Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
_____________________________________________________________
1. Citas textuales. Cuando se transcribe textualmente lo dicho por otro autor, el fragmento
debe figurar entre comillas, para que quede claro dónde comienza y dónde termina lo
que dice el autor citado y lo que agrega el autor del trabajo. La cita textual puede comenzar
con mayúscula, cuando se cita desde el comienzo de un párrafo, o bien con minúscula, si,
aunque se cite también desde el comienzo de un párrafo, se desea incluir el fragmento en el
párrafo que se está redactando. La cita textual supone una trascripción exacta de la fuente,
lo que incluye signos de puntuación, subrayados, e incluso aspectos que consideremos errados.
1
En caso de dudas, ver la edición más reciente de MLA Handbook for Writers of Research Papers de Joseph
Gibaldi. New York: The Modern Language Association of America.
1
a. Citas de menos de 4 líneas: si la cita es de menos de 4 líneas, se ubica en el mismo
renglón en que estamos escribiendo nosotros.
b. Citas de más de cuatro líneas: cuando el texto del autor citado ocupa más de cuatro
renglones en el nuestro, debe escribirse en un párrafo aparte del que estamos redactando, sin
comillas. El párrafo debe alinearse a una distancia de dos sangrías.
a. Indicar la fuente cuando se utilizan dos o más textos de un mismo autor: Para
identificar cuál de las dos o más obras del mismo autor se está citando, debe indicarse la
obra. Si es una obra larga debe ponerse en cursiva, si es una obra corta, entre comillas:
Para Northrop Frye, la muerte no es una experiencia única, puesto que “cada
momento que hemos vivido también hemos muerto, puesto que hemos pasado a
un orden distinto” (Visión doble 85).
Además, las relaciones tuvieron gran influjo sobre las letras coloniales, ya que
muchas obras mantuvieron el principio organizativo de estas relaciones a pesar
de ser escritas “bajo otras condiciones pragmáticas distintas . . . y no ajustadas
estrictamente a ellas” (Mignolo, “Cartas, crónicas y relaciones” 70).
2
b. Indicar la fuente de una cita indirecta: Debe evitarse copiar una cita que es a su vez
una cita de otra fuente (debe intentar citarse siempre de la fuente original). En caso de
que esto no sea posible, debe indicarse que se ha utilizado una fuente indirecta:
a. Elipsis: Las elipsis u omisiones de texto dentro de una cita se indican mediante tres puntos
suspensivos (sin paréntesis). Este recurso lo utilizamos cuando queremos omitir una parte del
texto consultado porque no es relevante para lo que estamos diciendo y, en especial, cuando el
texto a omitir es una extensa consideración que podría interrumpir la lectura y distraer al lector
del tema fundamental. Por la misma razón, puede dejarse deliberadamente una cita
incompleta, en cuyo caso se agregan puntos suspensivos al final.
Ejemplo de elipsis:
Frederic Jameson ha señalado que, en el tercer mundo, “the stories of individual destiny
is always an allegorical of the embattled situation of the public . . . culture and society”
(69).
Ejemplo de interpolación:
“También dicen que si alguno de sus hermanos desafiaba sus reglas, montaba en cólera y
en seguida lo relegaba a un lugar (¿cuarto de castigo?) conocido como Más afuera. Ahora
quédense callados si no quieren ser relegados junto a ellos [los hermanos “anormales”] a
‘Más afuera’, eso dicen que decía” (158).
3
4. Paráfrasis o citas no textuales. A veces el fragmento que queremos citar es demasiado
extenso, lo que podría dificultar la continuidad del hilo conductor del discurso, o solo queremos
hacer mención del concepto general desarrollado en detalle por un autor. En estos casos, es
posible decir con nuestras propias palabras la idea que del autor, un procedimiento que
conocemos como paráfrasis.
