Está en la página 1de 17

REPUBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA

MINISTERIO DEL PODER POPULAR PARA LA EDUCACIÓN


UNIVERSITARIA
UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL DE LA GRAN CARACAS - UNEXCA
TRAYECTO 1: PNF ADMINISTRACIÓN
UNIDAD CURRICULAR: MARCO JURIDICO

SOCIEDADES VENEZOLANAS
Y LAS INVERSIONES
EXTRANJERAS

Docente: Estudiantes:
José Marrero - Elvis Quintero - C.I. 29.565.863
- Jackeline Escobar - C.I. 24.464.407

Núcleo La Floresta/ Sección A10311- C1

Caracas, julio de 2022.


1. Sociedades Venezolanas y las Inversiones extranjeras

En el desarrollo de las economías, la inversión privada tiene un rol cada vez


más importante. En el caso de Venezuela, la inversión privada, y como parte
de ésta la extranjera, es a su vez necesaria para incrementar las opciones de
transferencia de tecnología, desarrollo de infraestructura industrial y para abrir
las posibilidades de inserción del país en la economía global.

Atendiendo a la importancia que para la economía tiene la inversión


extranjera, y teniendo en cuenta las regulaciones que al respecto han sido
dictadas por la
Comisión del Acuerdo de Cartagena, a comienzos de 1990 Venezuela
estableció una nueva política sobre inversión extranjera y tecnológica. Dejó
atrás las restricciones para dar paso a una apertura plena, otorgando igualdad
de tratamiento a nacionales y extranjeros.

La nueva orientación que se le ha dado a la política venezolana en materia de


inversiones foráneas excluye la exigencia de autorización previa para invertir
en Venezuela y contempla la apertura a la inversión en la mayoría de los
sectores económicos, salvo algunas áreas que también están reservadas en
otros países por razones estratégicas. de seguridad y defensa, y culturales.

En general, se ha abierto la economía y se ha logrado una mayor integración


internacional. Venezuela es hoy miembro fundador de la Organización
Mundial de la Comercio y, como consecuencia de ello, es parte de sus
acuerdos conexos, y de los acuerdos de liberalización comercial del Grupo de
los Tres (G-3) y ha suscrito Acuerdos Bilaterales de Promoción y Protección
de Inversiones.

Sin duda, uno de los factores determinantes para tomar la decisión de invertir
en un país en su marco legal. Es por esta razón que el Consejo Nacional de
Promoción de Inversiones, CONAPRI, en su misión de proporcionar al
inversionista herramientas para invertir en Venezuela, ha elaborado el
presente
documento: "Régimen Legal para la Inversión Extranjera en Venezuela".

2. Empresas multinacionales y Títulos de valores.


a. Definición
b. Características
c. Sus elementos
d. Clasificación

3. La letra de cambio
a. Definición
La letra de cambio es un título de crédito negociable que tiene amplia
utilización en las operaciones mercantiles, y por la cual una persona
denominada girador o librador le ordena o manda a pagar a otra
denominada girado o librado, un monto determinado, en una fecha
conocida, a un tercero denominado tomador o beneficiario. El código
de comercio en Venezuela adopta la denominación de letra de cambio
para este tipo de documentos, pero en la práctica mercantil, también se
conoce como giro. El artículo 410 del Código de Comercio define lo
que debe tener una letra de cambio:
1. La denominación de letra de cambio inserta en el mismo texto
del título y expresada en el mismo idioma empleado en la
redacción del documento.
2. La orden pura y simple de pagar una suma determinada.
3. El nombre del que debe pagar (librado).
4. Indicación de la fecha del vencimiento.
5. El Lugar donde el pago debe efectuarse.
6. El nombre de la persona a quien o a cuya orden debe
efectuarse el pago.
7. La fecha y lugar donde la letra fue emitida.
8. La firma del que gira la letra (librador).

De esta manera, la letra de cambio tiene las siguientes partes:


 Librado, Librador, Avalista,
 Monto a pagar,
 Lugar y fecha de emisión
 Fecha de vencimiento,
 Beneficio o tomador,
 Aceptación

b. Características

 Tasa de impuesto por timbres.


