muestreo de pórticos y
forjados,
- dimensiones y fijación de los elementos de encofrado,
- plano de cubierta, tipo de materiales, timón y equipo.
Puede admitirse:
- que los cascos de acero originalmente remachados están hechos de acero soldado,
- la adición de un motor,
- reconstrucción de la cubierta con una capa de madera contrachapada entre las
vigas y los listones de la cubierta,
- la adición de equipos de navegación y seguridad, con especial
atención a su correcta integración en el diseño original.

14.2 Jarcia, plano vélico y herrajes Los


elementos determinantes son:
- conformidad con el tipo de vela mayor original (auric o bermudiana)
- cumplimiento de la configuración original del aparejo (número y
tamaño respectivo de mástiles y crucetas)
- dimensiones, forma y materiales del mástil o mástiles y largueros,
- características de las velas y de la arboladura,
- características de los cables de jarcia fija,
- características de los accesorios.
Puede admitirse:
- la sustitución de un mástil macizo por un mástil hueco,
- cuerdas tipo poliéster o polipropileno,
- Velas de dacron o nylon,
- la incorporación de equipos de señalización y seguridad.

14.3 Acondicionamiento interior y equipamiento


En general, se examinará el cumplimiento del plan original, no obstante se
puede aceptar que los alojamientos sean diferentes a los de origen,

18
incorporar las limitaciones del confort y la seguridad modernos, pero que
deben respetar el estilo y los materiales del diseño original.

Arte. 15 PENALIZACIONES Y BONOS


El uso de velas de la lista que se presenta a continuación será penalizado o
incrementado en un porcentaje aplicado al tiempo real de cada yate para cada ronda
según la escala:

YATES DE ÉPOCA
velas mayores vela de proa y
de llevar

- velas de algodón - 2% - 2%

- Velas de dacron o nylon 0 0

- velas fabricadas con anchos compuestos por


materiales laminados de bajo estiramiento tales
como: dacron laminado, scrim mylar, fibras
compuestas tipo sándwich, spectra, vectran,
dynema, hydranet 8% 5%

- velas de "módulo alto" fabricadas con o sin


ancho o utilizando diferentes fibras (por
ejemplo, kevlar, twaron, PBO o carbono) NO PERMITIDO

- cortes diferentes a los utilizados en el momento del


lanzamiento 4% 3%

- velas totalmente batidas NO PERMITIDO

- no uso de una vela a favor del viento o uso de una vela (del tipo
de foque de globo) cuyo punto de amura esté fijado en la
cubierta en la parte delantera del mástil a través de una correa
fija de longitud limitada (<0,2 J), cuyo puño de escota está unido
a un tangón de spinnaker, y cuyo ancho a media altura es
inferior al 75% de su borde - 2%

19
- uso de una vela a favor del viento cuyo punto de
proa es más alto que el original 3%

- uso de cabrestantes motorizados en regatas 4%

YATES CLÁSICOS
velas mayores vela de proa y
de llevar

- Velas de dacron o nylon 0 0

- velas fabricadas con anchos compuestos por


materiales laminados de bajo estiramiento tales
como: dacron laminado, scrim mylar, fibras
compuestas tipo sándwich, spectra, vectran,
dynema, hydranet 5% 5%

- velas de "módulo alto" fabricadas con o sin


ancho o utilizando diferentes fibras (por
ejemplo, kevlar, twaron, PBO o carbono) NO PERMITIDO

- cortes diferentes a los utilizados en el momento del


lanzamiento PERMITIÓ

- velas totalmente batidas NO PERMITIDO

- uso de cabrestantes motorizados en regatas 4%

Una vela está totalmente sableada cuando al menos dos sables la cruzan en toda su
anchura.
Para yates antiguos, son cortes diferentes a los utilizados en el momento de la
botadura, los cortes diferentes a los cortes horizontales, verticales y cortes
ingleses (chevron).
Estas penalizaciones o bonificaciones se aplicarán por la totalidad de un evento
en correspondencia con una declaración del armador.

Arte. 16 REGLAS GENERALES


16.1 Dependiendo de la apariencia y las habilidades náuticas específicas de los yates
antiguos y clásicos, el CIM prescribe las siguientes reglas además de las reglas y
regulaciones de WS establecidas por las autoridades nacionales.

20
16.2 Los comités organizadores, los capitanes y los armadores deberán
someterse a la plena aplicación de este reglamento, salvo los artículos 15, 17,
18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 y 25 que podrán ser modificados por instrucciones de
regata.

