Está en la página 1de 5

Reclamación / consulta

Agujas / piezas de sistema / módulos

Filial Groz-Beckert / socio comercial País N° de referencia interna

Cliente Número de cliente (SAP)

Calle y n° CP Ciudad

Contacto Sexo m f Fecha de visita

E-mail del Emisor


contacto
Motivo de Fecha del problema
reclamación

Agujas / piezas de sistema / módulos reclamados


1: Lote 4: Lote

2: Lote 5: Lote

3: Lote 6: Lote

Si no sabe el lote, por favor, indique la razón

Tiempo de trabajo / cantidad producida a) horas b) kg c) revoluciones

Gelieferte Menge des reklamierten Teils* piezas Cuota reclamada %

Muestras requeridas: Muestras requeridas si se trata de módulos:


25 piezas sin usar 10 módulos sin usar

25 piezas sacadas de la(s) máquina(s) afectada(s) 10 módulos sacados de la(s) máquina(s) afectada(s)

15 piezas rotas Módulos rotos

Muestra de hilo (si es relevante) Muestra de tela (si es relevante)

Falls Wettbewerbsnadeln / -teile involviert sind Si módulos competitivos están involucrados:


25 piezas sin usar, marca, tipo 10 módulos sin usar, marca, tipo

25 piezas sacadas de la(s) máquina(s) afectada(s), 10 módulos sacados de la(s) máquina(s) afectada(s),

Marca / tipo Marca, tipo

Las muestras de agujas / piezas de sistema / módulos sin usar, usadas y rotas deben ser del mismo lote
Si no ha obtenido las muestras requeridas, indique la razón

Máquina
Constructor de máquina Modelo de máquina

Galga Alimentadores Diámetro / ancho de trabajo N° de máquina /


año de construcción
Cantidad de Cantidad de máquinas Cantidad de máquinas Cantidad de máquinas
máquinas afectadas idénticas sin problema idénticas equipadas con GB con marca ajena (¿cuál?)
Velocidad de la máquina a) rpm oder b) m/s Tensión de hilo (g)

Aceite de agujas Tipo de Cantidad a) litros / o b) gotas /


(marca / designación) lubrificador día día
Sentido de rotación En sentido horario Antihorario

Tela
Diseño, tipo de malla Vanisado Sí No
(piqué, punto liso ...)
Hilo (Nm 30/1, algodón,
hilo OE ...)
Finura del hilo

Versión 2.3 I 2018 1/5


Descripción detallada de la reclamación
Situación antes de la reclamación

Descripción de la reclamación de parte del cliente (efecto)

Acciones del cliente después de la reclamación

Causa del problema según el emisor

Propuesta de mejora por parte del cliente

2/5
Para uso interno

Tratamiento posterior de la reclamación


Causa del problema según el emisor

Comentarios

Reacción de la filial Groz-Beckert / del socio comercial

Firma

Instrucciones

Puntos 1 a 5 deben ser rellenados in situ por la filial / el socio comercial junto con el cliente.
Para darle al cliente el mejor servicio posible, poder optimizar nuestros productos y justificar los gastos involucrados en nuestro departamento técnico, laboratorio y
producción, es necesario que el formulario de reclamación esté completo.
Reservamos el derecho de rechazar la reclamación si el formulario está incompleto.

* Por favor, indique la cantidad suministrada del producto reclamado del lote reclamado y la tasa de errores, o sea el porcentaje de piezas defectuosas. Si la reclamación
incluye varios productos o lotes, por favor, indique las cantidades respectivas y las tasas de errores en el campo „Comentarios“ en la página 3.

3/5
Análisis de satisfacción del cliente
Reclamaciones
Cuando informan al cliente de los resultados del análisis, por favor, llenen el cuestionario junto con el cliente.

Filial de GB / Cliente
socio comercial
País Número de reclamación

Nos importa su opinión para optimizar la calidad de nuestras respuestas y reducir el tiempo que necesitamos para contestar. Sus propuestas son bienvenidas.
Muchas gracias por su ayuda.

1: ¿Cómo evalúa el tiempo de reacción de Groz-Beckert después de habernos mandado su reclamación?

1 2 3 4 5

muy bien mal

2: ¿Cómo evalúa el tiempo total que necesitamos para contestar a esa reclamación?

1 2 3 4 5

muy bien mal

3: ¿Cómo evalúa el diseño y la presentación (por ejemplo fotos) que hemos elegido para contestar a esa reclamación?

1 2 3 4 5

muy bien mal

4: ¿Cómo evalúa el contenido de nuestra respuesta y la posible solución?

1 2 3 4 5

muy bien mal

Fecha

Firma de la filial de GB / socio comercial

Versión 1 I 2018 4/5


Instrucciones para envíos a Alemania
Con los siguientes instrucciones queremos aumentar la eficiencia del proceso de reclamaciones/consultas dentro de la Groz-Beckert KG. Más precisamente queremos reducir
la pérdida de tiempo causada por los caminos internos en la compañía.

1. Adición a la dirección y dirección correcta para una entrega rápida


Cuando escribe la dirección del destinatario en el sobre / la funda / el paquete conteniendo el formulario para reclamaciones, por favor, más arriba del nombre de la persona
responsable, escriba la abreviación “COEX”.

Ejemplo:

Groz-Beckert KG
“COEX BHF 6”
Sr. / Sra. XXXX XXXX = nombre de la persona responsable
Parkweg 2
72458 ALBSTADT
ALEMANIA

Explicación de las abreviaciones:

COEX = Complaint / reclamación (CO), exprés (EX)


BHF 6 = dirección interna de ventas

Por favor, como persona responsable, indique el nombre del gerente de área, no su contacto del personal interno de ventas.

La adición COEX garantiza la entrega rápida de la reclamación/consulta y sus muestras a ventas.

2. No usar paquetes mezcladas / combinadas para reclamaciones


Por favor, no coleccionen reclamaciones de diferentes divisiones para mandárnoslos juntos.

No utilicen paquetes con reclamaciones para incluir otras cosas que deseen mandar a la Groz-Beckert KG porque eso causaría retrasos. La excepción son paquetes con dife-
rentes reclamaciones que todos son destinados a la división Knitting (o sea reclamaciones para los diferentes grupos de productos de la división Knitting). Las reclamaciones
siempre las hay que mandar a la Groz-Beckert KG sin demora.

Muchas gracias por su ayuda.

3.
En la página 4 encontrarán nuestro cuestionario „Análisis de satisfacción del cliente“. Le pedimos al vendedor responsable que Ilene el cuestionario cuando informa al
cliente de Ios resultados del análisis y que mande el cuestionario de regreso a GBKG.

5/5

También podría gustarte