 Identificación del documento utilizado para su cumplimentación.
 Es fija en sí misma, no hace referencia a otros documentos.
 El pago debe realizarse en la fecha de vencimiento.
 El mandato del pago no puede ser sometido a condiciones y
obligaciones de carácter solidario.
 Se deben cumplir una serie de requisitos para que la transacción
sea considerada válida.
 No puede haber errores de tipeo en dicho documento, en caso de
ser así, este será considerado inválido
 Es un título de crédito fundamental.
 Es un título formal: ya que la existencia del título depende de su
forma.
 Es un título para la circulación.
 Circula en la forma de endoso.
 Es título abstracto porque se le reconoce eficacia obligatoria a la
sola declaración cartular.
 Es un título constitutivo: en atención a la oportunidad en que nace
el derecho incorporado.
 Entre sus elementos integrantes está la autonomía.

c. Importancia
La importancia de este efecto cambiario la vemos proyectarse tanto en
su función económica como en el ámbito jurídico.

Función económica: La letra de cambio tiende a diferir el pago


prioritariamente y su utilización es múltiple (compras a crédito,
préstamos, arrendamientos, cancelación de obligaciones, operaciones
de descuento, etc.). En la medida en que la comercialización crece,
aumenta en consecuencia la importancia de este efecto mercantil.

Función jurídica: ésta radica en el manejo de principios requeridos para


el estudio y la utilización de la letra de cambio, así como la cantidad de
máximas e instituciones que sustentan dicho estudio.

d. Requisitos
Son los enunciados en él artículo 410 del Código de Comercio y son
taxativos, ya que la falta de alguno de ellos produce que el título no sea
considerado como letra de cambio, pero si puede servir como medio
probatorio en un juicio para probar una obligación.
 El nombre Letra de Cambio: según el ordinal 1 del art. 410 del
Código de Comercio el primer requisito exigido a los efectos de la
validez formal del título es la denominación de letra de cambio
inserta en el mismo texto del título y expresada en el mismo idioma
empleado en la redacción del documento.
No obstante, la formulación legal antes transcrita, no es éste un
requisito de orden imperativo, en el sentido de que su eventual
carencia puede suplirse legalmente con la cláusula «a la orden»
evitándose así la nulidad del título. Al efecto el art. 411, ap. 1º del
Código de Comercio dispone: La letra de cambio que no lleve la
denominación «letra de cambio», será válida siempre que
contenga la indicación expresa de que es a la orden.

