Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Clase 1: 14 de marzo
-Semiótica: Ciencia de los signos. Estudio del signo y sus problemáticas.
-Texto: Etimológicamente significa tejido de signos. Rara vez nos enfrentamos a signos aislados.
Siempre estamos construyendo textos formados por el mismo o diferentes códigos (puede ser
multimodal) y a su vez estamos aludiendo a diferentes tipos de signos.
La semiótica en los últimos años se ha consolidado desde un enfoque cientificista, aún teniendo en
cuenta los problemas presentados en el campo de lo social.
-Semántica: Rama de la semiótica que estudia el sentido de los signos. Estudia lo que los signos
quieren decir. Los textos no son herramientas artificiales, sino que todo lo contrario, el ver un texto
puede cambiar hasta nuestro estado de ánimo.
-Pragmática: Todo texto producido en el área de la comunicación tiene un sentido práctico. Por
ejemplo: si yo planteo una salida por wpp va a tener un sentido práctico, una serie de respuestas.
Según Eco: Texto como una herramienta semántica y pragmática.
Los textos son esos tejidos de signos, y se insertan en la actividad social, en acontecimientos
socio-discursivos donde el destinatario no es indiferente.
● Los textos no son intangibles. Podrían llegar a provocar en nosotros un tipo de respuesta
voluntaria o no. Incluso el texto que resulta incomprensible genera reacciones.
● Los textos son esas agregaciones de signos, estrategias que formamos. Se enfrentan a
acontecimientos discursivos frente al cual el destinatario no es indiferente.
En relación a la definición de texto que propone Umberto Eco, hay una postura hermenéutica.
Nietsche sostenía que interpretar los textos consistía en no buscar los significados ocultos dados por
el autor, sino en admitir la amplitud de hermenéutica que ese texto tiene. Es decir, admitir la cantidad
de interpretaciones. Texto multimodal, la clase por ejemplo es un texto.
Amplitud de hermenéutica: Arco de interpretaciones que puede llegar a tener ese texto.
Modelo diádico:
Emisor→ Mensaje→ Receptor.
Jacobson le agrega otros factores a este modelo como el código. Este modelo es monolinguistico,
prevé un único código compartido entre emisor y receptor. El mensaje llega a través de un canal, el
cual siempre es de naturaleza física, material.
Hermenéutica reconstructiva: reconstruir el texto, ese texto que el autor creó anteriormente,
reconstruirlo.
Augusto Comte: Padre de la sociología. Creía en el positivismo; entendía que la realidad podía ser
conocida con total objetividad.
Nietzsche: Contrario a Comte. Provenía de la filología, no de la sociología. Se consideraba
escéptico. Uno de sus textos se denominaba como: “Ya no hay hechos, solo interpretaciones de
hechos”.
Racionalidad técnica o instrumental: Conjunto de medios por los que acudimos para llegar a un
objetivo, está constantemente presente en nuestras vidas.
Racionalidad crítica: Está guiada por valores y pone un cierto freno a la racionalidad instrumental.
Las problemáticas hermenéuticas están a la orden del día. Nuestra época tiene un horizonte
hermenéutico.
Semiótica:
● Griego Semeiotike (tratado de los signos); se vincula con la palabra semeion que en
griego antiguo quiere decir “signo”.
● Contexto: Siglo XVII. John Locke- Término semiotics, doctrina general de los signos.
● Contexto: Siglo XIX. Charles Sanders Peirce denominó a su teoría de los signos como
Semiotics, lo que en español conocemos como semiótica.
Hermenéutica:
-Hermenéutica en la edad media: época teocéntrica (todo gira en torno a dios y al texto
más importante de la civilización judeo- cristiana, es decir, la biblia). No se podía hacer
decir cualquier cosa al más importante de todos los libros donde se manifestaba la palabra
Con el suceso del protestantismo impulsado por Lutero, se reclama una relación más libre
entre la palabra de Dios y los lectores que, en número creciente podían ahora tomar la
Biblia entre sus manos, luego de la invención de la imprenta y el avance gradual de la
alfabetización. Esta emancipación respecto del poder de control del significado bíblico
detentado por Roma supone una apertura a la racionalidad individual y se asienta en el
derecho del creyente a experimentar directamente, sin mediaciones institucionales, el
mensaje vivo del texto sagrado. La hermenéutica bíblica da, en consecuencia, su giro
luterano.
Siglo XIX: Friedrich Schleiermacher intenta dar forma a una teoría general de la
interpretación aplicable a cualquier clase de textos. Se denomina hermenéutica
reconstructiva por tener como principal cometido llegar a recobrar, a través de la lectura
del texto, el estado mental del autor al momento de escribirlo.
Hasta comienzos del siglo XX,la hermenéutica no fue más que el arte de interpretar los
textos. O, si se quiere, una biblioteca llena de tratados sobre métodos para extraer
significados que, según se suponía, habían sido intencionalmente depositados en los
textos. Con este sentido, hay que admitir que la hermenéutica se parecía bastante a la
semiótica.
Siglo XX: Giro ontológico de la hermenéutica, dicho giro sería el ¿Qué es interpretar? Y
ya no más ¿Cómo interpretar?
Los filósofos ya no se desvelan por perfeccionar una metodología confiable que conduzca al
fondo del texto. No hay un significado trascendental y ahistórico, es decir, un contenido
resistente al paso del tiempo y de las sociedades, conservado como una verdad absoluta
encriptada en la escritura. Los autores contemporáneos se proponen reflexionar en torno al
acto mismo de interpretar y todo lo que esto supone para el hombre que es un ser finito y
situado
Situado: “Aquí y ahora” que le ha tocado vivir en un tiempo y en un lugar; que habla una
lengua que no es la misma que se habla en otras regiones o que se habló en otras
épocas. Tal herencia lingüística condiciona su forma de ver y comprender el mundo que
lo rodea y los textos que componen la cultura. Y condiciona, por supuesto, el hecho de
comprenderse a sí mismo.
Luego, en el siglo XX, los lingüistas Edward Sapir y Benjamin Whorf, en su conocida
hipótesis sobre las lenguas, sostienen que la forma en que una cada comunidad de
hablantes percibe el mundo está determinada por las estructuras lingüísticas de su idioma.
Hermenéutica…
Todos los saberes humanos, incluso las llamadas ciencias duras, empiezan a verse como
interpretaciones posibles del mundo y no como verdades únicas e inmutables. Ni qué decir
que las ciencias sociales –entre ellas las ciencias de la comunicación– quedan enteramente
comprendidas en esta afirmación.
La hermenéutica actual no tiene como finalidad ofrecer una vía segura para develar el
trasfondo de los mensajes. Desecha toda pretensión de abrirlos, como si se tratase de una
caja negra, para oír por fin lo qué allí habría sido grabado. El proyecto de la hermenéutica,
tras el giro contemporáneo, toma distancia de cualquier racionalidad metodológica donde se
pudiera fundar el ideal de una infalible ciencia del texto, con la pretensión de unos
resultados objetivos. Actualmente intenta pensar la relación del intérprete con el mundo;
como una cosa está comprendida en la otra teniendo el lenguaje como fundamento.
● Los signos no verbales también son muy variados y cambiantes. Un pulgar hacia
arriba para expresar que todo está en orden, la luz verde en un semáforo son
signos no verbales basados en el canal visual.
● Hay signos sonoros como el ring- tone de un celular, signos táctiles como una
caricia y signos olfativos como la fragancia de Channel Nº5 o sus imitaciones.
● Existen asimismo comportamientos significativos tales como las distancias
respectivas entre los cuerpos en el espacio donde se cifra el tipo de relación
social o grado de familiaridad entre dos individuos. El estudio de las relaciones
recíprocas de los cuerpos, o bien de estos con respecto al entorno material,
recibe el nombre de proxémica.
-Distancia íntima, distancia personal, distancia social, distancia pública son las
cuatro categorías proxémicas propuestas por Edward Hall.
● Existe también otra disciplina denominada cinésica que se ocupa de analizar los
movimientos producidos por el ser humano y las significaciones derivadas de
ellos. Una amplia variedad de gestos y ademanes, ya sean grotescos o
minúsculos, participan de nuestras interacciones en la vida cotidiana conformado
un muy útil repertorio de signos que habitualmente cooperan con las palabras
para dar origen a mensajes multicódicos.
Estudia los signos y, por supuesto, los conjuntos o cadenas, a veces de gran complejidad,
que ellos conforman. Incluso distintos tipos de signos, como ya lo hemos señalado,
pueden asociarse en un mismo mensaje como ocurre cuando hablamos y gesticulamos al
mismo tiempo o en el caso del cine, fenómeno semiótico de naturaleza múltiple, por citar
tan sólo dos ejemplos entre muchos.
Cuando un cierto número de signos se articulan para dar lugar a una estructura mayor,
con el fin de producir un sentido no previsto en unidades más simples, se suele hablar
de un texto. Los textos no son simplemente formaciones de palabras. De modo que
tenemos textos de diversa índole, conformados con signos variados procedentes a
veces de diferentes sistemas. Por ejemplo, una proclama leída en un estrado incluye
signos lingüísticos, paralingüísticos, gestos, vestuario, todo lo cual configura un signo
complejo hecho de signos más simples.
Paolo Fabbri, señala que ningún sistema semiológico está constituido estrictamente por
signos.
Por supuesto. El número de textos que podemos concebir con finalidades semióticas
diversas es virtualmente infinito
Desde cierto punto de vista serían lo que componen el entramado de la cultura. La palabra
“texto” proviene del latín textus que significa “tejido”. De modo que un texto se elabora
entretejiendo signos de uno o más tipos, verbales o no verbales. Es éste un concepto
amplio que no se limita a la versión tradicional aportada por la lingüística según la cual un
texto no es más que un grupo de palabras unidas por unas ciertas reglas sintácticas o
morfosintácticas.
La mayor parte de las veces estamos manipulando y enlazando signos para tejer textos
donde se expresen sentidos inexistentes en cada signo por separado. He ahí la semiosis
con su naturaleza incesante y creadora; un sentido nuevo, en proceso, fabricado con la
materia prima de los signos a nuestro alcance en un contexto cultural dotado de ciertas
reglas que operan en forma implícita o explícita.
Junto a los conceptos anteriores se postula el de práctica significante que algunos semiólogos
prefieren poniendo el acento en la dimensión social y pragmática de todo proceso de producción de
sentido. Nada de lo que pertenece al universo social, a la vida cotidiana, está desprovisto de sentido.
Vivimos en medio de prácticas significantes, ya sea como espectadores o como protagonistas de
ellas.
A menudo el término “mensaje” hace alusión al sentido subyacente que está en juego en
todo ese proceso.
Muchos sentidos…
Contexto de situación: abarca el lugar o entorno físico, así como el momento, en que se
produce, por ejemplo, un acto de habla.
