Está en la página 1de 147

2010

ESCUELA SUPERIOR POLITÉCNICA


DE CHIMBORAZO
FACULTAD DE MECÁNICA

Manual de Procedimientos
y Plan de Mantenimiento
del “Laboratorio de
Instrumentación Industrial
y Control Automático”
Índice
1. Introducción....................................................................................................................................................... 1
2. Objetivos ............................................................................................................................................................ 2
3. Nomenclatura .................................................................................................................................................... 3
4. Generalidades .................................................................................................................................................... 4
5. Seguridad ........................................................................................................................................................... 5
6. Partes principales y guía de procesos ............................................................................................................... 9
Banco de control de temperatura ....................................................................................................................... 10
Banco de pruebas de presión ............................................................................................................................. 13
Banco de presión negativa ................................................................................................................................. 17
Banco de Control Automático y Control Industrial ........................................................................................... 19
Horno tostador ................................................................................................................................................... 23
Deshidratador de alimentos ............................................................................................................................... 26
Banco de laboratorio para realizar pruebas de caudal ....................................................................................... 29
Calibrador digital de temperatura(RTD y termocupla) ...................................................................................... 34
Lámpara Estroboscópica ................................................................................................................................... 38
Tacómetro láser ................................................................................................................................................. 41
Calibrador digital de presión ............................................................................................................................. 45
Indicador digital de temperatura (Tipo J) .......................................................................................................... 47
Pirómetro láser .................................................................................................................................................. 51
7. Previsiones tareas de mantenimiento ............................................................................................................. 52
8. Tareas De Mantenimiento............................................................................................................................... 61
Limpieza Externa de Superficies Pintadas ......................................................................................................... 62
Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) .................................................................. 63
Limpieza Interna de Superficies Metálicas ........................................................................................................ 64
Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos ................................................................................................. 65
Limpieza Interna de Superficies en Reservorios ............................................................................................... 66
Inspección Externa ............................................................................................................................................ 67
Inspección Interna ............................................................................................................................................. 68
Lubricación O Engrase Externo......................................................................................................................... 69
Lubricación O Engrase Interno .......................................................................................................................... 70
Lubricación O Engrase Interno de la bomba de vacío ....................................................................................... 71
Lubricación O Engrase Interno de motorreductor ............................................................................................. 72
Ajustes Internos ................................................................................................................................................. 73
Ajustes Externos ................................................................................................................................................ 74
Condiciones Ambientales lugar de Operación ................................................................................................... 75
Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento ........................................................................................ 76
Pruebas Funcionales Completa .......................................................................................................................... 77
Pruebas Funcionales Por Partes ......................................................................................................................... 78
Corrección de superficie tipo pintura ................................................................................................................. 79
Corrección de superficie tipo metálica .............................................................................................................. 80
Calibración de Instrumentos en General ........................................................................................................... 81
Calibración de Manómetros tipo Bourdon de aceite .......................................................................................... 83
Calibración de Manómetros tipo Bourdon de agua ............................................................................................ 85
Calibración de Manómetros mecánicos ............................................................................................................. 87
Reemplazo De Partes Defectuosas Eléctricas .................................................................................................... 88
Reemplazo De Partes Defectuosas Mecánicas - Rodamientos........................................................................... 89
Reemplazo De Partes Defectuosas Mecánicas - Sellado.................................................................................... 90
9. Tablas ............................................................................................................................................................... 91
Datos indicativos de problemas en la transmisión por correas y poleas ............................................................ 92
Datos indicativos de problemas en la transmisión por correas y poleas ............................................................ 93
Datos indicativos de daños en rodamientos y sus causas. Hoja 1-2 ................................................................... 94
Datos indicativos de daños en rodamientos y sus causas. Hoja 2-2 ................................................................... 95
Cuadro sinóptico: herramientas y procedimientos para el montaje. ................................................................... 96
Cuadro sinóptico: herramientas y procedimientos para el desmontaje............................................................... 97
Datos indicativos para determinar causas y eliminar las condiciones anormales en el motor hoja 1-3 .............. 98
Datos indicativos para determinar causas y eliminar las condiciones anormales en el motor hoja 2-3. ............. 99
Datos indicativos para determinar causas y eliminar las condiciones anormales en el motor hoja 3-3. ........... 100
Datos indicativos de problemas en la transmisión por bandas ......................................................................... 101
Datos indicativos para identificar anomalías en el funcionamiento en las bombas hoja 1-2 ............................ 102
Datos indicativos para identificar anomalías en el funcionamiento en las bombas hoja 2-2 ............................ 103
Datos indicativos para identificar problemas en las bombas hoja 1 - 3............................................................ 104
Datos indicativos para identificar problemas en las bombas hoja 2 - 3............................................................ 105
Datos indicativos para identificar problemas en las bombas hoja 3 - 3............................................................ 106
Datos indicativos para identificar anomalías en el funcionamiento en motorreductores hoja 1-3 .................... 107
Datos indicativos para identificar anomalías en el funcionamiento en motorreductores hoja 2-3 .................... 108
Datos indicativos para identificar anomalías en el funcionamiento en motorreductores hoja 3-3 .................... 109
Calibrador Digital - Funciones de teclado hoja 1 - 2 ...................................................................................... 110
Calibrador Digital - Funciones de teclado hoja 2 - 2 ...................................................................................... 111
10. Registro ...........................................................................................................................................................

Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-BT01 .................................................................................................................


Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-PP01 ..................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-PN01 .................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-CI01 ..................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-HT01 .................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-DH01 ................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-PC01 .................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-CT01 .................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-LE01 .................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-TL01 .................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-CP01 .................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-ID01 ..................................................................................................................
Plan Anual ESPOCH-FAME-IC-PL01 .................................................................................................................
Plan Anual OTROS ..............................................................................................................................................
Plan Anual OTROS ...............................................................................................................................................
Plan Anual OTROS ...............................................................................................................................................
Repuestos .............................................................................................................................................................
Herramientas ........................................................................................................................................................
11. Historial de averías ...........................................................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-CT01 ....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-PP01 .....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-PN01 ....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-CI01 .....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-HT01 ....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-DH01 ...................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-PC01 ....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-CF01 ....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-EP01 ....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-TL01 ....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-CD01....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-ID01 .....................................................................................................
Historial de averías ESPOCH-FAME-IC-PL01 ....................................................................................................
Historial de averías OTROS ..................................................................................................................................
Historial de averías OTROS ..................................................................................................................................
Historial de averías OTROS ..................................................................................................................................
Repuestos usados en reparaciones .........................................................................................................................

12. Notas ...................................................................................................................................................................


1. Introducción

El tiempo y el uso van acortando la vida útil de los equipos y máquinas, con el presente manual de
operación y mantenimiento de los laboratorios de la facultad de Mecánica se pretende facilitar el
correcto uso y el adecuado mantenimiento para lograr así opacar el transcurso del tiempo en estos,
además que se tiene como propósito contar con una guía clara y precisa que garantice la óptima
operación y desarrollo de las diferentes actividades en los laboratorios.

Para analizar esta problemática se ha realizado una caracterización, categorización y clasificación,


pretendiendo mejorar la calidad, eficiencia y costos, ya que este manual está basado principalmente en
un mantenimiento preventivo tomando como última opción un mantenimiento correctivo, de esta
manera se encamina a una mejora continua de los cuidados y procedimientos que se debe brindar a
todos los equipos y máquinas.

Finalmente este manual está dispuesto a mejoras ya que en el mundo actual la tecnología avanza a pasos
gigantes y día a día se presentan adelantos tanto en el ámbito del mantenimiento como en paquetes
informáticos que facilitan las actividades de los usuarios.

1
2. Objetivos

 Garantizar las condiciones óptimas de funcionamiento y conservación de las máquinas y equipos


de los laboratorios de la Facultad de Mecánica

 Mantener un registro estadístico con su respectivo historial de fallas y averías con la finalidad de
realizar un adecuado procedimiento de corrección y mejora continua en los laboratorios

 Disminuir al máximo el nivel de incertidumbre de operación de los componentes que constituyen


un determinado equipo o máquina

 Elaborar los registros, historial de averías, herramientas y repuestos.

2
3. Nomenclatura

FAME-IC-CT01

Facultad
FAME – Facultad de Mecánica

Área

LE – Laboratorio de Electrotecnia
EB – Laboratorio de Electrónica Básica
ME – Laboratorio de Máquinas Eléctricas
LV – Laboratorio de Vibraciones
LT – Laboratorio Turbomaquinaria
MF – Laboratorio de Mecánica de Fluidos
IC – Laboratorio de Instrumentación Industrial y Control Automático
LM – Laboratorio de Materiales
RM – Laboratorio de Resistencia de Materiales
NA – Laboratorio de Neumática y Automatización
HN – Laboratorio de Sistemas Hidráulicos y Neumáticos
TC – Laboratorio de Transferencia de Calor
LF – Laboratorio de Física I, II, III
MH – Taller de Máquinas Herramientas
TS – Taller de Soldadura
TF – Taller de Fundición

Equipo
CT – Banco de control de temperatura CI – Banco de Control Automático y Control Industrial
PN – Banco de presión negativa HT – Horno tostador
PP – Banco de pruebas de presión DH – Deshidratador de alimentos
CT – Calibrador digital de temperatura PC – Banco de pruebas de caudal
EP – Lámpara Estroboscópica ID – Indicador digital de temperatura
TL – Tacómetro láser PL – Pirómetro láser
CP – Calibrador digital de presión

Número de Equipo
Cantidad de equipos con similares o iguales características

3
4. Generalidades

Para la ejecución del mantenimiento es esencial partir de los datos técnicos de los instrumentos,
máquinas o equipos presentes en cada uno de los laboratorios, así como de los diferentes procesos a
llevar a cabo, para la respectiva ejecución de la práctica.

Es importante conocer previamente el funcionamiento de cada uno de los elementos presentes en el


laboratorio, sin dejar de lado la seguridad personal y las formas de proceder en caso de accidentes antes
de comenzar con los diferentes ensayos.

Se debe tener en cuenta que las distintas máquinas o equipos han sido diseñados con el fin de ayudar al
estudiante para el análisis, operación y selección de las máquinas, equipos e instrumentos accionadas
con el fin de simular de la manera más cercana a la realidad, siendo responsabilidad del instructor fijar
los límites permisibles de funcionamiento, evitando así la destrucción o la avería del mismo.

4
5. Seguridad

Es conveniente leer detenidamente y conocer los principios que a continuación se exponen, ya que son
de carácter universal, y con aplicarlos desde un primer momento, puede prevenirse gran parte de los
posibles problemas de seguridad que pudiesen generarse al llevar a cabo una actividad.

No obstante, la información que presentamos no es un sustituto, sino un complemento para los


procedimientos de trabajo que hayan establecido los Departamentos Académicos.

No dude en dirigirse a los responsables de los laboratorios, talleres para realizar cualquier consulta a
este respecto.

5.1 Riesgos Mecánicos

Es aquel que en caso de no ser previsto adecuadamente puede producir lesiones corporales tales como
cortes, abrasiones, punciones, contusiones, golpes por objetos desprendidos o proyectados,
atropellamientos, aplastamientos, quemaduras, entre otros. También se incluyen los riesgos de explosión
derivables de accidentes vinculados a instalaciones a presión.

El riesgo mecánico puede producirse en toda operación que implique manipulación


de herramientas manuales (motorizadas o no), maquinaria (p. ej: fresadoras, lijadoras, tornos, taladros,
prensas entre otros), manipulación de vehículos, utilización de dispositivos de elevación (grúas, puentes
poleas, palancas, y demás).

Recomendaciones generales

5.1.1 Cerciórese, antes de su uso, de que las máquinas y equipos no tienen quitados los dispositivos de
seguridad, enclavamiento y emergencia. Bajo ningún concepto, excepto en operaciones de reparación y
mantenimiento con la máquina desconectada, no deben quitarse nunca estos dispositivos de seguridad y
utilizar los adecuados a la operación del equipo.

5.1.2 Respetar las zonas señalizadas como de acción de las máquinas que disponen de partes móviles.
No penetrar en el interior de las áreas de riesgo o guardas mientras la máquina esté en funcionamiento o
conectada.

5
5.1.3 Atender a la señalización de seguridad (pictogramas) que marca los riesgos potenciales de los
lugares de trabajo.

5.1.4 No fumar, comer o beber durante la realización de las prácticas. Llevar el pelo corto o recogido y
no llevar prendas (corbatas, bufandas, pañuelos colgantes, pulseras, anillos, entre otros) que puedan dar
lugar a atrapamientos por las partes móviles de las máquinas o enganches.

5.1.5 Conocer y aplicar los procedimientos de trabajo de que se disponga en el Laboratorio.

5.1.6 Verificar la disponibilidad y el tipo de iluminación suficiente en la zona de trabajo para poder
desarrollar este con seguridad.

5.1.7 Mantener limpio y ordenado el lugar y puesto de trabajo: máquinas, suelos y paredes libres de
desechos, derrames, virutas o papeles. Si como resultado de las operaciones que Ud. lleva a cabo se
genera algún residuo, favor de retirarlo cuidando de dejar el área de trabajo limpia.

5.1.8 En ningún caso adopte actitudes peligrosas o temerarias a la hora de manipular equipos,
herramientas o máquinas –herramienta.

5.1.9 No utilice herramientas y máquinas para fines diferentes a aquellos para los que han sido
diseñadas. No utilice dispositivos que no ha manejado nunca, que le resulten extrañas, o sobre las que no
dispone de experiencia suficiente.

5.1.10 Ante cualquier tipo de anomalía, problema o emergencia, avise al Instructor o en cargado del
Laboratorio.

5.2 Riesgo Eléctrico

Es aquel susceptible de ser producido por instalaciones eléctricas, partes de las mismas, y cualquier
dispositivo eléctrico bajo tensión, con potencial de daño suficiente para producir fenómenos de
electrocución, quemaduras, y muerte.

El riesgo eléctrico puede presentarse en cualquier tarea que implique manipulación o maniobra de
instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, operaciones de mantenimiento de este tipo de
instalaciones, reparación y uso de aparatos eléctricos, utilización de equipo eléctrico en entornos para
los cuales no ha sido diseñado el dispositivo (ambientes húmedos y/o mojados) y mal mantenimiento,
etc.

6
Recomendaciones generales

5.2.1 Nunca deberá manipularse ningún elemento eléctrico con las manos mojadas, en ambientes
húmedos o mojados accidentalmente (ejemplo en caso de inundaciones) pero, cuando el local tenga
características especiales (mojados, húmedos) deberá estar equipado con los medios de protección
personal necesarios.

5.2.2 Para trabajar en instalaciones se deben tener en cuenta los siguientes principios:

- Abrir todas las fuentes de tensión.


- Enclavar o bloquear, si es posible, todos los dispositivos de corte.
- Comprobar la ausencia de tensión.
- Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles fuentes de tensión.
- Delimitar la zona de trabajo mediante señalización.

5.2.3 No quitar nunca la puesta a tierra de los equipos e instalaciones.

5.2.4 No realizar nunca operaciones en líneas eléctricas, centros de transformación o equipos eléctricos
si no se posee la formación y equipo necesaria para ello.

5.2.5 No retirar nunca los recubrimientos o aislamientos de las partes activas de los sistemas.

5.2.6 En el caso de que sea imprescindible realizar trabajos en tensión deberán utilizarse los medios de
protección adecuados y los equipos de protección individual apropiados.

5.2.7 Mantener el cableado en buen estado, evitando los empalmes con cinta aislante. En todo caso
sustituir los cables deteriorados.

5.2.8 No realizar tomas introduciendo cables desnudos directamente en el enchufe. Utilizar clavijas
normalizadas o en caja de control.

5.2.9 Confiar el mantenimiento al personal competente. Evitar los arreglos provisionales.

5.2.10 Avisar al auxiliar o encargado de laboratorio de cualquier anomalía que se detecte en la


instalación o equipos eléctricos.

7
5.2.11 No utilizar una sola toma de corriente para varias clavijas, ya que se puede producir un
calentamiento de los cables y como consecuencia un incendio de origen eléctrico.

8
6. Partes principales y guía de procesos

9
Ficha:1-3
BANCO DE CONTROL Código: FAME-IC-CT01
DE TEMPERATURA Inventario: 49563
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.722
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: Digi-Sense Modelo: 92000-00
Mostrar:12 caracteres alfanuméricos LCD
Entradas: 12 Entradas de sensores de termocuplas
Indicador digital Temp. De operación: 18 a 28 °C
1 Tipos de termocuplas: B,E,J,K,N,R,S,T
de temperatura
Las lecturas pueden ser indicadas en °C,°F,°K o °R
Potencia:115 VAC, 10 a 24 VDC o 7-20 VCA 500 mA
Dimensiones: 8.5 L x W x 10.5 en 3,5 en H
Termocouple wires. tipo K
Termocouple wires. tipo J
Cable para
2 Termocouple wires. tipo T
termocupla Los alambres vienen con un tamaño de 20 con un
revestimiento de PVC
Termocupla: -200 a 1370°C
Rango de medición de tensión CC:0...100mV
RTD; Pt 100: -200 a 800°C
Calibradores de
Rango de medición de corriente CC:0...24mA
3 temperatura y Resistencia Ω:0...3200Ω
multímetro Medidas 200 x 96 x 47 mm
Peso:650 g
Fuente de alimentación:4 pilas 1,5V LR6 (AA)
# de Escalas: 2
Silicona en la hélice del bimetal; indicador equilibrado
para las lecturas rápidas y exactas
Fácil calibración con el tornillo restablecido externo
Termómetro Tamaño del dial: 3”
4
bimetal Longitud: 9”
Rango de temperaturas :50 a 550°F(°F)
Exactitud: +-1% de la escala
Dimensiones: 0.25” de tallo
Rango de Temperatura: -30 a 1200°C
Distancia a la relación de tamaño de destino 75:1
Emisividad: Ajustable
Tiempo de respuesta: 700 milisegundos
Termómetro Mostrar multidata, pantalla LCD retro iluminada de
5 cuatro dígitos
infrarrojo
Salida: Analógica: 1 mV / ° F o ° C; Digital: RS-232,
9600
Poder: 4 Baterías de 1.5 V
Marca: Cole-Parmer
Etiquetas irreversibles Etiquetas reversibles
Crea archivos Descubre las diferencias de
permanentes de temperatura en 0.2 seg.
temperatura de la Contiene nontoxic para
superficie cambiar el color en los
Etiquetas de Resisten aceite, agua y cambios de temp. Las marcas
6 al vapor. coloridas permiten usarse
temperatura
Vida de 1 año después repetitivamente e igual vida
de la compra de un año
# De Catálogo: Puntos de temperaturas
160,166,171,177,182,188,193
U-088068-26
,199°C
Precisión± 0,4 ° C (± 0,2 ° C)
Rango de temperatura -40 a 125 º C
Mostrar 0.4 en H LCD
Termistor de Duración de la batería > 200 horas
7 Potencia Dos pilas AA (incluidas)
temperatura
Dimensiones 3 en W x H x 6 en 1 en D (7,6 cm W x 15,2
cm H x 2.5 cm D)
Marca: Digi-Sense ; Modelo: 93210-00

10
Ficha:2-3
BANCO DE CONTROL Código: FAME-IC-CT01
DE TEMPERATURA Inventario: 49563
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.722
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: Cole-Parmer
Rango: J: -50 a 750 ºC; K -50 a 1260 ºC; N: -180 a 371
ºC; E: -50 a 870 ºC; RTD -200 a 750 ºC
Controlador de Tipo de control: ON/OFF
8 Resolución: 1 º para todas las TC y RTDs; 1º o 0,1º para
temperatura
Tc tipo T
Precisión: +- 1º C
Ambiente de operación: 0 a 65 ºC
Sensor de 1 Termocupla con alambre al desnudo (08113-00): Tipo J;
Rango: -190 a 760 º C; Tiempo de resp: 15 seg
9 temperatura Existe una variedad de alambres rígidos para superficies,
(termocupla) aire/gas
Rango de temperatura: -20 a 150 ºC
Divisiones :1 ºC
Termómetros de Longitud Total: 300mm
10
mercurio Termómetro con armadura (catálogo): U-08124-74
Termómetro de reemplazo (catálogo): U-08126-74
# de catálogo: U-80004-10
Tipo: Alto rango
Registradores y rangos del mapa: (0 a 250 ºF/ ºC; 0 a 500
ºF/ ºC; 0 a 1000 ºF/ ºC; 0 a 2000 ºF/ ºC)
Registrador de El panel del mapa (pk de 100 hojas)
11 24 horas 12 horas
temperatura
U-80006-04 U-80006-20
U-80006-06 U-80006-22
U-80006-08 U-80006-24
U-80006-10 U-80006-26
Temperatura mínima de operación: -8 ºC
12 Congelador En el espacio donde se coloca el modulo se dispone: 120V
Cámara de congelación de 45x45x45cm
4 Entradas para los sensores de temperatura. Observar en la parte inferior
Temperatura máxima de operación: 380 ºC el elemento correspondiente
Aislantes: forro cerámico, placa cerámica y ladrillo
13 Horno refractario
Voltaje: 120 V
Cámara de calentamiento de 14.5x12x11cm

COMPONENTES PRINCIPALES

COMPONENTES
PRINCIPALES
1.Registrador
2.Multímetro
3.Botonera de control
4.Controlador
5.Indicador
6.Interruptor de
seguridad
7.Congelador
8.Horno

11
Ficha:3-3
BANCO DE CONTROL Código: FAME-IC-CT01
DE TEMPERATURA Inventario: 49563
DIAGRAMA DE PROCESOS Cuenta: 141.01.04.45.722
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


Conectar el
Máquina en la cual Conectar los
registrador a la
mediante la equipos a las
Conectar alimentación 110V,asi
aplicación del control fuentes necesarias
como demás
y la automatización según el voltaje
instrumentos según su
de los procesos con indicado
respectiva práctica
el uso de los
diferentes
instrumentos Seleccionar equipos e
controlamos la instrumentos que se
temperatura ya sea Seleccionar
van a utilizar en la
en el horno como en práctica respectiva
el congelador.

Seguridad Verificar que los


No ponga en Encender los equipos switches de
funcionamiento el (horno o congelador) e controlador,
Encender
banco sin estar instrumentos de indicador y demás
seguro de haber acuerdo a la práctica a instrumentos
entendido todos los realizar estén en la
detalles de uso del posición NC
mismo.

Del mismo modo no


hay que exceder el Setear a rangos de
Setear
voltaje de red temperatura requeridos
rangos
especificado en la en la práctica
unidad de
alimentación de
corriente (110 VCA). Espere durante el
Descar tiempo
No moje las partes ga de determinado que
eléctricas y se reconozcan los
produc
electrónicas ya que al datos en los
mínimo contacto con to
instrumentos
el líquido habrá
daños en los circuitos Controlar los rangos
de control. Tomar Tomar las lecturas
que se desee obtener
lecturas de la práctica para
en los controladores y
Utilice el banco con evaluar resultados
registradores
mucha prudencia
exclusivamente
dentro delos Fin
parámetros para lo Apagar
Operación manual
que fue diseñado. Desconectar la
Operación
alimentación de los
Control al 100% equipos

fin

12
Ficha:1-4
BANCO DE PRUEBAS DE Código: FAME-IC-PP01
PRESIÓN Inventario: 49643
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.721
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: COLÉ-PARMER INSTRUMENT COMPANY
Modelo: 68502-10 ; Made in: USA
Rango de temperatura de operación: 2CF a 120°F
Controlador de Rango de control: 0-100 psi
1 Exactitud: 1.ess que 1% de Span
Presión
Presión de suministro: 0% a 110% de presión de salida
Repetitibilidad: 1.ess que 0.5% del Span
Histéresis: menos de 0.5% del Span
Marca: Full Cauge Modelo: (PCT-100)
Presión de control: 0-500 psi
Fuente de alimentación:127-220 Vac 50/ 60Hz
Controlador digital Resolución: 1 psi; Corriente max: 10 Amp;
2
de Presión Dimensiones: 70x28x60 mm
Humedad de operación:10 hasta 90% HR
Temperatura de operación: 0hasta 60°C
Marca: Full Cauge ; Modelo: VB48-500V
Alimentación directa: 5Vdc
Rango de Presión: 0-500 psi
3 Transductor Temperatura de operación: -40 hasta 125°C
Señal de salida: 0.5 a 4.5 Vdc
Compatibilidad: Fluidos refrigerantes (incluso amoniaco)
Marca: ASHCROFT
Modelo: 1009951
Rango: 0 a 100 psi
Power: 12 a 36 VDC
4 Manómetro digital Resolución: 0.005 psi
Exactitud:0.25% balanza llena
Unidad de medida: psi, H2O
Compatibilidad de comunicación: 17-4 y 316 acero inox.