 La orden de pago: la ley exige a objeto de su individualización que


la letra contenga «la orden pura y simple de pagar una suma
determinada» (ord. 2º art. 410 Código de Comercio). Es una orden y
no una promesa de pago impartida por el librador al destinatario de
dicha orden: el librado, pues sólo a él va dirigida. Es pura y simple y
por consiguiente no puede estar causada ni condicionada. La orden
es de pagar una suma determinada.
La suma valor de la letra puede causar intereses mediante cláusula
expresa que sólo se admite en letras con vencimiento
indeterminado, «en una letra de cambio pagadera a la vista o a
cierto tiempo vista, puede estipularse por el librador que el valor de
la misma devengará intereses. En las demás letras de cambio esta
estipulación se tendrá por no escrita» art. 414 del Código de
Comercio. Es preciso observar que «el tipo de los intereses se
indicará en la letra, y a falta de indicación, se estimará el del cinco
por ciento» y que «los intereses correrán desde la fecha de la letra
de cambio, si otra distinta no se ha determinado».
Es posible que exista un error cuando se emite la letra de cambio y
por ello se observen diferencias entre el valor de la letra de cambio
con relación a las letras y a los guarismos, pero el legislador
contempla que «la letra de cambio cuyo valor aparece escrito a la
vez en letras y en guarismos, tiene, en caso de diferencia, el valor
de la cantidad expresada en letras». Por otra parte «la letra de
cambio cuyo valor aparece escrito más de una vez, únicamente en
letras o únicamente en guarismos, tiene, en caso de diferencia, el
valor de la cantidad menor» art. 415 del Código de Comercio.
 Fecha de emisión: de las dos fechas exigidas por la ley entre los
requisitos formales de la letra de cambio, la fecha de emisión
conforma un elemento sine qua non de validez de dicho título (ord.
7º, art 410 del Código de Comercio).
La fecha de emisión es importante porque sirve: para conocer la ley
aplicable, para determinar la capacidad del librador, constituye
punto de partida para precisar el vencimiento de las letras libradas a
x término fecha, entre otras.
El Código de Comercio en su art. 127, últ. Ap, formula una
presunción juris tantum (que admite prueba en contrario) de certeza
respecto de las fechas de las letras de cambio y la de sus endosos
y avales las cuales se tienen por ciertas hasta prueba en contrario.
«La fecha de los contratos mercantiles debe expresar el lugar, día,
mes y año. La certeza de esa fecha puede establecerse respecto de
terceros con todos los medios de prueba indicados en el artículo
124 del Código de Comercio. Pero la fecha de las letras de cambio,
de los pagarés y de los otros efectos de comercio a la orden, y la de
sus endosos y avales, se tiene por cierta hasta prueba en contrario.
 Fecha de Vencimiento: el ord. 4 del artículo 410 del Código de
Comercio exige como otro requisito de la letra de cambio:
«Indicación de la fecha del vencimiento» y esta puede ser a día fijo,
a cierto plazo de la fecha, a la vista y a cierto término vista.
Contrariamente a lo expuesto respecto de la fecha de emisión, no
resulta ser éste un requisito esencial de la letra, ya que el art. 411
del Código de Comercio en su aparte 2º establece que «la letra de
cambio cuyo vencimiento no esté indicado, se considera pagadera a
la vista».
Si la letra de cambio no tiene fecha es válida porque se considera
pagadera a la vista, y significa que cuando me la presenten es para
el pago. Cuando es a cierto plazo vista es para que la pague a
cierto plazo de su presentación. Ej.: a 10 días de su presentación.
Este requisito del ordinal 4º no es indispensable.
 Lugar de emisión: es el lugar de emisión del título y se encuentra
en el ord. 7º del artículo 410 del Código de Comercio y dice «la
fecha y lugar donde la letra fue emitida». El art. 411 del Código de
Comercio establece que «la letra de cambio que no indica el sitio de
su expedición, se considera como suscrita en el lugar designado al
lado del nombre del librador».
Es curioso lo que indica el artículo 411 del Código de Comercio ya
que la letra de cambio solo lleva la firma del librador, para subsanar
esto se puede poner el nombre y la fecha al lado de la firma del
librador, aunque también se puede tomar en cuenta la dirección del
librado.
 El lugar de pago: el ord. 5º del art. 410 del Código de Comercio
señala como otro requisito formal de la letra de cambio el lugar
donde el pago debe efectuarse. Sería ideal que se adicionara una
dirección suficientemente precisa, pero lo que importa
especialmente es el domicilio, no sólo porque es el indicador del
sitio donde han de cumplirse todos los actos relativos al título, sino
porque es la mención exigida legalmente.
El lugar de pago debería estar expresado en el propio texto del
documento, sin embargo, el legislador ha objeto de obviar nulidades
del título por defecto en los requisitos formales ha establecido una
doble presunción así: «a falta de indicación especial, se reputa
como lugar del pago y del domicilio del librado, el que se designa al
lado del nombre de éste» (art. 411 del Código de Comercio, ap. 3º).
Por esta razón, el lugar designado junto al nombre del librado
cumple la doble función que dicha disposición le señala, recogiendo
el principio rector del derecho común según el cual el pago debe
hacerse en el domicilio del deudor (art. 1295 del Código Civil).
Con el lugar de pago se vincula la domiciliación de la letra de
cambio ya que este título puede indicar en cláusula expresa, bien
un domicilio distinto al del librado para que el pago tenga lugar, o
bien una dirección (oficina, residencia) diferente a la del librado, con
el mismo fin.
 El nombre del que debe pagar: librado. Además de los requisitos
objetivos que se han enumerado, la letra de cambio debe contener
una mención subjetiva ya que la orden de pago incorporada en el
título conlleva una obligación caracterizada como recepticia, porque
solo el librado, destinatario de dicha orden, está capacitado para
honrarla. La ley pide el nombre y no la firma del destinatario de la
orden de pago emanada del librador «el nombre del que debe
pagar» (art. 410 ord. 3º del Código de Comercio) que puede ser
cualquier persona natural o jurídica.
El librado es el obligado, pero por prescripción legal el librado puede
ser el mismo librador, art. 412 del Código de Comercio «la letra de
cambio puede ser a la orden del mismo librador. Librada contra el
librador mismo» en cuyo caso el librador responde sólo como tal
hasta que haya aceptado la letra.
 El nombre de la persona a quien o a cuya orden debe
efectuarse el pago. Beneficiario. Este pedimento legal conforma
el segundo nombre exigido entre las menciones subjetivas. Se hace
referencia aquí al acreedor de la suma de la letra, que puede
cobrarla directamente o bien, puede ordenar que el pago sea hecho
a otra persona. De ahí las expresiones del ord. 6 del artículo 410 del
Código de Comercio «a quien o a cuya orden debe efectuarse el
pago».
 La firma del que gira la letra (librador): este requisito se
encuentra en el ord. 8º del artículo 410 del Código de Comercio. El
librador es el que elabora la letra, la tiene y pone las condiciones.
Es necesaria la firma del librador ya que sin ésta según el
imperativo del art. 411 del Código de Comercio la letra sería nula.
Es pues, la única firma que indispensablemente debe registrarse en
el título original. No obstante, la falsificación de la firma del librador
(o de cualquier signatario) en nada influye sobre la validez de las
otras firmas contenidas en la letra (art. 477 del Código de
Comercio).
Lo querido por el legislador, fundamentalmente, es la manifestación
volitiva concreta del librador, y su firma sobre el titulo tiene un doble
significado: es a la vez expresión de su consentimiento y del
conocimiento de los términos en que asume el compromiso
cambiario.
El librador puede ser el mismo beneficiario y también el mismo
librado, pero además el librador puede emitir la letra por cuenta de
un tercero (art. 412 del Código de Comercio), con apoyo en lo que
respecta al tercero que lo autoriza a emitirla, en el contrato de
comisión.