Para indicar la fuente de una paráfrasis se siguen, en general, los mismos criterios de la cita
textual. Si, como en el caso anterior, señalamos en nuestro texto el autor citado, solo debemos
poner entre paréntesis la o las páginas en donde aparece su idea. En caso contrario debemos
incluir dentro del paréntesis el nombre del autor.
4
II. Cómo hacer una bibliografía según MLA
1. Las obras largas (novelas, dramas, poemarios, ensayos editados de manera independiente,
antologías, películas) se anotan del siguiente modo: la información del autor va al comienzo
partiendo, con su apellido. El título va en segundo lugar, en cursiva. La información de la
publicación se pone al final.
Obra larga de un autor individual: Apellido, Nombre. Título. Ciudad: Editorial, año
edición.
Obra larga de dos autores: Apellido1, Nombre1 y Nombre2 Apellido2. Título. Ciudad:
Editorial, año edición.
Hutcheon, Linda, y Michael Hutcheon. Bodily Charm: Living Opera. Lincoln: University
of Nebraska Press, 2000.
Obra larga de tres o más autores: se escribe el nombre del primer autor seguido de “et
al.” (abreviatura de et alia, que en latín significa “y otros”).
Gilman, Sander, et al. Hysteria beyond Freud. Berkeley: U. of California Press, 1993.
Obra larga de un editor: a diferencia del caso anterior, aquí el editor es el responsable de
la forma final del libro. Normalmente se trata de antologías o selecciones de textos: en este
5
caso el responsable final de la obra es quien ha escogido su contenido, y por eso aparece
como autor, seguido de la abreviatura “ed.” (por editor).
During, Simon, ed. The Cultural Studies Reader. London: Routledge, 1993.
Esquivel, Laura. Like Water for Chocolate: A Novel in Monthly Installments, with
Recipes, Romances, and Home Remedies. Trand. Carol Christensen y Thomas
Christensen. New York: Doubleday, 1992.
Frye, Northrop. La escritura profana. Trad. Edison Simmons. Caracas: Monte Ávila,
1991.
2. Las obras breves (cuentos, poemas, prólogos, capítulos de libro, artículos de antologías,
artículos de revistas, artículos de periódicos) se anotan entre comillas, como se explica aquí:
Apellido, Nombre. “Título de la obra breve”. Título del libro. Ciudad: Editorial, año edición.
Páginas.
Cuento:
Fuguet, Alberto. “No hay nadie allá afuera”. Sobredosis. Santiago de Chile: Planeta,
1990. 91-140.
Poema
Baudelaire, Charles. “Sueño parisiense”. Las flores del mal. Trad. Ángel Lázaro. Madrid:
Unidad, 1999. 150-52.
Capítulo de libro
White, Hayden. “Burkhardt: el realismo histórico como sátira.” Metahistoria: la imaginación
histórica en la Europa del siglo XIX. 1973. Trad. Stella Mastrangelo. México: Fondo de
Cultura Económica, 1992. 223-56.
Artículo en antología
Spivak, Gayatri Ch. “Can the Subaltern Speak?” Colonial Discourse and Post-Colonial
Theory. A reader. Eds. Patrick Williams and Laura Chrisman. New York:
Columbia, 1994. 66-111.
Artículo en revista: En este caso se debe agregar alguna información adicional, como el
número y la fecha de edición, siguiendo este modelo.
6
Artículo en periódico
Tesis
González, Tomás. Escrituras de inmigrantes árabes en el Reino de Chile. Tesis para
optar al grado de Licenciado en Lengua y Literatura. Santiago de Chile:
Universidad Alberto Hurtado, 2004. 332 pp.
¿Qué ocurre cuando una obra larga está dentro de una antología? Se cita del siguiente
modo:
Artículo en página web: cuando estés citando recursos en línea, la última fecha en la
referencia debe ser la fecha en la cual se obtuvo acceso al recurso.
Apellido, Nombre. “Título del artículo”. Fecha de publicación del artículo en la web.
Título de la página web. Fecha de acceso. <URL>.