Está en la página 1de 7

Informe De Lectura

-Nombres: Francisco Moisés

-Apellidos: Pimentel Cruz

-Asignatura: Lengua Española

-Matricula:20-SCTM-6-022

Profesor/a: Cecilia Castillo Alcalá

-Temas: La lengua y el pensamiento, La lectura y


la construcción del pensamiento, Usos y
diversidad lingüística, Comunicación y contexto
situación, Diferencia entre comunicación oral y
escrita.

Introducción
Este informe se realizó con la finalidad de la recuperación de saberes ya que por medio de este
informe se puede adquirir conocimientos nuevos sobre varios temas. Cabe resaltar que dentro del
desarrollo de este informe podemos observar distintos temas como: la lengua y el pensamiento, la
lectura y la construcción del pensamiento, uso y diversidad lingüística, comunicación y contexto
situación y diferencia entre comunicación oral y escrita.
La lengua y el pensamiento
-La lengua: Es un sistema de signos lingüísticos, conformado en la interacción comunicativa y cuyo
fin es la comunicación misma.

-El pensamiento: Es la capacidad que tienen las personas de formar ideas y representaciones de la
realidad en su mente, relacionando unas con otras.

-La relación entre lenguaje y pensamiento son fundamentales en cada proceso de construcción de
desarrollo personal para establecer relaciones sociales, una de las principales herramientas para el
ser humano, es a través del lenguaje desde el entorno social, ya que ayuda que el individuo
interiorice y exprese su pensamiento.

- El pensamiento y el lenguaje están íntimamente ligados. El desarrollo personal de un individuo


estaría incompleto si estos dos conceptos se separan.

-La teoría del lenguaje y el pensamiento es una teoría desarrollada principalmente por el filósofo
estadounidense Jerry Fodor, la cual supone una especie de lenguaje específico utilizado en los
procesos mentales, que permite el desarrollo de pensamientos complejos a partir de conceptos más
simples.

-Según Vygotsky el pensamiento y el lenguaje, como funciones mentales superiores, tenían raíces
genéticas diferentes, tanto filogenética como ontogenéticamente. Eso sí, se desarrollan en una
continua influencia recíproca.

-Bruner afirma que el pensamiento se acomoda al lenguaje y que es necesario un nivel mínimo de
desarrollo mental en el niño previo al lenguaje; el lenguaje es el agente del desarrollo cognitivo y
sugiere que familia y escuela son muy importantes en el desarrollo del lenguaje.

-la lectura y construcción del pensamiento


La lectura es el proceso de comprensión de algún tipo de información o ideas almacenadas en un
soporte y transmitidas mediante algún tipo de código, usualmente un lenguaje, que puede ser visual
o táctil. Otros tipos de lectura pueden no estar basados en el lenguaje tales como la notación o los
pictogramas.

Weber ha planteado tres definiciones para la lectura:


Saber pronunciar las palabras escritas.

Saber identificar las palabras y el significado de --cada una de ellas.

Saber extraer y comprender el significado de un texto.

-Construcción del pensamiento: es una metáfora que nos permite remitirnos a las habilidades y
destrezas que se deben desarrollar por parte de quien estudia para lograr autonomía, capacidad de
análisis, etc..

La capacidad de pensar es propia del ser humano, y se va desarrollando paulatina y naturalmente


con la maduración, cuando el ser humano crece y se desarrolla.

Usos y diversidad lingüística


La diversidad lingüística hace referencia a una medida que representa la cantidad de lenguas
existentes en un país o área geográfica. Lo que ayuda a conocer las lenguas en un país.

Hoy la lengua se concibe como un diasistema o conjunto heterogéneo de dialectos geográficos


(geolectos) y sociales (sociolectos). La idea de una lengua homogénea y de una norma única quedo
en el pasado, al menos en el ámbito de los dialectos son degeneraciones de una lengua, hoy es
inadmisible. Las variaciones diatópicas o geográficas y las diastraticas o sociales son consecuencias
directas del carácter dinámico y evolutivo de la lengua. La lengua está en constante cambio y eso le
permite su renovación permanente.

Variación diatópica

La adaptación de la lengua a las condiciones específicas de una región puede originar cambios o
variaciones en su uso. Por eso, las variaciones de una lengua asociadas a circunstancias diatópicas
reciben el nombre de geolectos. Las condiciones específicas de cada región pueden ocasionar en
una lengua variaciones fonéticas, sintácticas, morfológicas y sobre todo, léxico-semánticas.