e. El vencimiento
Es la oportunidad en que se hace exigible la deuda cambiaria y en tal
sentido se vencimiento puede previa presentación el cobro del título.
Por su parte el deudor estará, en dicha ocasión, obligado a cumplir su
compromiso cautelar.
.
Artículo 431. Las letras de cambio a un plazo vista, deben ser
presentadas a la aceptación dentro de los seis meses desde su fecha.
El librador puede reducir este término o estipular uno mayor.
Estos términos pueden ser reducidos por los endosantes.

Artículo 441. Una letra de cambio puede ser girada:


 A día fijo;
 A cierto plazo de la fecha;
 A la vista;
 A cierto término vista.

La letra de cambio “a la vista”, la cual está contemplada en el artículo


441 del Código de Comercio; por lo que resulta oportuno traer a
colación los artículos 442 al 445 ejusdem, los cuales establecen lo
siguiente:

Artículo 442. La letra de cambio a la vista es pagadera a su


presentación. Debe presentarse al cobro dentro de los plazos legales o
convencionales fijados para la presentación a la aceptación de las
letras pagaderas a un plazo vista.

Artículo 443. El vencimiento de una letra a cierto plazo vista, se


determina por la fecha de la aceptación o por la del protesto.

A falta de protesto, la aceptación no fechada se reputa a los efectos del


aceptante, como hecha el último día del plazo de presentación legal o
convencional.

Artículo 444. El vencimiento de una letra girada a uno o varios meses


de fecha o vista, tiene lugar en la fecha correspondiente del mes en
que el pago debe ser realizado.

En defecto de fecha correspondiente, el vencimiento tiene lugar el


último día de ese mes.

