Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Berenice
Consejo editorial:
Vicente Fernández González
Julián Jiménez Hefernan
Pedro Ruiz Pérez
Editora:
Ana Ramos
Maquetación:
Manuel García
Corrección:
Julia Osuna Aguilar
Impresión y encuadernación:
Imprenta San Pablo, S.L. – Córdoba
ISBN: 84-935047-5-0
Depósito legal: CO. 1621/06
12 Fábulas mitológicas en España, vol. II, Istmo, Madrid, 1998, pág. 82.
18 Utilizamos como textos para esta edición los recogidos por Antonio
Carreira en Luis de Góngora, Romances, 4 vols., Quaderns Crema, Bar-
celona, 1998: «Arrojose…», págs. 480-488 y «Aunque entiendo…», págs.
225-241.
sis, III, vv. 273-286); pero es, sin duda, la dilogía, la doble
signiicación de las palabras, sobre lo que se construye la
clave burlesca del poema.
Colodrero Villalobos es autor de otras fábulas mitológi-
cas, como su formulación burlesca en romance del mito de
Hipómenes y Atalanta, incluido ya en Varias rimas (Salvador
de Cea Tesa, Córdoba, 1629), la «Fábula de Alfeo y Aretusa»,
que da nombre al volumen de 1639, o su «Faetón», incluido
en esta misma obra. Su tendencia hacia la poesía burlesca
culminará en su obra Golosinas del ingenio, colección de
epigramas publicada en 1642 (Pedro Lanaja, Zaragoza).
Jerónimo de Cáncer y Velasco (¿1599?-1655), poeta, dra-
maturgo y asiduo asistente a las academias, es autor de una
producción poética esencialmente burlesca, en la que des-
taca su «Vejamen» sobre los poetas de su tiempo. Su «Fá-
bula de Atalanta» está incluida en sus Obras varias 34 (Diego
Díaz de la Carrera, Madrid, 1651, 55v-58r), volumen reedi-
tado en 1657 y 1675, donde se recoge también su «Fábula
de Apolo y Dafne», que será incluida en antologías poéticas
como la citada Delicias de Apolo (1670 35). El texto ovidiano
(Metamorfosis, X, vv. 560-709) se actualiza burlescamente
con referencias a Madrid en boca de Venus, al tiempo que se
acude al autor latino en algunos momentos como auctoritas;
el tono de burla de la fábula se evidencia ya desde los prime-
ros versos, en los que se invoca a «una musa pelinegra».
Miguel de Barrios renunció a la religión católica y vol-
vió a la de sus padres, judíos portugueses; condenado por
la Inquisición, se exilió en Ámsterdam, donde vivió con el
nombre de Daniel Leví de Barrios. Incluye en Flor de Apolo
Luis de Góngora
a la vela o romería
llegó en un rocín muy laco
el noble alcaide de Sesto,
y la alcaidesa, en un asno
(con perdón de los cofrades), 75
doña Hero, en un cuartago,
gallarda de capotillo
y de sombrero bordado,
que le prestó para ello
la mujer de un veinticuatro49. 80
Los demás caballeritos
en la torre se quedaron,
cuál sin pluma y cuál con ella,
y todos de hambre pïando.
Alborotó la aula Hero, 85
que el muro del velo blanco
tenía dos saeteras
para los ojos rasgados,
a quien se calaron luego
dos o tres torzuelos bravos, 90
como a buho tal; y entre ellos
el abideno bizarro.
Pïóla cual gorrïón,
cacareóla cual gallo,
arrullóla cual palomo, 95
hízola ruedas cual pavo.
Ella, del guante al descuido
desenvainando una mano,
le aseguró y le dio un bello
cristalino cintarazo. 100
50 «Echar el bastón es entrar de por medio y poner paz entre los amigos
que se van encolerizando. Está tomada la semejanza del maestro de es-
grima, que cuando le parece han entrado en cólera los que juegan las
armas, atraviesa el bastón que tiene en la mano.» Tesoro de la lengua
castellana o española [Covarrubias].
Arrojose el mancebito
al charco de los atunes,
como si fuera el estrecho
poco más de medio azumbre53.
Ya se va dejando atrás 5
las pedorreras54 azules
con que enamoró en Abido
mil mozuelas agridulces.
Del estrecho la mitad
pasaba sin pesadumbre, 10
los ojos en el candil,
que del in temblando luce.
Cuando el enemigo cielo
disparó sus arcabuces55,
52 Chacón explica: «Es este romance segunda parte del pasado [«Aunque
entiendo poco griego»]. I aunque hizo D. Luis aquel tanto después, fue
para que este se pudiese continuar con él».