La sintáctica:estudia la sintaxis, o sea, las relaciones que entablan los signos entre sí según
ciertas reglas
¿Qué es el lenguaje?
Es una gran pregunta que se han formulado filósofos, lingüistas, semiólogos y que aún
continúa abierta. Un libro publicado hace ya tiempo por la autora franco-búlgara Julia
Kristeva, El lenguaje ese desconocido, anuncia desde el título lo complejo de la tarea e
irónicamente el pobre resultado de la misma. Y no deja de ser paradojal que se destinen
cerca de cuatrocientas páginas a hablar de algo que se admite desconocer y que se
lleve a cabo la faena empleando el mismo instrumento que se desconoce. Agreguemos,
por ahora, que esta cuestión del lenguaje se abrió tempranamente en la antigua Grecia
y, pasados bastante más de dos milenios, se mantiene viva en el siglo XXI.
Desde ese punto de vista entonces, lo único que vale la pena ser llamado lenguaje es aquello que
constituye la materia específica de reflexión para los lingüistas.
-El lenguaje en estado puro, en su estrato fundamental, jamás podrá ser apreciado.
Ejemplo: Antes existía la creencia de que si un niño se criaba ajeno a todo contacto social que
pudiera acercarle a una lengua particular, espontáneamente se desarrollaría en él una lengua
natural que desde su nacimiento traía adormecida. Justamente esa lengua natural habría sido lo
más parecido al lenguaje que podemos imaginar; algo innato que llevamos en nuestro interior pero
que por influencia de lenguas vernáculas siempre resulta reprimido.
Los niños ferales de los que se tiene noticia (algo improbable ya que la vida salvaje sería
demasiado hostil como para que sobreviviesen) no se expresan sino a través de sonidos
inarticulados, guturales, amorfos. Eso claramente se debe a que al no tener ningún contacto o
interacción social no pudieron tener experiencias lingüísticas, mucho menos desarrollar un
lenguaje por sí solo.
Ejemplo: En los años 50, en los EE.UU., los psicólogos Keith y Catherine Hayes trabajaron con la
chimpancé Viki, procurando familiarizarla con los sonidos de la lengua inglesa. En ciertos
aspectos el animal logró estar en el nivel de un niño muy pequeño, pero no consiguió decir más de
tres palabras (papa, mama, cup) y lo hizo con notoria dificultad, atribuida principalmente a la falta
de adaptación evolutiva de su aparato fonador a los sonidos articulados típicos de las lenguas
humanas.
Ejemplo: Otra pareja de investigadores, de california, los Premack, sometieron a una chimpancé
llamada Sara, a un nuevo ensayo. Esta vez decidieron probar no con sonidos ni con gestos sino
con fichas de distintos colores y formas que no guardaban ninguna relación observable con las
cosas que designaban. Sara finalmente mostró que podía secuenciar esas fichas para elaborar
distintos mensajes llegando a emplear, además, algunas fichas que no cumplían una función
como sustantivo (“Mary da chocolate a Sara”).
La inmensa mayoría de los especialistas defiende al lenguaje como propiedad emergente que
representa un verdadero salto o discontinuidad evolutiva respecto del resto de las especies.
Además, muchos lingüistas han puesto en entredicho la naturaleza de estos comportamientos
comunicativos presuntamente verbales de ciertos primates ya que, para empezar, obedecen a un
proceso de aprendizaje artificial inducido por el hombre; en condiciones naturales cada uno de
esos especímenes jamás habría desarrollado capacidades similares. Por último, ciertas facultades
relacionadas con los horizontes del lenguaje, que en el hombre suelen alcanzar el límite de lo
elaborado, lo exquisito o lo sublime, lejos están de insinuarse siquiera en el reino animal.
La superficie apreciable, por así decirlo, única para cada una de las lenguas del mundo no es un
mero cúmulo de datos lingüísticos de procedencia puramente ambiental sin conexión alguna con
Autores como Eward Sapir y Benjamin Whorf, establecieron un fuerte vínculo entre la lengua de
una comunidad y la visión del mundo que sus hablantes poseen.
¿Las palabras designan arbitrariamente a las cosas o son las cosas las que motivan el
surgimiento de las palabras?
Este dilema ya estaba planteado en un diálogo platónico titulado Cratilo. Tres posturas:
El personaje homónimo (Cratilo): sostiene la tesis según la cual los nombres de las cosas ya
existen en las cosas mismas; al hombre sólo le quedaría la tarea de descubrirlo e incorporarlo a la
reserva del idioma.
Sócrates: auténtico moderador del diálogo, se sitúa en un punto medio admitiendo la existencia de
aquellos casos donde el nombre proviene de la cosa, posición llevada al extremo por Cratilo, pero
admitiendo la conveniencia de una convención reguladora, tal como lo argumenta Hermógenes.
Saussure se decanta por la arbitrariedad del signo lingüístico. Para él no hay nada natural o
necesario en el vínculo que reúne significante y significado.Dicho de otro modo, la asociación
relativamente estable de sonidos con conceptos no responde, salvo excepciones, a ninguna
motivación. Hay diferencias enormes cuando comparamos listas de palabras.
¿Entonces los fenómenos del lenguaje siempre son arbitrarios y sólo los poetas intentan
quebrar ese principio introduciendo anomalías o rarezas?
Roman Jakobson intenta desmentir ese punto de vista. Basándose en la concepción triádica del
signo de Charles Sanders Peirce. Jakobson proporciona suficientes ejemplos donde palabras
comunes y corrientes, nos revelan con renovado brillo su carácter motivado.
Por ejemplo:
En francés las palabras père (padre), mère (madre) , frère (hermano) , soeur (hermana) , aun
cuando aisladamente no muestren una conexión inmediata con lo designado, el conjunto de las
cuatro, por la notoria semejanza acústica, sugiere los lazos de parentesco a que se refieren.
Asimismo, ve afinidades semánticas en términos de la lengua inglesa como crash, lash, hash,
dash, mash, splash, squash, smash, entre otros, de indiscutible proximidad sonora. Y si bien no se
trata de verbos sinónimos, sus respectivos significados se relacionan claramente con acciones
súbitas, efímeras o violentas. La conexión entre el sonido y el sentido en todos esos ejemplos es
fácilmente apreciable.
Jakobson también se va a interesar por los aspectos fónicos del discurso en su célebre
conferencia “Lingüística y poética”
La primera de todas y una de las más populares es la llamada función referencial del lenguaje.
También circula en la bibliografía como función informativa, función denotativa, función
cognoscitiva, función representativa.
Ejemplos de esta función en acción : “Están haciendo un vivo por Instagram” (circunstancial);
“Los hermanos Lumière inventaron el cine en 1895” (histórico); “El medio es el mensaje” (eterno).
Según Jakobson esta función referencial, está orientada hacia el contexto en el que se sitúa la
comunicación lingüística. Basta citar el caso autorreferencial en el que un hablante alude a su
mundo interior. ¿Cuál es el contexto ahí? Reconocemos que independientemente de lo que diga
de sí mismo lo que está en juego es la función referencial del lenguaje.
La función que está centrada en el yo, es la denominada función expresiva o emotiva. En vez de
atender más que al contenido o a la estructura lógica de lo que se informa, debemos atender la
modalidad sonora en tanto que consecuencia exterior de un estado afectivo, de un humor
circunstancial de un impulso emotivo, es decir, de lo que está sintiendo el hablante, destinador,
emisor del mensaje. Un ejemplo claro es con la interjección: (¡Ay!; ¡Oh!; ¡Pah! ¡Hola!; ¡Epa!;
¡Oops!;) la cual es una forma verbal cuyo cometido es expresar un movimiento puntual del ánimo.
Otra forma de función expresiva, es con las entonaciones que le damos a nuestros actos de habla,
ya que estos transmiten nuestras emociones o intenciones. Esto se conoce como la curva
entonatoria del discurso.
Los recursos paralingüísticos también ayudan a enriquecer las comunicaciones verbales. Las
pausas, silencios, chistidos, suspiros, soplidos, chasquidos, etc. Constituyen una vertiente vital de
las interacciones entre hablantes, extendiéndose el fenómeno incluso al campo de la escritura
bajo muy diversas modalidades como tamaño y tipo de fuente, color, disposición, subrayados,
tachados y otros efectos gráficos. Estos antes mencionados son indicadores paralingüísticos que
alteran la significación de las cosas.
5-Función metalingüística: Vemos que el lenguaje puede referirse al canal, ¿pero puede el
lenguaje hablar del propio lenguaje?
Se trata de la función metalingüística. Muy a menudo necesitamos referirnos a las palabras y lo
hacemos justamente por medio de palabras. Esta función se centra en el código. Pero otra vez, no
fue Jakobson quien primero describió este desdoblamiento verbal. El mérito ciertamente recae en
los lógicos del Círculo de Viena. Bertrand Russell reconoció la existencia, por un lado, de un
lenguaje-objeto y, por otro, de un metalenguaje que se refiere al anterior. En conjunto con Alfred
Tarski distinguió entre lenguaje del que se habla y lenguaje en que se habla. Rudolf Carnap por
su parte señaló que la estructura de un lenguaje de nivel n sólo puede explicarse en un
metalenguaje de nivel n+1; a su vez este último metalenguaje podrá ser explicado por otro
metalenguaje pero de nivel n+2; y así sucesivamente.
Gerard Genette, aplicando el mismo criterio, afirma que si un texto se refiere a otro texto estamos
ante un caso de metatextualidad.
En resumen se puede decir que disciplinas como la lingüística, la filología, la teoría literaria, la
filosofía del lenguaje, y hasta la propia semiótica pueden ser consideradas como metalenguajes.
6- Función poética:
Un paradigma está integrado por términos relativamente equivalentes, por ejemplo, especies de
felinos (león, tigre, gato, leopardo, lince, etc.). Si digo “el gato mostró las uñas”, sólo una de las
posibilidades paradigmáticas se hace presente; las restantes se mantienen en un estado virtual
pero bien podrían sustituir a “gato” si fuera otra nuestra intención. También se pueden establecer
paradigmas siguiendo un criterio no semántico sino acústico. Por ejemplo todas las palabras
terminadas en “era” y que por tanto riman en modalidad consonante (“primavera”, “acera”,
“quiera”, etc.).
En los actos de habla, algunos de los términos contenidos en los paradigmas se descuelgan, por
así decirlo, para ubicarse en la cadena discursiva conformando sintagmas. La frase “el gato
mostró las uñas” es un sintagma, vale decir, una sucesión de signos lingüísticos articulados según
ciertas reglas sintácticas.
Jakobson hace notar que, algunas veces, el principio de equivalencia se desdobla, saliendo del
eje paradigmático para aterrizar en el eje sintagmático. Quiere decir que en esos casos
encontramos dos o más términos equivalentes conviviendo en una misma frase o grupo de
frases.Ejemplo: “El gato mostró las uñas y el toro sus pezuñas”.