Cuando una letra es girada a uno o a muchos meses y medio fecha o


vista, se cuentan primero los meses enteros. Si el vencimiento está
fijado para el comienzo, a mediados o fin de mes (mediados de enero,
de febrero, etc., etc.), se entenderá por estos términos, el primero, el
quince o el último día del mes.

Las expresiones de "ocho días" o "quince días", se entienden, no de


una o dos semanas, sino de un lapso de ocho o quince días efectivos.

La expresión "medio mes" indica un lapso de quince días.

Artículo 445. Cuando una letra de cambio es pagadera a día fijo en un


lugar, en que el calendario es distinto al que rige en Venezuela, la
fecha del vencimiento se rige por el del lugar del pago.
Cuando una letra es librada entre dos lugares que tienen calendarios
diferentes, no es pagadera a cierto plazo de la fecha, el día de la
emisión se computa con el correspondiente al calendario del lugar del
pago, y el vencimiento se fija consecuentemente con dicho cómputo.

Los términos de presentación de las letras de cambio se calculan


conforme a las reglas del párrafo precedente.

Estas reglas no son aplicables si una cláusula de la letra, aun las


simples enunciaciones de su título, indican que ha habido la intención
de adoptar reglas distintas.

Al respecto, la doctrina y la jurisprudencia patria has establecido, que


los instrumentos cambiarios, letras de cambio que no tienen fecha de
vencimiento, estos vencen a su presentación para el cobro, por lo que
el portador puede decidir el vencimiento, presentando la letrea al
librado, siendo pagadera a su presentación y es éste, en definitiva.

f. El pago en endoso

El endoso se define como una declaración cambiaria, realizada en la


propia letra, por la cual el acreedor cambiario, último tenedor del
documento, transmite a otra persona el derecho incorporado al título
mandando que se pague a esa nueva persona designada o a su orden.

La letra, aunque no esté expresamente librada a la orden, será


transmisible mediante endoso.

Código de Comercio Artículo 419 Toda letra de cambio, aunque no


sea girada expresamente a la orden, es transmisible por medio de
endoso.

Cuando el librador ha escrito en la letra de cambio las palabras "no a la


orden" o alguna expresión equivalente, el título no es transmisible sino
en la forma y con los efectos de una cesión ordinaria.

Los endosos pueden hacerse a favor del librado, sea o no aceptante,


del librador o de cualquiera otro obligado. Estas personas pueden
endosar la letra a otras.
Código de Comercio Artículo 420 El endoso debe ser puro y simple.
Toda condición a la cual aparezca subordinado, se reputará no escrita.

El endoso parcial es nulo.

Lo es igualmente el endoso "al portador".

Código de Comercio Artículo 421 El endoso debe escribirse sobre la


letra de cambio o sobre una hoja adicional. Debe estar firmado por el
endosante. El endoso es válido, aunque no se designe el beneficiario, o
aunque el endosante se limite a poner su firma al dorso de la letra o en
una hoja adicional (endoso en blanco).

g. Requisitos y efectos de pago.

El art. 446 del Código de Comercio contempla que el portador debe


presentar la letra de cambio a su pago, sea el día en que es pagadera,
o sea en uno de los dos días laborables que le siguen. La presentación
a una Cámara de compensación, equivale a una presentación al pago.

Código de Comercio Artículo 447 El librado puede exigir, al pagar la


letra de cambio, que le sea entregada cancelada por el portador. El
portador no está obligado a recibir un pago parcial.

En caso de pago parcial, el librado puede exigir que dicho pago se


haga constar en la letra y que se le dé recibo del mismo

Código de Comercio Artículo 448 El portador de una letra de cambio


no puede ser obligado a recibir el pago antes del vencimiento.

El librado que pague antes del vencimiento, lo hace a su costa y riesgo.