53 Medida de capacidad para líquidos, que equivale a unos dos litros.
54 Medias calzas utilizadas en la época; Góngora se vale de la similitud
fonética con otros vocablos para provocar la burla.
55 La versión de los impresos parece ser la recogida por el padre Juan de
Cigorondo en su Égloga pastoril al nacimiento del niño Jhs: «Es que Dios
quiere regar / el seco y estéril suelo / y hacerle fructiicar, / y así quiere
57 Capuz: Vestidura larga y holgada, con capucha y una cola que arrastra-
ba; se ponía encima de la ropa, y servía en los lutos.
59 El río Peneo.
Dirigida a la Academia
63 Forma especial que se dio a los zapatos y chapines, según moda traída
de Francia. El tacón era de madera, muy alto, inclinado hacia delante y
con disminución progresiva por su parte semicircular, desde su arran-
que hasta abajo.
64 Alabarda, arma ofensiva.
No la velocidad, no la iereza
salvó ligeras, defendió atrevidas
a las ieras que oculta la aspereza,
cuando de su presteza son seguidas;
torpes vienen a ser con su presteza, 85
rindiéndoles las pieles con las vidas,
y es capeador seguro, por su abrigo,
de que pueda venirle algún castigo.
65 Holgazán y desaplicado.
75 «Un pago junto a Ciudad Real, adonde la Santa Hermandad hace jus-
ticia de los delincuentes que pertenecen a su jurisdicción, con la pena de
saetas.» Proverbio: «La justicia de Peralvillo, que después de asaeteado el
hombre le fulminan el processo» [Covarrubias].
Dedicada a D. Gabriel de
Moncada, I. C. Insigne
Dedicatoria
Fábula
Al cleonéo91 León
daba Apolillo su ajo
un día del mes de julio
veinte y tres, o veinte y cuatro.
No sé si miento en la fecha, 25
que estoy un poco olvidado;
107 Cisne.
108 Los homosexuales eran castigados con la hoguera por la Inquisición,
a causa del «pecado nefando».
109 Pavo real, pájaro que aparece en el blasón de Juno.
116 Arma antigua de fuego, con cañón de hierro y caja de madera, seme-
jante al fusil, y que se disparaba prendiendo la pólvora del tiro mediante
una mecha móvil colocada en la misma arma.
117 «Instrumento de hierro unido por la parte inferior de la baqueta o
atascador, hecho en forma de espira, con unas roscas puntiagudas para
sacar los tacos de las armas de fuego o limpiar las escopetas.» [Dicc.
Auts.]. Se trata de un anacronismo.
A Esteropillo, y a Bronte118
llevaba al derecho brazo, 270
y al otro de medio arriba
desnudo, crudo Piragmon,
y de piadoso pesar
su corazón lastimado
a los líquidos garzones 275
hizo este culto epitaio:
118 Bronte, Estérope y Arges eran los cíclopes forjadores para Zeus, res-
pectivamente, del trueno, del relámpago y del rayo.
El fugitivo troyano120,
hijo de la gran ramera,
la primera que en el mundo
contrató con la belleza,
la que hizo juros los rostros, 5
y que una tez blanca y tersa
se vendiese, si no a varas,
a buen ojo, en mala venta,
Eneas, digo, el buen hijo
que tomó a su padre a cuestas121, 10
agradecido a dioses,
por ver a su mujer muerta,
sacó a su padre del fuego
y, si él se lo pidiera,
se lo volviera a entregar, 15
porque a su mujer le quema.
Con su hijo, el carro Ascanio,
a los vientos se encomienda,
129 «De dos de queso»: «Expresión jocosa, que se aplica a lo que es de poco
valor o provecho» [Dicc. Auts.].
130 «De ciento en carga»: «Locución que se da a entender que una cosa es
muy ordinaria y de poquísima estimación» [Dicc. Auts.].
131 Cuernos, por los toros del Jarama.
136 Sobre el refrán «A perro viejo no hay tus tus» [Correas]: que no se deja
engañar como el nuevo con halagos o pan.
137 Sobre el refrán «Los regalados son los paniegos». Juega con el nombre
del dios.
138 Llenas de vaho.
y él en su pecho trazaba
(aunque Tarquinos no había)
de hacer una tarquinada141; 220
y allá a sus solas decía,
lleno de cólera y rabia:
«A malas lanzadas muera,
si acaso hay buenas lanzadas;
a manos de un zapatero 225
pierda la vida y el alma;
un sastre me dé la muerte
porque sea desastrada,
si no cogiere a Siringa,
aunque esté más encerrada 230
que rosario en gente moza,
que dinero entre beatas.