Presión de diseño: 150 psi


Presión de trabajo: 100 psi
Tanque de Espesor: t actual = 0.3 cm
5
almacenamiento
Diámetro interno = 26.4 cm
Diámetro externo = Do = 27 cm

Diámetro nominal: ½ plg


Voltaje: 120V
Frecuencia: 60Hz
6 Electroválvula Factor de flujo: 5 cv
Presión diferencial
Bobina: 8W

1 Contactor Lg MEC ( #polos 3; 60 Hz;


AC1/32A;AC37.5kW 32A ) Observar parte
Caja De Sistema 1 Relé (RELECO Serie IR-C ;115 VAC; 10A );
7 1 Relé(6A , 12VDC) correspondiente en el gráfico
Electrónico
2 Breakers CAMSCORT18-32/1P (32 A; 1 Polo; 500 V) inferior
1 Adaptador universal: 0-18 VDC

13
Ficha:2-4
BANCO DE PRUEBAS DE Código: FAME-IC-PP01
PRESIÓN Inventario: 49643
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.721
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Marca: Mariolo Accesorios, válvulas y


Manómetro y
8 Rango: 0-100 psi tubería de Hidrinox de ¼
Válvulas Conexión: 1/4 “ plg inoxidable.
# De Filtro de aire: 4
Recipiente transparente: 10 Bar (150 psig) Observar parte
9 Filtro de aire Temperatura en operación:
Recipiente transparente: -20°C a 50°C correspondiente en el gráfico
Recipiente metálico: -20°C a 80°C inferior
Marca: Donsong
Potencia: 2Hp ; Voltaje: 110VAC ; 60Hz ;15 A
10 Compresor de aire RPM:3400rpm ;
0.8 MPa Max ; .25m3/min a 0.6MPa
COMPONENTES PRINCIPALES
COMPONENTES
PRINCIPALES

1. Controlador de Presión
2. Controlador digital de
Presión
3. Transductor
4. Manómetro digital
5. Tanque de
almacenamiento
6. Electroválvula
7. Caja De Sistema
Electrónico
8. Manómetro y Válvulas
9. Filtro de aire
10. Compresor de aire

TABLERO DE CONTROL 1 SISTEMA ELÉCTRICO TABLERO DE CONTROL 1


1. Botón ON/OFF del controlador 0-100 psi y
manómetro digital
2. Botón ON/OFF de la electroválvula
3. Controlador de presión 0-500 Psi PCT-100
4. Botón ADJUST del instrumento
5. Indicador encendido/apagado electroválvula
TABLERO DE CONTROL 2
6. Controlador 0-100 Psi
7.Selector de señal del instrumento
8. Perilla reguladora
TABLERO DE CONTROL 2
9. Salida de aire
10. Descarga de aire
SISTEMA ELÉCTRICO
a. Contactor Lg MEC
b. Relés
c. Breakers CAMSCO
d. Adaptador universal

14
Ficha:3-4
BANCO DE PRUEBAS DE Código: FAME-IC-PP01
PRESIÓN Inventario: 49643
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.721
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


Conectar el
Máquina en la cual Conectar los
compresor a la
mediante la aplicación equipos a las
alimentación 110V
del control y la Conectar fuentes necesarias
para a sus
automatización de los según el voltaje
respectivos
procesos con sus indicado
tomacorrientes
respectivos elementos Verificar que el
se obtienen Encender el
controlador de
transformaciones en compresor de
presión como el
los productos. Encender acuerdo a la práctica
controlador
a realizar y setear a
digital sean
rangos requeridos
conectados.
Verificar en el
Seguridad manómetro sí el
Analizar el sistema
Analizar aire comprimido
para ver las válvulas
No ponga en sistema está pasando
que se deben cerrar
funcionamiento el directamente al
banco sin estar seguro acumulador
de haber entendido
todos los detalles de Percatar la
uso del mismo. Tener en cuenta que presión máxima
Cargar el el presostato del manómetro
tanque desactivara al digital para no
Del mismo modo no
hay que exceder el compresor sobrepasar esta
voltaje de red presión
especificado en la
unidad de Espere durante el
Descar tiempo
alimentación de
corriente (110 VCA), ga de determinado que
ni en los variadores produc se reconozcan los
internos de voltaje. to datos en los
instrumentos
No moje las partes
eléctricas y Controlar los rangos Tomar las lecturas
Tomar
electrónicas ya que al que se desee obtener de la práctica para
lecturas
mínimo contacto con en los controladores evaluar resultados
el líquido habrá daños
en los circuitos de
control.

Utilice el banco con Apagar


mucha prudencia
exclusivamente dentro Descargar el
delos parámetros para lo Apagar y desconectar tanque de
que fue diseñado la alimentación del almacenamiento
fin compresor por la válvula de
Fin descarga
Operación manual
Operación
Control al 100%

15
Ficha:4-4
BANCO DE PRUEBAS DE Código: FAME-IC-PP01
PRESIÓN Inventario: 49643
DESMONTAJE Cuenta: 141.01.04.45.721
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Se realizara un mantenimiento preventivo al banco de pruebas el mismo puede ser dos veces en el semestre ya que el aire
que se va almacenar en el tanque con el tiempo se puede condensar en su interior además también los filtros deben
limpiarse, y es por eso que es un agente determinante para la realización del mantenimiento ya que es conveniente que se
trabaje con aire limpio libre de impurezas para el buen funcionamiento del Banco de pruebas de presión.
SEÑALIZACION DE LAS PARTES PRINCIPALES PARA REALIZAR EL MANTENIMIENTO

PARTE FRONTAL SUPERIOR PARTE FRONTAL INFERIOR

A = Válvula de entrada de aire


B= Tee inoxidable
C= codo inoxidable móvil F, G, J = Válvulas de ¼ de in inoxidable
D= Conector rosca inoxidable H,I = Uniones inoxidables hidrinox
E= Cable de alimentación
electroválvula

Para realizar el mantenimiento del banco de pruebas debemos primeramente sacar la tapa de acrílico de la parte frontal para
poder seguir los siguientes pasos:

Como primer paso aflojamos y sacamos el acople A de la manguera de alimentación que está conectada al sistema.

Apagar la fuente de energía el banco de pruebas de presión y desconectar tanto el compresor como los instrumentos.

Como todas las válvulas están cerradas procedemos a desmontar la tubería de acero
inoxidable aflojando en B y sacando el seguro de la tubería para luego aflojar en C
para que se haga más fácil cl poder desmontar la demás tubería.

Luego procedemos a aflojar en D y sacamos así mismo el seguro atornillado que sujeta a la tubería; y por último
desconectamos E

Desmontamos la tubería HIDRINOX del lado frontal del banco sacándola del soporte de la estructura, teniendo mucho
cuidado de no golpear la electroválvula con las paredes del horno.

Se procede a aflojar primero la válvula F para desmontar toda la sección que es de conexión al controlador de presión:
después aflojamos la válvula G que esta conectado al manómetro y por ultimo si se desea se afloja la válvula J que es la
valvula de condensado.

Luego aflojamos las uniones H e I que son de entrada y salida del aire para desmontar toda la sección de tubería que falta.

16
Ficha:1-2
BANCO DE PRESIÓN Código: FAME-IC-PN01
NEGATIVA Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: DOSIVAC Modelo: DVR 95
Voltaje: 110 V Corriente 5.40 A
Desplazamiento: 114 l/min a 60 Hz
Máximo vacío: 15 µmHg (0.020mbar)
1 Bomba de vacío
Potencia de la bomba: ½ Hp
Revoluciones del motor: 1750 RPM
# de Etapas: 2
Tipo: Oscilante en baño de aceite
Material de constitución: Acero AISI 304
Base: Acero AISI 304
Dimensiones :
2 Tanque de vacío
Diámetro: 260mm
Largo: 520mm
Espesor: 2mm
El un manovacuómetro se encuentra ubicado a la entrada del tanque
que nos ayuda a controlar y verificar el rango de presión del equipo y
el funcionamiento a la que trabaja la bomba. El segundo
3 Monovacuómetros manovacuómetro que está instalado a la salida del tanque tiene por
finalidad medir la presión la cual se va a realizar las prácticas de
laboratorio. En estos manovacuómetros leemos las presiones
negativas en inHg y cmHg.
Función Transportar el aire del sistema
1 Manguera desde la bomba de vacío al tanque para evacuación del
aire (amarilla) ¼”
4 Mangueras 1 Manguera de salida del tanque al dispositivo que se vaya a realizar
la práctica y sirve para absorber el aire del medio ambiente (azul) ¼”
1 Manguera sale del módulo del porta manómetro de entrada y se
conecta al diafragma (negra)

1 Contactor Lg MEC ( #polos 3; 60 Hz; AC1/32A;AC37.5kW 32A )


Caja de sistema
1 Selector 2 posiciones ON/OFF
5 eléctrico
1 Diafragma
1 interruptor

Material de fabricación: Madera Observar parte


Pintura: Esmalte
6 Mesa o soporte
1 desnivel de 15 cm y base para caja de sistema eléctrico correspondiente en el gráfico
inferior

Dispositivos de acople según la práctica a realizarse


7 Ventosas

COMPONENTES PRINCIPALES SISTEMA ELÉCTRICO


COMPONENTES
PRINCIPALES
1. Bomba de vacío
d 2. Tanque de vacío
3. Monovacuómetros
a 4. Mangueras
c 5. Caja De Sistema
eléctrico
6. Mesa o soporte
7. Ventosas
SISTEMA
b ELÉCTRICO
a. Contactor Lg MEC
b. Selector 2 posiciones
ON/OFF
c. Diafragma
d. Interruptor

17
Ficha:2-2
BANCO DE PRESIÓN Código: FAME-IC-PN01
NEGATIVA Inventario:
DIAGRAMA DE PROCESOS Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


Conectar la
La aplicación de esta Verifique el valor
alimentación 110V y
máquina se centra en de tensión de
constatar que en las
control de la presión de operación (110V)
Conectar uniones de las
vacío, por medio de una en la fuente de
mangueras, acoples e
bomba que succiona el alimentación y
Instrumentos estén
aire del interior del tanque verificar existencia
debidamente
y se encuentra seteada a de fugas
ajustados.
un rango de presión 25 a Verifique el nivel
35 cm Hg Encender la bomba de
de aceite en la
vacío tomando en
bomba, que debe
Seguridad Encender cuenta el interruptor en
estar entre las
posición de encendido
marcaciones
1. Antes de conectar la y ubicar el selector en
máximas y
bomba al sistema elimine posición ON
mínimas del visor
el gas remanente que se
Abrir la válvula de
encuentre presurizado el
paso que se encuentra
mismo. Nunca comience Analizar la a la entrada del tanque
la evacuación de un posición y al mismo tiempo
sistema que se halle bajo
cerrar la válvula de
presión, podrían
paso que se encuentra
producirse daños en la
a la salida del mismo
bomba por mala
lubricación. Verificar la presión Percatar la presión
Verificar cuando la bomba de vacío máxima
2. Nunca sobrepase el presión empieza a succionar el del vacuómetro
vacío máximo indicado en aire que se encuentra llegue al valor de
la placa de identificación en el tanque 35cmHg
Espere durante el
Una vez creado el
3. No efectúe tiempo determinado
Descar vacío a 35cm Hg la
mantenimiento cuando que se reconozcan
bomba
este se encuentre en fun- ga de los datos en los
automáticamente se
cionamiento, limpieza, produc instrumentos.
apaga, cuando llegue a
remoción de piezas to El sistema trabaja
25 cm Hg nuevamente
cuando el tanque esta pre- en rango de 25 a 35
se encenderá la bomba
surizado, mantenimiento cm Hg
en la parte eléctrica, la Tomar Revisar los valores de Tomar las lecturas
falta de seguimiento de lecturas vacío que muestran los de la práctica para
estas instrucciones pueden manómetros evaluar resultados
ocasionar daños en el
modulo Para culminación de la Desactivar el vacío
Eliminar el práctica debemos existente en la
vacío accionar la válvula de manguera y
escape accesorios

Apagar
Descargar el tanque
Desconectar la
de almacenamiento
Fin alimentación de la
por la válvula de
Operación manual bomba de vacío
descarga
Operación fin
Control al 100%

18
Ficha:1-5
BANCO DE CONTROL AUTOMÁTICO Código: FAME-IC-CI01
Y CONTROL INDUSTRIAL
Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Horno eléctrico resistencias Italux
Alimentación 120 V AC
1 Horno Eléctrico Frecuencia 60Hz
Potencia 650 W

Motor trifásico SIEMENS 1LA7.


Voltaje 220 YY / 440 Y V
Amperaje 1.9 / 0.95 A
2 Motor trifásico Potencia 0.5 HP
Frecuencia 60 Hz
Revoluciones 1590 rpm
Factor de servicio FS 1.15
Luces piloto SASSIN
Colores verde, amarillo,
3 Indicadores rojo
Voltaje 120/220 V AC
Frecuencia 60 Hz

Zumbador Montana
4 Auditivo Alimentación 120V AC
Frecuencia 60 Hz

Contactor GMC (D) - 9


Contactor (K1 Y Voltaje 220 / 440 V AC
5 Amperios 11 / 7 A
K2)
Potencia 2.5 / 4 Kw

Contactor Telemecanique CAD32


Voltaje 220 / 440 V AC
6 Contactor (K3) Amperios 10 A
Potencia 2.2 / 4 Kw

Contactor Telemecanique LC1 D09


Voltaje 220 / 440 V AC
7 Contactor (K4) Amperios 25 A
Potencia 2.2 / 3.7 Kw

Temporizador Camsco AH3 Multi-Rango


Alimentación 240 V AC 24 V DC
8 Temporizador Contactos 220 V AC
Amperios 10 A
Factor de Potencia 1
Variador de frecuencia SINAMICS G110 Siemens
Voltaje de entrada 200-240 V 1~ AC
Amperaje de entrada 6.2 A
Variador de Frecuencia de entrada 47- 63 Hz
9 Voltaje de salida 0-230 V 3~ AC
frecuencia
Amperaje de salida 2.3 A
Frecuencia de salida 0- 650 Hz
Motor 0.37 Kw (1/2 HP)

Autómata programable SIEMENS LOGO! 230RC


Autómata Voltaje de alimentación 115 – 240 V AC/DC
10 Voltaje de salida a relé 230 V AC / 24V DC
programable
Amperaje de salida 10 A / 8 A

19
BANCO DE CONTROL Ficha:2-5
AUTOMÁTICO Y CONTROL Código: FAME-IC-CI01
INDUSTRIAL Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Tarjeta de adquisición NI USB - 6210
Tarjeta de Alimentación Bus USB
Entradas digitales 4; Salidas digitales 4 (±0.2 V a ±10 V)
11 adquisición de Entradas analógicas 16 bits, 250 kS/s
datos Contadores 2 de 32 bits
Resolución 16 bit

Relé de bobina RELECO QR-C


Voltaje en contactos 120 V AC
12 Relé (KA1) Amperios 10 A
Alimentación 110 -120V AC

Relé de estado sólido SSR-10A


Relé de estado Voltaje en contactos 24 …380 V AC
13 Amperios 10 A / 250V
sólido (KA2)
Alimentación 3-32 V DC

Pulsador (S1 y S2) SASSIN


Pulsadores (S1 Y Voltaje 120 / 220 V AC
14 Amperios 10A
S2)
Luz piloto 110 V
Selector 3 posiciones CAMSCO
Voltaje 120 / 220 V AC
15 Selector (S3) Amperios 10 A
Selector tres posiciones con contactos NA + 0 + NA.

Paro de emergencia Telemecanique


Paro de Voltaje 120 / 220 V AC
16 Amperios 10 A
emergencia (S4)
Paro de emergencia con un contacto abierto y uno cerrado

Interruptor automático Máxima corriente y efecto


térmico, Telemecanique GV1-M14
Interruptor
17 Voltaje de servicio 220 / 440 V 3~AC
automático Corriente de servicio 6– 10 A
Frecuencia 50/60 Hz
Disyuntor apertura
automática
SQUARE D
18 Disyuntor Voltaje 120 / 240 V AC
Amperaje 10 A
Capacidad interruptiva 10/ 6 kA
Polos 3
Relé térmico Telemecanique LRD 14
Voltaje 220 / 440 V AC
19 Relé térmico Amperios 7 – 10 A
Potencia 2.2 / 3.7 Kw
Torque 15 lb/in
Sistema Microsoft Windows XP
Profesional
Versión 2002
20 CPU Service pack 3
Equipo Intel Pentium (R) 4 CPU 1.800GHz
1.79GHz 256 MB de RAM
Monitor LG 18.5 in
Tipo LCD
21 Monitor LCD Voltaje 12 V DC
Amperios 2.0 A

20
BANCO DE CONTROL Ficha:3-4
AUTOMÁTICO Y CONTROL Código: FAME-IC-CI01
INDUSTRIAL Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


LOGO! USB PC-CABLE FOR PROGRAMMING
Fabricante SIEMENS
LOGO! USB
22 Tipo de accesorio Interface cable
PC-CABLE Tipo de conector A USB
Tipo de conector B LOGO!
Termocupla Tipo K
Aleación NiCr-Ni
Rango de temperatura 0….1000 °C
23 Termocupla Rango en mV 0….41,269
Termocupla asignada para práctica de medición de
temperatura

Amperímetro Analógico
Fabricante CAMSCO
24 Amperímetro Tipo Lectura directa
Amperios 0…30A

Voltímetro Analógico
25 Voltímetro Fabricante CAMSCO
Voltaje 0…300V AC

Cable de Cable de conexión 14 AWG Cu 300V


26 Capacidad de amperaje 20 A
conexión

MÓDULOS PRINCIPALES
Módulos Principales

1. Módulo de contactores
2. Módulo de
accionadores de
mando manual
3. Módulo de relés
4. Módulo con variador
de frecuencia
5. Módulo lógico
programable
6. Módulo con
temporizador
7. Módulo de
adquisición de datos
8. Módulo de
alimentación con
elementos de
medición
9. Módulo de
señalización con
alimentación
monofásica 120V
10. Horno de resistencias
11. Motor trifásico
12. Computador

21
BANCO DE CONTROL Ficha:4-4
AUTOMÁTICO Y CONTROL Código: FAME-IC-CI01
INDUSTRIAL Inventario:
DIAGRAMA DE PROCESOS Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


Este módulo facilita el Identifique cada uno de
estudio en sistemas los elementos
reales de Identificar representados por su
instrumentación simbología símbolo según IEC
eléctrica y control 1082-1, en los circuitos
mediante métodos de potencia y control de
basados en software. la práctica
Se ha escogido el uso respectivamente
del software LabVIEW,
Guíese por la
por su amplio
desempeño para el Identifique físicamente simbología que
Identificar los elementos utilizados presenta el banco de
análisis, fácil elementos
programación, en los circuitos eléctricos pruebas, en
diseño y control de representados, cada uno de sus
sistemas, y que hoy en elementos eléctricos
día se difunde Analizar la forma de Es necesario que el
ampliamente, además el conexión de los circuitos circuito se lo
uso del autómata Analizar representados en la figura desarrolle de forma
programable LOGO! y conexión de circuito de control y correcta y el cuidado
su software que es uno circuito de potencia de la que representa
de los equipos más practica respectiva a manejar corriente
utilizados en la realizarse eléctrica
automatización de Verificar la
procesos Conecte el circuito de
alimentación trifásica
SEGURIDAD control tal como se
220v, y que los
* El uso y manejo de este Conectar muestra en la figura del
breakers de (Q1-Q2)
banco de pruebas es de circuito circuito de potencia de la
mucha responsabilidad, accionamiento estén
practica respectiva a
por el mismo hecho de en la posición de
realizarse
que se maneja corriente apagado
eléctrica, lo que podría En caso de existir un
causar un accidente en Una vez conectado y
corto circuito el
caso de no seguir las revisado el cableado
guarda motor y/o el
recomendaciones. Energizar preceda a energizar el
disyuntor se activará,
disyuntores sistema los
de producirse, revise
*Utilizar puntos comunes disyuntores -Q1 y -Q2
para evitar el cableado en detenidamente e
para observar su
exceso con el objeto de identifique el error y
funcionamiento
evitar accidentes así compruebe de nuevo
como también confusión. Observar todos los En la práctica del
fenómenos que se variador de
*Al realizar la práctica de desarrollan, tomar datos, frecuencia: Iniciar la
control de temperatura Tomar datos
analizar resultados y programación solo
del horno se sugiere que
sacar sus propias cuando el variador se
al ingresar el valor de Fin
temperatura no superar conclusiones encuentre energizado.
los 100°C por seguridad Operación manual
de los equipos. Descarg
Operación a de
*Realizar las conexiones producto
con el módulo de Control al 100%
alimentación desactivado,
activar una vez de estar
seguro de que las Una vez concluida la
instalaciones están práctica desconecte los
correctas. Desconectar disyuntores (-Q1, -Q2),
de igual forma la fuente
*Al concluir la práctica de alimentación proceda
cerciorarse que el banco
a desconectar y guardar
este desenergizado y cada
elemento utilizado este en fin los cables de conexión.
su sitio.