El que paga a su vencimiento está válidamente librado, a menos que


haya de su parte dolo o culpa lata. Está obligado a comprobar la
regularidad en el orden sucesivo de los endosos, pero no las firmas de
los endosantes

Código de Comercio Artículo 449 Siempre que se estipule que una


letra de cambio ha de ser pagada en una clase de moneda que no
tenga curso en el lugar del pago, la cantidad de la misma puede ser
pagada, teniendo en cuenta su valor el día en que el pago sea exigible,
en la moneda del país, a menos que el librador haya estipulado que el
pago deberá realizarse en la moneda indicada ("cláusula de pago
efectivo en una moneda extranjera"). Los usos del lugar del pago serán
tenidos en cuenta para determinar el valor de la moneda extranjera.

Sin embargo, el librador puede estipular que la suma que se le ha de


pagar se calcule teniendo en cuenta el tipo determinado en la letra, o
sea el fijado por un endosante, en este caso, dicha suma deberá ser
pagada en la moneda del país.

Si el valor de la letra de cambio está indicado en una clase de moneda


que tenga la misma denominación, pero un valor diferente, en el país
de la emisión de la letra y en el país del pago, se presumirá que se ha
hecho referencia a la moneda del lugar del pago

Código de Comercio Artículo 450 A falta de presentación y de pago


de la letra de cambio en el término fijado por el artículo 446, todo
deudor tiene la facultad de consignar la suma valor de letra en depósito
ante la autoridad competente, a costa y, riesgo del portador.

h. El protesto

El protesto deja constancia de la falta de aceptación o de la falta de


pago y sirve para abrir la vía de regreso a menos que el librador no
haya exonerado al tenedor del protesto.

Para el librado aceptante no hay protesto sino cobranza en los 3 años


siguientes que es el lapso de prescripción, pero ésta prescripción se
puede interrumpir civilmente demandando y registrando la demanda.

No se recomienda que se haga la presentación al pago el último de los


días laborales porque se puede no tener tiempo de hacer el protesto y
se pierde la vía de regreso a menos que se haya exonerado al tenedor
del protesto.

Si no hay protesto caduca el derecho a ejercer las acciones de regreso


y solo se puede ejercer acción contra el librado aceptante.

El art. 452 del Código de Comercio establece que la negativa de


aceptación o de pago debe constar por medio de un documento
auténtico (protesto por falta de aceptación o por falta de pago). El
protesto por falta de pago debe ser sacado, bien el día en que la letra
se ha de pagar, bien en uno de los dos días laborables siguientes.

El protesto por falta de aceptación debe hacerse antes del término


señalado para la presentación a la aceptación. Si la primera
presentación ha tenido lugar el último día del término, el protesto puede
aun ser sacado el día siguiente. El protesto por falta de aceptación
exime de la obligación de presentar la letra a su pago y de sacar el
protesto por falta de pago.

En los casos previstos en el número segundo del artículo 451 del


Código de Comercio, el portador no puede ejercitar sus acciones, sino
después de la presentación de la letra al librado para su pago y
después de haber sacado el protesto.

En los casos señalados en el número tercero del precitado artículo 451,


la presentación de la resolución declaratoria de la quiebra del librador,
es suficiente para que el portador pueda ejercitar sus recursos o
acciones.

i. El aviso y las consecuencias de su omisión.

Cuando al último portador de la letra no pagan, además de los


protestos debe hacer avisos a todos sus garantes de que no le
pagaron.

El art. 453 del Código de Comercio establece que el portador debe dar
aviso de la falta de aceptación o de pago a su endosante y al librador,
en los cuatro días laborables que siguen al en que se sacó el protesto,
o el de la presentación en caso de resaca sin gastos.

Por otra parte cada endosante debe, dentro del término de dos días,
dar conocimiento a su endosante del aviso que ha recibido, indicándole
los nombres y las direcciones de los que le han dado los avisos
anteriores, y así sucesivamente, hasta llegar al librador.
El término antes mencionado empieza a contarse desde que se recibe
el aviso precedente.

Si el endosante no ha indicado su dirección o la ha indicado de una


manera ilegible, es suficiente que el aviso sea dado al endosante que
le precede.

El que tiene aviso que dar, puede hacerlo bajo cualquiera forma, aun
por la simple devolución de la letra de cambio. Debe probar que lo ha
verificado dentro del término prescrito.