Yo le certiico que
llevará, si no se escapa,
del pan y del palo142, y 235
aun del pan y de la tranca;
si a falta de pan sospecha
que ha de haber tortas, se engaña:
miente el refrancillo, miente
por en medio de la barba143; 240
yo le juro que si a otros
les cuesta grandes desgracias
la torta un pan, que a Siringa
le ha de costar una hogaza».
141 Por alusión a la violencia ejercida sobre Lucrecia por Sexto Tarquino,
hijo de Tarquino el Soberbio; por extensión, violencia sexual cometida
contra una mujer.
142 Por «sustento» y por «castigo» [Correas].
143 «Mentir por la barba»: Mentir con descaro.
caudaloso o hacendado
(como quisiere el lector, 15
no por tan poco riñamos)
lascivos se acariciaban,
se prevenían incautos,
ostentando una lujuria
con muchos dedos de rancio. 20
Sucedió a estas diligencias
la expectativa de un parto,
que, con salir a luz, vemos
que anduvo desalumbrado.
Matrera, Juno dispuso, 25
por ver sus celos vengados,
hacerse vieja en mujer:
gran cosa añadirse años.
Vuelta un ejemplar caduco,
in le solicita claro 30
a la simple mariposa
de su encendido velado155.
Aconséjale que pida
o ruegue (mejor vocablo)
a su amante venga a verla 35
armado, digo de rayos.
Obedeciéndola, parte,
Tonante mal de su grado,
y a fuer de fuego la tuesta
como si fuera garbanzo156. 40
155 Polisemia basada tanto en que Zeus llegaba a ella oculto, como en
referencia al tópico del candil y la mariposa y a la acepción de velado
como esposo, ya recogida en el Tesoro de la lengua castellana o española
de Sebastián de Covarrubias.
156 En el impreso «garnanzo».
159 Tutor, vara, palo o caña, que se clava al pie de una planta y sirve para
sostener, sujetos con ligaduras, sus tallos y ramas; también criado ancia-
no que servía para acompañar señoras.
160 Tipo de uva y la vid que la produce.
Tratando de su persona,
dice Ovidio que de alto 130
tuvo tres tercias, y yo,
que seis tabernas de ancho.
Siempre andaban los dos juntos,
sin faltarle en ningún acto,
por quien debió de decirse 135
aquello de mona y mazo.
Cuando Baquito nació
los juïcios temerarios,
los que mienten altamente,
los astrólogos digamos, 140
que aborrecería el vino
dijeron, por donde fallo
que los debo condenar,
y condeno a estar atados.
No me anulen la sentencia, 145
que mi título arrollado
tengo como pobre y soy
bachiller, aunque callado.
Si parece riguroso,
apelen del dicho auto 150
(que a fe que más lo acrimine)
a Pico Mirandulano161.
Lo que de natural causa
depende saben los sabios,
mas de los futuros libres, 155
si algo aciertan, es errando.
Ya que mozo estaba hecho,
como en diciembre marrano,
164 Color que tienen algunos vinos, parecido al ojo de gallo; también
callo redondo y algo cóncavo hacia el centro que suele formarse en los
dedos de los pies.
165 Alusión a las plagas de Egipto, una de ellas de mosquitos.
166 Se dice de cualquier cosa que, siendo buena por sí, resulta más estima-
ble por la adición de otra que la mejora.
167 Caparazón que cubre las tortugas, los cangrejos y otros animales.
168 Sinónimo de sopista: persona que anda a la sopa. «Andar a la sopa»:
mendigar la comida de casa en casa.
174 Piedra más bien grande, naturalmente lisa, plana y de poco grueso.
175 Leproso. Como estos enfermos tenían prohibida la estancia en villas y
ciudades, el encuentro con ellos se producía en los caminos.
176 Como explica en los dos versos siguientes, este verso pertenece al
poema de Góngora «Aunque entiendo poco griego», que narra en clave
burlesca el mito de Hero y Leandro, recogido en esta edición.
de su frente, un resplandor
aún más lindo que otro tanto.
De veras va la pintura,
señora musa: pecamos, 450
en gastar colores inos,
que es para el vulgo el retablo.
Muy buena boca tenía,
cabello peinó castaño,
mas no era caballona, 455
siendo esto de caballo.