● Comprobamos inmediatamente que en el sintagma hay dos términos procedentes del
paradigma “palabras con terminación -uña”. Este mecanismo de reiteración fónica se basa
en una proyección del principio de equivalencia desde el eje paradigmático al eje
sintagmático. Ni qué decir que todas las formas de la rima, así como otros efectos sonoros
del discurso, están directamente implicados en la función poética que, no obstante,
podríamos reprocharle a Jakobson, no debería reducirse únicamente a eso.
Otras limitaciones:
La lingüista francesa Catherine Kerbrat Oreggioni dice que no es correcto decir que el emisor y el
receptor comparten el mismo código, ya que este experimenta variaciones, las cuales pueden
estar relacionadas a la procedencia, nivel educativo, edad, etc. Además, el código no es algo
enteramente heredado de la comunidad, ni algo blindado por completo ante las influencias del
ambiente cultural. Los hablantes pueden modificarlo o intervenirlo con ciertos propósitos, en
ocasiones creativamente, forzando sus límites sin llegar a corromperlo totalmente al punto de
impedir la comunicación.
1. Kerbrat-Oreggioni hizo un modelo alternativo, donde se contemplan variados aspectos
tales como las competencias lingüísticas y no lingüísticas de los hablantes, las
competencias culturales e ideológicas, etc. Es así que la comunicación entre dos
individuos puede categorizarse como altamente compleja,en el que tanto codificación
como decodificación de mensajes, bajo este conjunto de condicionamientos, no pueden
verse como actos individuales racionales y voluntarios.
2. En la misma dirección, el semiólogo ruso Yuri Lotman, deslizando una crítica al modelo
monolingüístico de Jakobson, propone otro modelo de comunicación, de mayor amplitud,
basado en la traducción y por tanto en la pluralidad de lenguas. Según Lotman, es posible
que dos individuos puedan entablar un diálogo, incluso cuando sean hablantes de distintas
lenguas; bastará con que haya alguna familiaridad entre los códigos lingüísticos, aunque
sin llegar a ser idénticos.
Otra crítica: Los autores Umberto Eco y Paolo Fabbri, sostienen que muchas veces se simplifica
al decir que un emisor codifica un mensaje para que el receptor lo decodifique según sus propios
códigos. No habría tal continuidad en el flujo de la información.
Los destinatarios se enfrentan a complejos textuales y rara vez a un mensaje aislado, libre de
interferencias con otros mensajes como sugiere el esquema de Jakobson. Cada mensaje es parte
de una interminable cadena histórica a la vez que un nodo dentro de una red actual de incontables
y variadisimos mensajes. Además los sujetos suelen decodificar los mensajes -adecuadamente o
no- pero sin haber obtenido el código. Es la inmersión en una constante circulación lo que
garantiza que el individuo se vuelva competente, tanto en la comprensión como en la producción
de mensajes.
● Un conocimiento afinado y exhaustivo del código no es necesario para que fluya la
comunicación. La existencia de un código único compartido y metódicamente adquirido
obedece a una idealización mecanicista donde se advierte la utopía de la transparencia del
lenguaje y la aspiración de eficiencia total de un proceso de codificación-decodificación sin
la menor fuga de información.
Podría decirse que en esta frase está toda la razón de ser de la semiótica. Una semiótica que se
ocupa de los signos verbales y no verbales.
La palabra tiene un poder performativo, es capaz de crear mundos. Hay gente que trata de rebatir
este punto de vista y ven a la palabra como un reflejo del mundo, como algo que se desprende de
las cosas del mundo. Las palabras, los signos surgen de la realidad como una necesidad. O bien,
los signos se aplican caprichosamente a las realidades recortando el mundo experimentado. Esto
ya fue planteado en un texto de Platón llamado “Crátilo”; en el texto hay dos estudiantes que
tienen un debate (Cratilo y Hermógenes) y Socrátes se encuentra como mediador. Cratilo
entiende que las palabras se encuentran ya en las cosas, y al ser humano lo que le queda es ir a
recogerlas y darle “vida propia”. Esta posición nos estaría hablando de que los nombres son
sustanciales a las cosas, están insertos mismos en las cosas, son parte misma; nosotros tenemos
que saber descubrirlo e integrarlos a nuestro mundo simbólico. Pero es la cosa la que nos está
gritando el nombre. Como sucede con las onomatopeyas.
Onomatopeya: voces de la lengua que manifiestan una estrecha analogía con aquello que
designa. Por ejemplo: el canto del gallo (kikiriki) o la palabra ¡zas! que indica un golpe. Hay una
semejanza entre los sonidos de la lengua y los hechos acústicos (sonidos de la realidad). En el
origen de la palabra hay un acto de extracción de la palabra a partir de una realidad sonora que se
ha presentado a la comunidad hablante.
Todo esto es lo que sustenta Cratilo. En cambio, Hermógenes tiene una postura contraria, él
entiende que los seres humanos bautizan las cosas con total discrecionalidad, arbitrariamente le
ponemos la palabra perro a un perro, tan simple como eso. Una misma cosa se nombra en
distintos idiomas de maneras diferentes, por ejemplo, perro en inglés es Dog. Hay una
divergencia en los sonidos. Si realmente el sonido estuviera implícito, incorporado en la cosa, y
nosotros solo tuviéramos que recogerlo de allí para incorporarlo a la lengua, en todos los casos, la
palabra sería la misma o más o masomenos la misma, de acuerdo a la percepción de cada
comunidad hablante que hubiera. Pero la cosa, realmente no es así.
Mancuso, el investigador argentino, cuando se refiere a los autores franceses, sostiene que
conciben a la cultura como un macro texto, como un gran tejido en donde los textos se desdibujan
Camila Colman, Melina Eguez, Francisco Belo
en favor de la totalidad, es como si no hubiera fronteras o un límite claro entre un texto y otro.
Tenemos la idea de textualidad, de una naturaleza textual de la vida social y la cultura. Rara vez
nos comunicamos con signos aislados, y de ser de esa forma, tarde o temprano esos signos se
comunican con otros signos en una dinámica contextual; se insertan rápidamente en contextos en
donde cobran significación. Estos pueden ser verbales o no verbales. Muchas veces se vincula lo
verbal con lo no verbal y con lo paraverbal, es decir lo verbal no es algo que se da de forma
aislada. No hablo de la misma forma cuando estoy sereno a cuando me enojo, o cuando estoy
interrogando algo, en definitiva cambiamos nuestra curva entonatoria, de acuerdo a lo que
queremos expresar. En los sistemas educativos como la escuela no se centran en enseñar el
lenguaje paraverbal (toda esa galería de sonido que acompaña a nuestras comunicaciones
verbales, por ejemplo, si decimos “no digas disparates”, lo hacemos con cierto tono). Utilizamos
nuestro aparato fonador mucho más de lo que puede estar previsto en los manuales. Incluso hay
un lenguaje paraverbal (acompaña a la verbalidad) que no necesariamente proviene de nuestro
aparato fonador, como el chasquido de dedos que podemos hacer con nuestras manos. Los
lenguajes paraverbales y paralingüísticas son parte del estudio de la semiótica. También se puede
encontrar este tipo de lenguaje en formato escrito, como en varios títulos de noticias, donde se
atrae al oyente desde la imagen visual. El color o cambiar el tipo de fuente, son otros recursos de
este tipo de lenguaje.
Pese a que la semiótica es una disciplina muy nueva, hay que reconocer sus orígenes antiguos,
que tiene sus raíces en la Antigua Grecia, la Antigua Roma y la Edad media.
Los filósofos estoicos (griegos) tenían la idea de que los signos tenían dos caras (idea que
después retoma Saussure). El semeion tenía un semailon que significaba un semainomino. El
semaino es aquello sensible bajo lo cual el signo se nos presenta, la apariencia del signo, lo que
podemos captar a través de los canales sensoriales, lo que Saussure va a llamar como
significante. El semainomenon, es lo que corresponde al orden de los contenidos de las ideas, lo
que Saussure llamará como significado. Hay teorías que hablan de una teoría tripartita.
años.
La semiótica no es que ya existía entre los griegos, sino que lo que existían eran problemas
semióticos abordados de forma aislada por distintos filósofos. Es en la Edad Moderna cuando
aparece la palabra Semiótica en el campo de la filosofía inglesa.
La semiótica no es que surja en la Grecia Antigua, sino que surgen discusiones en relación a las
palabras, a las palabras y las cosas, en definitiva, temas que hoy son parte del campo de la
semiótica. La semiótica como una disciplina, como una institución dentro de las ciencias sociales
aparece recién en el año 69. Se empezó a configurar en los años 60, pero se consolida más tarde.
En la Antigua Grecia, en la Antigüedad, en la Edad Media, no había una semiótica, sino una
discusión de temas que hoy son parte del campo de la semiótica. Platón en ningún momento dijo
que estaba fundando a la semiótica. Sino que eso lo va a decir Pierce (creador de la semiótica) en
el siglo XIX. Es muy importante reconocer por un lado las problemáticas que ya existían y por otro
lado un conjunto de conocimientos con características de campo disciplinar.
Dentro de esta vía diapositiva no solo se encuentra la palabra signo, sino también otras vinculadas
al campo de estudio de la semiótica.
Raymond Williams decía que en una cultura hay códigos residuales, hay códigos dominantes
o hegemónicos y hay veces códigos emergentes. A veces, esos códigos emergentes ganan
tanto terreno y van doblegando a los códigos hegemónicos, hasta que estos se reducen en una
mínima expresión, pero perduran en la cultura y se convierten en códigos residuales. Estamos
permanentemente en la emergencia de nuevos códigos que desafían a códigos hegemónicos. Por
ejemplo, el lenguaje inclusivo podría ser visto como un código emergente que desafía al código
hegemónico que tiene marca sexista en la lengua. Los códigos residuales no desaparecen del
todo; se vinculan con la permanencia del pasado en el presente, como el ejemplo de la
quinceañera que baila el vals con el padre y este, se la entrega a su noviecito o compañeros de
clase.
El bastón de mando en Argentina es un código residual de Cetro, alude a los reyes que habían en
la edad media. Un ejemplo de prácticas significantes es el caso que se dió en Argentina cuando
Macri salió electo, donde el día que fue asumir su cargo la presidenta en aquel entonces, Cristina
Kishener, como desacuerdo con que él sea el nuevo presidente, optó por no entregarle el bastón
que se les suele entregar a el/la presidente electo/a.
Los signos se presentan asociados a otros signos, combinados. los cuales responden a diferentes
códigos, a partir de esto tenemos diferentes textos.