Este término se considera cumplido y observado por medio de una


carta puesta al correo dando el aviso dentro del mencionado término.

El que no da el aviso dentro del plazo indicado no incurre en la


caducidad de la letra, pero es responsable si ha habido algún perjuicio
causado por su negligencia, sin que los daños e intereses en este caso
puedan ascender a más del valor de la letra de cambio.

4. El cheque.
a. Concepto emisión.
Los cheques son los documentos que movilizan el efectivo que se
dispone en una cuenta corriente, por lo cual deben establecerse ciertos
controles básicos para evitar posibles fraudes con el número. Es decir,
el cheque es el instrumento mediante el cual el titular de una cuenta
bancaria puede disponer de los recursos que posee en ella, o del cupo
de sobregiro que el banco la ha otorgado. Una empresa que implante
controles básicos sobre el efectivo en bancos, debe imprimir en el
cuerpo de los cheques la expresión de ‘No Endosable’ para que el
cobro se haga únicamente por el beneficiario del documento. También
es una práctica sana el colocar un término de caducidad o vencimiento
al documento, para evitar que las conciliaciones bancarias presenten
muchas partidas pendientes y con antigüedad considerable.

El cheque debe ser presentado:


 Dentro de los 15 días naturales que sigan al de su fecha, si fuere
pagadero en el mismo lugar de su expedición.
 Dentro de un mes, si fuere expedido y pagadero en diversos lugares
del territorio nacional.
 Dentro de tres meses, si fuere expedido en el extranjero y pagadero
en el territorio nacional o expedido dentro del territorio nacional para
ser pagadero en el extranjero, siempre que las leyes del lugar de
presentación no fijen otro plazo.

Así, según se observa, el cheque por su carácter de medio o


instrumento de pago es un título de corta vida

b. Presentación
El cheque deberá contener:
 La denominación de cheque inserta en el propio título.
 El nombre del que ha de pagar o librado que necesariamente
habrá de ser un banco o entidad financiera.
 Cantidad a pagar, que puede aparecer expresada en pesetas o
en moneda extranjera convertible admitida a cotización oficial. Si
la cantidad aparece en letras y números y ambas expresiones
no coinciden, predominará la cantidad en letra. Si por el
contrario existen varias cantidades en números y no coinciden,
será exigible la menor.
 Lugar de pago, debe estar consignado en el cheque, en su
defecto, será el lugar designado junto al nombre del librador. Si
se designan varios lugares, será válido el primer lugar
mencionado.
 Fecha y lugar de emisión del cheque.
 Firma del librador o del que emite el cheque.

Si no se indica alguno de los requisitos anteriores, se entenderá que no


estamos ante un cheque válido salvo que la omisión se refiera al lugar
de pago, en cuyo caso se entenderá como válido el que figure junto al
librado (quien debe pagar) y, si tampoco figura éste, el del lugar de
emisión; si es el lugar de emisión el que no se indica en el cheque, se
entiende por tal el domicilio que figure junto al librador (el que emite el
cheque).

El cheque es pagadero a la vista, esto es, se puede cobrar en


cualquier fecha, con independencia de la que figure en el cheque.
El cheque se emite sobre un documento impreso por la entidad
financiera correspondiente y con cargo a una determinada cuenta
bancaria

c. Disposiciones penales sobre la emisión de cheques sin fondo.

Las acciones judiciales que pueden interponerse contra el deudor por


el impago de un cheque bancario, deben ejercitarse en el plazo de 6
meses contados desde el momento en que se intentó su cobro y se
tramitan a través del juicio cambiario.

La emisión de cheques bancarios falsos también puede ser constitutiva


de delito.

Siempre resulta conveniente obtener el consejo de un abogado sobre


la conveniencia o no de iniciar las correspondientes acciones legales,
así como de las particularidades que puede presentar el caso concreto

5. El pagare
a. Concepto
b. Características
c. Requisitos

6. Relación de trabajo
a. El contrato de trabajo.
b. Definición,
c. Elementos,
d. Clasificación,
e. Partes,
f. Obligaciones del trabajador.
7.
Referencias Bibliográficas

También podría gustarte