Unos dientes muy de bien
tuvo, limpios y ajustados,
que nunca hicieren por donde
los pusieran en un palo. 460
Cuando en las fuentes se vía,
se quejaba de sus labios,
porque una abeja la hicieron
en un clavel disfrazados.
No hago roma su nariz 465
por no hacer italianos
los pasajes del olor,
que al in están horadados.
No digo que la garganta
fue columna de alabastro, 470
que (fuera de ser muy duro)
es epíteto estrenado.
Sino un cándido instrumento
naturalmente encordado,
en quien la ninfa tocó 475
muchísimos pasacallos.
Ya quisiera algún señor
ser de sus pechos criado,
tiernos como una lechuga,
184 Tuáutem (de las palabras «Tu autem, Domine, miserere nobis», con
que terminaban las lecciones del breviario): Sujeto que se tiene por prin-
cipal y necesario para una cosa.
185 Uva lairén; también la cepa que la produce.
te enviaré, jargueado,
a lo garboso, un sayuelo 655
que te dure más que un grajo.
De aquese cielo espumoso
de robre y haya nublado,
que tiene peces estrellas,
y rayas, ya que no rayos, 660
el dios sin dios y sin ley,
eternamente mojado,
te rendirá lo mejor,
que es deudo, aunque no lo trato.
De gracia dará a la tuya, 665
porque así yo se lo mando,
si es que hay montes de coral,
un Oeta190 coronado,
y, aunque tan conchudos son
del sur los preciosos granos, 670
para que a almudes los midas,
se darán muy de su grado,
y, hecha una parra de oro
con las prendas que te he dado,
será de ilustre linaje 675
quien te tuviere por árbol.
Las Indias obligaré
a darte el metal preclaro,
con especial hipoteca
de cacao, pimienta y clavos». 680
A tan ocales ofertas
aquel hermoso peñasco191
Aplacose el desafío,
y al estadio se presentan
Hipómenes y Atalanta, 155
algo corta de polleras.
Sentáronse los jueces
y la popular caterva
a los demás combatientes
los impide y los alienta. 160
Partieron juntos, en in,
y corría la mozuela,
que no se le vían los pies,
pero se vían las piernas.
A dos trancos lo dejó 165
muy atrás, y él con destreza
las hespérides manzanas
le iba arrojando por cuenta.
La niña, en sí coniada,
se detenía a cogellas, 170
y perdía mucho tiempo:
ah pobre Atalanta de Eva.
Llegó primero Hipómenes,
que por más que las apelda
la triste muchacha, tarde 175
rocín y manzana llegan.
Alzó el pueblo el grito entonces
y dijo: «Vencida queda»,
que fue lo mismo que dalle
un tanto de la sentencia. 180
Cogiola, en in, de la mano
y, metiéndola en la selva,
sin dalle gracias a Venus,
hizo tálamo la arena.
La diosa, de esto indignada, 185
194 Tomamos como base para esta edición el impreso de Flor de Apolo de
1665. Existe una versión posterior de la fábula, con numerosas diferen-
cias, en el Coro de las Musas.
195 Escoria que sale del hierro encendido en la fragua cuando se martilla
y apura, juega con la dilogía de la palabra.
196 Tumor inlamatorio, lleno de pus que se extiende al reventarse.
208 Partimos del texto incluido en Varias poesías sagradas y profanas, ed.
crítica de Manuela Sánchez Reguería, CSIC, Madrid, 1968, págs. 299-306.
214 «Servir de toda broza»: servir de todo o para todo, sin destino espe-
cial.
215 Especie de lienzo blanco y sutil.
en fe de estar mojado,
preguntando a las lores, si sudaba, 260
en un capaz estanque descansaba.
Aquí, pues, vio la ninfa a Hermafrodito,
y intimando a las huellas su delito,
los pasos deletrea,
señal de que desea, 265
con pies más liberales que las artes,
después de deletrear, juntar las partes.
Llegose cerca, y tal se recelaba,
que atajando los pasos al aliento,
pensó, que aun hace ruido el pensamiento; 270
mas, porque la intención no salga en vano,
se oculta entre un celaje de retamas,
y dividiendo ramas con la mano,
por la taza penada de dos ramas,
dando a un sentido muchas atenciones, 275
le bebe con la vista las acciones.
Vio que estaba el muchacho descansando,
clara señal de que cansado estaba;
y como el arroyuelo convidaba,
bañarse intenta, por su desventura, 280
los brindis aceptando a su frescura.
Nada, pues, de aquel sitio recelando,
poco a poco se iba desnudando;
y al paso que el garzón se desnudaba,
en virtud del viciaco que tenía, 285
el diablo a ella se le revestía.