22
Ficha:1-3
HORNO TOSTADOR Código: FAME-IC-HT01
Inventario:42885
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.562
Versión: 2010 LABORATORIO CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: HTRIEB – HEYNAU
Potencia: 0.25 KW
Moto - Variador
1 Voltaje: 380 / 220 V Y ∆ Cos ϕ: 0.72
Trifásico Corriente: 0.82 / 1.42 A RPM: 0 – 40
Frecuencia: 60 Hz / P1370 U / min
Marca: Neo Hyponic
Moto - Reductor Potencia: 0,5 HP
2 Voltaje: 220V Frecuencia: 60Hz
del Bombo
Velocidad: 1500rpm Relación de transmisión: 1:15
Marca: SIGMA Amperaje nominal: 0.35 A
Moto - Reductor
RPM: 5.76 Potencia eléctrica: 40.25 W
3 Acoplado A Potencia en el eje (ηmec = 75 %): 30.18 W
Palanca Torque: 5.1 Kg.m
Longitud de la resistencia: 1.55 m
Voltaje: 110 V Potencia: 1KW
Resistencia
4 Diámetro del canal: 1.1 cm
Eléctrica Fuente de selección: Industria de resistencias Electro-
Térmicas ; Material: Níquel - cromo
1 Plc Twido
3 Temporizadores CamscoAH3(24-240V; 8Pines;60Hz)
4 Relés (Voltaje: 24 V;4 Pines; 60 Hz)
Caja De Sistema Observar parte
1 Contactor LG GMC- 9 (AC1- 25A/AC3- 11A
5 De Control 2.5HP/220V)
correspondiente en el gráfico
Eléctrico 3 Contactores siemens sirius 3rt1015-1af01 (AC-3 3 inferior
KW/400 V, 1NA, AC 110 V,50/60 HZ, 3 Polos)
8 Breakers CAMSCORT18-32/1P (32 A; 1 Polo; 500V)
3 Relés Telemecanique1017B
(Voltaje: 24 - 240 V; 8 Pines; 60 Hz) Observar parte
Caja De Sistema
6 1 Selector Fastelec 27033074FT correspondiente en el gráfico
Electrónico (4 Posiciones; 24 - 240 V; 0 – 60 Hz) inferior excepto selector.
1 Altivar TelemecaniqueV1.2
Marca : Altivar 11 #velocidades: 3 velocidades más giro
invertido; 100 a 240 V
LI1, LI2 (2 sentidos en marcha): control 2 hilos en la
Variador de
7 transición, LI1 = marcha adelante, LI2 = marcha atrás.
frecuencia LI3, LI4: 4 velocidades preseleccionadas (velocidad 1 =
consigna de velocidad o LSP, velocidad 2 = 10Hz,
velocidad 3 = 25Hz, velocidad 4 = 50Hz).
Serie TWDLMDA 20 DRT
Entradas digitales:12; Salidas digitales a relé: 6; Salidas
digitales de común negativo de transistor: 2; Entrada
Analógica Integrada: 1 (8 bits); Potenciómetro: 1 (8
8 PLC Twido bits); Puerto serie integrado: 1; N° Máximo de módulos
de ampliación de E/S: 7; N° Máximo de Salidas a Relé
(con ampliación): 48;
N° Máximo de puerto Serie: 2
Capacidad máxima 16 Kg
9 Tolva De Ingreso Material de constitución: MDF
Recipiente De Material de constitución: MDF
10 Capacidad máxima 126 cm3 Observar parte
Descarga
Material: Acero ; Pintura: Esmalte Azul correspondiente en el gráfico
11 Estructura 4 Chumaceras de 1” ; 2 Finales de carrera inferior
Material de constitución Interna: Aluminio
12 Horno Material de constitución Externa: Tol Negro
Masa: 1,8kg ; Temperatura Max: 250 °C

23
Ficha:2-3
HORNO TOSTADOR Código: FAME-IC-HT01
Inventario:42885
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.562
Versión: 2010 LABORATORIO CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

COMPONENTES PRINCIPALES

COMPONENTES
PRINCIPALES
1.Moto-Variador Trifásico

2.Motor Reductor Del Bombo

3.Motor-Reductor Acoplado

A Palanca

4.Resistencia Eléctrica

5.Caja De Sistema De

Control Eléctrico

6.Caja De Sistema

Electrónico

9.Tolva De Ingreso

10.Recipiente De Descarga

11.Estructura

12.Horno

Sistema Eléctrico Sistema Electrónico


Sistema Eléctrico
1. PLC
2. Temporizadores
3. Grupo de relés
4. Grupo de contactores
5. Breakers
Sistema Electrónico
1. Variador de frecuencia
2. Relés
Estructura
a. Chumaceras
b. Finales de carrera

24
Ficha:3-3
HORNO TOSTADOR Código: FAME-IC-HT01
Inventario:42885
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.562
Versión: 2010 LABORATORIO CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


Máquina en la cual Verificar que el
Conectar la
mediante la aplicación del tablero de control y el
Conectar
alimentación trifásica
control y la automatización variador de
alimentación 220V y monofásica
de los procesos con sus frecuencia ubicado en
110V a sus respectivos
respectivos elementos se el tablero sean
tomacorrientes
obtienen transformaciones conectados.
en los productos. Pulsando el botón
Ubicar en verde hasta que se
SEGURIDAD posición de accione el final de Se debe verificar que
1. Si la máquina presenta alimentación carrera (FC2) y ubicar la compuerta de la
alguna condición insegura en el selector el tolva esté cerrada
se procederá producto a ser
inmediatamente a dar el procesado.
respectivo conocimiento a la Colocar máximo 16 Kg
persona encargada del Colocar
producto de producto en la tolva
laboratorio y ubicar debajo del
horno el recipiente de
2. Tener en cuenta las descarga
diferentes zonas de tránsito
(seguras) y la ubicación de En el tablero de
los dispositivos Iniciar el control se encenderá
contraincendios. programa la luz amarilla
Seguir las instrucciones
indicando que la
de inicio de programa
3. Si ocurre algún resistencia está
de la hoja siguiente.
imprevisto, presione el prendida, a la vez se
botón rojo con flechas encenderá el motor
Descarg del bombo.
blancas de paro general de a de
emergencia ubicado en el Espere durante el
producto tiempo determinado
tablero de control
para cada producto
Se apaga la luz
El horno quedará con amarilla y el horno
Descarga de el embudo hacia abajo empieza a girar hacia
producto y descargará el la posición de
producto tostado en el descarga, terminado
recipiente ubicado esto regresa a la
Fin anteriormente. posición de
Desconectar
alimentación.
Operación manual alimentación
Siempre y cuando
Desconectar la
Operación haya descargado
alimentación
fin automáticamente el
monofásica y trifásica.
Control al 100% producto
Programación:
- En el display pulse el botón MODE hasta visualizar que en la pantalla del PLC se muestre STP parpadeando, luego
pulse el botón hasta visualizar la palabra INI, luego pulse MODE (no debe parpadear, luego de un instante se debe
visualizarla STP), nuevamente pulse el botón MODE (STP debe estar parpadeando) con el botón ubicamos hasta que
aparezca la palabra RUN parpadeando, luego presionamos el botón MODE ya no debe parpadear. En el tablero de
control, pulse el botón verde de inicio de ciclo (ON), se abrirá la compuerta de la tolva y caerá el maní, además se
encenderá el foco verde.
- Si desea hacer solo un ciclo de tostado, presione el botón rojo de fin de ciclo, con esto se asegura que la máquina se
detenga al terminar el primer ciclo. Si desea hacer los 3 ciclos (programados para la capacidad de la máquina), no
realice este paso; la luz verde permanecerá encendida y los 3 ciclos se realizarán uno a continuación del otro durante
el tiempo programado para cada producto, luego la máquina se detendrá automáticamente.
- Si desea hacer más de 3 ciclos de tostado, luego de terminar los 3 primeros, pulse el botón rojo de fin de ciclo, cargue
la tolva y luego pulse el botón de inicio de ciclo, se asegurará 3 ciclos más o si desea menos ciclos realice la primera
línea.

25
Ficha:1-3
DESHIDRATADOR DE Código: FAME-IC-DH01
ALIMENTOS Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo

Se encarga de transformar la señal análoga de


1 Termocupla temperatura en una señal digital misma que pueda
ser comprendida por el controlador

Dimensión: 96 X 96 X 104
Tipo de control: Control proporcional
Entrada: K termopar
Salida de control: Relé
Controlador de
Tipo de entrada: K, J,Pt100Ω
temperatura
2 Alcance (ºC): 0~400
analógico
Voltaje de la energía:110/220 Va.c (50/60 Hz)
HY2000
Consumo de energía: 2 VA
Recibe la señal de la termocupla y lo compara con
un valor preestablecido por el operario
denominado “setpoint”.
2 Contactores; Marca: LG GMC-12
Voltaje 110 / 220 V AC
# Polos : 3 ; Frecuencia: 60Hz
Amperios: 32A ; Potencia : AC 37.5 Kw
3 Contactor
Regula la temperatura conectando o desconectando
las resistencias eléctricas del horno de secado de
tal manera que se aumenta o disminuye ya la
temperatura según se requiera

Permite la salida de vapor de agua por la parte


4 Chimenea
superior del deshidratador

5 Botonera Realizan la función de encendido o apagado del


sistema

6 Resistencias
Estas permitirán elevar la temperatura del producto

Muestra de mejor manera el proceso


7 Lámpara
Voltaje: 110v

Rejillas Permiten sostener las bandejas para el producto a


8
sujetadoras procesar

26
Ficha:2-3
DESHIDRATADOR DE Código: FAME-IC-DH01
ALIMENTOS Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

PARTES
PRINCIPALES

1. Termocupla

2. Controlador de temperatura

analógico

3. Contactor

4. Chimenea

5. Botonera

6. Resistencias

7. Lámpara

8. Rejillas sujetadoras

TABLERO DE CONTROL SISTEMA ELÉCTRICO TABLERO DE CONTROL


1. Botón ON del
controlador
2. Botón OFF del
controlador
3. Botón de encendido de
la lámpara
4. Perilla de control de
temperatura

SISTEMA ELÉCTRICO

a. Contactor Lg MEC
b. Regleta de conexión

27
Ficha:3-3
DESHIDRATADOR DE Código: FAME-IC-CI01
ALIMENTOS Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta:
Versión: 2010 LABORATORIO DE CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


Conectar
Máquina mediante la deshidratador a la Conectar los equipos
aplicación del control se alimentación 110V a las fuentes
Conectar
obtienen la para a sus necesarias según el
respectivos voltaje indicado
deshidratación de
tomacorrientes
productos debidamente
tratados sin cambiar sus Verificar que el
Encender el equipo controlador de
propiedades Encender
mediante los temperatura estén
organolépticas. deshidratador
pulsadores conectados de forma
correcta
Seguridad
Analizar el sistema
de control de Verificar si la
Utilice el banco con Analizar la temperatura ideal termocupla este
mucha prudencia temperatura para el producto otorgando la
exclusivamente dentro según sus temperatura real.
delos parámetros para lo propiedades
que fue diseñado Cargar el equipo Tener en cuenta que
Cargar el equipo con el producto la termocupla se
Del mismo modo no hay con el producto elegido (banano, puede desconectar y
que exceder el voltaje de uvilla etc) no dar señales
red especificado en la correctas al set point.
unidad de alimentación
de corriente (110 VCA), Descar Espere durante el
ni en los variadores tiempo determinado
ga de
internos de voltaje. que se estableció en
product el set point
No ponga en
funcionamiento el banco El tiempo de
Alcanzar la
sin estar seguro de haber deshidratación
Alcanzar deshidratación
entendido todos los depende del tipo de
deshidratación completa
detalles de uso del producto con el q se
esté trabajando
mismo.

No moje las partes Controlar los rangos Tomar las lecturas de


eléctricas y electrónicas Descarga de que se desee obtener la práctica para
ya que al mínimo producto en el set point. evaluar resultados
contacto con el líquido
habrá daños en los
circuitos de control.

Dejar que la
chimenea se encargue
Apagar de extraer el vapor
equipos y Apagar los equipos extraído del producto,
desconectar y desconectar la dejar que el producto
Fin alimentación del se enfrié
Operación manual deshidratador automáticamente sin
Operación
necesidad de abrir el
equipo para no alterar
Control al 100% Fin sus propiedades.

28
Ficha:1-5
BANCO DE LABORATORIO PARA Código: FAME-IC-PC01
REALIZAR PRUEBAS DE CAUDAL
Inventario: 49533
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.719
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Modelo:32505-05
Marca: Cole- Parmer
Tipo de Fluido Aire
1 Flow Controller Rango de Flujo 0 - 50 L/Min
Rango de Presión 50 - 500 psig
Conexión 1/4 plg Hembra NPT
Marca: DYNASONICS Modelo: TFXL 2-CA1-NN
Tubo 1 plg Cédula 40 2,0 a 100 GPM (80 a 3400 BPD)
Exactitud 1% de rango sobre de 1 FPS (0,3MPS)
Ultrasonic Flow Temperatura Ambiente Propósito General: (-20º a 85º C)
2 Área Peligrosa: 0º a 105º F (-20º a 40º C);Altitud Sobre 2000 m
Meter
Humedad 20º a 30º C, máximo del 80%; Salida 4 - 20 mA
Salida de Pulso Simulación de Turbina 100 mV mínimo
TTL onda cuadrada_ 5V onda cuadrada
Marca: Hedland Modelo: 111-110
Presión Máxima 5000 psi Rango de Flujo 5 - 50 GPM
Turbine Flow
3 K - factor 870 Pulsos/Gal Exactitud 1,0% de lectura
Meter Repetición 0,10% Calibración Agua
Conexión 1 plg Macho NPT Tamaño del Filtro 260 micras
Marca: Hedland Modelo: HB28SBM
Fuente: Batería Alcalina 1,5V ; Visor 8 dígitos, 0,75 plg altura ;8
caracteres, 0,38 plg altura ;Exactitud ± 0,1%
Temperatura de Operación 22 ºF a 158 ºF ( 30 ºC a 70 ºC)
Humedad 0-90% No condensado
4 Flow Monitor Entradas Entrada Magnética Pick-up
Rango de Frecuencia 0 a 3500 Hz
Sensibilidad al Circuito de Mando 30 mV p-p
Protección Sobre Voltaje ± 30VDC; Max. Voltaje 30 VDC
i (estado ON) 0,9V @ 5,0mA o 0,7V @0,1mA
Opcional salida 4-20 mA
Marca: GPI Modelo: G2A10N09GMA
Carcasa Aluminio Conexión 1 plg Hembra NPT
Rango de Flujo 5 - 50 GPM (18,9 - 190 LPM)
Exactitud 1,5% de la lectura Repetibilidad 0,10%
5 Flowmeter Presión 300 psig (21 bar) ;Temperatura (10º a 60º C);
K – factor 570
Rango de Frecuencia 45 - 475 Hz @ 5 - 50 GPM
Máximo Caída de Presión en Rango 10:1 10 psig (0,68 bar)
Tamaño del Filtro 125 micras
Marca: AALBORG Tipo: GFC17
Tipo de Fluido Aire Rango de Flujo 0 - 5 L/min.
Exactitud 1,5% de valor (máximo de la escala)
Repetibilidad 0,5% de valor (máximo de la escala)
Coeficiente de Temperatura 0,15% del valor (máx de escala)/ º0
Coeficiente de Presión 0,01% del valor (máx de escala)/psia
Presión del Gas 500 psig máx; la p. óptima es 20 psig
Mass Flow
6 Presión Máxima Diferencial 50 psid
Controller Temperatura del Gas y Ambiente (0º C a 50º C)
Humedad del Gas Relativa Hasta 70%
Integridad de Fuga 1x10-7 sccs
Sensibilidad de Orientación Ninguna rotación mayor de 15 º
Señales de Salida Lineal y de Mando Análogo 0 a 5 VDC
Fuente de Alimentación 12 VDC, 800 mA máximo
Conexión 1/4 plg NPT

Entrada 100 - 120 V


Corriente: 0,4 A
7 Power supply Frecuencia: 60 HZ
Voltaje de salida 12 V
0,84 A

29
Ficha:2-5
BANCO DE LABORATORIO PARA Código: FAME-IC-PC01
REALIZAR PRUEBAS DE CAUDAL
Inventario: 49533
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.719
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: AALBORG Modelo: TOT 1-10
Rango de Flujo 0 - 5 L/min.
Rango de Entrada Analógica 5 a 10 VDC o 0 a 5 VDC
seleccionando el puente
Requerimientos Fuente de Alimentación 12VDC,100 mV Pk-Pk
Consumo de Poder 10 mA a 12VDC, menor de 0,125 vatios
Exactitud 0,5% de la máxima escala
8 Totalizer Estabilidad de Temperatura 200 ppm/ºC en el rango de 5ºa50ºC
Visor 7 dígitos, altura de 8 mm
Lectura de Registro de Protección 20 años de la batería de litio,
no necesita poder externo
Dispositivo de Reposición Frente al panel
Altitud Hasta 10000 pies
Método de Conexión Enchufe modular de teléfono
Marca: Cole-Parmer Modelo: LC-500CCM-D
Rango 500 CCM escala llena Exactitud ± 2% escala l:ena
Repetibilidad ± 2% escala llena Presión 100 PSIG
Rango Operativo 1% a 100% escala llena (medida o control)
Tiempo de Respuesta 100 ms (ajustable)
Temperatura Operativa 10º a 50º C
Water Flow
9 Desplazamiento del Cero 0,02% escala llena/ºC/Atm
Controller Intervalo del Desplazamiento 0,02% escala llena/ºC/Atm
Rango de Flujo 102,4% Controlable escala llena
Suministro de I: 0,250 A; Suministro de V: 12-18 VDC
Señal Digital Entrada/Salida Presión, Temperatura o Flujo (RS-
232 Serial)
Señal Analógica Entrada/Salida Flujo Volumétrico (0 - 5 VDC)
El bloque de pilas secas utiliza una batería común de 9 voltios
Volt Battery puede ser montada en la parte superior del Medidor de flujo. La
10 alimentación pasa de la batería al medidor a través del conector 8
Pack
Pin Mini-DIN.

Power Supply Entrada 120 VAC Frecuencia:60 HZ


11 Salida 12 VDC Corriente: 300 mA
Adapter

Modelo:33112-00
Material del Cuerpo del Sensor y Rotor: Polypro
Flecha Nickel-bound tungsten carbide
Cojinetes Ruby
Rango 0,2-30 FPS (0,06-9,14 M/s)
Exactitud ± 1% FS
Tamaño de Tubería 1-3 plg
12 Flow Sensor Presión de Máxima 175 @ 75ºF (207 Kpa @ 24 ºC)
Temperatura de Máxima Estándar 140 ºF (60 ºC @ 0 psi)
Alta Temperatura 250 ºF (121 ºC)
Potencia 6-24 VDC, 8 mA
Señal corriente de pulso declinada (NPN) 20 mA máximo
Factor K nominal 11 Hz/FPS (3,6 HzM/s)
Cable # 22 AWG3 con 18 pie (6 m)
Máximo Tramo de Cable 2000 pie (650 m)
Modelo: 33112-50
Tarifa 6 dígitos, 1/2 plg altura del carácter
Total 6 dígitos, 5/16 plg altura del carácter
Flow Salida de pulso 0,1 segundo pulso abre el colector
Entrada Onda de seno
13 Rate/Totalizer Rango de entrada: Mínimo 20 mV p-p Máximo 6 V p-p
Display Factor de rango K 0,050 - 2000
Rango de salda de pulso 0,1 - 200000 unidades/pulso
Tipo de batería Litio "C", 3 V, reemplazable
Vida normal de la batería 3 - 5 años

30
Ficha:3-5
BANCO DE LABORATORIO PARA Código: FAME-IC-PC01
REALIZAR PRUEBAS DE CAUDAL
Inventario: 49533
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.719
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Power: 115 v ; 60Hz


Capacidad de Tanque: 2 Galones
Compresor de
14 Motor: 1/3 Hp Máxima presión de aire: 100 Psi
Aire Max RPM: 3500
Suministro de Aire: 1.1 CFM@40 Psi; 0.8 CFM@90 Psi

La unidad de acondicionamiento tiene filtro, regulador y


15 UTM lubricador que van enlazados entre sí.

Q: 5 - 40 lpm
H: 38 - 5 m
16 Bomba Hmax. 40 m Hmin 5 m
V :100V; Hz 60 ; RPM: 3450 min-1
Kw 0,37 HP 0,5 5,5 A 550 Wmax

Marca: Filtropas
17 Filtro cartucho filtrante de 50μ

Requerimiento tubería: Ultrasonic Flow


Meter TFXL-CA1-NN: Cédula 40
18 Tubería Water Flow Controller LC-500CCM-D: Cédula 40
Los accesorios como acoples macho y hembra son de ¼ plg
NPT

Material: fibra de vidrio


Resistencia a la tracción: 400-500N/mm2
Tanque de Densidad: 1.6g/cm3
19 Presión en el tanque: 10.906 Psi
Alimentación
Capacidad tanque: 20 galones

Elementos de protección:
Fusibles de la bomba y el
compresor son de 6A y 2.5A respectivamente
Elementos de Apertura y Cierre:
20 Panel de Control Pulsadores de Encendido y Apagado (On/Off),
accionamiento de la bomba y del compresor;
son 3P/15A/500VAC/NO.
Conexiones Eléctricas
El conductor eléctrico es el 14 AWG.
Dimensiones:
base de 1280 mm, la altura de 1790 mm y el ancho de 630 mm
y altura a la parte horizontal de 840 mm
La estructura esta construida con tubo cuadrado de 3/4*1/16 Observar parte
21 Banco o soporte plg AISI 1020 correspondiente en el gráfico
Propiedades mecánicas: inferior
Resistencia a la tracción de 462 MPa
Resistencia a la fluencia de 379 MPa

31
Ficha:4-5
BANCO DE LABORATORIO PARA Código: FAME-IC-PC01
REALIZAR PRUEBAS DE CAUDAL
Inventario: 49533
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Cuenta: 141.01.04.45.719
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

COMPONENTES PRINCIPALES (PARTE FRONTAL)


COMPONENTES
PRINCIPALES
1.Flow Controller
2.Ultrasonic Flow Meter
3.Turbine Flow Meter and
Flow Monitor
5.Flowmeter
6.Mass Flow Controller
7.Power supply
8.Totalizer
9.Water Flow Controller
10.Volt Battery Pack
11.Power Supply Adapter
12.Flow Sensor
13.Flow Rate/Totalizer
Display
14.Compresor de Aire
15.UTM
16.Bomba
17.Filtro
18. Tubería
19.Tanque de
Alimentación
20.Panel de Control
21.Banco o soporte

PANEL DE CONTROL
A. Luz indicadora Bomba
B. ON/OFF Bomba
C. Potenciómetro
D. Puerto Serial DB-9
E. ON/OFF Toma
Corriente
F. Pulsador de emergencia

COMPONENTES PRINCIPALES (PARTE POSTERIOR) PANEL DE CONTROL

32
Ficha:5-5
BANCO DE LABORATORIO PARA Código: FAME-IC-PC01
REALIZAR PRUEBAS DE CAUDAL
Inventario: 49533
DIAGRAMA DE PROCESOS Cuenta: 141.01.04.45.719
Versión: 2010 LABORATORIO DE CONTROL AUTOMÁTICO Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


El Banco de pruebas de Conectar la bomba o
caudal utiliza un flujo -Verificar que el
el compresor a la
de agua recirculada por banco esté
Conectar los fuente de
una bomba centrífuga y conectado a la
equipos alimentación, así
flujo de aire circulado fuente (110V)
como los
por un compresor; -Llenar el tanque de
instrumentos para su
existen estos dos flujos alimentación hasta
práctica
debido a que se tiene el nivel indicado
correspondiente
medidores volumétricos
- Realizar el cebado
y másicos.
El beneficio para los Encender la bomba o a la bomba.
estudiantes ya que los compresor con el -Tener abierta una
componentes del banco, Encender interruptor de de las llaves del
son de uso normal en encendido y apagado sistema
procesos industriales y en el panel de control, - Verificar si la
esto permitirá de acuerdo a la llave de paso del
una excelente práctica a realizarse compresor está
posibilidad de cerrado
familiarización del
Sistema de Agua Abrir las válvulas
estudiante con los
sistemas de medición Realizar la Realizar la purga de de
industriales purga aire mediante las aire, dejar salir el
válvulas de aire aire y cerrar.

SEGURIDAD Sistema de Aire


Regular la Regular la presión y
- Los medidores Flow presión y caudal con los
Rate/Toralizer Display caudal elementos de control
33112-50, Flow Monitor
HB28SBM y Flowmeter
G2A10N09GMA, la
alimentación de estos es Abrir la llave del
por baterías al realizar la Abrir la instrumento
compra remitirse a válvula seleccionado
catálogos de los
instrumentos o las
características que se
encuentra impresas en
Observar todos los
cada batería.
fenómenos que se
- Antes de proceder a Analizar desarrollan, tomar
encender la bomba, una resultados datos, analizar
de las válvulas debe estar resultados y sacar sus
abierta para prevenir propias conclusiones
daños a la bomba; a
demás las válvulas de
aire deben estar cerradas
para evitar fugas de agua
por ellas.

- Al profesor guía o Apagar


asistente debe tomar las Acabada la práctica,
debidas precauciones ya apagar el instrumento
que el Banco de Caudal seleccionado y la
trabajo con agua y Fin
bomba o compresor
electricidad, debe revisar
Operación manual de acuerdo a la
las conexiones
cuidadosamente y evitar práctica realizada
Operación
distracción o mal uso de fin
los instrumentos pues
Control al 100%
poseen alto costo.

33
Ficha:1-4
CALIBRADOR DIGITAL Código: FAME-IC-CF01
DE TEMPERATURA Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

No Nombre Descripción Terminales y conectores de entrada y salida


Terminales de entrada
para la medición de
Terminales
1,2 tensión, corriente y el
MEASURE V, mA
suministro de
alimentación de bucle.
Terminal para la
medición o simulación
de termopares. Este
terminal acepta
miniclavijas
3 Entrada/salida TC polarizadas para
termopar con patillas
planas en línea con
separación
de 7,9 mm (0,312
pulg.) entre centros.
Terminales
Terminales para fuente
SOURCE/
4,5 o medición de tensión,
MEASURE V,
resistencia y RTD.
RTD,

Terminales para
MEASURE 3 W, 4 realizar mediciones de
6,7
W RTD con 3 W y 4 W (3
y 4 conductores).