Tenemos que reconocer que en el universo de los signos hay momentos donde se producen
mutaciones violentas y luego hay periodos de relativa estabilidad. Hay cambios que se precipitan
en determinados períodos y luego las especies tienden a estabilizarse. No habrían cambios tan
bruscos. Y luego de esa meseta, se producirán otros cambios.
Discurso: Muchas veces se dice que la semiótica estudia los discursos. De hecho hay un campo
que se entrecruza con el de la semiótica que es el del análisis del discurso.
¿Qué es el discurso? Tenemos que tener en cuenta que no hablamos de discurso presidencial o
un discurso de un director en una fecha patria. En este caso la palabra discurso es sinónima de
pieza oratoria. En el caso de los estudios semióticos o literarios cuando hablamos de discurso nos
referimos a algo que está circulando en la sociedad bajo la forma de textos, bajo la forma en la
cual el discurso se vuelve tangible y permite al discurso hacerse concreto. Por lo tanto, el discurso
sería como aquello que está detrás del texto y que puede llegar a presentarse bajo la forma de
infinidad de textos. Se presenta como un régimen de ideas o de significados al cual yo me asomo
a través de un texto.
Ejemplo: Discurso de los antivacunas. Este hace referencia a “yo no me voy a vacunar, ya que las
vacunas están producidas en laboratorios y tienen fines económicos, y no han sido testeadas,
donde posiblemente tengan efectos secundarios desconocidos y nocivos”. Ese discurso se
presenta a través de un texto, no tengo otra forma de presentarlo. El discurso se materializa a
Paul Ricouer refiriéndose al discursos sostiene lo siguiente: El texto es la fijación del discurso
mediante la escritura. En esta expresión va la idea de que el discurso es algo que hay que fijarlo,
es algo que no está fijo. Y es la escritura la que lo hace bajar a tierra, lo singulariza, lo concreta,
lo vuelve algo material, tangible.
No es lo mismo discurso que texto.
Texto: Lo particular (la versión concreta que asume el discurso, por tanto es una entre tantas otras
versiones) / Discurso: Lo general
“La semiótica se ocupa de cualquier cosa que pueda considerarse como signo. El signo es
cualquier cosa que pueda considerarse como substituto significante de cualquier otra
cosa. Es cualquier otra cosa no debe necesariamente existir ni debe subsistir de hecho en
el momento en que el signo la represente. En ese sentido, la semiótica es, en principio, la
disciplina que estudia todo lo que puede usarse para mentir.”
Umberto Eco, tratado de la semiótica general.
La semiótica también puede usarse para la verdad. Los signos también pueden representar cosas
que no existen, como por ejemplo, el unicornio. Si bien la cosa puede existir, es necesario para
que yo pueda hablar de signo que esa cosa no esté presente en el momento en que yo veo el
signo. Esa es una ventaja de la movilidad del signo.
Clase 3: 21 de marzo
Teoría: Modelo general explicativos de un conjunto de hechos reales que guardan conexión entre
sí. La semiótica proporciona explicaciones, modelos generales que intentan arrojar luz para casos
particulares desde un punto de vista.
-El modelo de Jacobson se centra en aspectos intencionales. Un patrón cultural del manejo de
códigos y mensajes sería por ejemplo elevar la voz cuando se trata de una pregunta. La inmensa
mayoría que hablamos en la lengua castellana no nos damos cuenta de esa inflexión final, que
denota que estamos ante una interrogación. Pero el origen de esto, no está en una disfunción
neurológica. En otros casos, lo que tenemos es una clara marca intencional por parte del
hablante. Es decir, en su discurso hay una cierta intención. Las modificaciones que presenta el
habla se deben a cambios neurológicos.
Metáforas: Una figura retórica que procede por semejanza. Por ejemplo: En el examen me
cortaron la cabeza.
Siempre existe una comparación tácita en la base de toda metáfora. Normalmente en la metáfora
no aparecería el nexo coordinante.
Metonimia: Cuando dos casos son contiguas en el espacio y una cosa sustituye a la otra, allí
tenemos una metonimia. Por ejemplo: -vendía 500 cabezas de ganado, se supone que cuando se
vende la cabeza también se vende el cuerpo del animal; -dame 4 manijas, haciendo referencia a 4
jarras de cervezas.
La metonimia de cierta forma, no deja de ser una metáfora. La metáfora y la metonimia se dan
juntas.
“Dos tipos de trastornos del lenguaje y dos tipos de afasias”- Texto recomendado de Jacobson.
● Hay quienes hablan de texto como una unidad conformada por una pluralidad de signos,
cuya función es generar sentido. Según Ummberto Eco se genera una estrategia
semántica para poder gestionar ese sentido que queremos brindar.
● El discurso es lo que está detrás de los textos. Los discursos sólo se presentan bajo la
forma de texto. Podemos visualizar que los discursos de los jugadores de fútbol previo a
un partido, son siempre los mismos. Reconocemos el mismo núcleo de ideas a través de
las entrevistas.
● Semiosis, lugar en donde los signos mutan y transmutan.
La semiótica aparece por primera vez mencionada como ciencia de los signos por John Locke y
después retoma esta idea Pierce en el siglo XIX. Saussure no conoció la semiología, cuando se
desarrolló como tal, ya había muerto.
“La semiótica se ocupa de cualquier cosa que pueda considerarse como signo. El signo es
cualquier cosa que pueda considerarse como substituto significante de cualquier otra
cosa. Es cualquier otra cosa no debe necesariamente existir ni debe subsistir de hecho en
el momento en que el signo la represente. En ese sentido, la semiótica es, en principio, la
disciplina que estudia todo lo que puede usarse para mentir.”
La cosa representada no debe necesariamente existir según Umberto Eco. El signo puede
representar cosas que verdaderamente no existen. También agrega Eco que no es necesario que
la cosa representada se encuentre necesariamente en ese lugar donde el signo ha sido imperado.
Por ejemplo: Podemos hablar de la guerra entre Ucrania y Rusia, en donde este suceso no está
ocurriendo en nuestro mismo continente; ese suceso -signo- no tiene porque estar donde nosotros
estamos. Los signos pueden operar a distancia y representar cosas inexistentes.
<<...ante todo deberemos considerar el dominio semiótico tal como aparece hoy, en la
variedad y en el propio desorden de sus formas; y así será posible proponer un modelo de
investigación aparentemente reducido a los términos mínimos.>> Umberto Eco. Tratado de
semiótica general.
Tenemos un campo heteroclítico, decir algo variado, desparejo, lejos de cualquier uniformidad.
Cuanto más dilatado, heterogéneo es ese campo, más difícil es el establecimiento de ese campo.
Heteroclítico (definición extraída de internet): Es multiforme porque cada una de las partes,
incluyendo la lengua como parte, todas las demás tienen todas sus propias formas. Y es
heteróclito porque no hay manera de conjugarlas unitaria y armoniosamente.
Límites naturales Fronteras más allá de las Fronteras más allá de las
cuales se invade un territorio cuales se invade un territorio
de otras ciencias de otras ciencias
Analizando la tabla:
Limites políticos:
-Hay límites académicos: Porque reconocemos que en otras disciplinas se abordaron temas de
interés para la semiótica, y lo que le queda a los semióticos es poder algún día adscribir esos
estudios al campo de la semiótica.
-Los límites cooperativos;hay nociones como códigos o mensajes, que son categorías típicamente
semióticas. En otras áreas académicas, se abordaron temas de interés para la semiótica, pero eso
no quiere decir que se conviertan en categorías para la semiótica.
Una cosa son los temas y otras cosas son las descripciones que hablan de esos temas.
-Los límites empíricos, son aquellos que marcan el grado de avance de la disciplina. Toda ciencia
está guiada por la paciencia del concepto. Cuando surgen problemas la ciencia no los resuelve
inmediatamente, reconoce que tiene una tarea por delante pero eso va a llevar determinado
tiempo. Hay fenómenos que los semiólogos lo reconocen como parte del estudio de la semiótica.
Los límites empíricos se corren según el tipo de motivaciones que hay por detrás. Se relacionan
con los avances de la ciencia.
¿Por qué los límites empíricos serían límites políticos? Porque muchas veces la investigación
se dirige hacia un terreno desconocido en función de intereses que son políticos.
“Se comprende pues que la semiología o semiótica no tiene objeto propio, no más de
hecho que la sociología o la psicología, pero constituye una retícula para el análisis
particular de ciertos fenómenos. Aborda dichos fenómenos desde una pregunta que
constituye su originalidad:¿Cuál es su sentido?”
Jean Marie Klinskenberg
Manual de Semiótica General
Lo que definiría el objeto de una disciplina sería el ángulo, bajo el cual lo aborda.
8 Cinésica 18 retórica
-Hipótesis de la discontinuidad: sostiene que esto no se da. Si bien hay especies que se
comunican, no es correcto referirse a esta comunicación en término de lenguaje.
-Sistemas olfativos: Los canales olfativos, del tacto, del gusto, están a la orden del día cuando
de producción de signos se trata. Por ejemplo, uno en ciertas ferias encuentra perfumes que son
imitaciones de marcas prestigiosas y percibe que es muy similar al original. En términos de Pierce,
en este caso, tenemos un ícono olfativo porque hay una semejanza entre el perfume falso y el
original, y es en función de esta que la gente lo obtiene, ya que hay una cierta semiótica que está
en juego. Este tipo de perfume tiene una cierta sofisticación. También en la gastronomía uno
puede asociar determinados olores a significados.
-Cinésica (extraído de internet): Disciplina que estudia los gestos y movimientos corporales.
Movimiento, no tanto las relaciones recíprocas de las posiciones sino los movimientos que
hacemos. Incluso el rostro es un lugar donde movemos los ojos, los labios, etc. El rostro como un
lugar donde asistimos a la revelación del otro, y el trasfondo que tiene el enfrentarse al rostro del
otro. Se desarrolló en los EE.UU.
-Proxémica: Estudio de la significación que proviene de las relaciones que los cuerpos entablan
en un espacio determinado. Es decir, que efectos produce estar más cerca o más lejos. Podemos
pensar en que el teatro no es algo que está ajeno a este estudio. Se basa en la significación de la
postura y de los cuerpos a través del espacio. También incluye otro tipo de posiciones, más alto,
-Lenguajes formalizados: Los códigos, como los que se utilizaron en la segunda guerra
mundial. Por ejemplo, el código enigma que utilizaban los nazis. Los americanos tenían un código
pero que no estaba basado en la lengua inglesa, sino que estaba basado en una lengua derivada
de los navajos.Son lenguajes altamente institucionalizados. Abarca desde la lógica formal y el
álgebra, hasta el código secreto como el código enigma que fue descifrado por los ingleses en la
segunda guerra mundial, utilizado por los nazis.