16.3 Los capitanes o armadores deberán formar tripulaciones adecuadas para


manejar dichos yates; ellos son los únicos responsables de estas elecciones.

16.4 Los yates antiguos y clásicos requieren conocimientos técnicos e


históricos específicos para sus certificaciones, por lo que solo los
escrutadores reconocidos por el CIM son competentes para realizar los
trámites de medición, control y verificación.

16.5 La Asociación Nacional que expide los certificados de medición es en cada país
la única competente y al menos uno de sus medidores deberá estar siempre incluido
en los comités de medición de las regatas a las que se aplica este Reglamento.

Arte. 17 DIVISIÓN DE CLASES


Con la posible excepción de aquellos que hayan sido calificados según el Rating
Internacional o Universal y monotipos, primero se agruparán los yates en dos
categorías: yates de época y yates clásicos, luego en clases según el tipo de
aparejo y luego según a las habilitaciones oa la eslora del casco (Lt).

Nunca habrá una clasificación general (OVER ALL).

No habrá clases con menos de tres inscritos. Si el número de inscritos en


alguna de las categorías de época y clásica es inferior a tres, se agruparán.

Las réplicas (de época y clásicas) serán objeto de clases separadas, pero
si son menos de tres, se agruparán con sus categorías de referencia.

Arte. 18 CURSOS
Las regatas para yates de época y clásicos son de tres tipos:

18.1, Tipo A (regata oceánica)


La regata de alta mar incluye la navegación que puede ser a más de 20
millas náuticas de un abrigo costero y puede incluir navegación nocturna.

21
18.2, Tipo B (regata intermedia)
La regata intermedia incluye una navegación que permite no alejarse más de 20
millas náuticas de un abrigo costero y que en principio se disputará durante el día.

18.3, Tipo C (regata costera)


La regata costera incluye navegación diurna permitiéndote permanecer a no
más de 5 millas náuticas de un refugio costero.

El Comité Organizador indicará el tipo de cada regata.

La admisión a las regatas está sujeta al cumplimiento de las normas mínimas de


seguridad establecidas por el Comité Organizador o por el Comité de Regata.

Arte. 19 INFRACCIONES AL REGLAMENTO DE LA CARRERA


Si el Comité de Quejas (o el Jurado) considera que no se han observado las
reglas, sancionará la falta o faltas cometidas, ya sea con penalizaciones del 2%,
5% o 10% sobre el tiempo real, o, si la infracción parece grave. a él, por
inhabilitación.

La decisión del Comité de Quejas de optar por una u otra de estas sanciones no
puede legitimar una queja o un recurso por parte del yate que ha cometido la
infracción.

Arte. 20 DECLARACIÓN DE FIN DE CARRERA


La declaración de final de carrera que acredite que se han observado todas las reglas
debe entregarse al Comité de Carrera a la llegada. Esta declaración debe incluir la
hora de llegada en horas, minutos, segundos.
Cualquier retraso en la presentación de esta declaración puede estar sujeto a una sanción.

Arte. 21 NOCHES DE NAVEGACIÓN


Desde la puesta del sol hasta la salida del sol, o entre las horas que se
especifiquen en las instrucciones de regata, las normas internacionales
para evitar abordajes en el mar sustituirán a las normas de la ISAF y
durante este período los yates deberán llevar las luces previstas en esta
norma; deben instalarse de tal manera que no queden ocultos por las
velas. Durante las regatas en alta mar (tipo A) los barcos llevarán luces de
emergencia a bordo, o una luz de señalización con un alcance de luz de
más de 5 millas.

22
Arte. 22 TRIPULACIÓN MÍNIMA
Exceptuando los yates que hayan sido calificados según la Calificación Internacional
o Universal y los monotipos, que deberán cumplir con las normas de clase originales,
el número mínimo de tripulantes se fija de la siguiente manera:

yates de más de 20 m (Lt): 8


yates de más de 15 m (Lt): 6
yates de más de 10 m (Lt): 4
yates de menos de 10 m (Lt): 3

Arte. 23 LISTA DE TRIPULACIÓN


Antes del inicio de la regata o regatas, el capitán o su representante deberá
presentar al Comité Organizador la lista completa de los miembros de su
tripulación que deberán estar en regla con su Autoridad Nacional.

Los invitados a bordo quedan bajo la total responsabilidad del capitán


del yate, liberando así la del Comité Organizador.

Arte. 24 LÍMITE DE TIEMPO


Para las regatas tipo A y B el tiempo límite para cada yate viene dado por la
fórmula:

TL = (APM + 1500) D
dónde :

- APM es la lealtad en segundos por milla


- D es la longitud geográfica del curso.