Pantalla

34
Ficha:2-4
CALIBRADOR DIGITAL Código: FAME-IC-CF01
DE TEMPERATURA Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Rangos de Medidas de Contacto:

No Nombre Descripción
Enciende y apaga la alimentación.
Selecciona la función medición de la tensión en la parte superior de la pantalla.
Selecciona la función medición de mA en la parte superior de la pantalla.
Activa la alimentación de bucle de 24 voltios al medir mA.
Enciende o apaga la retroiluminación. Activa el modo Ajuste del contraste durante el encendido.

Muestra la temperatura en grados centígrados al estar activas las funciones TC o RTD.


Muestra la temperatura en grados Fahrenheit al estar activas las funciones TC o RTD.
Recupera de la memoria un valor de fuente correspondiente al 100 % de la amplitud y lo fija como el valor de
fuente. Púlsela y manténgala pulsada para guardar cualquier valor de fuente como el valor del 100 %.
Incrementa la salida en el 25 % de la amplitud.
Decrece la salida en el 25 % de la amplitud.
Recupera de la memoria un valor de fuente correspondiente al 0 % de la amplitud y lo fija como el valor de
fuente. Púlsela y manténgala pulsada para guardar el valor de fuente como el valor del 0 %. Identifica la versión
del Firmware. Mantenga presionado _ durante el encendido.
Avanza cíclicamente a través de:
Repetición lenta de rampa 0 % -100 % - 0 %
Repetición rápida de rampa 0 % -100 % - 0 %
Repetición de rampa 0 % -100 % - 0 % con escalonamiento de 25 %
Desactiva el modo Apagado automático
Activa el modo Apagado automático
Incrementa o disminuye el nivel de fuente. Recorre cíclicamente las selecciones 2, 3 y 4 conductores. Avanza a
través de las ocho posiciones de memoria de los ajustes del calibrador. En modo Ajuste del contraste; la flecha
hacia arriba oscurece el contraste y la flecha hacia abajo, lo aclara.
Recupera un ajuste previo del calibrador desde una de las ocho posiciones de memoria.
Guarda el ajuste del calibrador a una de las ocho posiciones de memoria. Guarda la configuración de Ajuste del
contraste.
Avanza cíclicamente el calibrador a través de los modos MEASURE y SOURCE en la parte inferior de la
pantalla.
Selecciona la función medición y fuente TC (termopar) en la parte inferior de la pantalla.
Pulsándola repetidamente avanza cíclicamente a través de los tipos de termopares.
Alterna entre las funciones de tensión, fuente y medición en la parte inferior de la pantalla.
Selecciona la función medición y fuente de RTD (termodetectores de resistencia) en la parte inferior de la
pantalla. Pulsándola repetidamente avanza cíclicamente a través de los tipos de RTD.
Selecciona la función de medición y fuente de ohmios.

35
Ficha:3-4
CALIBRADOR DIGITAL Código: FAME-IC-CT01
DE TEMPERATURA Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


Calibrador es un instrumento manual,
alimentado por baterías, que mide y Para alimentar el
suministra una variedad de Conectar y Conecte la salida de tensión del calibrador, utilice sólo 4
termopares y RTD. verificar la calibrador a su entrada de baterías AA, instaladas
La parte superior de la pantalla tensión correctamente en la caja
alimentación
permite medir tensión y corriente. La del calibrador.
parte inferior de la pantalla permite
medir y servir de fuente de: tensión,
Desconecte los
termo detectores de resistencia, Pulse para encender el conductores de prueba
termopares y ohmios. Encender el calibrador. Pulse para antes de cambiar a otra
* Un terminal de entrada/salida de
calibrador seleccionar tensión cc (parte función de medición o de
termopar (TC) y un bloque
superior de la pantalla). fuente.
isotérmico interno con compensación
térmica automática en la unión de
referencia.
* Almacenamiento y recuperación de
8 ajustes. Si es necesario, pulse
* Escalonamiento Pulsar para activar el modo SOURCE
(parte inferior de la pantalla). El
MEAS/SOUR
SEGURIDAD calibrador continúa midiendo
CE tensión cc y usted puede ver las
* No aplique una tensión superior a
la tensión nominal, especificada en el mediciones activas en la parte
calibrador, entre los terminales o superior de la pantalla.
entre cualquier terminal y la conexión Desconecte la
a tierra. El máximo para todos los alimentación y descargue
terminales es de 30 V, 24 mA. los condensadores de alta
Seleccionar Pulse para seleccionar
* Siempre que vaya a utilizarlo, tensión antes de efectuar
fuente fuente de tensión cc.
compruebe el funcionamiento del pruebas de resistencia o
calibrador midiendo una tensión continuidad.
conocida.
* No utilice el calibrador si está
Pulse y para seleccionar
dañado. Antes de utilizar el
un dígito a cambiar.
calibrador, inspeccione la caja.
Observe la existencia de grietas o Pulse para seleccionar 1 V
carencia de plástico. Preste atención Seleccionar para el valor de salida. Pulse y
especial al aislamiento que rodea a valor
los conectores. mantenga pulsada
*Asegúrese de que la puerta de la para introducir 1 V como el
batería esté cerrada y trabada antes de valor correspondiente a 0 %.
utilizar el calibrador. Pulse para incrementar la
*Retire los conductores de prueba del salida a 5 V. Pulse y
calibrador antes de abrir la puerta de
Incrementar
la batería. mantenga pulsada
*Al utilizar las sondas, mantenga sus la salida para introducir 5 V como el
dedos alejados de los contactos de valor correspondiente al 100 %.
éstas. Mantenga sus dedos detrás de
los protectores para estos en las Utilice los conectores,
Pulse y funciones y rangos
sondas.
para desplazarse entre 0 y 100 correctos para el tipo de
*Conecte el conductor de prueba Descar
neutro antes de conectar el conductor % medición o fuente que
de prueba que transporta electricidad. ga de en incrementos del 25 %. necesite aplicar.
Al desconectar los conductores de produc
prueba, desconecte primero el
conductor de prueba que transporta to
electricidad. Para evitar lecturas
Apagar falsas, que podrían tener
*No utilice el calibrador si éste está
funcionando de manera anormal. Es equipo y Apagado manual o automático como consecuencia
posible que la protección esté desconectar si se encuentra activado después choques eléctricos o
afectada. En caso de duda, haga alimentación de 30 min si se encuentra lesiones personales,
revisar el calibrador. utilizado reemplace la batería tan
*No utilice el calibrador cerca de pronto como aparezca el
gases explosivos, vapor o polvo. indicador ().
fin

36
Ficha:4-4
CALIBRADOR DIGITAL Código: FAME-IC-CT01
DE TEMPERATURA Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Reemplazo de baterías Reemplazo de fusibles

El calibrador viene equipado con un fusible con


clavija de 0,05 A y 250 V para proteger el
calibrador.

Advertencia:
Para evitar choques eléctricos, retire los
conductores de prueba del calibrador antes de
abrir la puerta de la batería. Cierre y bloquee la
tapa de la batería antes de utilizar el calibrador.
El fusible se puede retirar para verificar su
resistencia.
Un valor de < 10 Ω es correcto. Los problemas
durante la medición utilizando los conectadores
derechos indican que F3 posiblemente esté
abierto. Para reemplazar el fusible, remítase a la
figura 17 y siga estos pasos:
1. Apague el calibrador, retire los conductores de
prueba de los terminales y coloque el calibrador
de cara hacia abajo.
2. Utilizando un destornillador de hoja plana, gire
los tornillos de la puerta de la batería 1/4 de
Advertencia: vuelta en el sentido opuesto a las agujas del reloj
Para evitar lecturas falsas, que podrían tener como consecuencia y retire la puerta de la batería.
choques eléctricos o lesiones personales, reemplace la batería tan 3. Retire y reemplace el fusible dañado.
pronto como aparezca el indicador 4. Vuelva a colocar la puerta de la batería y
asegúrela girando los tornillos 1/4 de vuelta en el
sentido de las agujas del reloj.

Equipo estándar

37
Ficha:1-3
LÁMPARA Código: FAME-IC-LE01
ESTROBOSCÓPICA Inventario:
DATOS TECNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: Monarch
La Gama rápida 30-10,000 FPM (Destella por Minuto)
El Despliegue actualice la Tasa Instantáneo
Base de Tiempo Oscilador Fijo ultra de Cristal
Despliegue El despliegue de VCL con 6 numérica 0.506
pulgada
{12.85mm} los dígitos altos y 5 alfanumérica 0.282
pulgada {7.17 mm} los dígitos altos
Indicadores El nivel de la batería
Ajuste de Perilla El interruptor Rotatorio digital con 36
detents por revolución; la Velocidad sensible
Memoria Dure poniendo antes poder es recordado hacia
abajo y es restaurado en próximo poder arriba
Duración rápida 10-25 microsegundos (el auto ajusta con
la tasa rápido)
El Tubo rápido (Lámpara) la vida 100 millones
destellan-
Temperatura operadora 32-104 ºF {0-40 ºC}
Humedad Máxima: humedad relativa 80% para la
temperatura hasta 88 ºF {31 ºC} disminuyendo
linealmente a 50% de humedad relativa en 104 ºF {40 ºC}
Estroboscopio bbx Especifico:
01 Poder de entrada: Las Baterías Recargables internas 6
Portátil
Vdc, recharger Externo de C.A. (100 Vac a 240 Vac,50/60
Hz)
Producción ligera promedio: 13 Vatios típicos >4000
FPM
Instantáneo (por el destello): 230 mJoule típico a 4000
FPM
Corra Tiempo 2 horas típicas en 1800 FPM, y más de 1
hora en 6000 FPM con baterías cargadas
Cargue Tiempo 4-5 horas típicas con PSC-2U
Peso 1.875 lbs {0.8505 kg) incluyen baterías.
bax Específico:
Poder de Entrada C.A. accionó: 115 Vac O 230 Vac,
35VA (ordenó como)
Produccion Ligera El Poder medio: 15.5 Vatios típicos
> 4000 FPM
Instantáneo (por el destello): 230 mJoule típico a 4000
FPM
Corra Tiempo Continuo dentro de limitaciones de
temperatura. Las aberturas no deben ser restringidas. La
unidad debe estar horizontal.
Peso 1.55 lbs {0.70 kg}

UBICACIÓN DE LAS FUNCIONES


Indica la frecuencia de entrada excede el límite del estroboscopio (Batería el
Modelo Accionado Solo) la indicación de Batería.

Botones de membrana: Multiplica la tasa rápida por 2 veces. Tenga el


accionar arriba mostrar todos los segmentos, entonces. Revolución # y la
prueba del Despliegue

Divide la tasa rápida por 2.


Tenga al accionar arriba reponer los defectos de fábrica

38
Ficha:2-3
LÁMPARA Código: FAME-IC-LE01
ESTROBOSCÓPICA Inventario:
DATOS TECNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


El uso primario es parar Preparación para la medición
medir las revoluciones
(RPM), la velocidad y la Encender la Para prender el estroboscopio La luz Estroboscópica puede ser
frecuencia de cualquier unidad deprimir y tener el disparador. mano tenida o montada en un trípode
motor. El movimiento *El disparador puede ser u otro usuario que utilice el buje de
para propósitos encerrado la posición que utilice UNC ¼-20 en la base del asidero.
diagnósticos de el lado que cierra el botón.
*Para cerrar el estroboscopio
inspección. Poder
deprime el disparador y entonces
La C.A. acciono luz estroboscópica
Cambiar taza apretara el botón que cierra. Una
Mire sólo en el punto de debe tener su cuenta del poder tapada
vez que el botón que cierra le es
referencia, cuando vaya rápida /lenta. en una salida de C.A. (115 Vac o 230
puesto puede liberar el
a realizar la medición. Vac).
disparador y el disparador será
*La bacteria acciono luz
contenido en el lugar. estroboscópica tiene baterías
recargables internas. La unidad debe
ser cargada antes uso.
Seguridad Gire la perilla contra a la
Multiplicar o *El tiempo operador verdadero del
dividir la tasa derecha para aumentar la tasa estroboscopio depende del ciclo
*No utilice este rápida y a la derecha para
rápida actual rápido de la tasa y el deber de la
instrumento en ninguna disminuirlo. Al ajustar la tasa
por 2 operación.
manera contradictoria del destello, girar rápidamente
con estas instrucciones *Las tasas rápidas más lentas (debajo
la perilla (o utilizar el x2 o +2
operadoras ni bajo de 4.000 FPM) aumenta el tiempo
botones) cambiar toscamente el
ninguna condición operador. Note que la luz
FPM. Entonces gire lentamente
que exceda las estroboscópica no operara del
la perilla para ajustes de multa.
especificaciones recharger suministro con la unidad.
ambientales indicadas. De la perilla hay dos botones:
x2 y ÷2 permite al usuario a *Si la velocidad de la rotación está
*Estroboscopios de C.A Encender las duplicar instantáneamente o dentro de la gama del estroboscopio,
que tienen tres cables de luces
para compartir la lectura en el el comienzo en la tasa más alta del
red de alambre deben estroboscópic
despliegue al máximo o el destello y ajusta la tasa rápida hacia
tener el alambre de la as
mínimo valor permitido. Esta abajo. En algún punto usted parará el
tierra conectado a un movimiento con sólo un solo punto
característica es útil para
punto conveniente de la de referencia del objeto en la vista.
verificar armonía en el modo
Tierra. Note que en una tasa rápida dos veces
intermitente interno. es la velocidad verdadera de la
*Hay los voltajes La prensa y tiene el botón x2, imagen usted verá dos imágenes
mortales presentan entonces vuelta en la luz (puntos de referencia). Cuando usted
Listo para se acerca la velocidad correcta usted
dentro de este producto. estroboscópica deprimiendo el
medir interruptor de tigger. Esto puede ver tres, cuatro o más imágenes
Refiérase a la sección en
el Reemplazo de prenderá todos los segmentos del en armonía de la velocidad verdadera.
despliegue por dos segundos o
lámpara antes procurar La SOLA primera imagen que usted
hasta que usted libere el botón.
para abrir este producto. ve es la velocidad verdadera. Para
Entonces mostrará la revisión de
software, REVOLUCION X.X y confirmar la velocidad verdadera,
* No utilice permite Fin notar la lectura y ajustar el
entonces atravesará un despliegue
cables que extiendan de diagnóstico estroboscopio a exactamente media
la unidad para esta lectura, o apretar apenas el +2
botón. Usted otra vez debe ver una
tocar girar maquinaria,
Fin
sola imagen (que puede ser fase
como el daño grave al
cambiada con respecto a la primera
equipo, o la imagen vista).
Operación manual
herida o la muerte La prensa y tiene el botón ÷2,
personales severas Operación entonces vuelta en la luz
pueden ocurrir como estroboscópica deprimiendo el
resultado. Control al 100% interruptor de tigger.

39
Ficha:3-3
LÁMPARA Código: FAME-IC-LE01
ESTROBOSCÓPICA Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Baterías Reemplazo de lámparas


*Empuje aparte las dos etiquetas en el lado
Para cargar la batería luz estroboscópica accionada con el recharger:
del reflector que alberga y quita el lente que
* Libere el disparador tan la luz estroboscópica está apagada.
* Tape el cable de recharger en el enchufe de recharger (localizó debajo utiliza un pequeño destornillador para
del entrepaño del despliegue detrás del asidero). ayudar a curiosear una etiqueta y levantar el
* Tape el recharger en una salida de pared de red de C.A. lente. Tome el cuidado para no curiosear la
Disposición de Batería etiqueta más que es necesario para libertar el
Antes de deshacer de la luz estroboscópica a pilas, el usuario debe quitar lente.
las baterías de Níquel-Metal. Para hacer esto, quite el lente, el reflector y la El reflector es contenido el lugar por el lente
lámpara. anterior y se aflojará, pero no es necesario
Esto expondrá cuatro (4) los tornillos que deben ser quitados tan la para quitar el reflector.
envoltura de reflector puede ser desmantelada. Hay cuatro (4) los tornillos
en la mitad del caso frente a los gatos de la entrada y la producción que
debe ser quitado. Las mitades del caso ahora pueden ser separadas,
exponiendo las baterías.
Quite los cables de la cinta de baterías y lugar sobre las terminales de batería
para prevenirlos de corto circuito. Las baterías deben ser mandadas a un
reciclaje.

Modelos de batería

NiMH recargable (Metal de Níquel Hydride) baterías. Estas baterías


contienen menos metales tóxicos que NiCD (Cadmio de Níquel). Tienen
también 30% más capacidad que baterías de NiCD del mismo tamaño.
*Tenga la lámpara con una tela entre su
índice y el pulgar y lo mece apoya y adelante
Como NiCDs, baterías de NiMH son propenso a la auto-descarga - 10 a
suavemente al sacando. No procure girar la
15% de la carga son perdidos en las primeras 24 horas entonces continúa a
razón de 0,5 a 1% por día. Para el desempeño máximo, cargue las baterías lámpara. La Lámpara es socketed y saldrá
apenas antes del uso. fácilmente cuando tirado.
Cuándo no en uso, las baterías deben ser cargadas por lo menos cada tres *Las lámparas son polarizadas y deben ser
meses, de otro modo la capacidad de batería será reducida o las baterías puestas en el enchufe que empareja la
pueden llegar a ser inutilizables. polaridad.
Cargue las baterías utilizan antes y permiten 3-5 ciclos de cargar y Utilizar una hilas libertan tela, el igual
descargar para baterías para alcanzar la capacidad repleta. arriba el punto rojo en el tapón con
El cerco contiene la electrónica del control a carga sin peligro y el punto rojo en el enchufe y mecen
apropiadamente las baterías. Nunca quite las baterías del cerco y la tentativa suavemente la lámpara al empujar en
para cargar externamente. Siempre utilice el corcel suministrado lugar (Vea la Figura 2). Cerciórese
(PSC-2U). lámpara está en recto y centrado en el
hoyo de reflector.
Funda el Reemplazo
Bajo condiciones de funcionamiento normales, el fusible dentro del CUIDADO: No permita el reflector
estroboscopio nunca debe soplar. Los ejemplos de condiciones de para contactar la
funcionamiento anormales serían las materias extranjeros que entran la luz lámpara.
estroboscópica, tal como agua, la pulpa, la tinta, etc. La C.A. Accionó
* Vuelva a instalar el reflector y entonces
estroboscopio tiene un fusible reemplazable dentro de la unidad, que puede posicione el lente anterior en el igualar
ser conseguir acceso a quitando el lente y el reflector - se refiere para figurar del lugar los cortes en el lente con las
4. Si las necesidades de fusible para ser reemplazadas, reemplacen sólo con dos pequeñas etiquetas en la envoltura
un fusible del mismo tipo y el valor: El Golpe rápido - 750mA, 2AG. para prevenir la rotación de lente (ve
la figura 2). Empuje las etiquetas en el
borde anterior exterior y apriete el
lente en el lugar.

40
Ficha:1-4
TACÓMETRO LASER Código: FAME-IC-TL01
Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Función SIMBOLO SIMBOLOS LCD DE DESPLIEGUE


Indicador de posición correcta
(On Target). Parpadea siempre y
01 cuando hay una señal de entrada.
Aparenta ser sólida en
frecuencias altas.
Indicador de batería baja. Indica
que las baterías están por
02 agotarse y tienen que ser
cambiadas

Indicador Por Diez. Indica que el


03 valor medido es diez veces el Pocket Laser Tach 200
valor indicado.

Indicador Láser. El láser rojo esta


04 prendido cuando este indicador
es iluminado.
Indicador Fijar modo continuo.
Indica que la unidad esta en
05 modo Fijo y está haciendo
medidas continuas

UBICACIÓN DE LAS FUNCIONES ESPECIFICACIONES DEL PL T200


Especificaciones Láser:
Salida Máxima Láser: 3Mw
Duración de Pulso: Continua
Longitud de onda Láser: 650 nm
Divergencia de rayo: < 1.5 mrad
Diámetro de rayo: típicamente 4 x 7 mm a 2 m
Vida de diodo de Láser: 8,000 horas operacionales
MTBF (tiempo medio de buen funcionamiento)
Especificaciones uso sin contacto:
Rangos: RPM 5 – 200,000
RPS 0.084 – 3,333.3
RPH 300-999,990
Resolución: Fija: 1 (10 por encima de 99,999),
Auto-ranging (ajuste automático de rango): 0.001
a 1.0 (10 por encima de 99,999)
Exactitud: ±0.01% de la lectura o límite de
resolución
Rango de operación: hasta 25 pies (7.62 m) o
hasta 70 grados del
perpendicular al blanco de cinta T-5
Especificaciones Contacto usando dispositivo
remoto de contacto:
Rango: Puntos de contacto: 0.5 a 20,000 RPM
Rueda: 10 cm / 12 pulgadas: 0.5 a 12,000 RPM
Resolución: Fija: 1 (10 por encima de 99,999),
Auto-ranging (ajuste automático de rango): 0.001
a 1.0 (10 por encima de 99,999)
Especificaciones de Contacto:
Exactitud: Revoluciones: ±0.05% de la lectura
(RPM) o límite de resolución (sin deslizar)
Linear: ±0.5% de la lectura o límite de resolución
(sin deslizar)

41
Ficha:2-4
TACÓMETRO LASER Código: FAME-IC-TL01
Inventario:
DIAGRAMA DE PROCESOS Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función
Es un instrumento de precisión TACOMETRO TACOMETRO
ARREGLO
multifuncional de mano que provee VELOCIDAD OPERACION MODO VELOCIDAD
MODO
los siguientes usos: TOTALIZER TOTALIZER
Medir la velocidad.
Cronómetro o reloj de intervalo. Encender la
Enchufes de entrada-salida permiten unidad
el uso de sensores remotos y salida
de pulso para el uso de aparatos Seleccionar el
externos de indicación. modo fijo o no
Para facilitar la operación, el fijo
instrumento puede ser fijado para
operación continua. Entre a Modo
Entrada: Acepta sensor remoto o Setup
dispositivo de contacto remoto
(RCA). Conector de 1/8” (3.5mm)
Entre Selección
fono estéreo. de modo
Salida: 1 pulso por revolución salida
TTL en operación interna.
Repetidor de pulso con sensores Seleccione Modo
remotos. Conector 1/8” (3.5mm) TACH/RATE/T
fono monoaural. OTAL
PREPARACIÓN PARA LA MEDICIÓN
SEGURIDAD 1. Preparación No Contacto
RADIACIÓN LASER Guardar y
Evite exponerse directamente al ojo. avanzar
Para uso interno (Láser rojo) o operación
SIMBOLO AVISO
PRECAUCI externo con el uso del Sensor Optical
ON Entre selección Remoto (ROS-LED rojo).
Emisión de El rayo láser del número de
un rayo de no debe ser posiciones
luz rojo intencional decimales
visible mente
láser apuntado ni
a las Seleccione
personas ni posición de
a los unidades
animales
No use este El usuario
Guarde y
instrument no puede
avanzar
o de dar servicio
cualquier a este 2. Preparación Contacto Directo
manera que instrumento. Para operación externa SOLAMENTE
no sea Para Salir del a modo
Setup
usando el dispositivo de contacto remoto
consistente asistencia (RCA).
con las
instrucción Seleccionar e instalar opción de contacto:
es de Guarde y
operación avanzar

Salir del modo


Este
producto Setup
NO se
puede
DESHAGA
contener la
de este Listo para medir
materia que
producto el
podría ser
desecho
la salud
municipal
humana
como no fin
perjudicial
clasificado
para y el
ambiente

42
Ficha:3-4
TACÓMETRO LASER Código: FAME-IC-TL01
Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

CONEXIONES IMPORTANTES/ACCESORIOS
ENTRADAS/SALIDAS CONECTANDO SENSORES EXTERNOS

CONECTANDO SENSORES EXTERNOS RECOMENDACIÓN

USE SOLAMENTE PRESIÓN


MODERADA

AVISO: Tomando medidas en


contacto directo con equipos en
movimiento rotacional puede ser
peligroso.
Mantenga toda clase de ropa, tanto
como el pelo lejos de toda
superficie de equipo en
movimiento.
Mantenga la mano que sostiene el
instrumento bien detrás del lado
posterior del dispositivo de contacto
remoto (RCA).
Vuelva a colocar nuevamente toda
pieza con fin de seguridad después
de terminar las mediciones.
No es para el uso con velocidades
rotacionales mayores de 20,000
RPM.