-Sistemas musicales: Las formas musicales que están asociadas a diferentes significaciones. De
hecho, un acorde mayor tiene una significación mayor que un acorde menor. En el siglo XIX
aparece un nuevo género que se llama poemas sinfónicos, aparece de la mano del romanticismo
musical.
Conducta imitativa entre dos especies, por ejemplo en la película “La llegada” en la que se entabla
una comunicación entre los extraterrestres y los humanos.
-Lenguas naturales: (Definición extraída de internet): “El término lengua natural designa una
variedad lingüística o forma de lenguaje humano con fines comunicativos que está dotado de
una sintaxis y que obedece supuestamente a los principios de economía y optimidad. Las lenguas
naturales están basadas usualmente en un sistema de signos sonoros aunque algunas pueden
estar basadas en signos gestuales.”
-Comunicaciones visuales: Recursos visuales. La fotografía, los emojis, todos los recursos de la
era digital que han aparecido después de que Umberto haya escrito este tratado.
-Gramáticas textuales: Se encargan de ver ya no en los textos narrativos, sino en otros tipos de
textos. Características constitutivas, argumentativas, implicativas, reglas que permiten organizar
internamente un texto.
-Lógica: La semiótica es heredera de la lógica. Se dice que la teoría de Pierce es una lógica
semiótica. Trata de elucidar las conexiones lógicas que hay entre los fenómenos de la vida
ordinaria.
-Tipología de las culturas: Las culturas son altamente significantes. Hay mitos, rituales,
prácticos, usos, costumbres que merecen ser estudiados desde una perspectiva antropológica,
pero también puede ser estudiada desde la semiótica.
-Comunicación de masas: Desde la publicidad con su gran retórica visual y su plasticidad, hasta
el propio cine, que es un campo interminable.
Met at the zoo (primer vídeo subido a youtube) se ha resignificado. Hay parodias, vídeos en donde
se comparan versiones diferentes, hay hasta vídeos explicativos donde hablan de las diferentes
versiones.
Más allá de las palabras de este chico, de cierta manera nos está diciendo, que ahora cualquiera
puede subir contenido sin importar las técnicas de la cámara. Es el origen de una semiosis. No
hay razones para que una semiosis se termine. Los signos se traducen en otros signos en una
mutación que es incesante.
Por otro lado, en el trailer de “Jurassic World Dominion” , vemos el resultado de una semiosis y a
su vez el comienzo de semiosis nuevas. Vemos que este trailer surge a partir de resultados de
semiosis anteriores. Es una expresión de la globalización.
Julia Kristeva
Texto:
● Más que producto, productividad
● Redistribuye la lengua
● Genotexto (interior) / fenotexto (exterior)
Cada vez que nosotros creamos una lengua lo hacemos circular, por eso se habla de una
redistribución de la lengua.
Según Jean Marie Klinskenberg la definición de la semiótica puede ser compartida con otras
disciplinas.
Según Umberto Eco; la cultura estaría conformada por un entramado de signos. Nada quedaría
fuera del alcance de la semiótica, porque todo lo que está dentro de la cultura es parte de la
semiótica.
Límites naturales:
B)definición de Peirce
B)signos no intencionales
Si no delimitamos vamos a tener un serio problema, por eso es necesario establecer definiciones.
Saussure va a hablar de la semiología como una ciencia por venir aún no creada, que hay que
fundarla y él está poniendo la piedra fundacional al decir que es la ciencia que estudia los signos
en el seno de la vida social.. Además habla de un signo está conformado por un significado y un
Pierce Define al signo como una relación tripartita, relativa entre tres oponentes. Propone una
concepción triádica. El representamen que es aquello por el medio de lo cual se representa,
necesaria intervención sin la cual yo no puedo saber que estoy en presencia de un signo, aquel
fenómeno sensible perceptivo del cual detrás había un signo. A ese representamen, lo que se
utiliza para representar también se le llama signo. La palabra signo se equipara al representamen
y finalmente un interpretante, algo que yo llevo en mi mente, algo que me permite interpretar.
Pearce maneja un signo de tres partes.
Saussure piensa que la semiología solo se ocupa de sistemas semiológicos solo para la
comunicación. En cambio, la postura de Pierce es más abarcativa y si toma a los signos
naturales, como por ejemplo, el humo, que siempre lo entendemos como efecto de una causa
que es el fuego.
Nadie va a entender jamás que el humo es la forma en que el fuego tiene intencionalmente el
propósito de comunicarse con nosotros. A través de él se transmiten signos naturales, es una
inferencia.
Signos no intencionales: sigue la línea de los signos naturales. Se ha puesto muy de moda
analizar los rostros, los gestos de la mano, toda esa vertiente no verbal sinésica de los políticos.
Buena parte de estos textos podrían ser intencionales, pero también hay gestos en el rostro que
nos develan la verdad. El propio cuerpo humano puede comportarse del mismo modo como se
comporta la naturaleza.
Umberto Eco extiende el campo de los signos a esos casos particulares que no fueron concebidos
para comunicar. Por ejemplo cuando nos ponemos colorados, ruborizados.
Estamos entre una teoría más abarcativa, comprende signos que no son concebidos o emitidos
para la comunicación y por ello no son intencionales.
En el caso de Peirce tenemos una inclusión en sus estudio de signos que son producto de una
convención relacionando una presencia con una ausencia, pero en ningún caso ese signo fue
emitido para una comunicación, como el caso del fuego y el humo.
Límites naturales:
b)Señal
c)información física
b)Intercambio de bienes
c)relaciones de parentesco
Señal: unidad básica de información. Las palabras en nuestra lengua castellana se pueden
descomponer de sonidos llamados fonemas.
No cabe duda que la palabra es materia de estudio para la semiótica, estamos ante un signo
lingüístico, pero si la descomponemos llegamos a fonemas, pero por si solos ninguno tiene
sentido, pero en la medida que participan en un sistema de organizaciones producen sentido.
Información física: Fue estudiada por la ingeniería. Existió otra información en carácter teológico,
la neurofisiológica donde se transmiten impulsos nerviosos que trasladan información al sistema
nervioso central. También hablamos muy a menudo de información genética, donde los padres
transfieren información desde la genética a sus hijos.
¿Qué interés tiene eso para la semiótica?
Solo en la medida en que este tipo de fenómenos revistan al conjunto de importancia para la
semióticas ahí estaremos dando el paso. Estamos situados en la frontera entre los límites
naturales y el umbral inferior.
Umbral superior:Cuando nos situamos en este umbral dice que estamos retomando lo que
respecta a las tradiciones que entienden a la cultura como un sistema de significados, o
entretejido simbólico. La unidad mínima de ese entretejido cultural en el signo. Del otro lado
tenemos a la antropología cultural a la etnología, que se ocupa de la cultura.
Relaciones de parentesco: Teoría del todo, Marcel Mauss. El don es algo que está presente en
todos los pueblos primitivos. cuando un grupo le ofrece un regalo a otro grupo, es otro grupo
recibe un don, ese don genera un contradon. se ven en la necesidad de devolver otro regalo, otro
don el gesto que el otro grupo tuvo. El don genera un contradon. Tenemos que advertir que es
algo que va más allá de un mero intercambio de objetos materiales. Hay una lógica simbólica, una
dinámica semántica muy importante porque se genera mutuamente una cohesión social,,un
compromiso de ayudar y de proteger al otro, eso es lo que trae el don y el contradon. Hablamos
de que los objetos no son mera cosas materiales sino que están investidas de sentido, tiene que
ver con la integración y estabilidad de la comunidad.Se prometan mutuamente de forma tácita,
socorro, protección, unión.
Extraído de internet: El ensayo de Mauss trata la manera en que el intercambio de objetos entre
los grupos articula y construye las relaciones entre ellos. Sostuvo que donar o dar un objeto (don)
hace grande al donante y crea una obligación inherente en el receptor por la que tiene que
devolver el regalo.
Eco dice que el intercambio de cosas que se hacen en grupos distintos, una mujer del grupo a se
casa con un hombre del grupo b y una mujer del grupo b se casa con un hombre del grupo a
refiere a un intercambio de esosas, es decir un intercambio de dones. Hay un intercambio de
esposas en estas sociedades primitivas patriarcales como si fuesen dones. Esto se hace con la
finalidad de evitar el incesto. En todas las comunidades encontramos la prohibición del incesto.
No da lo mismo una mujer que otra, la mujer al convertirse en mujer de alguien queda con valor,
significación, más que las otras mujeres. La mujer que ha sido elegida como esposa, que ha sido
tomada como un don, se opone a las otras que son no esposas. Tenemos una significación, hay
algo que la hace distinta a las demás. Levis Strauss era estructuralista, y trataba de visualizar las
cosas que se oponen.
Limites epistemológicos:
Lo que tenemos aquí es algo propio de la epistemología del siglo xx. La idea de que el propio
observador afecta y modifica lo observado. No ignora que al estudiar algo, el propio semiólogo con
su intervención va a determinar modificando en alguna medida aquello que estudia. Esto no es un
objeto de análisis que pueda ser manipulado por medio de alguna experimentación, sino que se
modifica por medio de una intervención.
No deja de ser una limitación en toda teoría en tanto ciencias sociales. esa separación puede
hasta cierto punto puede llevarse a cabo de forma más satisfactoria en el campo de las ciencias
físicas, etc.
Las propias condiciones de experimentación modifican el comportamiento. Por ejemplo: cuando
tomamos animales en un laboratorio para experimentar su comportamiento.
Eco considera que lo que él estudia se comporta como un paisaje ordenado. Lo que dice Umberto
Eco, es el punto de vista contrario de lo que sostienen los posestructuralistas que consideran que
todo es caótico.
No podemos encontrar una postura ahistórica, es decir que están presente a lo largo de la historia
y no se presentan de la misma forma.
Apatía, concepto abordado por diversos autores en relación a la modernidad, todo antes era
pasional, ahora hay una cierta apatía, después hubo un desinterés que se ve en jóvenes que
están ajenos a la existencia en este mundo. Todo les aburre, nada le causa una buena impresión.
El texto resignifica a la imagen cuando el texto es contiguo. Aca tenemos límites epistemológicos.
Obviamente tiene una empresa muy amplia, y Umberto Eco tratará de ver un orden, una cantidad
de significados organizados en una cultura cuya apariencia es caótica, heterogénea.
● Podemos ver cierta tensión en los personajes que han quedado inmortalizados. No hay un
centro, figura el abstractismo de la década del 50.
● La cuaresma es un
momento de tensión, contrario a lo
que es el carnaval.
El contexto abarca a todas las funciones. Jakobson toma 3 funciones del lenguaje de Karl Buhler.
Expresiva: Centrada en el emisor. Por tanto en el “yo”. No debemos confundirla con la función
poética, en todo caso podríamos llamarla emotiva. Exterioriza sentimientos del emisor.