Para las regatas de tipo C, si las instrucciones de regata no prevén un límite de


tiempo, se cumplirá la regla establecida para las regatas de tipo A y B.

Arte. 25 RETIRO
Todo yate que abandone una regata, por cualquier motivo, deberá comunicarlo
al Comité de Regata a la mayor brevedad y en las condiciones previstas en las
instrucciones de regata. Se recuerda que toda infracción a esta prescripción
dará lugar a la solicitud de sanción por parte de la Autoridad Nacional
competente, sin perjuicio de las sanciones ya dictadas por la Comisión de
Denuncias (o Jurado). En todo caso, deberá enviar la bandera N del código
internacional.

23
Arte. 26 RESPONSABILIDAD

“Corresponde a cada barco, bajo su exclusiva responsabilidad, decidir si debe o no


tomar la salida o permanecer en la regata”. (Regla 4WS)

Los competidores participan en las carreras por su cuenta y riesgo y bajo su


responsabilidad a todos los efectos.

La organización declina toda responsabilidad por los daños que puedan sufrir las
personas o cosas, tanto en tierra como en el mar, como consecuencia de la
participación en las regatas.

Se recuerda a los capitanes que son personalmente responsables de cualquier


accidente que pueda ocurrirle a su yate oa su tripulación. Son ellos, por tanto,
quienes tendrán que comprobar la existencia de todos los seguros necesarios para
cubrir todos los riesgos, incluidos los frente a terceros. Corresponderá a los
capitanes juzgar en función del entrenamiento alcanzado, la fuerza del viento, el
estado de la mar, las previsiones meteorológicas, etc., la conveniencia de participar o
no en las pruebas de la programa.

Después de una falta grave a las buenas costumbres o al espíritu


deportivo, el comité de protestas (o el jurado) puede excluir a un
corredor de la competencia o de toda la serie, o tomar cualquier otra
medida disciplinaria. Este texto se aplica no solo a los eventos en sí,
sino también a lo largo de la duración del evento.

El capitán es responsable del comportamiento de su tripulación y también


se le pueden aplicar sanciones, llegando hasta la descalificación del yate en
el evento de que se trate, sin excluir otras sanciones.

Arte. 27 DISPUTA
En caso de disputa sobre la interpretación de estas reglas, prevalecerá el
texto francés.

24
anexo : tabla de valores de Cb
Calibre Godinet 0.07
Primera fórmula de ancho internacional (1906-1919) ≤6mJI 0.05
≤8mJI 0.05
≤10mJI 0.07
≤12mJI 0.10
≤15mJI 0.10
≤19mJI 0.05
≤23mJI 0.00
Ancho internacional 2ª y 3ª fórmula (≥1920) ≤6mJI 0.15
≤8mJI 0.15
≤10mJI 0.17
≤12mJI 0.20
≤15mJI 0.15
≤19mJI 0.05
≤23mJI 0.00
calibre universal NO 0.03
PAGS 0.10
q 0.17
R 0.18
Calibre JI transformado <10m 0.03
≥10m 0.05
Ancho métrico CR (desde 1949 - Aas & Mc Gruer) <10m 0.03
≥10m 0.03
Nueva York NY30 0.05
NY40 0.05
NY50 0.05
Bar puerto 31 0.10
puerto de corcho 0.03
Diseño único internacional (IOD) 0.03
Schären Kreutzer 0.15
kreutzer nacional 0.15
Sonderklasse 0.12
California 32 0.05
Certificado IOR lanzado en 1971 o posterior 0.03
Continuar 0.20
Chalana 0.07
Oeste de Solent 0.04

25
Definición

de

“Espíritu de Tradición”

Se retienen en la categoría denominada “Espíritu de Tradición” los yates:

- de época o clásicos que, a raíz de las modificaciones sufridas, no puedan


medirse de acuerdo con el "Reglamento CIM para la medición y para la
regata de yates de época y clásicos"

- construido a partir de 1970 utilizando técnicas y materiales modernos,


pero con una apariencia y estilo fiel a un período tradicional o proyecto
clásico.

Su admisión deberá, en todo caso, presentarse ante la Comisión de Medición de


la CIM (ya sea directamente oa través de una Asociación Nacional). Después de
la aprobación, serán admitidos para participar en regatas de yates antiguos y
clásicos, estarán en una categoría separada y tendrán una clasificación
específica.

Cada yate debe tener un certificado de medición IRC válido o, para España, un
certificado RI (Rating Internacional).

26

También podría gustarte