43
Ficha:4-4
TACÓMETRO LASER Código: FAME-IC-TL01
Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Rangos de Medidas de Contacto:


TACÓMETRO: VELOCIDADES (por Circunferencia de Rueda):
Revoluciones por Minuto (RPM) 0.5 a 20,000 RPM Yardas por Hora: 10cm: 3.281 a 131,233 YPH,
Revoluciones por Segundo (RPS) 0.0833 a 333.33 RPS 12 pulgadas: 10.000 a 240,000 YPH
Revoluciones por Hora (RPH) 30 a 999,990 RPH Millas por Hora: 10 cm: 0.002 a 74.564 MPH,
VELOCIDADES (por Circunferencia de Rueda): 12 pulgadas: 0.006 a 136.36 MPH
Pulgadas por Segundo: 10 cm: 0.033 a 1312.3 IPS (PPS), Centímetros por Segundo: 10 cm: 0.084 a 3,333.3 CM/S,
12 pulgadas: 0.100 a 2,400.0 IPS (PPS) 12 pulgadas: 0.21 a 3,048.0 CM/S
Pulgadas por Minuto: 10 cm: 1.969 a 78,740 IPM (PPM), Centímetros por Minuto: 10 cm: 5.000 a 200,000 CM/M,
12 pulgadas: 6.000 a 144,000 IPM (PPM) 12 pulgadas: 15.240 a 365,760 CM/M
Pulgadas por Hora: 10 cm: 118.11 a 999,990 IPH (PPH), Centímetros por Hora: 10 cm: 300.00 a 999,990 CM/H,
12 pulgadas: 360.00 a 999,990 IPH (PPH) 12 pulgadas: 914.40 a 999,990 CM/H
Pies por Segundo: 10 cm: 0.003 a 109.36 FT/S (PIES/S), Metros por Segundo: 10 cm: 0.001 a 33.333 M/SEC,
12 pulgadas: 0.009 a 200.00 FT/S (PIES/S) 12 pulgadas: 0.003 a 60.960 M/SEC
Pies por Minuto: 10 cm: 0.164 a 6,561.7 FT/M (PIES/M), Metros por Minuto: 10 cm: 0.050 a 2,000.0 M/MIN,
12 pulgadas: 0.500 a 12,000 FT/M (PIES/M) 12 pulgadas: 0.153 a 3,657.6 M/MIN
Pies por Hora: 10 cm: 9.843 a 393,700 FT/H (PIES/H), Metros por Hora: 10 cm: 3.000 a 120,000 M/H,
12 pulgadas: 30.000 a 720,000 FT/H (PIES/H) 12 pulgadas: 9.144 a 219,460 M/H
Yardas por Segundo: 10 cm: 0.001 a 36.453 YPS, TOTALIZER:
12 pulgadas: 0.003 a 66.667 YPS Conteo: 0 a 999,999, Totales de escala en Pulgadas, Pies,
Yardas por Minuto: 10 cm: 0.055 a 2,187.2 YPM, Yardas, Centímetros o Metros
12 pulgadas: 0.167 a 4,000.0 YPM Entrada: óptica Interna o Externa o rueda de contacto linear
Especificaciones de Reloj (Timer): BATERÍAS
Minutos:Segundos.Decimos hasta 99:59.9
Exactitud: ±0.2 segundo
Resolución: 0.1 segundo
Despliegue: 5 x 0.5” (12.7mm) dígitos numéricos más 5
alfanuméricos LCD
Baterías: 2 “AA” 1.5 V (CC) alcalinos incluidas
(Nótese: Baterías NO se pueden volver a cargar.)
Vida de Batería: típicamente 30 horas continuas con las
baterías suministrados
Entada externa:
Máximo absoluto: -0.3 V a 5 V (CC)
Mínimo: bajo a menos de 1.2 V y alto por encima de 2 V
(compatible con TTL)
Borde: Cambia en borde positivo
Potencia Salida: 3.0 V nominal, aprox. 2.8 V @ 20 mA
max
Salida Pulso: 0 V a 3.3 V (CC) pulso, Misma forma que la
señal de
entrada externa o alta cuando la óptica interna ve una
reflección
Dimensiones:6.92” (17.58 cm) de alto x 2.4” (6.10 cm) de
ancho x 1.6”
(4.06 cm) de profundo
Peso: Aprox. 7 onzas. (210 g)
Este producto fue concebido para ser segura para uso interno
bajo las
siguientes condiciones (según IEC61010-1).
Categoría de instalación II según IEC 664
Grado de nivel de contaminación II según IEC 664
Temperatura: 40 °F a 105 °F (5 °C a 40 °C)
Humedad: Humedad relativa máxima de 80% para
temperaturas hasta
88 °F (31 °C) disminuyendo linealmente hasta un 50% de
humedad relativa a una temperatura de 100 °F (40 °C).
Humedad sin condensar.

44
Ficha:1-2
CALIBRADOR DIGITAL Código: FAME-IC-CP01
DE PRESIÓN Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: No
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos


Marca: Ashcroft Modelo ST-2A
Es el producto perfecto compañero de banco en el Ashcroft ATE-100 campo calibrador de
mano. Esta mesa de trabajo (o en panel) del paquete de acciones de la misma presión y
temperatura de los módulos e interfaces con los mismos paquetes de software como el
Ashcroft ATE-100. Una interfaz de usuario basada en menús intuitiva pone todo el poder de
la pantalla LCD Indicador Digital Ashcroft Modelo de ST-2A en la simple pulsación de una
tecla. Utiliza el (Ashcroft Quick-Select) Sistema de sensor modular AQS para ofrecer lo
LCD Digital último en flexibilidad de la medición. Ahora usted puede comprar un sistema de calibración
01 para servir a su campo y banca requisitos de montaje mientras disfruta de los ahorros de
Indicador
costes obtenida a través de la disponibilidad de módulos de presión comunes y software.
• Medición de la presión, la temperatura, el voltaje y la corriente.
• Dos canales - medición simultánea y visualización de la presión, la temperatura, la .
tensión o corriente en cualquier combinación
• Calificación de Precisión de + / -0.25, 0.1 y 0.05% FS (presión ).
• Rangos de presión de 0.25 pulg de agua a 10,000 psi.
• Norma de certificación NIST de calibración.

Pantalla estándar: LCD alfanumérico , 0,37 pulgadas altura , 2 líneas , 16 caracteres / línea
Pantalla opcional: alfanumérica retroiluminada LCD con 2 líneas y 16 caracteres / línea
Resolución de la pantalla : ± 0,002 % del span , 60000 cuentas ( max)
Frecuencia de actualización : 130 ms (nominal ) con un sensor instalado
Unidades de ingeniería : psi, in.H2O , in.Hg , FTSW , bar, mbar , kPa , MPa , mmHg , cmH2O , mmH2O y kgcm2
Rango de operación estándar:32° a 120°F ( 0 a 49°C )
Rango compensada : 20 ° a 120 ° F ( -7 ° C a +49 ° C )
Temperatura de referencia : 70 ± 3 ° F
Efecto de la temperatura normal : ± 0,004 % del span por ° F en el rango compensado
DATOS TECNICOS

Opcionales: AQS - 2 Quick -Select módulos están disponibles calibrado para mantener la precisión nominal sobre el
20 ° a 120 ° F ( -7 ° a 49 ° C ) compensado rango de temperatura.
Límites de almacenamiento:-4 °F a 158 °F (-20° a +70°C)
Especificaciones eléctricas Sourcing : 24 Vcc a 25 mA
Especificaciones eléctricas Medición :
Entrada ( V ) Precisión
0 / 10 Vdc ± 0,025 % F.S.
0 / 30 Vdc ± 0,10 % F.S.
De entrada ( mA ) Precisión: 0/20mA ± 0,03 % F.S
Peso : Unidad base ST - 2A : 3,0 libras ( 1,4 kg )
Carcasa: Caja de ABS moldeado de alto impacto
Conexiones eléctricas : enchufes de plátano estándar
Opcional Batería Fuente de alimentación: 5 NiCads "AA" con cargador incorporado o 5 "AA " alcalinas ( no
recargables)
Externo Fuente de alimentación: Adaptador de CA 9 Vdc , 500 mA
Operación portátil: 20 horas con luz de fondo opcional off , 2 horas con luz de fondo
Calentamiento: 5 minutos para que la precisión nominal (máximo ) , 30 minutos para la estabilidad completa

LCD Digital Indicador ACCESORIOS MÓDULOS DE INTERFAZ

Módulos de interfaz de
temperatura, Presión ,
Termopar
Módulos AQS (Ashcroft
Quick-Select) ofrecen lo último
en "plug-and-play" flexibilidad.
Se pueden insertar y extraer en
el empuje de un botón. El ST-
2A reconoce automáticamente
el sensor sin necesidad de
ajustes.

45
Ficha:2-2
CALIBRADOR DIGITAL Código: FAME-IC-CP01
DE PRESIÓN Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: No
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso de calibración Descripción Control


El calibrador digital es Efectuar las conexiones
un equipo para necesarias del conjunto de
Efectuar Verificar el voltaje
realizar una amplia calibración el cual está compuesto
conexiones de alimentación antes
variedad de de: Indicador Digital, Bomba
de conectarlo
Manual y Manómetro el cual va
mediciones de presión
ser calibrado
y temperatura con
diferentes unidades de Energizar el Calibrador Digital, el
Encender cual registrará automáticamente
medida seleccionable,
la unidad los datos del módulo instalado, en
así como este caso el módulo de presión
simultáneamente se
puede medir y Con el manómetro a presión
atmosférica, verifique la posición
visualizar medidas de de la aguja indicadora con
voltaje y corriente en respecto al cero de la escala, si la
cuestión de segundos. aguja se desvía menos del 10% de
Campo de aplicación: la amplitud, corríjase el error
Gases limpios, secos, Establecer mediante el tornillo de ajuste de
no corrosivos ni con rangos cero. Si la desviación es mayor al
conductividad 10% de la amplitud, sáquese la
eléctrica aguja indicadora con el extractor
Portátil para realizar de aguja y recolóquese
manualmente realice el
mediciones en campo
correspondiente ajuste fino con el
tornillo de ajuste de cero
Seguridad
Elevar la presión del aire por
Establecer medio de la bomba manual, la
*No utilice este cual va ser registrada por medio
rangos
instrumento en del manómetro y también será
ninguna manera indicada en la pantalla del
contradictoria Indicador Digital
con estas
instrucciones Desc Esperar un tiempo
arga prudencial para la
operadoras ni bajo
de toma de datos
ninguna condición
que exceda las Las fugas provocaran
especificaciones errores en la
ambientales indicadas. Revisar Revisar que no haya fugas de aire
calibración por lo
fugas por las uniones
que se deben sellar
*Hay los voltajes previamente.
mortales presentan Apuntar los datos tanto del
dentro de este manómetro mecánico como del
producto. Apuntar Calibrador Indicador Digital, para
datos compararlos y determinar la
*Refiérase a la variación de medidas, esto cuando
sección en el se va elevando la presión
Reemplazo de partes
Tomar datos en proceso inverso,
antes procurar para Apuntar
es decir cuando se abre lentamente
abrir este producto. datos
la válvula de escape del aire
*Trabajar con el
Fin NOTA: Revisar las
instrumento dentro de
funciones de teclado
los rangos Operación manual
Apagar los equipo desconectar en la parte
establecidos. Operación
Fin
alimentación correspondiente a
tablas en los anexos
Control al 100% de este manual

46
Ficha:1-4
INDICADOR DIGITAL DE Código: FAME-IC-ID01
TEMPERATURA (TIPO J) Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: Digi - Sense Modelo:91100
Tipo Rango de temperatura
Tipo J: -200 ° C a 1000 ° C (-328 ° F a 1832 ° F)
Tipo K: -250 ° C a 1372 ° C (-418 ° F a 2501 ° F)
Tipo T: -250 ° C a 400 ° C (-418 ° F a 752 ° F)
Fuera de visualización rango: ----
Resolución: 0,1 ° / 1 ° rango automático, 0,1 ° de
-99,9 ° a 299.9 °, 1 °, fuera de esta gama.
precisión
> -99.9 °: + (0,2% de la lectura + 0,5 ° C)
+ (0,2% de la lectura de 0,9 ° F)
<-99,9 °: + (0,25% de la lectura, 1 ° C)
+ (0,25% de la lectura de 2 ° F)
Pantalla: LCD de 4 dígitos con 0,5 en grandes números.
Termocupla Muestra la frecuencia de actualización: 0,6 segundos por
día.
01 Termómetro Entrada: un termopar con conector ANSI.
Protección de la entrada: 50 V rms
Batería: Dos AA, 1,5 V alcalina ANSI-L40, IEC-LR6.
Duración de la batería: 750 horas continuas, típico.
Indicador de batería baja
Símbolo de la batería en cuando entre 8 y 10 horas de
duración de la batería se mantiene.
Símbolo de la batería parpadea: la batería reemplazar
Condiciones de funcionamiento:
Dicho de precisión: 18 ° C a 28 ° C (64 ° F a 82 ° F)
Rango útil: 0 ° C a 40 ° C (32 ° F a 104 ° F)
Almacenamiento: -40 ° C a 65 ° C (-40 ° F a 149 ° F)
Humedad (sin condensación): 10% a 90%
Dimensiones: 3 cm D x 8.4 cm W x 15.8 cm H
Peso con pilas: 227 gramos (8 onzas)
Temperatura superficial máxima: 135 ° C (T4)

UBICACIÓN DE LAS FUNCIONES

47
Ficha:2-4
INDICADOR DIGITAL DE Código: FAME-IC-ID01
TEMPERATURA (TIPO J) Inventario:
DIAGRAMA DE PROCESOS Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Función Proceso Descripción Control


Los termopares son sensibles en Pulse la tecla ON / OFF. Nota:
la unión o la punta de medición. El termómetro realiza un Asegúrese de
Al tomar la medición de Pulse la auto test y todas las cifras que el termopar
temperatura, dar tiempo para que tecla ON / y los indicadores de la está utilizando
la lectura se estabilice.
OFF pantalla, como se muestra coincide con la
Multiplicando la constante de
tiempo de la sonda en un 5 le a continuación, deben configuración
dará el tiempo aproximado que se permanecer durante de equipo
requiere. aproximadamente dos indicado en la
Tenga en cuenta que las lecturas segundos unidad.
cambiarán automáticamente a 1 º
Observar la Si un termopar no está
resolución por debajo o por conectado o si el termopar
encima de 299.9 -99.9. indicación
está defectuoso, la
Si lo desea, pulse la tecla HOLD en la
pantalla indicará abierto.
para retener la lectura en la pantalla
pantalla. Presione la tecla HOLD
de nuevo para el funcionamiento
Seleccione ºC o ºF
normal. pulsando la tecla ° C / ° F.
Si la pantalla muestra ---- « La Escala de Temperatura
Seleccione
la lectura de la temperatura está ºC o ºF se puede cambiar en
fuera del rango del instrumento. pulsando la cualquier momento. El
tecla °C/°F. termómetro recuerda la
SEGURIDAD última escala seleccionada
la próxima vez que
ADVERTENCIA: conecte la alimentación
Este instrumento esta diseñado
para aceptar señales de bajo nivel
suministrados por termopares
Descar
estándar, bajo ninguna
circunstancia la tensión de ga de
entrada superar los 50 vrms product
especificado. o
NO utilice ni guarde el
instrumento de medición en
hornos microondas o en cualquier Tomar las lecturas de la
área anormalmente caliente o práctica.
frío. Tomar lecturas Para una precisión óptima
Las baterías descargadas no se de la práctica de instrumentos, permitir
deben dejar en el instrumento ya respectiva unos minutos para la
que pueden causar daño a la estabilización de la
unidad. temperatura ambiente.
Tensiones presentes en el
Si la unidad se ha
termopar se puede también
pueden estar presentes en los
almacenado en un
Apagar ambiente de extrema
terminales de la batería.
Siempre desconecte el termopar equipos y condición, se necesitará
para cambiar las pilas. extraer más tiempo.
Para evitar el encendido de baterías
atmosferas peligrosas, las baterías
sólo debe cambiarse en un área Se recomienda
considerada no peligrosa. extraer las
Para evitar el encendido de fin baterías y
una atmósfera peligrosa por Apagar el instrumento
Fin guardar en
descarga electrostática,
limpia con un paño húmedo. Operación manual lugar fresco y
Operación seco
Control al 100%

48
Ficha:3-4
INDICADOR DIGITAL DE Código: FAME-IC-ID01
TEMPERATURA (TIPO J) Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

CALIBRACIÓN DE CAMPO CAMBIO DE BATERIAS


El termómetro está calibrado de fábrica y no se requiere
calibración antes de su uso.
La función CAL permite la calibración de un solo punto del
termómetro, a 0 ° C (32 ° F) para compensar termopar fuera
configurar error.
No es necesario realizar una calibración en campo para obtener
la precisión especificada metros.
Utilice la función de calibración en campo para mejorar el
termómetro / precisión de la sonda o para compensar termopar
deriva.
1. Siga los pasos 1 a 4 en la sección OPERACIÓN.
2. Empaque de detección final de la sonda en un recipiente
herméticamente lleno de hielo triturado y se llena con agua
destilada
Deje que la temperatura se estabilice.
3. Mantenga pulsada la tecla CAL durante 5 segundos para
entrar en el modo de calibración, el indicador CAL en la
pantalla comienza a parpadear. Suelte el CAL clave.
4. Si la temperatura medida es de -10 ° C a
10 ° C (14 a 50 ° F), cuando la lectura de la temperatura se
estabilice, pulse la tecla CAL.
El indicador CAL dejará de parpadear y la lectura se pone a 0 ° Si el indicador de la batería se enciende, duración de la
C (32 ° F). El indicador CAL permanecerá encendido, lo que batería es de aproximadamente 8 a 10 horas. El indicador
indica una calibración de campo está activo. de batería comienza a parpadear con menos de 1 hora de
Si "Err" en la pantalla, ya sea la lectura que se muestra es vida restante.
fuera de los límites anteriores o las baterías están débiles. EN ESTE MOMENTO SE DEBE casualidad.
Si el voltaje baja demasiado. DIS
CANCELACIÓN DE UN CAMPO DE CALIBRACIÓN JUEGO quedará en blanco.
Consulte las especificaciones para el tipo de batería
1. Gire el termómetro.
1. Antes de cambiar la batería, apague y desconecte el
2. Mantenga pulsada la tecla CAL mientras presiona el
instrumento termopar
ON / OFF.
2. Afloje el tornillo y levante la cubierta de la batería de
La calibración de campo se cancela y el termómetro vuelve a la
la espalda de la caja
calibración de fábrica por defecto, la CAL indicador está
3. Retire las dos pilas AA.
apagado.
4. Inserte dos nuevas baterías observando la polaridad
5. Instale la tapa y apriete el tornillo,
CONEXIÓN A TERMOCUPLA
Utilice el tipo de termopar correcto para su instrumento
El uso de un tipo de termopar erróneo da lugar a lecturas erróneas.
Los termopares son código de colores según el tipo de uso en Americana Norte (ANSI)
Código de color de la siguiente manera:

Conectores de termopar tienen una pata más ancha y una hoja más estrecha.
No fuerce conector en la parte trasera.
Conecte termopar al receptáculo en la parte superior del instrumento como se muestra en la siguiente ilustración.

Polaridad de los cables de termopar debe ser correcta.


Si las lecturas disminuyen a medida que aumenta la temperatura, los hilos del termopar se pueden invertir. El rojo cable es
negativo para termopar en la red fabricante de cables en América del Norte.

49
Ficha:4-4
INDICADOR DIGITAL DE Código: FAME-IC-ID01
TEMPERATURA (TIPO J) Inventario:
DATOS TECNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

CALIBRACIÓN DE CAMPO LIMPIEZA Y BATERÍAS


Utilizado correctamente, el termómetro debe mantener
CAMPO DE CALIBRACIÓN DE BLOQUEO Y VOLVER A calibración de forma indefinida y no requiere otro
HABILITAR servicio
que la limpieza ocasional de la carcasa y el cambio de
La función de bloqueo de calibración, evita cualquier cambio de de las baterías.
campo en la calibración.
El bloqueo sigue en vigor hasta que se haya realizado un paro LIMPIEZA
vuelva a habilitar. PARA EVITAR EL ENCENDIDO DE
Utilizar los siguientes procedimientos antes del bloqueo o UNA ATMÓSFERA PELIGROSA
volver a activar las operaciones de calibración de campo. Por descarga electrostática,
Limpia con un paño húmedo.
Procedimiento de bloqueo No lo limpie con productos abrasivos o disolventes.
Utilice leve
1. Gire el termómetro. detergentes, nunca sumerja ni utilizan el líquido
2. Simultáneamente presione y sostenga el CAL y el excesivo.
Llaves ° C / ° F hacia abajo y presione momentáneamente el
botón ON / BATERÍAS
OFF. Continúe sujetando el CAL y ° C / ° F Si la pantalla está apagada cuando el termómetro está
teclas durante al menos 5 segundos. encendido, comprobar el estado de las dos baterías AA.
Volver a activar el procedimiento Compruebe también que los terminales de la batería están
1. Gire el termómetro. limpios y pilas están correctamente instaladas. Si la
2. Simultáneamente presione y sostenga la tecla HOLD y sustitución es necesario, consulte la INSTALACIÓN DE
las teclas CAL abajo y presione momentáneamente el LAS PILAS
ON / OFF. Siga pulsando la tecla HOLD y Y la sección de reemplazo para el reemplazo
Teclas CAL hasta que los espacios en blanco de presentación. procedimiento.

50
Ficha:1-1
PIRÓMETRO LÁSER Código: FAME-IC-PL01
Inventario:
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Manual de Fabricante: Si
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

# Nombre Características o Sub-elementos Equipo


Marca: Cole-Parmer Modelo: 39800
Rango de Temperatura: -30 a 1200°C
Distancia a la relación de tamaño de destino
75:1
Emisividad: Ajustable
Clase de láser: II
01 Pirómetro
Tiempo de respuesta: 700 milisegundos
Mostrar multidata, pantalla LCD retro iluminada
de cuatro dígitos
Salida: Analógica: 1 mV / ° F o ° C; Digital: RS-
232, 9600
Poder: 4 Baterías de 1.5 V

Función Proceso Descripción Control


El dispositivo a través Verificar el
de su sistema óptico voltaje de
Conectar Conectar alimentacion
recolecta la energía alimentación
alimentación
del instrumento
radiante del cuerpo del de 4 baterías
cual se desea medir su de 1.5 v
temperatura Conocer de
superficial, la dirige a antemano el
su sistema de Apuntar Apuntar
material del
detección y lo perpendicularmente el
objeto para
convierte a una señal instrumento hacia el
eléctrica la misma que digitar el
objeto que se desea
es utilizada por un valor de la
medir
circuito electrónico emisividad en
Aplicar el instrumento
para luego presentar
en un display el valor relación Aplicar adecuadamente
equivalente a una la relación de la
temperatura específica. distancia del
instrumento y el punto
Seguridad Presionar de medición
*No utilice este
instrumento en botón Presionar el botón de
ninguna manera láser para activarlo y
contradictoria leer la temperatura que
con estas instrucciones se indica en el display
operadoras ni bajo Desca del instrumento
ninguna condición
rga de Esperar
que exceda las
especificaciones produ tiempo
ambientales indicadas. prudencial
Tomar
datos hasta que se
*Refiérase a la sección estabilice la
en el Reemplazo de señal
partes antes procurar Tomar datos de la
para abrir este
producto.
lectura del
Fin instrumento, se puede
Apagar
*Trabajar con el Operación manual equipo volver a repetir para
instrumento dentro de verificar los valores
Operación
los rangos Apagar el instrumento
establecidos. Control al 100% y desconectar la
Fin
alimentación

51
8. Previsiones tareas de mantenimiento

La implementación del mantenimiento dentro de los laboratorios minimiza el riesgo de fallo y asegura la continua
operación de los equipos, evitando su continua calibración especialmente en equipos sensibles a las condiciones
del entorno, a la incorrecta manipulación o a su inevitable desgaste.