Conativa: Está centrada en el receptor. En el “tu”. Podemos decir que es la función acordada a la
publicidad y a la propaganda. Una palabra clave que caracteriza a la publicidad es “compre”, o
“visite” en el caso de plataformas web. Al estar centrada en el otro, lo que busca es cambiar su
comportamiento.
Fática: Es aquella centrada en el canal, busca verificar el funcionamiento del canal y asegurar
ese contacto con el otro. Por ejemplo: Cuando se habla por teléfono, se suele preguntar si nos
oye. Antes el uso del lenguaje no tenía otra función que la de establecer contacto.
Función poética: Hay relaciones sintagmáticas que son las que entablan los signos al interior de
una oración.
Si yo digo, “los perros empezaron a ladrar furiosamente”. Esto tiene una cantidad de aspectos
automáticamente los producimos y nos reparamos en ellos.
Nosotros utilizamos un artículo masculino plural que es “los”, por ende lo asociamos a perros y no
perras. Siempre tienen que estar relacionados los géneros y números de los artículos en cuanto a
nuestras observaciones.
Saussure va hablar de relaciones asociativas, “los perros ladraban furiosamente”, hay cosas que
podemos cambiar, por ejemplo en lugar de perros podríamos decir razas de perros, y ahí
tendríamos una lista interminable de razas. Incluso si no queremos pasar del género a la especie,
podemos utilizar sinónimos de perros, por ejemplo “los canes”.
Podemos intercambiar los tenemos presentes, con otros términos que están ausentes, los cuales
conforman una lista virtual que conforman el eje paradigmático, y eso lo hacemos
automáticamente, no tenemos que consultarlo, esa lista está en nuestra mente e
instantáneamente la insertamos en el sintagma real que pronunciamos. Esas listas se comportan
de manera dinámica, están aceitadas en nuestra mente.
Tenemos relaciones asociativas basadas en la semejanza, o proximidad semántica.
Lo que hace que las frases cobren sentido son los contextos en donde se encuentran. Las
sustituciones van más allá del mero paradigma.
Respuesta correcta: C
Opción “a” falsa.
Las imágenes son objeto de estudio de la sociología también. Por eso la opción “b” es falsa.
El propio lenguaje de la semiótica se vuelve materia de estudio, pero no es un problema central de
la semiótica.
La opción correcta es la C.
Algunos antecedentes
● Ferdinand de Saussure 22/11/1857-22/02/1913
● Estudió latín, griego, química, teología y leyes en la universidad de Ginebra.
● <<Anotaciones sobre el sistema primitivo de las vocales en las lenguas
indoeuropeas donde probó sus teorías>>
● Tesis doctoral en la Universidad de Leipzig (Alemania)
● Dictó clases en París desde 1881 hasta 1891 enseñando el gótico y el alemán
antiguo.
● 1891 retornó a Ginebra para enseñar sánscrito y lenguas indoeuropeas por 21 años.
● Se le pidió que enseñara Lingüística general entre 1907-1911
● En 1916 se publica C.L.G
Está muy vinculado a las matemáticas . No es un lingüista desde el comienzo, sino que desarrolla
otras tareas.
Aportes:
● Saussure es influenciado por varias disciplinas, Antropología, psiquiatría, crítica
literaria, etc.
-Crítica literaria: Estudiar los textos, ver que sucede en ellos. Incorpora en el campo de su
trabajo la historia de los textos.
● Y a su vez influye en el pensamiento de Claude lévi-Strauss (antropología), Roland
Barthes (trabajó en semiótica), Román Jakobson (lingüística), Jackes Lacan
(psiquiatría), Jacques Derrida (crítica literaria).
Lacan: construcción del lenguaje, el “yo”, ¿cómo me constituyo como un ser lingüístico?
Saussure va a ser decisivo para Metz, para Jakobson, etc.
Dos maneras de entender el lenguaje:
1. La gramática de la Port-Royal del siglo XVIII dice que hay una lógica de pensar y
razonar y que configura en la medida que el lenguaje es reflejo del pensamiento.
Esto se da en la medida que todos razonamos con la misma lógica. Las gramáticas
particulares son solo variantes de una gramática más profunda. Determinar el
común de estas gramáticas era la tarea de esta teoría. (Racionalismo)
2. En el S XIX se entiende que la lingüística debe centrarse en aspectos históricos del
lenguaje. Por ej: para entender la naturaleza del castellano hay que entender su
historia.
Estas dos tesis comparten elementos en común: la concepción del lenguaje como
nomenclatura, como un proceso que pone nombres a cosas.
En el primer capítulo este autor hace el estado del arte, que se refiere a leer, investigar sobre
cómo están parados los estudios lingüísticos.
Estudios de la lingüística: Primer estudio con los griegos, otro en la tradición filológica (es
ahistórica) y el tercero se da en la literatura comparada, comparar textos.
En la vida de los individuos y la sociedad no hay elemento tan importante como el lenguaje.
Estamos asociados a distintos elementos de la comunidad. Todo el tiempo estoy hablando con
otras cosas.
¿Cuál es el objeto de la lingüística? El fenómeno lingüístico a través del tiempo, va a presentar
dos caras. Él demanda una significación al problema del oído con la palabra.
Sílaba como imagen acústica del oído. Más adelante cuando defina al signo, lo va a definir como
un concepto de imagen acústica.
¿Es el sonido el que hace el lenguaje? Saussure dice que no, que en el lenguaje hay una unión
con la percepción sonora y la imagen acústica que uno tiene.
Sincronía/diacronía:
Diacronía: lengua, memoria, pasado, ausencia, paradigma, connotación.
Sincronía: habla, presente, gramática, sintagma, denotación.
Por ejemplo: Para nombrar una calle o algo, debemos conocer esa calle, si una persona nombra
algo, significa que conoce ese algo.
Eje de sucesión y de simultaneidad:
El concepto natural del lenguaje está asociado con la naturaleza de la lengua.
En resumen:
Al separar la lengua del habla, separamos lo social de lo individual. Lo esencial (lengua) de lo
accesorio (habla). Saussure sostiene que el habla fue un accidente.
● La lengua es exterior. Es la parte social del lenguaje, y al ser exterior es coercitiva,
modificarla requiere de un proceso complejo.
● El habla es algo individual, es un acto de voluntad.
● Lento proceso de transformación.
● La lengua es un objeto que se puede estudiar por separado.
● El lenguaje es homogéneo, mientras que la lengua es heterogénea.
● Es esencial la unión del sentido y la imágen acústica.
Se habla tres veces de la escritura, versículo 3
La lengua es clasificable entre los hechos humanos , mientras que el lenguaje no lo es. No hay
ningún diccionario para emplear el lenguaje; por ejemplo, no hay ningún diccionario para utilizar el
primer plano.
Para estudiar la lengua hay que intervenir nuevos asuntos. La lengua es un sistema de signos, y
por eso es comparable con el alfabeto de los sordomudos, etc. Se puede concebir a la lengua
como una ciencia que estudia los signos sociales.
Clase 7: 4 de abril
● Saussure distingue lo que es el pasado de lo que es el presente. Por ejemplo: no
necesitamos conocer la historia del ajedrez para poder jugarlo, basta con conocer el
código. Con este ejemplo Saussure relaciona el pasado y el presente.
Saussure sostenía que el lenguaje es un hecho social. Nosotros somos seres profundamente
mitológicos y a través de estos, se traduce ciertas hablas. Esto de mitos es trabajado por Barthes,
que toma aspectos de Saussure. Cuando hacemos uso de la lengua, se está transformando sin
darnos cuenta.
Conceptos de sincronía y diacronía:
¿Cómo estudiar estos fenómenos?
Hay dos elementos centrales en los procesos estructurales: el ser humano habla, tiene una
lengua, y el ser humano tiene que alimentarse.La cocina tiene una relación directa con la lengua y
el ser humano.
Todo lo que el ser humano produce va a estar relacionado a esa condición estructural.
Hay una relación en el orden natural, es inherente a la construcción de lo natural, lo crudo: lo
podrido, y la oposición cultural sería lo crudo, lo cocido, el queso por ejemplo; está podrido pero lo
cortamos y adentro está bien. Lo crudo y lo podrido es un orden natural.
● Una olla tiene una estructura de encierro como si fuera una casa. Hervir la carne, implica
colocarla en agua, pero no ver el proceso hasta que se termine. Sin embargo, en el asado
si se puede observar esto. Tenemos elementos sintagmáticos con respecto a la cocina.
Sincronía y diacronía:
Resumen:
● El juego del pasado y presente, lo
diacrónico y sincrónico, es central en Saussure y nos ayuda a comprender el
porqué la lengua sigue modificándose.
● Pensamiento relevante para todas las ciencias sociales
● Saussure le da a la lengua un elemento relevante dentro de la semiología.
● Van haber grandes sintagmas que se van a transformar en mitos. Cuando demos
cualquier campo de las ciencias sociales, se va a encontrar el pensamiento
Saussuriano.
● Barthes dice que cuanto más natural se nos presenta un signo, va a advertir que es
donde más cultura hay, ahí entra el concepto de ideología. A su vez, cuanto más
natural se nos presenta un signo, no nos preguntamos su origen.
● Ideología haciendo referencia a que cuando más natural se nos presenten las
cosas, más ideología hay. La ideología es una cuestión cultural, política, social del
signo.
● El estructuralismo se va a enfocar en la palabra de la naturaleza. Barthes la
cuestiona.
● ¿Cuánto de sociedad hay en el signo? ¿Cuánto de convención hay para que se nos
presente un signo?
● Todo el tiempo aparecen elementos pares que se necesitan, pero dicotómicos que
se diferencian.
● Saussure comprendía que la semiología no podía orientarse solo a la lengua, ya
que el ser humano se comunica de muchas maneras.
● Saussure crea la noción del signo bilateral. De un lado esta una expresión sonora y
gráfica (utiliza el ejemplo del árbol) y del otro lado, está el significado que es algo
intangible.
Clase 8: 8 de abril
Peirce:
Saussure se basa en una dicotomía, en cambio, Peirce se basa en una tríada, donde incorpora un
elemento esencial que es el interpretante. La triada es lo que recorre todo el tiempo y hace que
surjan diferentes interpretaciones.
¿Qué caracteriza a la semiótica? ¿Qué hace que la triada funcione? ¿Qué quiere decir la
interpretación de un intérprete?
Si pensamos en el contexto actual que atravesamos, donde se levantó el uso de tapabocas,
podemos asociar esto como un signo, donde se produce interpretantes opcionales (cada uno elige
si usar o no tapaboca).
