0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
8 vistas3 páginas
La interpretación implica traducir el contenido de un idioma a otro de forma simultánea o consecutiva, mientras que la traducción es el proceso de comprender el significado de un texto en un idioma y convertirlo a un producto equivalente en otro idioma. Existen diferentes tipos de traducción como la divulgativa, literaria y científica, e interpretación como la simultánea, consecutiva y bilateral. Los traductores e intérpretes pueden trabajar en una variedad de entornos como casas editoriales, empresas, organizaciones no gubernamentales y el
La interpretación implica traducir el contenido de un idioma a otro de forma simultánea o consecutiva, mientras que la traducción es el proceso de comprender el significado de un texto en un idioma y convertirlo a un producto equivalente en otro idioma. Existen diferentes tipos de traducción como la divulgativa, literaria y científica, e interpretación como la simultánea, consecutiva y bilateral. Los traductores e intérpretes pueden trabajar en una variedad de entornos como casas editoriales, empresas, organizaciones no gubernamentales y el
La interpretación implica traducir el contenido de un idioma a otro de forma simultánea o consecutiva, mientras que la traducción es el proceso de comprender el significado de un texto en un idioma y convertirlo a un producto equivalente en otro idioma. Existen diferentes tipos de traducción como la divulgativa, literaria y científica, e interpretación como la simultánea, consecutiva y bilateral. Los traductores e intérpretes pueden trabajar en una variedad de entornos como casas editoriales, empresas, organizaciones no gubernamentales y el
CONCEPTOS DE TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN 1.- ¿Que es interpretación? Es la forma en la que una persona “comprende” y “traduce” un contenido
2.- ¿Que es traducción?
Es la acción de comprender el significado de un texto en un idioma para convertir ese texto en un producto igual, pero en diferente idioma
3.- Menciona tipos de traducción que conozcas
Traducción divulgativa – de textos informativos, como periódicos Traducción literaria – palabra por palabra, tal como es Traducción científica – de textos científicos y de salud
4.- Menciona tipos de interpretación que conozcas
Interpretación simultanea – se realiza mientras el orador habla, prácticamente al mismo momento en tiempo real
Interpretación consecutiva – se hace por bloques, el interprete espera a que el orador
termine parcial su discurso, para luego pasar a traducir Interpretación bilateral - sirve para la comunicación entre dos personas o grupos reducidos, de manera bilateral, ósea que pasa continuamente de un idioma a otro
5.- ¿A qué se refiere el concepto lingüístico multilingüe?
Describe a las personas o comunidad que son capaces de expresarse en varias lenguas 6.- ¿Que es la transcripción lingüística? Transcribir es copiar en otra parte algo ya escrito. La transcripción a un idioma significa escribir con el sistema de caracteres de este idioma el sonido de una palabra de otro idioma de manera aproximada.
7.- ¿Dónde puede trabajar un traductor?
Casas editoriales, periódicos, agencias de publicidad, universidades, embajadas, organizaciones no gubernamentales, empresas transnacionales, sector turístico, como guía u orientador en museos, parques u hoteles. Industria aeronáutica, como intérprete de la información para usuarios, etc.
8.- ¿Dónde puede trabajar un intérprete?
Entidades gubernamentales, agencias de traducción e interpretación, empresas privadas, organizaciones gubernamentales, medios de comunicación, empresas, reuniones, ferias, congresos, conferencias, hospitales, juzgados, cursos de formación, etc.
9.- ¿Qué es la fonética?
Es la rama de la lingüística que estudia el sonido físico del discurso humano
10.- ¿Qué es la fonología?
Es la rama de la lingüística que estudia el sistema de sonidos de una lengua en general, incluye silabas, entonación, acentuaciones, etc.
11.- ¿Qué es el alfabeto fonético internacional?
Es un sistema de notación fonética creado por lingüistas. Su propósito es establecer, de forma regularizada, precisa y única, la representación de los sonidos Es un conjunto de símbolos: cada símbolo representa un sonido de la lengua oral. Permite transcribir cualquier palabra o frase tal y como suena. Se puede usar para cualquier idioma 12.- ¿Qué es la lengua universal? Es un término que se utiliza para definir una lengua hablada internacionalmente que además es aprendida por mucha gente como segunda lengua
13.- ¿Qué significa monolingüe?
Persona que habla y emplea una sola lengua
14.- ¿Qué significa diglota?
Sinónimo de bilingüe, que utiliza dos idiomas
15.- ¿Qué significa hiperglota?
Hace referencia a aquellas personas que son capaces de hablar más de 10 lenguas distintas
16.- ¿Qué es el bilingüismo?
Es la capacidad de una persona para utilizar indistintamente dos lenguas en cualquier situación comunicativa y con la misma eficacia.