Para llevar a cabo estos propósitos se deben tener en cuenta los siguientes parámetros generales:

- Condiciones ambientales: analizar el ambiente en el que se encuentra el equipo, ya sea en funcionamiento o


en almacenamiento. Se recomienda evaluar temperatura, humedad, presencia de polvo, exposición a
vibraciones mecánicas y seguridad de la instalación.

- Limpieza integral externa: eliminar cualquier vestigio de suciedad, desechos, polvo, moho, hongos, etc., en
las partes externas que componen al equipo, mediante los métodos adecuados según corresponda. Esto
podría incluir:

 Limpieza de superficie externa usando limpiador líquido, lija, etc.

 Limpieza de residuos potencialmente infecciosos utilizando sustancias desinfectantes como bactericidas


no residuales ni corrosivas.

- Inspección externa del equipo: examinar o reconocer atentamente el equipo, partes o accesorios que se
encuentran a la vista, sin necesidad de quitar partes, tapas, etc., tales como mangueras, chasis, cordón
eléctrico, conector de alimentación, para detectar signos de corrosión, impactos físicos, desgastes, vibración,
sobrecalentamiento, fatiga, roturas, fugas, partes faltantes, o cualquier signo que obligue a sustituir las partes
afectadas o a tomar alguna acción pertinente al mantenimiento preventivo o correctivo.

- Limpieza integral interna: eliminar cualquier vestigio de suciedad, desechos, polvo, moho, hongos, etc., en
las partes internas que componen al equipo, mediante los métodos adecuados según corresponda. Esto podría
incluir:

 Limpieza de superficie interna utilizando limpiador líquido, lija, limpiador en pasta, etc.

 Limpieza de residuos potencialmente infecciosos utilizando sustancias desinfectantes como bactericidas


no residuales ni corrosivas.

 Limpieza de tabletas electrónicas, contactos eléctricos, conectores, utilizando limpiador de contactos


eléctricos, aspirador, brocha, etc.

52
- Inspección interna: examinar o reconocer atentamente las partes internas del equipo y sus componentes,
para detectar signos de corrosión, impactos físicos, desgastes, vibración, sobrecalentamiento, fatiga, roturas,
fugas, partes faltantes, o cualquier signo que obligue a sustituir las partes afectadas o a tomar alguna acción
pertinente al mantenimiento preventivo o correctivo.

- Lubricación: de motores, bisagras, baleros, y cualquier otro mecanismo que lo necesite. Puede ser realizado
en el momento de la inspección, y deben utilizarse los lubricantes recomendados por el fabricante o sus
equivalentes.

- Reemplazo de partes defectuosas: la mayoría de los equipos tienen partes diseñadas para gastarse durante
el funcionamiento del equipo, de modo que prevengan el desgaste en otras partes o sistemas del mismo.
Ejemplo de estos son los empaques, los dispositivos protectores, los carbones, etc. El reemplazo de estas
partes es un paso esencial del mantenimiento preventivo, y puede ser realizado en el momento de la
inspección.

- Revisión de seguridad eléctrica: la realización de esta prueba, dependerá del grado de protección que se
espera del equipo en cuestión.

- Pruebas funcionales completas: además de las pruebas de funcionamiento realizadas en otras partes de la
rutina, es importante poner en funcionamiento el equipo en conjunto con el operador, en todos los modos de
funcionamiento que éste posea, lo cual además de detectar posibles fallas en el equipo, promueve una mejor
comunicación entre el técnico y el operador, con la consecuente determinación de fallas en el proceso de
operación por parte del operador o del mismo técnico.

- Ajuste y calibración: para esto deberá tomarse en cuenta lo observado anteriormente en la inspección
externa e interna del equipo, realizar mediciones de los parámetros más importantes de éste, de modo que
éste sea acorde a normas técnicas establecidas, especificaciones del fabricante o cualquier otra referencia.
Luego de esto debe realizarse la calibración que se estime necesaria, poner en funcionamiento el equipo y
realizar la medición de los parámetros correspondientes, estas dos actividades serán necesarias hasta lograr
que el equipo no presente signos de desajuste.

Antes de ejecutar las tareas de mantenimiento se deberá constatar la existencia de los materiales, las herramientas
y equipos necesarios para la ejecución de cada una de ellas.
Con respecto a los materiales, los más básicos son:

- Cera o líquido limpiador para pintura: en el mercado existen varias marcas y productos que ofrecen
las mismas características con el mismo propósito, brillo y protección de elementos del medio ambiente,
por lo cualquiera puede usarse en las tareas.

- Cera o líquido con protección UV: que contenga protección UV es uno de los principales factores de la
cera ya que evita que el acrílico pierda su tonalidad original en poco tiempo, existen varias opciones,
algunas incluso sirven para la limpieza de pintura, pues la mayor parte de estas son en base de silicona.

53
- Detergente: disuelven las grasas o la materia orgánica gracias a su tensoactividad, no es lo mismo que el
jabón puesto que tiene propiedades diferentes, si es posible se recomienda adquirirlo en forma líquida y
no en polvo ya que este al mezclarse con el agua tarda en formar una sustancia única sin partículas en
dispersión que podrían ser difíciles de remover.

- Agua: es la común y corriente, sin embargo si el agua tiene un alto contenido de cloro, el cual daña las
superficies metálicas, se recomienda usar agua embotellada.

- Alcohol Isopropílico: Mezclado con agua, es muy utilizado en la limpieza de lentes de objetivos
fotográficos y todo tipo de ópticas. Sirve para limpiar contactos de aparatos electrónicos, ya que no deja
marcas y es de rápida evaporación, siendo peligrosa su inhalación.

- Limpiador de contactos: existen en varias presentaciones en especial aerosol, que permite limpiar y
remover, efectivamente aceites, grasas ligeras, siliconas, polvo y otras partículas contaminantes desde
equipos eléctricos y electrónicos, incluyendo conectores, tarjetas de circuitos impresos, dispositivos
electromecánicos, balanzas, relés e interruptores protectores de circuitos, no manchan, tienen bajo olor,
no deja residuos, no son corrosivo y muchos de ellos no son conductivos (se puede utilizar en equipos
energizados), de secado rápido, compatible con la mayoría de los plásticos a excepción de acrílicos,
policarbonatos y resinas ABS.

- Aceite lubricante de baja viscosidad: al utilizar lubricantes de baja viscosidad, se está utilizando un
producto que fluye con más facilidad permitiendo su rápido acceso a todos los elementos, los más
comunes son SAE 0W-30, 5W-30 ó 5W-40

- Grasa multipropósito: la mayor parte de están formuladas con bases minerales de alta calidad y jabón
de litio o complejo de calcio, contienen aditivos antidesgaste, antiherrumbrantes y antioxidantes que le
imparten propiedades de excelente estabilidad mecánica, diseñada para resistir elevadas cargas de trabajo
así como bajas y altas temperaturas, resiste al calor y el lavado con agua, protege contra la corrosión y
herrumbre. Por ser multipropósito se puede usar casi en todas las aplicaciones que necesiten de esta.

- Thinner: es una mezcla de disolventes de naturaleza orgánica derivados del petróleo que ha sido
diseñado para disolver, diluir o adelgazar sustancias insolubles en agua, como la pintura, los aceites y las
grasas, en ocasiones es usado para limpiar circuitos, lo cual no es recomendable ya que puede acumular
cargas estáticas. Es un producto altamente peligroso concentraciones superiores a 1000 ppm. causan
irritación de los ojos y el tracto respiratorio, depresión del sistema nervioso central, dolor de cabeza,
mareos, deterioro y fatiga intelectual, confusión, anestesia, somnolencia, inconsciencia y otros efectos
sobre el Sistema nervioso central incluyendo la muerte. Por lo que es recomendable elementos de
protección personal durante su manipulación, intervalos cortos en ambientes cerrados.

54
- Pintura tipo esmalte anticorrosivo: Producto que actúa como anticorrosivo y como pintura de
terminación al mismo tiempo. Está formulado a base a resinas alquídicas y pigmentos inhibidores de
corrosión que le confieren un alto poder anticorrosivo. Presenta terminación semibrillo.

- Recubrimiento antioxidante: Los recubrimientos inhibidores de corrosión más efectivos, en un tiempo,


fueron los materiales de base aceite o solvente. En años recientes los productos de base agua han sido
desarrollados y están siendo utilizados con gran éxito. La mayor parte de estos son formulados con
resinas nitroacrílicas y pigmentos metálicos de acero inoxidable (composición: Cromo 17%, Niquel 13%,
Molibdeno 2,25%, Acero 67,75%). Siendo usado como acabado para la protección de superficies de
acero inoxidable que han sido soldadas o atacadas por un elemento físico-químico. Proporcionan un brillo
metálico a la superficie, excelente poder anticorrosivo, protege la base metálica, excelente adherencia
sobre metales y plásticos, etc.

- Pulimento de metales: En forma de pasta ayuda a la limpieza y mantenimiento de metales ya que su


fórmula con agentes activos que actúan química y mecánicamente en las piezas a tratar ofrecen excelentes
resultados de limpieza y de protección de piezas metálicas en una sola operación, con su mezcla de base
acuosa con hidrocarbonatos y agentes de pulimento (óxido de aluminio). No es tóxico ni inflamable.
Puede ser aplicado manualmente o con un sistema de limpieza y pulido. Elevada resistencia térmica. No
perjudica la piel del usuario, aunque conviene lavarse después de su utilización.

Con respecto a las herramientas las más básicas son:

- Brocha: es una escobilla que recoge reteniendo entre sus fibras un determinado material para luego
distribuirlo uniformemente sobre una superficie, recomendamos algunos tamaños ya que será usado para
limpieza o pintura.

- Cepillo de limpieza: se trata de una utensilio consistente en un mango y una base, sobre la cual se fijan
filamentos flexibles llamados cerdas, en este caso es recomendable que estas sean de plástico, para poder
llegar a partes complicadas de alcanzar y difíciles de remover con una brocha.

- Cepillo metálico: igual que el anterior pero con cerdas metálicas, pudiendo ser de alambre de acero,
alambre inoxidable, alambre de latón. Los principales campos de aplicación de cardas o cepillos
metálicos son: desbarbar, especialmente rebabas secundarias que se producen al fresar, lijar tornear y
taladrar o trabajo de superficies como limpieza, eliminación de herrumbre y cascarilla, trabajo de
cordones de soldadura y eliminación de lacas

- Espátula: suele ser una hoja de metal ancha, fina y flexible y se utiliza para limpiar, alisar, rascar (la pintura, por
ejemplo), levantar incrustaciones, etc

- Lija: consiste en un soporte de papel sobre el cual se adhiere algún material abrasivo, como polvo de
vidrio o esmeril. Se usa para quitar pequeños fragmentos de material de las superficies para dejar sus

55
caras lisas, como en el caso del detallado de maderas, a modo de preparación para pintar o barnizar.
También se emplea para pulir hasta eliminar ciertas capas de material o en algunos casos para obtener una
textura áspera. Son necesarias de algunos tamaños de grano dependiendo si se va a realizar una repintado
o pulir superficies.

- Esponja: es un material poroso que puede estar fabricada en fibras celulósicas o en polímeros plásticos,
son especialmente buenas para absorber agua o productos líquidos.

- Franela: es un tejido suave, de varios tipos de calidades hechas de algodón, o fibras sintéticas. Esta debe
tener tejidos los bordes a fin de evitar que esta se deshile.

- Bomba de engrase: es apropiada para inyectar grasa a presión, en este caso de forma manual a través de
un manguito obturador.

- Aceitero: Recipiente para contener aceite lubricante con un pico o cánula (tubo pequeño) para aplicarlo a
las piezas de las máquinas.

- Guantes de látex: parte del equipo de protección personal específicamente de las manos, en los trabajos
relacionados con elementos químicos y/o que requieren limpieza.

- Guantes aislantes de la electricidad: con mejores características que los de látex ya que ofrecen una
protección individual contra las descargas eléctricas durante los trabajos bajo tensión eléctrica o cerca de
partes activas. Sirven para trabajar en tensiones no superiores de 1000V

- Mascarilla: Las mascarillas de respiración filtrantes que cubren la cara son desechables y vienen en
diferentes estilos y diseños para proteger al usuario contra contaminantes no peligrosos presentes en el
sitio de trabajo. El material del filtro en estas mascarillas desechables puede ser de tela o de papel que
limpia el aire según se respira para evitar inhalar sustancias irritantes.

- Extractor Mecánico: es una herramienta manual que se utiliza básicamente para extraer las poleas,
engranajes o cojinetes de los ejes, cuando están muy apretados y no salen con la fuerza de las manos,
sirve para distintos tipos de extracción: externa, interna e incluso ciega.

- Martillo de goma: es una herramienta de percusión utilizada para golpear directa o indirectamente una
pieza, causando su desplazamiento o deformación. Los martillos no férricos que existen, con bocas de nylon,
plástico, goma o madera son utilizados para dar golpes blandos donde no se pueda deteriorar la pieza que se
está ajustando.

56
- Caja de herramientas: se entiende por todos las herramientas básicas para desarmar una máquina, como
por ejemplo, desarmadores tipo estrella y plano, juego de llaves hexagonales, dados mecánicos (llaves de
caja), alicates, metro, calibrador pie de rey, llaves inglesas

Como equipo se recomienda

- Compresor: como fuente de aire a presión, es indispensable para la limpieza por chorreado de ciertas
partes de máquinas o equipos, el aire comprimido usado para la limpieza y el pintado debe ser chequeado
para ver la presencia de contaminantes. En muchos casos se debe tener control con la presión de salida
dependiendo del elemento a ser limpiado.

- Aspirador: ayuda mucho a succionar del ambiente las partículas de polvo que se esparcen, ya sea por el
compresor o por la limpieza que se realiza sacudiendo con la brocha o la franela las partes sucias. Pero no
es imprescindible ya que se puede usar un paño húmedo, el cual acarrearía todo el polvo evitando que
este quede suspendido en el aire.

- Multímetro: es un instrumento eléctrico portátil para medir directamente magnitudes eléctricas activas
como corrientes y potenciales (tensiones) o pasivas como resistencias, capacidades y otras. Las medidas
pueden realizarse para corriente continua o alterna y en varios márgenes de medida cada una. Los hay
analógicos y posteriormente se han introducido los digitales cuya función es la misma.

- Pirómetro: en el mantenimiento predictivo es un equipo necesario para determinar la temperatura de


funcionamiento de ciertos elementos y compararlo con los rangos establecidos, con el fin de predecir
ciertas fallas y en lo posible minimizar el riesgo de una falla de equipos y sus consecuencias, a la vez que
también ofrece una herramienta para el control de calidad de las reparaciones efectuadas.
- Acelerómetro: es uno de los transductores más versátiles, este dispositivo junto con los circuitos
eléctricos asociados se puede usar para la medida de velocidad y desplazamiento además de la
determinación de formas de onda y frecuencia.

- Medidor de vibraciones: se emplean para medir vibraciones y oscilaciones en muchas máquinas e


instalaciones, la medición proporciona los siguientes parámetros: aceleración de la vibración, velocidad
de vibración y variación de vibración.

- Manómetro: Los tubos de Bourdon son tubos curvados en forma circular de sección oval. La presión a
medir actúa sobre la cara interior del tubo, con lo que la sección oval se aproxima a la forma circular.
Mediante el acodamiento del tubo de Bourdon se producen tensiones en el borde que flexionan el tubo. El
extremo del tubo sin tensar ejecuta un movimiento que representa una medida de la presión el cual se
traslada a una aguja indicadora.

- Tacómetro: Es un dispositivo que mide la velocidad de giro de un eje, normalmente la velocidad de giro
de un motor. Se mide en revoluciones por minuto (RPM). Actualmente se utilizan con mayor frecuencia
los tacómetros digitales, por su mayor precisión.

57
- Transductor de presión: Los sensores de presión o transductores de presión son elementos que
transforman la magnitud física de presión o fuerza por unidad de superficie en otra magnitud eléctrica que
será la que emplearemos en los equipos de automatización o adquisición estándar. Los rangos de medida
son muy amplios, desde unas milésimas de bar hasta los miles de bar.

- Tarjeta de adquisición de datos: Es un hardware que trabaja por medio de la adquisición de datos o
adquisición de señales, consiste en la toma de muestras del mundo real (sistema analógico) para generar
datos que puedan ser manipulados por un ordenador u otras electrónicas (sistema digital). Consiste, en
tomar un conjunto de señales físicas, convertirlas en tensiones eléctricas y digitalizarlas de manera que se
puedan procesar en una computadora o PAC. Se requiere una etapa de acondicionamiento, que adecua la
señal a niveles compatibles con el elemento que hace la transformación a señal digital.

- Computador: Es una máquina electrónica que recibe y procesa datos para convertirlos en información
útil, en esta debe estar instalado el software para los respectivos análisis de datos y los respectivos puertos
de adquisición de datos.

Equipos utilizados en la calibración de instrumentos:

- El calibrador digital: Es un equipo para realizar una amplia variedad de mediciones de presión y
temperatura con diferentes unidades de medida seleccionable, así como simultáneamente se puede medir
y visualizar medidas de voltaje y corriente en cuestión de segundos.

Campo de aplicación:

Gases limpios, secos, no corrosivos ni con conductividad eléctrica

Portátil para realizar mediciones en campo

- Calibrador de manómetros tipo agua: La cadena de medida que se utiliza (ver Figura) consta
básicamente de un émbolo y un manómetro tipo Bourdon. Sobre la plataforma del émbolo, de masa mp =
Kg y área Ap = 245x 10-6 m2, se añadirán sucesivamente masas para obtener diferentes puntos de medida.
El valor real de la presión debajo del émbolo, vendrá por la expresión:

Donde WP es el peso de la plataforma del émbolo y W el de las masa colocadas sobre la citada
plataforma. El medidor de presión Bourdon se encuentra conectado a la cámara de agua a la que el
émbolo transmite la presión, por lo que la lectura del Bourdon se corresponderá con la presión real
calculada.

58
Figura 1. Calibrador de manómetros

Fuente: ESPOCH-Laboratorio de Mecánica de Fluidos

Nota:
Dependiendo del equipo a estos también pueden aplicarse las tareas de mantenimiento, siempre y cuando la
experiencia de la persona responsable del mantenimiento así lo permita, caso contrario se recomienda la ayuda de
personal especializado.

59
9. Tareas de mantenimiento

60
Tareas de Mantenimiento
TABLA DE TAREAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

# Tarea Ide. Superficie # Tarea Ide. Superficie


a Pintura a Metálica
LIMPIEZA LIMPIEZA
01 02 b Circuitos
EXTERNA b Mixto INTERNA
c Reservorios

# Tarea Ide. Superficie # Tarea Ide. Tipo


a Externa a Externo
LUBRICACIÓN O b Interno
03 INSPECCIÓN 04
b Interna ENGRASE 1 Bomba de vacío
2 Motorre-ductor

# Tarea Ide. Tipo # Tarea Ide. Lugar


a Internos CONDICIONES a Opera
05 AJUSTES 06
b Externos AMBIENTALES b Almacena

# Tarea Ide. Tipo # Tarea Ide. Tipo


PRUEBAS a Completa CORRECCIÓN DE a Pintura
07 FUNCIONALES
08
b Por Partes. SUPERFICIE b Metálica

# Tarea Ide. Tipo # Tarea Ide. Tipo


Instrumentos
a a Eléctricas
en general
09 CALIBRACIÓN b Por patrones MANTENIMIENTO b Mecánicas
10
Manómetro CORRECTIVO
c 1 Rodamientos
mecánicos
2 Sellado

61
Tarea: 01-a
Limpieza Externa de Superficies Frecuencia
Pintadas Ejecutada Práctica X
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual X
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral X

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 45 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos
FAME-IC-CT01 FAME-IC-PN01 FAME-IC-PP01
FAME-IC-CI01 FAME-IC-HT01 FAME-IC-DH01
FAME-IC-PC01

Materiales: Herramientas: Equipo:


Cera Para Pintura, Líquido limpiador,
desengrasantes, detergente, agua, Compresor, brocha, cepillo, franela,
Compresor
líquido antisarro. esponja.

Procedimiento:
- Desconectar la fuente de alimentación e instrumentos acoplados.

- Encendemos el compresor y con ayuda del aire expulsado por la boquilla desplazamos el polvo de las
zonas inaccesibles.

- Usamos el cepillo o la brocha para retirar el polvo de las zonas en las que este se encuentra adherido y
que la presión del aire no ha sido suficiente para retirarlo.

- Con la franela semi húmeda limpiamos todas las partes del equipo o instrumento, como son válvulas
de drenaje, tanque, tubos, manómetros, cañerías, carcasas, soporte, recogiendo en la franela todos los
restos de polvo desplazados con las herramientas anteriormente detalladas, si existen manchas de
grasa u otras adherencias usar un poco de detergente diluido en agua, si existen sarro en las partes
usar el líquido antisarro diluido en agua.

- Para mejorar el aspecto del equipo, colocamos en la esponja una pequeña cantidad ya sea de cera o de
líquido limpiador, aplicándolo a este formando círculos.

- Retiramos lo aplicado, con una franela seca.

- Si no logramos el aspecto requerido, repetimos los dos puntos anteriores hasta lograr el aspecto
deseado.

- Las franelas y esponjas usadas tanto para retirar el polvo como para retirar la cera o el líquido
limpiador deben ser lavadas para un próximo uso.

Observaciones:

- La limpieza del laboratorio en lo referente al piso debe ser ejecutada con anterioridad, ya que las
partículas de polvo que se elevan durante esta, reposan nuevamente sobre los equipos.

- Evitar untar en exceso sobre el equipo la cera o el líquido limpiador; este puede tardar más en ser
removido o puede cubrir ciertos orificios, siendo necesaria la ayuda de otras herramientas para ser
retirado.

62
Tarea: 01-b
Limpieza Externa de Superficies Frecuencia
Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) Ejecutada Práctica x
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual x
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos
FAME-IC-CT01 FAME-IC-CF01 FAME-IC-EP01
FAME-IC-TL01 FAME-IC-CD01 FAME-IC-TD01
FAME-IC-PL01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, cepillo de plástico, franela, Cera, líquido limpiador con


Compresor
esponja. protección UV

Procedimiento:

- Encendemos el compresor y con ayuda del aire expulsado por la boquilla desplazamos el polvo de las
zonas inaccesibles.
- Usamos el cepillo o la brocha para retirar el polvo de las zonas en las que este se encuentra adherido y
que la presión del aire no ha sido suficiente para retirarlo.
- Con la franela semi húmeda limpiamos todas las partes de acrílico presentes en el equipo, recogiendo
en la franela todos los restos de polvo desplazados con las herramientas anteriormente detalladas, si
existen manchas de grasa u otras adherencias usar un poco de detergente diluido en agua..
- Para proteger las partes de pvc/acrílico, colocamos en la esponja una pequeña cantidad ya sea de cera
o de líquido limpiador con protección UV, aplicándolo a este formando círculos y retiramos lo
aplicado, con una franela seca.
- Para proteger las partes pintadas, colocamos en la esponja una pequeña cantidad ya sea de cera o de
líquido limpiador para pintura, aplicándolo a este formando círculos y retiramos lo aplicado, con una
franela seca.
- Si no logramos el aspecto requerido, repetimos los dos puntos anteriores hasta lograr el aspecto
deseado.
- Las franelas usadas tanto para retirar el polvo como para retirar la cera o el líquido limpiador deben
ser lavadas para un próximo uso.

Observaciones:

- La limpieza del laboratorio en lo referente al piso debe ser ejecutada con anterioridad, ya que las
partículas de polvo que se elevan durante esta, reposan nuevamente sobre los equipos.

- Evitar untar en exceso sobre el equipo la cera o el líquido limpiador; este puede tardar más en ser
removido o puede cubrir ciertos orificios, siendo necesaria la ayuda de otras herramientas para retirar
este.