Objeto dinámico:
● impide el relativismo
Clase 9: 22/4
Charles Sanders Peirce
EEUU 1839-1914
“La identidad de un hombre consiste en la coherencia entre lo que es y lo que piensan”
Vida-obra-pensamiento
● Collected papers
● pragmatismo
● lógica-semiótica
“La opinión destinada a ser aquella con la que todos los que investigan estarán de acuerdo
finalmente es lo que entendemos por verdad, y el objeto representado es esta opinión es lo
real. Así explicaría yo la realidad”
Es interesante porque tenemos como la realidad y su contingencia está asociada a un cerebro que
se fue desarrollando y tiene la capacidad de producir algo psíquico, y termina produciendo los
primeros hechos culturales, los primeros signos.
La realidad es la que genera a los signos, no son los signos los que construyen a la realidad. Los
fenómenos de la vida cotidiana se manifiestan en tres universos.
Las cosas del mundo sean materiales o no existen a través de estos tres universos, y esos
universos son entidades solapadas.
Lo que está primero es el objeto, este es parte de la realidad y es lo que determina la actividad de
los signos. El objeto se desdobla en dos tipos. Objeto mediato- es la realidad mediata que no
terminamos de agotarla jamás, cuanto más conocemos de ella, más desafío nos presenta a
El objeto inmediato es el objeto interior al signo, el objeto tal y como es representado por el
signo; en este sentido, y según Peirce, el ser del objeto inmediato depende de su representación
en el signo.
Peirce distingue dos clases de objetos: el inmediato, tal como es representado en el signo; y el
mediato, que el signo no puede más que indicar, y que el hombre no descubre más que por una
experiencia colateral.
No hay signo sin interpretante. Además los signos pueden ser interpretados por otro interpretante.
Un signo, o representamen, es una cosa que está en lugar de otra para alguien, en algún sentido
o capacidad. Se dirige a alguien, esto es, crea en la mente de esa persona un signo equivalente, o
quizás más desarrollado.
Semiosis: proceso que no se agota, una vez que se forma un signo no se agota más. Un
interpretante lo puedo interpretar a través de otro interpretante más complejo, este fenómeno es la
semiosis, de lo cual todos tenemos una idea intuitiva.
“La semiosis es el proceso por el que los individuos empíricos comunican, y los sistemas
de significación hacen posibles los procesos de comunicación” Umberto Eco, tratado de
semiótica general.
La semiosis está en todos los casos, desde los sistemas de comunicación más complejos como el
cine hasta en un hecho habitual como el humo saliendo de un galpón. el fuego no nos advierte
eso, sino que nosotros relacionamos signos y sabemos lo que significa el humo.
Tipologías de Peirce:
Tiene un pensamiento pragmático.
El rema o signo remático es un concepto o idea.
En relación con el En relación con el En relación con el
representamen objeto interpretante
Los cualisignos afectan también a otras cosas, las fuentes para inducir significaciones por
ejemplo.
Primeridad, Ícono: el signo icónico es aquel que guarda una relación de semejanza con el objeto
que representa.
En relación a esta
imagen podemos decir
algo similar a lo anterior,
¿existen o no existen los
dragones? no sabemos,
depende de si creamos o
no en esas mitologías,
pero sin embargo
creamos o no, nos
damos cuenta de a que
se hace referencia.
Cuando vemos dragones
en las películas, como
largan fuego y como
mueven las alas, etc, es
algo verosímil.
Cuando el dragón
escupe fuego, pareciera
un lanzallamas.
Segundidad: índice:
Terceridad: símbolo
● En esa frase está presentada su misión, su proyecto. Este es consolidar, instalar, darle
forma a la semiología.
Datos interesantes:
● Parte de su compromiso político es denunciar la pequeña cultura burguesa.
● Toma el mismo concepto de ideología de Marx, pero no lo sigue rigurosamente. No se guía
en lo que Marx concebía como “falsa conciencia”.
● El en este libro mencionado anteriormente (Mitologías) repite muchas cosas, ya que según
él, su fin era desnaturalizar aquello que estaba naturalizado. Por ejemplo: cuando
repetimos varias veces la misma palabra, luego de hacerlo por un tiempo, el significado de
esa palabra se pierde y me quedo con los sonidos.
Al presentar los mitos, se van a ir desvelando la contingencia de estos. Los mitos siempre se
presentan como naturales, quieren pasar desapercibidos.
Connotación- Denotación:
El mito es un habla:
El mito es un sistema semiológico segundo:
Forma y Sustancia
● Forma: imagen acústica
● Sustancia: materialidad del sonido.
Imagen acústica: Según Barthes es una representación que está recortada, separada de esa
sustancia.
→ Él dice que lo que importa es la imagen acústica, no importa la materialidad.
→Lo que más importa es la forma del significante, es decir su imagen acústica.
→Ese signo no es natural pero si naturalizado, ese signo se va a volver en el significante del
segundo, del mito.
Video 1: Publicidad insecticida raid, no hay miedo en eliminar la presencia no deseada, “los mata
bien muertos”, es muy fuerte este slogan, por tanto, no pasa desapercibido.
Video 2: Nuevo nevex antibacterial. En este segundo video ya hay una especie de transición con
respecto a la anterior.
Video 3:Jabón espadol. Limpieza profunda. En esta publicidad la mugre es desplazada no hay
tanta violencia.
Hay un montón de analogías, en esa diferencia entre destruir y desplazar, hay una forma de
purificación y otra de exterminio.
Por ser tan explícita, tan burda, deja secuelas, huellas físicas incluso.
El trauma tiene una productividad artística, representativa, no pasa desapercibida la muerte del
mosquito por poner un ejemplo.
Hoy en día se puede decir que ya no se hacen tantas publicidades de ese estilo, exterminando, y
tampoco se usan slogan de ese tipo.
La significación está determinada por una condición ya dada.
→Connotado: nacionalización, cultura rioplatense, se muestra al turista, ligado más a los turistas
europeos, etc.
Ese video se trata de una publicidad, pero pasa desapercibido, está muy naturalizado. El hecho de
que se trata de una publicidad es el primer sistema denotado. A partir de lo denotado, podemos
pensar en interpretaciones.
Análisis mítico: Explicitar lo obvio.
En esa publicidad hay una propuesta política sobre la ciudad, se muestra determinado hotel,
dando a entender que si no vas a ese hotel vas a perderte lo esencial de Argentina y Buenos
Aires.
Nivel mítico: ¿que busca el turista? conocer la cultura, pasarla bien, es un turista que no quiere
ser turista. Este no quiere ir a otros lados donde van los demás turistas, sino que quiere ir a otros
lugares.
Te muestran el tango, y no otra cosa, tiene relación con la cultura, buscar la experiencia auténtica,
no lo normal.
Condición paradójica:Turista que no quiere ser turista, se le ofrece una experiencia auténtica, lo
cual no es una experiencia auténtica al 100%, ya que después de ese turista van a ir otros
quienes también busquen esa experiencia auténtica, por lo tanto no es una experiencia única
exclusiva, para la persona.
Describir el mito, hacer explícito lo obvio.
Mito: Desautomatizar la experiencia. Desautomatiza aquello que se nos pasa como obvio.
Autenticidad:El turista va en busca de lo que tienen preparado para ellos. Presenta lo autoentido
pero con una fachada.
Esa publicidad tiene mucha relación con lo que sucede en la realidad. El turista no solo está
dispuesto a conocer otra cultura, sino también a pagar por ello. El turista busca lo auténtico, lo
original.
Las experiencias que pueden brindar las personas que abren las puertas de su casa para recibir a
los turistas es distinta que a la de cualquier otro lugar, ya que viven en el país y pueden orientar al
turista sobre a qué lugares ir, enseñarles sobre su cultura, etc.
El hecho de que no se vea a un turista tomando fotos, fortalece la idea de que no quiere sentirse
como un turista. Cuando vamos a un lugar al que no estamos acostumbrados, solemos tomar
fotos. Lo institucional, simbólico, no está despegado de efectos reales.
Pareciera que la publicidad estuviera orientada hacia el anfitrión y no tanto hacia el turista, ya que
se enfoca más en la experiencia por la que transita el mismo. A su vez, se muestra que esta
empresa Airbnb va a brindar una experiencia que cualquier otro hotel no lo va brindar.
● Si una persona viene a Uruguay puede que lo lleven al barrio sur, ya que se relacionan con
la cultura uruguaya, con el candombe, por esa experiencia única o auténtica es cara, y a
su vez, es una imagen, ya que no es 100% auténtica.
● En relación con el detergente: desplazamiento de algo donde el efecto es el mismo. En
barrio sur hay una manera de tocar tambores, en Palermo otras formas, y así con esos
barrios relacionados al carnaval.
¿Pero, qué pasa si esas personas que hicieron que el barrio fuera de esa forma se van?
Esas personas se desplazan y el barrio sur de Uruguay se va a parecer al tango argentino, ya que
va a ser una imágen de eso, no lo auténtico.
Estamos sumergidos en lo mitológico y semiológico.
Barthes invierte el procedimiento Saussureano.
Se te ofrece la autenticidad de algo pero la autenticidad ya no existe. porque ese espacio, ese
barrio sur, al irse la gente la cual hizo que ese barril fuera de esa forma, al darle ese espacio a
esos turistas, pierde esa autenticidad.
Toma de la conciencia:
● Hay algo que alguien ve y se desespera por mostrárselo al otro. Intenta convencer al que
no ve eso.
● Invita al otro a ver lo que no ve.
● El mito no es una mentira, existe, es explícito y no argumenta.
● Hay que desmitificar.
● El mito no es verdadero ni falso. El mito existe, actúa en manifiesto.
Barthes dice que algo que está naturalizado es la ideología. Está en contra de la naturalización de
las cosas como son. Sale de la tautología.
Barthes habla sobre “la muerte del autor” → Esto es una especie de provocación.
Barthes: “Toda lengua fascista es una provocación”- El fascismo se caracteriza más por mandar a
callar que por mandar a decir. Esto se relaciona más con una provocación hacia el fascismo que
hacia la lengua. Se vincula con la censura. Es una buena definición del fascismo y sirve como
metáfora.
Los sistemas culturales tienen un relato de antemano y se vinculan con un elemento central que
es la connotación.
Ejemplo: en una clase las personas tienen la misma ropa, siguen determinada lengua, no hay
nadie que este vestido sumamente diferente, todos están vestidos más o menos con los mismos
colores, etc. Se configura un campo de interpretación de los signos.
Ejemplo del ramo de rosas: No es lo mismo que mi amada tenga el ramo de rosas en sus
manos a que lo tenga mi madre, mi hermano, etc, tiene un determinado significado para mi que
determinada persona lo tenga.
Barthes en un principio abordó la fotografía desde la cientificidad, luego su madre muere y cambia
un poco su postura y perspectiva. Es así, que Barthes con respecto a la fotografía tiene distintas
etapas que se puede vincular con su condición personal.
Lo que le interesa en este libro es analizar la fotografía de prensa escrita, donde la foto se
relaciona con el texto. Son dos estructuras que transmiten mensajes diferentes, pero para hacer
ese análisis antes tiene que hacer un estudio de la fotografía.