De ninguna manera se pueden confundir los conceptos de región lingüística y región geográfica. Un
geolecto puede coincidir con una región o división política, pero con frecuencia, una región
lingüística es diferente a una región geográfica. Esto así, porque es difícil ponerles fronteras a los
fenómenos lingüísticos.

Variación diastrática

Cada grupo social tiene rasgos culturales, económicos e ideológicos que lo identifican y lo
diferencian de las demás clases sociales. Pero resulta que la lengua, además de servir para la
comunicación, es depositaria y vehículo del pensamiento colectivo de sus usuarios. Así, cada clase
social tiene su forma particular de usar la lengua. Tiene su propio estilo, su propio sello de clase en
la expresión. Por ejemplo la forma de hablar de los distintos sectores de la clase alta es diferente a
la forma peculiar de los sectores populares expresarse, aunque se trate de la misma lengua .

El uso de la lengua varía según la ocupación de cada individuo.


Comunicación y contexto situación
La comunicación: es un proceso que consiste en la transmisión e intercambio de mensajes entre
un emisor y un receptor.

En teoría de la comunicación, se denomina situación al factor de la comunicación que consiste en el


contexto o marco de relación en el cual tiene lugar un proceso comunicativo cualquiera, el momento
y el espacio en que tiene lugar.

Contexto situacional o situación comunicativa: es la circunstancia en que nos orientamos para


poder interpretar el contenido de un mensaje de forma pertinente.

Con la información obtenida se pueden dar los siguientes ejemplos:

Si al entrar en un salón u oficina con cinco minutos de adelanto, el encargado de este lugar dice
vaya ¡qué puntualidad!, se entiende que esto es un elogio.

Pero, si la misma expresión es escuchada cuando una persona llega con más de 40 minutos de
retraso, automáticamente el significado de ésta cambia.

Como se puede apreciar, el contexto situacional se define como el entorno de una emisión que sirve
para la comprensión de su significado.

La comunicación lingüística: llamamos comunicación lingüística a la que se realiza por medio de la


palabra. Esta forma de comunicación es exclusiva de los humanos.

La comunicación humana: la humanidad ha podido alcanzar el grado de desarrollo científico,


tecnológico y cultural gracias a que ha sido capaz de desarrollar formas de comunicación adecuadas
a cada etapa de evolución.

La comunicación lingüística puede ser oral o escrita.

En la lengua oral, el contexto situacional es mucho más amplio que en la lengua escrita: elementos
paralingüísticos o paratextuales (los gestos, las señales, la mímica, la entonación oral.

La diferencia entre comunicación oral y


escrita
Comunicación escrita Comunicación oral.

Se apoya de la vista Utiliza el canal auditivo.

Tiene mayor tendencia a El lenguaje no


ser formal necesariamente necesita
ser formal.
Presencia de recursos Presencia de recursos no
verbales: tipografía, títulos verbales como lo son la
signos de puntuación etc… intensidad de la voz, ritmo
y tono.
Vocabulario preciso Posibilidad de usar
vocabulario impreciso.
Mayor complejidad en las Utiliza oraciones
oraciones que se escriben relativamente cortas
No hay interacción Casi siempre hay una
instantánea entre el interacción instantánea
emisor y receptor
Es el medio de expresión Es el medio más eficaz de
que fija y enriquece el comunicación
habla
No hay posibilidad de Es redundante, posibilidad
repetir el mensaje de repetir el mensaje
Perdurable. Oral en constante cambio

Conclusión
Con la información anteriormente dada e aprendido que la lengua es un sistema de signos
lingüísticos cuyo fin es la comunicación misma y el pensamiento es la capacidad para formar ideas
y representarlas en la mente, el pensamiento y el lenguaje están íntimamente relacionados y si se
separaran el desarrollo de una persona estaría incompleto, la lectura es un proceso de comprensión
de algún tipo de información transmitidas mediante códigos. Usualmente un lenguaje, la
construcción del pensamiento es una metáfora que nos permite remitirnos a las habilidades y
destrezas que se deben desarrollar por parte de quien estudia para lograr autonomía, capacidad de
análisis, la diversidad lingüística habla sobre las diversas lenguas y su uso en los diferentes países y
que las diferentes adaptaciones de la lengua en las diversas regiones o países pueden originar
cambios, la comunicación es la transmisión e interacción de un mensaje de un emisor a un receptor
y que el contesto situacional consiste en la interpretación de los mensajes

También podría gustarte