63
Tarea: 02-a
Limpieza Interna de Superficies Frecuencia
Metálicas Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes metálicas presentes en los bancos
FAME-IC-PN01 FAME-IC-PP01 FAME-IC-CI01
FAME-IC-HT01 FAME-IC-DH01 FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, cepillo, franela, lija, Detergente, agua, alcohol o solvente. Compresor, aspiradora

Procedimiento:

- Abrir el equipo, caja de control, motor u otra parte interna susceptible a desarmarse para realizar la
limpieza.
- Encendemos la aspiradora y con ayuda de la brocha removemos la suciedad presente a ser
succionada, tratar de remover la mayor cantidad a fin de no usar el compresor.
- Si existiese partes inaccesibles proceder al uso del compresor, la dirección del aire deberá ser
controlada para prevenir que el contaminante se re-deposite y se haga más difícil su remoción, es
decir pase a una parte más inaccesible de la máquina.
- Con la franela semi húmeda limpiamos todas las partes del equipo, recogiendo en la franela todos los
restos de polvo desplazados con las herramientas anteriormente detalladas.

- Si existen manchas de grasa u otras adherencias usar un poco de detergente diluido en agua, si existen
sarro en las partes usar el líquido antisarro diluido en agua.

- Preparamos la solución de agua y detergente con el fin de limpiar las partes que el polvo y el aceite se
hayan pegado; si la limpieza se lo ha realizado a los devanados de un motor procurar que estos se
encuentren completamente secos antes de cerrar el equipo.
- Cerrar bien la tapa de cajas de control y equipos desarmados.

Observaciones:

- Se deben extremar los cuidados, para que el aire sea seco y no se use con excesiva presión. Se
recomienda una presión no mayor de 30 psi
- En caso de desmontaje de las escobillas, el montaje debe garantizar su centralización, los porta
escobillas deben quedar en sentido radial con referencia al anillo colector, y separados 4mm como
máximo, de la superficie de contacto, con la finalidad de evitar ruptura o daños de las escobillas.

64
Tarea: 02-b
Limpieza Interna de Superficies Frecuencia
Con Circuitos Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Todos los Controles eléctricos presentes en los bancos susceptibles a ser abiertas
FAME-IC-CT01 FAME-IC-PN01 FAME-IC-PP01
FAME-IC-CI01 FAME-IC-HT01 FAME-IC-DH01
FAME-IC-PC01
Herramientas: Materiales: Equipo:

Compresor, brocha, cepillo, franela, Limpiador de contactos, alcohol Compresor.


lija. isopropilico.

Procedimiento:
- Abrir el motor y la caja de control eléctrico.
- Encender el compresor con el fin de remover material desde áreas de difícil acceso, a las cuales no se
le llega con brocha o la franela, la dirección del aire deberá ser controlada para prevenir que el
contaminante se re-deposite y se haga más difícil su remoción, es decir pase a una parte más
inaccesible.
- En el caso de tener contactos eléctricos usar el limpiador de contactos con el fin de desengrasar y
hacer una limpieza rápida y eficiente de los contactos manchados o corroídos.
- Usar el aire comprimido del compresor con el fin de acelerar la evaporación del solvente antes de
proceder a cerrar los diferentes controles.
- Verificar el estado de las conexiones, si se encuentra corrosión en los terminales usar la lija de agua #
1000 con el fin de removerla.
- Con la franela semi húmeda limpiamos todas las partes del control eléctrico como botoneras, relay,
contactores, switchs, timers, plc, variadores, resistencias eléctricas y demás equipos eléctricos y
electrónicos, recogiendo en la franela todos los restos de polvo desplazados con la herramienta
anteriormente detallada.
- Limpiar las bobinas sucias, si el caso requiera, con un cepillo. Usar un trapo humedecido con alcohol
o con solventes adecuados para remover grasa, aceite y otras suciedades que estén adheridos sobre las
bobinas. Secar con aire seco.
- El compartimiento de las escobillas debe ser aseado solo con aspiradora, retirando el polvo de las
escobillas para afuera del motor.
- Secar bien todas las partes húmedas, y armar de nuevo el motor y demás dispositivos manipulados.

Observaciones:
- Tener precaución de no desconectar algún dispositivo eléctrico, cables, accesorios, bornes, botonera.
- En los conmutadores, no use soluciones químicas ni solventes que puedan atacar la mica aislante,
tener en cuenta que líquidos de limpieza son inflamables y tóxicos, se deberá extremar los cuidados
para evitar fuegos.

65
Tarea: 02-c
Limpieza Interna de Superficies en Frecuencia
Reservorios Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual x
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Trimestral

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida
Aplica a:
Todos los Reservorios presentes en los bancos:
FAME-IC-PC
Herramientas: Materiales: Equipo:

Guantes, cepillo de plástico, Detergente neutro (no conductivo),


mascarilla, franela, lija, balde, botas cloro, desinfectante, agua, líquido
de caucho. antisarro

Procedimiento:

- La persona encargada de la tarea deberá usar la ropa destinada para la limpieza como guantes,
mascarilla, botas de caucho y debe cerrar el ingreso de agua al tanque.

- Retirar el agua del reservorio o abriendo la llave de desfogue en los reservorios que se encuentran en
la parte inferior del tanque, dejar un 10% del agua para utilizarlo en el lavado del mismo.

- La persona puede ingresar al tanque para tener acceso a todas las partes sucias. Eliminar los residuos
flotantes si hubiera en el interior del reservorio.

- Preparar la solución del detergente diluido en 2 litros de agua con un cuarto de cloro en sachet en el
balde, y se dispersa en la superficie, se refriega utilizando el cepillo, limpiando minuciosamente las
paredes y el fondo del reservorio, principalmente las grietas y fisuras extrayendo todo el lodo
sedimentario que se pudiera existir, usar lija de agua para remover mejor sedimentos o partes
corroídas, adicionándole el líquido antisarro.

- Enjuagar las superficies eliminando restos de detergente y suciedad.

- Preparar la solución del desinfectante (en base a las concentraciones recomendadas por el fabricante)
y se esparce en todas las superficies del reservorio.

- Pasado el tiempo de acción del desinfectante (15 min aproximadamente) se procede a enjuagar el
reservorio con agua limpia y realizar el secado del reservorio usando franela seca.

Observaciones:
- Para la purificación del agua se recomienda de 2-5 gotas por litro, ya que eliminara el 99% de
bacterias presentes, esto evitara la formación de sedimentos algas u otras bacterias.
- Para evitar la corrosión del tanque, se recomienda usar aditivos inhibidores de corrosión o líquido
anticorrosivo en mezcla con el agua de reserva.

66
Tarea: 03-a
Inspección Externa Frecuencia
Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida x
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-IC-CT01 FAME-IC-PN01 FAME-IC-PP01
FAME-IC-CI01 FAME-IC-CS01 FAME-IC-HT01
FAME-IC-DH01 FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Medios visuales, táctiles y


auditivos.

Procedimiento:

- A simple vista verificar el estado del equipo, conexiones, aspecto soporte, aspecto de las partes
principales.

- Se puede utilizar el sentido del oído para detectar algún sonido extraño, no acorde al normal
funcionamiento del equipo.

- En caso de presencia de signos de corrosión pasar a tarea relacionada con corrección de superficie.

- En caso de presencia de fugas por filtración de líquidos en alguna parte del banco pasar a tarea
relacionada con mantenimiento correctivo – mecánico – sellado; Tarea: 10- b-2

- Verificar el estado de los pulsadores, de arranque y parada.

- Revisar que los finales de carrera, funcionen correctamente, cerciorándose que no exista obstrucción
en la salida o entrada de este.

- Si el motor o la bomba vibra o está ruidosa podría deberse a que las partes rotatorias rozan contra las
partes fijas, la suciedad en cojinetes, o falta de lubricación.

- Verificar si existencia de humedad, corrosión que pueden afectar algún equipo ya sea por fugas
externas o hidrosanitarias en las instalaciones.

Observaciones:

- En caso de encontrar alguna anomalía, proceder a tarea relacionada específica.

67
Tarea: 03-b
Inspección Interna Frecuencia
Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-IC-CT01 FAME-IC-PN01 FAME-IC-PP01
FAME-IC-CI01 FAME-IC-HT01 FAME-IC-DH01
FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Medios visuales, linterna.

Procedimiento:

- Abrir las tapas del motor, la caja de control eléctrico y demás equipos que pueden desarmarse con
facilidad, usar la linterna para obtener mayor efecto visual y claridad en la imagen.

- Verificar signos de corrosión interna ya sea en tanques reservorios, tubería, accesorios, carcasa o
estructura y analizar la causa posible, se recomienda pasar a tarea de corrección de superficie.

- Observar minuciosamente signos de desgaste, fatiga, roturas, desajustes de pernos.

- Verificar que todas las partes internas estén completas en número.

- En los controles eléctricos revisar el estado de los contactores, fusibles, brakers, diafragma, finales de
carrera, válvulas, variadores y de las diferentes conexiones eléctricas e hidráulicas.

- Revisar los bobinados, las escobillas y los rodamientos.

- Abrir la bomba o turbina y verificar el estado de los diferentes elementos que la constituyen como se
ha recomendado en los puntos anteriores.

- Abrir el mecanismo principal del equipo y revisar el estado de sus componentes, realizar el ajuste
respectivo a las conexiones.

- De no existir ninguna tarea a realizarse, volver a armar todas las piezas.

Observaciones:

68
Tarea: 04-a
Lubricación O Engrase Externo Frecuencia
Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 10 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-IC-PP01 FAME-IC-CI01 FAME-IC-HT01
FAME-IC-DH01 FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Aceitero, bomba de engrase Aceite lubricante de baja viscosidad,


manual, brocha grasa multipropósito.

Procedimiento:

- Llenar el Aceitero con el tipo de aceite especificado por el fabricante o su equivalente, para
lubricación de bisagras o mecanismos, se recomienda usar un aceite lubricante de baja viscosidad.

- Gotear aceite en las diferentes bisagras de las cajas de control eléctrico, racores y accesorios de unión
metálicos, tratando de que el aceite se adhiera a la superficie móvil, se puede utilizar una brocha
pequeña para mayor accesibilidad a partes a lubricar.

- Para lubricar las chumaceras se utiliza la bomba de engrase manual, donde primero se tiene que
acoplar la salida de la bomba a la grasera de la chumacera, luego se bombea hasta hacer pasar la grasa
a la cámara de la chumacera.

- Lubricar los ejes de las poleas, ruedas de desplazamiento de estructura, finales de carrera y
mecanismos móviles susceptibles a fricción.

Observaciones:

- Para la ejecución de estas tareas los equipos deben encontrarse completamente limpios.

69
Tarea: 04-b
Lubricación O Engrase Interno Frecuencia
Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
FAME-IC-HT01 FAME-IC-PC01

Materiales: Equipo:
Herramientas:
Aceite lubricante de baja viscosidad,
Aceitero, aplicador de grasa
grasa multipropósito

Procedimiento:
- En el caso del banco HT01 ubicar el horno en posición horizontal (salida del producto al frente) con
la ayuda de la botonera “giro anti horario” y desconectar la alimentación eléctrica.
- Desmontar el embudo de alimentación, destornillándolo de la tapa a la que está anclada, abrir las
chapas de agarre entre las dos tapas de la puerta del horno, utilizando el mecanismo de apertura y
cierre de las tapas, se abren las tapas del horno empujando el mango de apertura hacia el lado
izquierdo.
- Retirar el prisionero de seguridad del bombo al eje ubicado en la parte posterior del bombo,
desmontar el bombo girándolo al lado izquierdo, retirar los pernos de sujeción del moto-reductor del
bombo y desmontarlo.
- Engrasar las chumaceras y el tornillo sin fin con grasa multipropósito y engrasar la chumacera del eje
del bombo cada semana debido a que está expuesto a las altas temperatura con grasa industrial de alta
tecnología PYROPLEX BLUE 40.
- Engrasar las ranuras de las tapas con grasa de grado alimenticio para evitar la contaminación del
producto por la evaporación de la misma por la alta temperatura, engrasar el reductor del bombo con
grasa multipropósito.
- Para el caso del banco PC01 revisar el estado del engrase de los rodamientos y si es necesario aplicar
grasa.
- Se debe limpiar el rodamiento para eliminar la grasa sucia, se utiliza gasolina para este proceso y
luego se procede a secar rodamiento con una franela hasta dejarlo completamente seco.
- Inyectar grasa nueva y limpia en el aplicador de grasa, se puede usar grasa multipropósito o la grasa
recomendada por el fabricante, empujando hacia fuera la grasa vieja.
- Untar la grasa en todas las zonas huecas en el interior del rodamiento y limpiar con un trapo el exceso
de grasa.

Observaciones:
- Para la ejecución de estas tareas los equipos deben encontrarse completamente limpios en su interior.
- Los lubricantes deben cambiarse únicamente cuando están contaminados con tierra o polvo, partículas
metálicas, descomposición, por humedad, o alta temperatura.
- Se debe añadir una cantidad pequeña de grasa cada 400 horas de funcionamiento, aproximadamente
- La caja de cojinetes debe estar 1/3 llena de grasa.

70
Tarea: 04-b1
Lubricación O Engrase Interno de la Frecuencia
Bomba de vacío Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Semestral
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
A la bomba de vacío del banco:
FAME-IC-PN01

Herramientas: Materiales: Equipo:


Aceite (baja presión de vapor),
Caja de herramientas viscosidad grado ISO 46 del tipo
hidráulico o Tellus 68 de SHELL.

Procedimiento de cambio de aceite:


ESPECIFICACIONES TECNICAS
- Asegúrese de que la bomba esté caliente (luego de haber funcionado DVR 95
por un período Motor 1/2 HP
Potencia 50 / 60 Hz
Frecuencia 1440 @ 50 Hz
- Quite el tapón de drenaje y drene el aceite usado en un recipiente RPM 1730 @ 60 Hz
apropiado. Tensión 110 / 220 V
Arranque por
capacitor
- En caso necesario incline la bomba hacia adelante para mejorar la Protector térmico
evacuación. c/ react.
Automática
Desplazamiento 95 l/min @ 50 Hz
- Coloque el tapón de drenaje y quite el tapón de carga o filtro de 114 l/min @ 60
expulsión (según corresponda), en la parte superior. Hz
Nº etapas 2
Vacío nomina 15 µm Hg
- Llene con ayuda de un embudo el cárter de aceite hasta que el aceite 0.020 mbar
alcance la mitad del visor de nivel de aceite. Conexiones 1/4" FLARE -
1/2"ACME
Peso 15 kg
- Con la válvula de bloqueo cerrada (DVR 95, 140 y 280) o Ancho 14,5 cm
conexiones tapadas (DVR 30) ponga en marcha la bomba por Altura 26,5 cm
Longitud 43 cm
espacio de un minuto, luego revise el nivel, y si ha bajado, complete Cont. de aceite 1 litro
hasta la mitad del visor.

- Coloque el tapón de carga nuevamente en su posición y asegúrese de que el tapón de drenaje esté
correctamente ajustado.

Observaciones:

- Si al drenar el aceite éste sale muy contaminado (lodos por mezcla de agua y aceite) será conveniente
quitar el cárter de aceite para limpiarlo.

71
Tarea: 04-b2
Lubricación O Engrase Interno de Frecuencia
Motorreductor Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Semestral
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Al motorreductor del banco:
FAME-IC-HT01

Herramientas: Materiales: Equipo:


Caja de herramientas, Aceite recomendado por el fabricante o
embudo, recipiente, trapo. su equivalente

Procedimiento de cambio de aceite:

- Desconecte el grupo motor de la alimentación eléctrica.

- Desenrosque el tornillo de purga de aire.

- Desenrosque el tornillo de nivel de aceite.

- Coloque un recipiente colector apropiado y suficientemente grande debajo del tornillo de salida de
aceite.

- Desenrosque el tornillo de salida de aceite y vacíe totalmente el aceite recogiéndolo en el recipiente


colector.

- Controle el estado del anillo obturador en el tapón y sustituya dicho anillo si es necesario.

- Vaciar totalmente el aceite usado sin dejar residuos.

- Llene el reductor con aceite fresco utilizando un filtro de llenado (finura máx. del filtro de 25 μm). Al
efectuar un rellenado, utilice un aceite del mismo tipo y la misma viscosidad. Si se realiza el cambio
por un aceite incompatible con el anterior, deben efectuarse enjuagues, ver Enjuagar el reductor en
caso de cambio de aceite con aceites incompatibles entre sí

- Si es necesario, corrija el nivel de aceite y vuelva a controlarlo.

- Controle el estado del anillo obturador en el tapón y sustituya dicho anillo si es necesario.

- Cierre el reductor con el tapón.

Observaciones:

- Una cantidad de aceite incorrecta causa daños en el reductor

72
Tarea: 05-a
Ajustes Internos Frecuencia
Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes principales presentes en los bancos:
FAME-IC-CT01 FAME-IC-PN01 FAME-IC-PP01
FAME-IC-CI01 FAME-IC-HT01 FAME-IC-DH01
FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas

Procedimiento:

- Abrir las tapas del motor y de la caja de control eléctrico y/o electrónico.

- Revisar el ajuste de las escobillas y que estas no interfieran en el giro normal del rotor.

- Verificar dentro del motor los diferentes elementos susceptibles a sufrir desajuste para realizar su
respectivo apriete.

- En la caja de control eléctrico de cada máquina al igual que en la principal del laboratorio comprobar
que los cables, fusibles, botoneras, switch, selectores, lámpara, luces indicadoras, contactores, bobina
de anclaje, timers, plc, variador, terminales se encuentren bien sujetos a los diferentes elementos y en
correcto funcionamiento.

- Verificar que no exista de fugas por líquidos ya sea agua, aceite o grasas.

- Armar nuevamente las partes utilizadas en la tarea.

Observaciones:

73
Tarea: 05-b
Ajustes Externos Frecuencia
Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
EL lugar donde se almacenan o colocan herramientas, partes de los equipos o instrumentos.

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas

Procedimiento:

- Constatar que todos los pernos de sujeción de la estructura se encuentren apretados usando la llave
específica para cada uno de estos y cuidando que el empaque ubicado entre el soporte y en este caso
el piso (cimentación) no se destruya.

- Revisar que los diferentes pernos de las tapas susceptibles a ser abiertas en los equipos no estén
flojos.

- Ajustar las bases del motorreductor, bomba, motor y demás equipos susceptibles a vibraciones, ya por
este motivo tienden a desajustarse, utilizar la herramienta apropiada para cada caso.

- En los anaqueles donde se guardan los instrumentos se recomiendan se estén en un lugar limpio, seco
y fresco con entrada de ventilación para eliminar humedad.

Observaciones:

74
Tarea: 06-a
Condiciones Ambientales lugar de Frecuencia
Operación Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida
Aplica a:
Laboratorio en general

Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, franela, espátula, Agua, detergente


escalera, papel periódico

Procedimiento:

- Verificar estado de las conexiones eléctricas, de los tableros principales ubicados dentro del
laboratorio y los externos a este con el fin de asegurar; el flujo normal de corriente y el
funcionamiento normal durante la práctica.

- Revisar la hermeticidad del laboratorio a fin de asegurar un ambiente libre de polvo u otros elementos
externos que puedan ingresar a través de pequeñas aperturas localizadas generalmente en puertas y
ventanas.

- La pintura del laboratorio debe encontrarse también en perfectas condiciones a fin de evitar que esta
ensucie las superficies de los equipos, si la pintura se encuentra en mal estado lo más recomendable es
con ayuda de la espátula retirar las partes afectadas y si es posible repintar.

- Observar el funcionamiento de la iluminación y realizar una limpieza con ayuda de una escalera.

- Realizar una limpieza de los vidrios de las ventanas con la mezcla agua y detergente y secar con el
papel periódico.

Observaciones:

- Si los vidrios de las ventanas se encuentran pintadas, revisar el estado de la pintura y limpiarlas del
lado que no tenga pintura.

75
Tarea: 06-b
Condiciones Ambientales lugar de Frecuencia
Almacenamiento Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
Lugar donde se almacenan o colocan herramientas, partes de los equipos

Herramientas: Materiales: Equipo:

Brocha, franela.

Procedimiento:

- Verificar que todas las herramientas estén en su respectivo lugar y que este se encuentre limpio tanto
de corrosión como de polvo.

- Todos los elementos deben estar previamente limpios para su almacenamiento.

- Cerciorarse que las ruedas ubicadas en la parte inferior del soporte se encuentren libres de polvo y
aceite.

- Revisar la ubicación de los equipos y el estado tanto de estuches como del lugar de almacenamiento.

- Tener en cuenta las zonas donde reposan equipos deben estar libres de humedad, moho u hongos.

- La zona de almacenamiento debe estar limpia, seca y fresca con ingreso de aire y buena ventilación.

Observaciones:

76
Tarea: 07-a
Pruebas Funcionales Completa Frecuencia
Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 30 min Encendida
Aplica a:
Todos los bancos presentes
Herramientas: Materiales: Equipo:
Medidor de Vibraciones, acelerómetro,
computador, pirómetro

Procedimiento:

- Cerciorarse que ningún elemento extraño impida el normal funcionamiento del equipo antes de
encenderlo.

- Encender el equipo siguiendo todos los procedimientos indicados en la ficha de partes principales.

- Verificar el funcionamiento de los diferentes interruptores de encendido o apagado.

- Abrir la rejilla de seguridad donde hubiere y cerciorase que él equipo se detenga.

- Para la medición de vibraciones tomares en cuenta el siguiente procedimiento:

 Armar las rutas de medición en un computador.


 Transferir las rutas al equipo.
 Escoger el transductor más adecuado.
 Armar el acelerómetro y el medidor de temperatura.
 Medir en cada punto establecido con el banco en funcionamiento.
 Guardar los datos tomados.
 Transferir los datos al computador.
 Realizar el análisis de los espectros.
- Con el pirómetro se procederá a medir la temperatura del motor principalmente en sus descansos
(rodamientos) con el fin de establecer la temperatura de trabajo y si esta se encuentra dentro de los
parámetros establecidos (110 °C máxima).

Observaciones:
- Si el equipo presentase alguna condición anormal en su funcionamiento, revisar las tablas de Datos
indicativos de acuerdo a las partes que lo constituyen a fin de establecer causas, síntomas y posibles
soluciones mediante la prueba de funcionamiento por partes.

77
Tarea: 07-b
Pruebas Funcionales Por Partes Frecuencia
Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
Lugar donde se almacenan o colocan herramientas, partes de los equipos o equipo de alineación

Herramientas: Materiales: Equipo:

Guantes aislantes de la electricidad Multímetro

Procedimiento:

Si la máquina o equipo presentase alguna anormalidad se procederá a realizar una prueba de funcionamiento
por partes para encontrar la causa.

- Con la máquina encendida medir la intensidad de fase y la tensión entre fases.

- Verificar la continuidad en los fusibles en caso de haberlos.

- Si la máquina o equipo no enciende se procederá a establecer el funcionamiento o no de cada uno de


los elementos que conforman el circuito de mando y potencia con sus respectivos valores. 1

- Si se ha realizado alguna reparación, cerciorase que todos los elementos hayan sido nuevamente
conectados y de la forma correcta.

- Revisar que en los ajustes internos no se afectado de alguna manera el libre movimiento de las partes
que así lo hacen.

- Comprobar la intensidad en el circuito del motor.

Observaciones:

- Para revisar partes internas de la máquina deberá desconectarse previamente.

- Si se encuentra el elemento que ha causado la anormalidad se procederá a la corrección del mismo o a


su reemplazo.

1 Valores de funcionamiento
Equipo CT01 PN01 CI01 HT01 DH01 PC01 PP01 CF01 EP01 TL01 CD01 TM01 PM01
3V
4 Bat 6V 4 Bat 9 V 4 Bat
Tensión 110V 110V 220V 205V 110V 110V 110V 2Bat
AA DC AA DC AA
AA

78
Tarea: 08-a
Corrección de superficie tipo Elemento: Contactor
pintura Frecuencia
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-IC-PN01 FAME-IC-PP01 FAME-IC-CI01
FAME-IC-HT01 FAME-IC-DH01 FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Herramientas:


Lija # 1000, brocha, recipiente Pistola soplete, compresor
para pintura, mascarilla,
guantes, franela.