El se preocupa por los procesos de connotación, a través de qué elementos la fotografía connota.
Procedimiento de connotación:
El procedimiento se basa en el momento en que se toma la foto, se la hace circular y un autor la
coloca en un titular.
Connotación: imposición de un sentido secundario al mensaje fotográfico análogo.
Primarios: trucaje, pose, objetos. Actúan sobre la realidad.
Secundarios: fotogenia, esteticismo, sintaxis. El sentido estético, los usos culturales, son más
obvios y hay cierta connotación. No actúan sobre la realidad.
Otro ejemplo son las fake news que no solo siguen existiendo, sino que también son eficaces.
Barthes va a decir que estamos predispuestos a creer (reserva de signos) en determinados
trucajes que otros. Estamos predispuestos a creer en algunos trucajes. Por ejemplo: la pelota al
final del partido de Uruguay y Perú, que trucaron la foto para que parezca que la pelota estaba
dentro del arco.
La fotografía insta a una lectura, dice Barthes.
2. Pose: Es la propia pose del personaje la que da pie a la lectura de los significados
de connotación.
“La fotografía no es significante sino en la medida en que existe una reserva de actitudes
estereotipadas que constituyen elementos de significación ya establecidos”.
Tiene que ver con lo semiológico, es la reserva de actitudes estereotipadas.
→invita a una eutrofización de la lectura. El hombre quiere signos,necesita signos y la
tranquilidad de los signos.
La política tiene que ver con el logos, la imagen necesita signos, no solo quedarse con la imagen,
porque esta tiene una pobreza analítica. No hay efectos políticos de la imagen por sí misma.
Otro ejemplo
visualizado en clase
es la imagen tomada
de la Diaria del 1ro
de mayo, donde hay
una pose
estereotipada del
trabajador con puño
en alto. Un gesto, ya
está predispuesto a
una lectura.
3. Objeto: “El sentido connotado surge de los objetos fotografiados (...) El interés
reside en que estos objetos son inductores habituales de asociaciones de ideas”.
Existe la pose de los objetos, los objetos no son algo inerte, estos pueden llenar de sentido al
personaje.
En base a los objetos nosotros interpretamos determinadas cosas, por ejemplo; cuando una
persona da clases por zoom, si tiene libros atrás, lo vamos a asociar directamente con que es una
persona culta, pero no tiene que ser necesariamente así, que tenga libros no significa que sea
culta.
● En los primarios la connotación actuaba sobre el material mismo de la denotación.
Secundarios:
● Según Barthes los procedimientos de connotación son históricos, por eso se agregan más
elementos, se complejiza, etc.
● La fotogenia sintetiza cierta personalidad.
● Otro ejemplo son los filtros de instagram. Está facilidad del retocamiento fotográfico no
estaba en Barthes, sin embargo, se encuentra en la fotogenia.
Por la época en que Uruguay salió campeón del mundo, había sólo 7 liceos.
El colegio de Francia se caracteriza por no tener examen de admisión, no otorgar títulos, etc, se
ingresa por candidaturas y votan si el profesor o investigador propuesto iba a hacerse de la
cátedra por la cual aspiraba. Foucault tuvo que argumentar a favor de barthes porque en la ronda
de votación la mayoría de docentes no lo aceptaron a barthes, y luego en una segunda instancia
se dio vuelta la votación y por unos pocos votos gana esa cátedra en el colegio de francia barthes.
Los que querían ser parte de una universidad en Francia, debían pasar por la escuela superior.
Se ingresaba a los 20 años a la escuela superior.
El modelo que Vaz Ferreira quería instaurar en la facultad no tuvo suerte.
Eliseo Verón: Se sacó de encima el periodista, y otros actores universitarios relacionados a los
medios y dotó a esa carrera de sociólogos, de académicos formados en la universidad, adquirió
las ciencias de la comunicación. En un momento donde la comunicación era muy importante,
porque los políticos y las grandes corporaciones estaban muy centradas en la importancia de la
comunicación.
Por eso se necesitaba una investigación sociológica.Pensador argentino dedicado a asesorar
prestar servicio para grandes corporaciones de América y Europa. Desarrolló una destacada
carrera académica, es el semiólogo de mayor relevancia, aparece con una teoría propia.
● Giro lingüístico; primera mitad del siglo pasado no interesaba el lenguaje, salvo en
algunos casos, pero se fue dejando de lado los procesos de la conciencia y otros tópicos
de la filosofía y se abrió un camino a la reflexión sobre el lenguaje.
Todos van a aportar en el lenguaje, se empezaron a centrar en esto.
De todos modos Veron no quedó estancado en una perspectiva lingüística,él va a hacer una
distinción entre lo lingüístico y lo social.
Bajtin antes lo había hecho con otr matriz conceptual peor sin duda estaba interesado en superar
esa perspectiva monocular de la linguistic para reinsertar el discurso en su comunicas y en su
historia, y partir de el enunciado bajtiniano, que es la unidad básica en la producción de discurso,
La semiosis social:
Interesante: Veron va a romper con esto, con ese modelo que hace replicar las reglas lingüísticas
en otros modelos toma distancia para incorporar una dimensión social que fue excluida. Por ende
Verón no está de acuerdo con tomar esas reglas lingüísticas y relacionarlas con otros ámbitos de
la vida, con la ropa, con la gastronomía, etc.
No hay una conexión con la ciencias sociales.
Verón va a romper con eso, todo lo anterior planteado el está en contra.
Otro texto para leer: “El diccionario de lugares no comunes”- No es otra cosa que la respuesta
de Veron a un pedido que le hicieron al sistematizar o esquematizar su enfoque teórico. Lo hace
parafraseando a un autor llamado Flaubert que tenía un texto sobre diccionario de lugares
comunes, Veron le agrega el <no>. En este texto, vamos a encontrar definiciones de las
definiciones que Veron entiende.
Textos:
4. <<Los discursos sociales>>
5. <<El sentido como producción discursiva>>
En la semiosis social. Fragmentos de una teoría de la discursividad, Gedisa,
Barcelona, 1993
Verón no participa del estructuralismo, si bien es un protagonista de los primeros pasos que da la
semiología en francia toma distancia de eso, y toma distancia de otras teorías que circularon en
francia, toma distancia de la matriz saussureana, se aleja de esos pensamiento s de saussure, de
ese paradigma.
● En el caso de Ferdinand de saussure hay un modelo binario del signo, no es una novedad
eso ya estaba milenios atrás propuesto por los estos, que distinguían el semaion y el
semainomenon, a su vez hablaban de la cosa como algo externo. Veron toma distancia de
Saussure porque se basa en la teoría binaria del signo de Peirce.
Chomsky: (analizando el cuadro) Capacidad de descifrar los enunciados que otros producen.
La performance, esa creatividad llama la atención a Chomsky porque el individuo aun teniendo
conocimiento de los enunciados es capaz de producir un número ilimitado de ellos. Con pocos
enunciados podemos llegar a producir incontables enunciados nuevos.
Agrega que en todas las lenguas hay una estructura superficial, lo que nosotros vemos, podemos
apreciar a primera vista, porque a decir verdad todas tienen una estructura profunda inherente al
lenguaje. Esa estructura, esa misma estructura se traduce en diferentes estructuras superficiales
en base a reglas. A partir de la estructura profunda se genera una estructura superficial, Es
estructura profunda es inherente a la estructura del lenguaje, es innatista, el lenguaje es una
propiedad innata, y esto dará lugar entre otras disciplinas a la psicología cognitiva. Se trata de un
hexágono: Ciencias cognitivas,estudios de inteligencia artificial, antropología evolutiva, filosofía de
la mente, neurociencia, lingüística (?)
Al preocuparse por lo cognitivo y las estructura profunda,de lo innato en el ser humano deslinda
Chomsky la consideración del ser humano inserto en un cierto entorno social, y por eso va a tomar
distancia verón. Cualquiera de estos dos enfoques no tienen en cuenta la producción social de
sentido. Separan el estudio del lenguaje de los procesos socioculturales. Bajtin antes de Veron
había definido al texto como el principal acontecimiento socio discursivo, aquí vemos el interés de
conectar lo verbal con lo social.
Va a romper con la concepción lingüística de discurso, crea la teoría discursivas o teoría de los
discursos sociales, basada en el enfoque Peirceano. las famosas triadas.
Es crítico con la lingüística, dice que es insuficiente, es importante rearticular esa lingüística con la
teoría del discurso social. lo que aporta la lingüística, la retórica hay que conectarla con aspectos
sociales antes de dejarlos de lado.
Discursos sociales
● El concepto de discurso rompe con la lingüística.
● Teoría de la discursividad o de los discursos sociales→ Enfoque ternario: Peirce.
● Verón propone una rearticulación de la lingüística y la teoría del discurso social.
● La sociología del lenguaje: Es ante todo sociología, Ejemplo: el estudio de las malas
palabras, en la sociedad uruguaya.
A partir de la extracción de muestras de un universo social podemos analizar esos grupos con la
percepción de uso que tienen de esos materiales verbales. Esa sería la sociología del lenguaje.
Podemos hacer una sociología de los símbolos religiosos, y ver que grado de reconocimiento y
respeto hay hacia ciertos símbolos y religiones, sería sociología.
Hay una comunidad heterogénea en la sociedad, porque no todos hacemos uso de la misma
manera del lenguaje, esto sería, sociología del lenguaje.
Los discursos surgen bajo ciertas condiciones de emergencia, bajo de los cuales están otros
discursos.
Hay ciertos discursos instalados en la sociedad a partir de los cuales nacen otros discursos.
Crítica del profe a Veron: veron no nos da demasiadas explicaciones acerca de qué
responsabilidades tiene sobre la producción de sus discursos el propio actor discursivo, ¿hasta
donde lo condiciona y hasta donde ese actor discursivo es potente para hacer un discurso
genuino?
En el siglo XIX importaba el autor, la biografía y las tradiciones literarias a las cuales este autor se
sumaba para comprender la obra escrita. el autor era la fuente de sentido de la obra, después con
el formalismo y estructuralismo los años de la obra en sí, hay estructuras que pueden sacarse a
luz sin saber la biografía del autor.
● Finalmente aparece la preocupación por la recepción. El lector tiene un grado de libertad
que le permite tomar la información del texto y darle sentido. La estética de la recepción.
Horizonte de expectativa, son las condiciones de reconocimiento, es algo que está limitado por la
propia época del lector, ese horizonte de expectativas que tenemos cad auno en función de la
coordenadas espaciales que vivimos es lo que va a determinar la posibilidad de una lectura del
texto, va a permitir un cierto reconocimiento, verón se sitúa a menos escala utiliza conocimientos
de actualidad, lo periodístico, que es escalas inferiores.