Viole en cueros, en in, y tan hermosa
la vista fue, que rabia de amorosa;
mas según de lasciva yo la veo,
aunque fuera muy feo, 290
su Cupido en latín desnudo hiciera,
Bibliografía
Ediciones
Estudios
Instrumenta
Ilustraciones
[186]
Literatura Fábulas burlescas
históricos europeas y arte
1580 Felipe II, rey de Portugal, Herrera, Anotaciones a Tasso, Jerusalem libertada.
por muerte de D. Garcilaso. Montaigne, Essais.
Enrique. Sepúlveda, Romances.
cronología
Ercilla, La Araucana.
[187]
de las Indias.
27/12/2006 18:04:07
fabulas_27_diciembre.indd 188
[188]
Literatura Fábulas burlescas
históricos europeas y arte
1595 Guerra entre España y Flor de romances. Primera edición de las
Francia. Rimas de Camões.
Valladolid.
fabulas_27_diciembre.indd 189
cronología
1604 Paz de Londres entre Mateo Alemán, segunda
España e Inglaterra. parte del Guzmán de
Alfarache.
Nueva edición del
Romancero general.
Lope de Vega, El
peregrino en su patria.
Ledesma, Conceptos
espirituales.
[189]
27/12/2006 18:04:07
fabulas_27_diciembre.indd 190
[190]
Literatura Fábulas burlescas
históricos europeas y arte
1605 Nace Felipe IV. Cervantes, El Quijote, Shakespeare, Macbeth y
primera parte. he King Lear.
Espinosa, Flores de poetas
cronología
conquistada.
1610 Entrega de Larache. Hurtado de Mendoza, Góngora, «Aunque Galileo, Sidereus nuncius.
Asesinato del rey Obras. entiendo poco griego».
Enrique IV de Francia.
[191]
27/12/2006 18:04:07
fabulas_27_diciembre.indd 192
[192]
Literatura Fábulas burlescas
históricos europeas y arte
1612 Góngora escribe el Boccalini, Ragguagli di
Polifemo. Parnaso.
De Mesa, El patrón de
cronología
1617 Cervantes, El Persiles.
Villegas, Eróticas.
[193]
Fernando II, emperador. Herrera, Versos.
27/12/2006 18:04:07
fabulas_27_diciembre.indd 194
[194]
Literatura Fábulas burlescas
históricos europeas y arte
1620 López de Vega, Lírica Bacon, Novum Organum.
poesía. Opitz, Das Buch von der
deutschen Poeterei.
cronología
Romancero espiritual.
Jáuregui, Orfeo.
[195]
27/12/2006 18:04:07
fabulas_27_diciembre.indd 196
[196]
Literatura Fábulas burlescas
históricos europeas y arte
1627 Muerte de Góngora y
primeras ediciones de
sus obras.
1631 Construcción del palacio Edición póstuma de las Pantaleón de Ribera, Muere Donne.
del Buen Retiro. Obras de Pantaleón de «Fábula de Alfeo y
Ribera. Aretusa».
cronología
1634 Lope de Vega, Rimas Polo de Medina, «Fábula
humanas y divinas de Pan y Siringa».
de Burguillos con La
Gatomaquia.
[197]
ejemplares algunos.
27/12/2006 18:04:07
fabulas_27_diciembre.indd 198
[198]
Literatura Fábulas burlescas
históricos europeas y arte
1642 Colodrero, Golosinas del Jansenismo de Port Royal.
ingenio.
Gracián, Arte de ingenio.
de ingenio.
fabulas_27_diciembre.indd 199
cronología
1652 Soto de Rojas, Paraíso
cerrado, acompañado
de Los fragmentos de
Adonis.
Trillo y Figueroa, Poesías
varias, heroicas, satíricas
y amorosas.
1654 Alfay, Poesías varias.
[199]
Jardín de Apolo.
27/12/2006 18:04:08
fabulas_27_diciembre.indd 200
[200]
Literatura Fábulas burlescas
históricos europeas y arte
1660 Paz de los Pirineos. Muere Colodrero de Pascal escribe sus Pensées.
Villalobos.
cronología
Sor Juana Inés de la Salmacis. Silva burlesca».
Cruz, Primero sueño.
[201]
27/12/2006 18:04:08
fabulas_27_diciembre.indd 202 27/12/2006 18:04:08
índice [203]
Índice
Introducción 7
Mitos y desmitiicación en la España barroca 7
Mitología en clave burlesca: las fábulas 14
Criterios de edición 36