Procedimiento:

- Si observamos signos de corrosión en partes que se encuentren pintadas, procedemos a lijar estas,
evitando rayar la superficie metálica.

- Con la franela limpiamos la superficie y si es posible humedecemos esta con thinner para acarrear las
partículas de polvo que se encuentren impregnadas.

- Mezclamos la pintura dependiendo del color a pintar en el recipiente siguiendo las instrucciones del
envase.

- Aplicamos con cuidado la pintura sobre la superficie y esperamos a que esta seque para aplicar una
segunda capa si es necesario.

- Si se deben aplicar dos colores distintos usar diferentes brochas o lavarla bien si se va a reutilizar la misma
con thinner.

- Al termina el proceso lavar bien las herramientas usadas en la pintura ya que esta se endurece y puede
ser más difícil retirarla.

Observaciones:

- Podemos cubrir con papel las superficies a las que pudiera afectar las gotas de pintura con papel y
cinta adhesiva.

79
Tarea: 08-b
Corrección de superficie tipo Frecuencia
metálica
Cuando el elemento o parte lo
TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Todas las partes presentes en los bancos:
FAME-IC-PP01 FAME-IC-HT01
FAME-IC-DH01 FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Lija # 1000, # 1200 y # 1500, Recubrimiento antioxidante,


franela. Pulimento de metales

Procedimiento:

- Ya sea internamente o externamente encontraremos partes en las cuales la superficie metálica se


encuentra con partes corroídas por lo cual se recomienda lijar estas y dependiendo si el aspecto es
algo importante procederemos a usar las 3 lijas tratando de limpiar con un poco de agua las partículas
desprendidas y dejándolas secas con ayuda de la franela.

- Al lograr el aspecto requerido usamos el recubrimiento antioxidante para proteger de agentes externos
la superficie.

- La superficie también puede adquirir un mejor aspecto si utilizamos el pulimento de metales con el
propósito de abrillantarlos siempre y cuando no existan incrustaciones diferentes a las del metal o en
los casos que debamos recurrir a los pasos anteriores.

- Esparcimos un poco de pulimento sobre la superficie y la retiramos con la franela, repetimos el


proceso hasta lograr mejorar el aspecto.

Observaciones:

80
Tarea: 09-a
Calibración Puesta a cero Frecuencia

Cuando el elemento o parte lo


TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Instrumento
Apagado
Tiempo de ejecución: 20 min Encendido x
Aplica a:
Todos los accesorios del banco o instrumentos convencionales
no digitales susceptibles de calibración:

Herramientas: Materiales: Equipo:

Procedimiento:

Para explicar el procedimiento general de calibración, considérese la desviación de la curva variable real
v/s lectura de un instrumento típico, tal como lo muestra la figura 6.6a. Se puede apreciar que con
respecto a la recta ideal el aparato presenta una curva de medición que combina los tres tipos de errores
posibles (de cero, de multiplicación y de angularidad). Para este caso, el procedimiento de calibración
contempla los siguientes pasos a seguir:

- 1. Situar la variable en el valor mínimo del campo de medida, y en este valor ajustar el tornillo de
cero del instrumento hasta que el índice señale el punto de base (figura 6.6b).

- 2. Colocar la variable en el valor máximo del campo de medida, y en este valor ajustar el tornillo de
multiplicación hasta que el índice señale el valor máximo de la variable (figura 6.6c).

- 3. Repetir los puntos 1 y 2 sucesivamente, hasta que las lecturas sean correcta en los valores mínimo y
máximo (figuras 6.6 d y e).

- 4. Colocar la variable en el cincuenta por ciento del intervalo de medida, y en ese punto ajustar el
tornillo de angularidad hasta mover el índice cinco veces el valor del error e la dirección del mismo
(la curva real se aplana) (figura 6.6f).

- 5. Reajustar sucesivamente el tornillo de cero y el de multiplicación, hasta conseguir la exactitud


deseada o requerida. (figuras 6.6 g, h, i). Si fuera necesario, efectuar una nueva corrección de
angularidad.

Observaciones:

81
Tarea: 09-a
Calibración Puesta a cero Frecuencia

Cuando el elemento o parte lo


TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Instrumento
Apagado
Tiempo de ejecución: 20 min Encendido x
Aplica a:
Todas los instrumentos convencionales no digitales presentes en los bancos

Procedimiento

Fuete: Creus Solé Antonio; “Instrumentos Industriales. Su ajuste y calibración”; 2ª edición; Marcombo S.A.

Observaciones:

- En los instrumentos digitales “inteligentes”, la calibración se ve facilitada por la “inteligencia”


proporcionada por el microprocesador incorporado en el instrumento.
Es evidente que el sistema de calibración presentado es general, referido a los
instrumentos representativos. Existen otros procedimientos más rápidos incluidos en los
manuales de operación de algunos instrumentos.

82
Tarea: 09-b
Calibración por Patrón Frecuencia
Hoja 1-2
Cuando el elemento o parte lo
TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Instrumento
Apagado
Tiempo de ejecución: 20 min Encendido x
Aplica a:
Todas los instrumentos convencionales no digitales presentes en los bancos, (manómetro tipo bourdon de
aceite)

Herramientas: Materiales: Equipo:


Llaves Unidad de generación de presión consta d
e un portapesas, pesas, manómetro bourdon
tipo aceite

Procedimiento:

1. Retirar el portapesos. Enroscar el cilindro de compensación para ayudar a salir al portapesos del
cilindro. Retirar el portapesos con precaución para no rayarlo ni gotear aceite.
2. Comprobación del cero. Regular el nivel de aceite de manera que el cilindro quede lleno hasta el
borde. El manómetro debería de indicar ahora cero, ya que sólo está sometido a la presión ambiente.
Anotar el valor indicado por el manómetro.
3.Colocar el portapesos. Se coloca de nuevo el portapesos en el cilindro de la unidad de presión.Bajar le
ntamente el portapesos desenroscando el cilindro de compensación hasta que el émbolo tenga u
n guiado suficiente pero sin que llegue a hacer tope. Imprimir al
portapesos un ligero movimiento de giro para evitar el rozamiento de adherencia, anotar el valor
indicado por el manómetro, la masa del portapesos es de 385 g adherencia.
4. Añadir el anillo pequeño. Colocar el anillo de 193 g sobre el portapesos. Téngase cuidado de encajar
la espiga guía del portapesos en el talado del anillo. De lo contrario, los demás pesos quedarían inclinados
y las mediciones falseadas debido a diferencias en el rozamiento. Antes de tomar la lectura hay que
asegurarse de que el émbolo no hace tope e imprimir un ligero movimiento de giro..
5. Añadir el resto de anillos. Los anillos restantes son todos de 578 g. Añadir un anillo sobre el
portapesos sin brusquedad para no sobrecargar el manómetro. Asegurarse de que el émbolo no hace tope.
Si hace tope enroscar cilindro de compensación para levantarlo. Imprimir un ligero movimiento de giro y
anotar el valor indicado por el manómetro. Añadir un anillo más y repetir hasta usar todos los anillos.
6.Finalizar la práctica.Retirar suavemente los anillos uno a uno. Si el émbolo ascendiera excesivamente,
desenroscar el cilindro de compensación antes de quitar el anillo siguiente

Observaciones:

83
Tarea: 09-b
Calibración por Patrón Frecuencia
Hoja 2-2
Cuando el elemento o parte lo
TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Instrumento
Apagado
Tiempo de ejecución: 20 min Encendido x
Aplica a:
Todas los instrumentos convencionales no digitales presentes en los bancos, (manómetro tipo bourdon de
aceite)

Herramientas: Materiales: Equipo:


Llaves Unidad de generación de presión consta de
un portapesas, pesas, manómetro bourdon
tipo aceite
Presentación de resultados

Nº Masa Presión medida Presión teórica


(g) (bar) (bar)
1 1 Sistema hidráulico abierto
2 + portapesos
3 + anillo de carga pequeño
4 + anillo de carga
5 + anillo de carga
6 + anillo de carga
7 + anillo de carga

1. A partir de los datos experimentales completar la tabla siguiente.

2. Representar gráficamente la presión teórica (eje de abscisas) frente a la presión medida (eje de ordenadas).

3. Un manómetro es de Clase 1.0 cuando el error máximo admisible es ±1% del valor final de la escala.
Como el rango es de 0 a 2,5 bar el error máximo admisible sería de 0,025 bar para todo el campo.

Observaciones:

84
Tarea: 09-b
Calibración por Patrón Frecuencia
Hoja 1-2
Cuando el elemento o parte lo
TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Instrumento
Apagado
Tiempo de ejecución: 20 min Encendido x
Aplica a:
Todas los instrumentos convencionales no digitales presentes en los bancos, (manómetro
tipo bourdon de agua)

Herramientas: Materiales: Equipo:


Llaves Unidad de generación de presión consta de u
n portapesas, pesas, manómetro de agua

Procedimiento para la toma de datos

Es necesario verificar en todo momento que el émbolo no está haciendo tope con la base de la cámara, en
ese caso, extraer el pistón, introducir agua en el interior de la cámara y volver a colocar el pistón.

Verificar asimismo que no hay burbujas de aire en el tubo que une el manómetro con la cámara.

Realizar la calibración del manómetro, es decir, hallar la curva de la preal frente a la pmedida,
para diferentes pesos ejercidos sobre el émbolo.

Para ello colocar las masas una a una y anotar en la tabla cada vez el valor total de la masa y la lectura del
manómetro.

Observaciones:

85
Tarea: 09-b
Calibración por Patrón Frecuencia
Hoja 2-2
Cuando el elemento o parte lo
TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Instrumento
Apagado
Tiempo de ejecución: 20 min Encendido x
Aplica a:
Todas los instrumentos convencionales no digitales presentes en los bancos, (manómetro tipo
bourdon de agua)

Herramientas: Materiales: Equipo:


Llaves Unidad de generación de presión consta
de un portapesas, pesas, manómetro de
agua

Presentación de resultados

1. A partir de los datos experimentales completar la tabla siguiente.

Nº Masa Presión medida Presión teórica


(g) (bar) (bar)
1
2
3
4
5
6
7

2. Representar gráficamente la presión teórica (eje de abscisas) frente a la presión medida (eje de
ordenadas).

3. Un manómetro es de Clase 1.0 cuando el error máximo admisible es ±1% del valor final de la escala.
Como el rango es de 0 a 2,5 bar el error máximo admisible sería de 0,025 bar para todo el campo.

Observaciones:

86
Tarea: 09-c
Calibración de Manómetros Frecuencia
mecánicos
Cuando el elemento o parte lo
TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Instrumento
Apagado
Tiempo de ejecución: 20 min Encendido x
Aplica a:
Todos los manómetros mecánicos
Herramientas: Materiales: Equipo:
Mangueras de alta presión y ESPOCH-FAME-IC-CD01; manómetro
accesorios mecánico, bomba manual para aire

Procedimiento:

- Efectuar las conexiones necesarias del conjunto de calibración el cual está compuesto de: Indicador
Digital, Bomba Manual y Manómetro el cual va ser calibrado

- Energizar el Calibrador Digital, el cual registrará automáticamente los datos del módulo instalado, en
este caso el módulo de presión

- Con el manómetro a presión atmosférica, verifique la posición de la aguja indicadora con respecto al
cero de la escala, si la aguja se desvía menos del 10% de la amplitud, corríjase el error mediante el
tornillo de ajuste de cero. Si la desviación es mayor al 10% de la amplitud, sáquese la aguja
indicadora con el extractor de aguja y recolóquese manualmente realice el correspondiente ajuste fino
con el tornillo de ajuste de cero

- Elevar la presión del aire por medio de la bomba manual, la cual va ser registrada por medio del
manómetro y también será indicada en la pantalla del Indicador Digital

- Revisar que no haya fugas de aire por las uniones

- Apuntar los datos tanto del manómetro mecánico como del Calibrador Indicador Digital, para
compararlos y determinar la variación de medidas, esto cuando se va elevando la presión.

- Tomar datos en proceso inverso, es decir cuando se abre lentamente la válvula de escape del aire

- Terminado el proceso de toma de datos, se procede a desconectar el manómetro de la instalación

Observaciones:

87
Tarea: 10-a
Reemplazo De Partes Defectuosas Frecuencia
Eléctricas
Cuando el elemento o parte lo
TAREAS DE MANTENIMIENTO
requiera
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Todos los equipos

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas, guantes


aislantes de la electricidad

Procedimiento:

Luego de haber realizado las respectivas inspecciones y pruebas de funcionamiento y se ha llegado a


encontrar la parte que presenta el problema, en este caso de tipo eléctrico se procederá a buscar el
reemplazo correspondiente antes de proceder con las indicaciones de reemplazo:

- Desconectar la fuente de alimentación, en este caso los interruptores principales y abrir las tapas de
acceso a la falla.

- Retirar cada una de las conexiones del elemento marcándolas con letras o números en un pedazo de
cinta adhesiva, para evitar confundirlas el momento de la reconexión al repuesto o en su defecto
pueden ser ubicados uno a uno mientras desconectamos del averiado en la misma posición en el
elemento de recambio.

- Ajustar el elemento a su respectivo soporte, así como cada uno de los terminales del mismo.

- Aislar de la mejor manera ya sea con cinta adhesiva (taipe) o silicona, si la nueva conexión así lo
requiere por motivos de seguridad.

- Cerrar nuevamente las tapas y realizar las pruebas de funcionamiento.

Observaciones:

- Si el elemento dañado requiere mayor conocimiento para su reparación se recomienda la intervención


de personal técnico especializado.

88
Tarea: 10-b1
Reemplazo De Partes Defectuosas Frecuencia
Mecánicas - Rodamientos Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
Todos los equipos
FAME-IC-PN01 FAME-IC-CI01
FAME-IC-HT01 FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas, extractor de Grasa multipropósito


rodamientos

Procedimiento:

Luego de haber realizado las respectivas inspecciones y pruebas de funcionamiento y se ha llegado a


encontrar la parte que presenta el problema, en este caso de tipo mecánico se procederá a buscar el
reemplazo correspondiente antes de proceder con las indicaciones de reemplazo:

- Revisar el cuadro sinóptico: herramientas y procedimientos para el montaje y la de desmontaje a fin


de determinar el proceso recomendado para la extracción del rodamiento dependiendo del tipo y
tamaño del mismo.

- Si no se cuenta con el equipo necesario para el reemplazo deberá ser este realizado por personal
especializado.

- Si es del tipo pequeño se recomienda usar el extractor de rodamientos, las garras de este deberán ser
aplicadas sobre la fase lateral de la anilla a ser desmontada, o sobre una pieza adyacente.

- Es esencial que el montaje de los rodamientos sea efectuado en condiciones de rigurosa limpieza y
por personas competentes, para asegurar un buen funcionamiento y evitar daños.

- Rodamientos nuevos solamente deberán ser retirados del embalaje en el momento de ser montados.
Antes de la colocación del rodamiento nuevo, será necesario corregir cualquier señal de rebarba o
golpes en el asiento del rodamiento del eje.

- Para el montaje del nuevo rodamiento deberá usarse la herramienta recomendada en la tabla.

- Si el rodamiento no es del tipo sellado, deberá ser engrasado para su normal rodadura.

Observaciones:

- Si existiese alguna anormalidad guiarse con la tabla “Datos indicativos de daños en rodamientos y sus
causas” para determinar la solución posible.

89
Tarea: 10-b2
Reemplazo De Partes Defectuosas Frecuencia
Mecánicas - Sellado Ejecutada Práctica
TAREAS DE MANTENIMIENTO Mensual
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Semestral x

Máquina
Apagada x
Tiempo de ejecución: 20 min Encendida
Aplica a:
FAME-IC-PN01 FAME-IC-PP01
FAME-IC-PC01

Herramientas: Materiales: Equipo:

Caja de herramientas Detergente, agua, teflón,


permatex

Procedimiento:

- Se debe realizar una inspección previa para determinar la localización de la fuga ya sea de aire o agua
dependiendo el fluido con el que se ese trabajando.

- En un recipiente se mezcla un litro de agua con poco de detergente, el equipo debe estar en
condiciones de trabajo es decir con el fluido en la tubería.

- Se procede a pasar minuciosamente por cada accesorio, uniones, válvulas, tubería regando con la
mano poco a poco la mezcla, con el propósito de que el líquido se deposite en la fuga y se genere una
burbuja de aire, también el sentido auditivo puede ayudar a detectar la fuga este procedimiento aplica
a a los bancos que función con aire comprimido.

- En los bancos que se trabaje con fluido líquido (agua) se puede observar a simple vista la parte
afectada, donde se produce una formación de moho u hongos debido a la humedad puede ser de color
verde, blanquecino o negro.

- Localizada la fuga se procede a realizar el reemplazo, se desajustan los accesorios teniendo en cuenta
la facilidad ya que se recomienda optar por desarmar las universales en primera instancia, luego
continuar por los demás accesorios.

- Revisar si el accesorio se encuentra roto o existe una fisura, se recomienda reemplazarlo.

- Para el montaje se procede a envolver con teflón la rosca que se vaya a ajustar, se agrega sobre l rosca
la pasta (permatex) para asegurar el sellado .

- Se ajusta bien todos los accesorios y se realiza una prueba encendiendo el equipo de bombeo y
cerrando todas las llaves de paso o válvulas para ver si existen alguna filtración en la tubería.

Observaciones:

- Para la prueba de filtración se recomienda no exceder el tiempo de encendido de equipo con las
válvulas cerradas ya que la bomba puede verse afectada.

90
9. Tablas

91
Datos indicativos de problemas en la
transmisión por correas y poleas
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Problemas Probables causas Soluciones


Transmisión desalineada Corrija la alineación.
Tensión muy baja o alta Ajuste al valor recomendado.
Tensor exterior Utilice tensor interno.
Ruido anormal
Polea gastada Sustitúyala.
Flanco de polea torcido Sustitúyalo.
Velocidad de la correa demasiado alta Vuelva a diseñar la transmisión.
Utilice la combinación adecuada de
Perfil de la correa incorrecto para la polea.
correa/polea.
Vuelva a diseñar la transmisión utilizando
Diámetro de la polea insuficiente.
diámetros más grandes
Vuelva a diseñar la transmisión según aumente
Capacidad excedida
la capacidad.
Débil estructura de soporte Refuerce la estructura.
Desgaste excesivo de las poleas Utilice un material de polea alternativo.
Utilice el tensor interno para el ajuste de la
Centros fijos (no ajustables)
Pérdida de la tensión correa.
Suciedad excesiva Limpie y revise la protección.
Vuelva a diseñar la transmisión para aumentar
Capacidad excedida
la capacidad.
Vuelva a diseñar la transmisión utilizando
Diámetro insuficiente
diámetros más grandes.
Sobrecalentamiento de la correa, la polea o Revise la transferencia de calor por la
los ejes conducción desde el motor.
Reduzca la temperatura ambiente a
Descomposición anormal de la correa
+85°C (185°F) como máximo.
Manipulación incorrecta Siga las instrucciones de manipulación.
Desgaste excesivo en el Flancos dañados Repare el flanco o cambie la polea.
lateral de la correa Correa demasiado ancha Utilice el ancho de polea adecuado.
Tensión demasiado baja Ajuste la tensión al valor recomendado.
Sustituya o repare el flanco (para eliminar la
Superficie áspera del flanco
superficie abrasiva).
Trayectoria inadecuada Corrija la alineación.
La correa golpea contra la protección o los
Retire la obstrucción o utilice el tensor interno.
soportes
Vuelva a diseñar la transmisión según aumente
Excesivas cargas de choque
la capacidad.
Rotura de las cuerdas de
tracción Vuelva a diseñar la transmisión utilizando
Diámetro insuficiente
mayores diámetros.
Manipulación y almacenamiento
Siga los procedimientos adecuados de
inadecuado de la correa antes de la
manipulación y almacenamiento.
instalación
Suciedad u objetos extraños en la
Retire los objetos y revise la protección.
transmisión
Desgaste extremo de la polea Sustitúyala.

Fuente: Mantenimiento Preventivo De Correas Y Transmisiones Industriales - Gates

92
Datos indicativos de problemas en la
transmisión por correas y poleas
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Problemas Probables causas Soluciones


Agrietamiento de la correa Vuelva a diseñar la transmisión utilizando
Diámetro insuficiente
diámetros mayores.
Utilice el tensor interno o aumente el
Tensor dorsal
diámetro del tensor dorsal.
Temperatura extremadamente baja al
Precaliente la transmisión.
arranque
Unión inestable entre casquillo/polea Instale el casquillo según las instrucciones.
Tensión muy baja o alta Ajuste al valor recomendado
La correa gira parcialmente fuera de la
Corrija la alineación.
polea sin flanco
Transmisión desalineada Corrija la alineación.
Perfil de la correa incorrecto para la Utilice la combinación adecuada de
polea correa/polea.
Desgaste prematuro del
Polea gastada o dañada Sustituya la polea.
perfil dentado
Asperezas en los dientes de la polea Sustituya la polea.
La polea no se ajusta a las dimensiones
Sustituya la polea.
especificadas
La correa golpea los soportes Retire la obstrucción o utilice el tensor.
Vuelva a diseñar la transmisión para
Capacidad excedida
aumentar la capacidad.
Dureza insuficiente del material de la
Utilice una polea más resistente al desgaste.
polea
Suciedad excesiva Limpie y revise la protección.
Unión inestable entre casquillo/polea Instale el casquillo según las instrucciones.
Vuelva a diseñar la transmisión según el
Severas cargas de choque
aumento requerido.
Dientes arrancados Menos de 6 dientes engranados Vuelva a diseñar la transmisión.
Desgaste extremo de la polea Sustitúyala.
Tensor dorsal Utilice el tensor interno.
Perfil incorrecto de la correa para la Utilice la combinación correcta de
polea correa/polea.
Transmisión desalineada Vuelva a alinear.
Poca tensión de la correa Ajuste la tensión al valor recomendado.
La correa hace que el flanco se Corrija la alineación o asegure
Fallo del flanco desmonte adecuadamente el flanco a la polea.
Desgaste anormal de la Transmisión desalineada Corrija la alineación.
polea
Suciedad u objeto extraño en la
Limpie la transmisión y revise la protección.
transmisión
Vuelva a diseñar la transmisión para
Capacidad excedida
aumentar la capacidad.
Tensión muy baja o alta Ajuste la tensión al valor recomendado.
Utilice la combinación adecuada de
Perfil incorrecto de la correa
correa/polea.

Fuente: Mantenimiento Preventivo De Correas Y Transmisiones Industriales - Gates

93
Datos indicativos de daños en rodamientos y sus causas.
Hoja 1-2
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Causas típicas de daños en los rodamientos


Característica Zonas dañadas del rodamiento
Montaje

Ajuste forzado precarga elevada

Error alineación o flexión de eje


Pestañas y caras de los rodillos

Procedimiento de montaje o

Ajuste flojo precarga baja


herramientas incorrectos
Superficies de rodadura

Mal apoyo de los aros


Superficies de asiento

Falta de limpieza
Obturación
Jaula

• • •
Comportamiento

Funcionamiento Irregular
de servicio
irregular

Ruido Inhabitual • • • • • •
Comportamiento alterado de
la temperatura • •
Impresiones de cuerpos
extraños • •
Daños causados por fatiga • • • • • •

Aspecto de los componentes del rodamiento desmontado

Marcas producidas en las


paradas

Cráteres de fusión y estrías •


Daños por deslizamiento • •
Impresiones producidas por
los cuerpos rodantes, Estrías
Longitudinales
• • •
Gripado • • •
Daños por desgaste • • • • •
Daños por corrosión • • • •
Daños por calentamiento • • • • • •
Roturas • • • • • • •
Daños debido a oxidación de
contacto (falso Brinelling) • • •
Fuente: FAG Averías de los rodamientos Publ. No. WL 82 102/2 SB

94
Datos indicativos de daños en rodamientos y sus causas.
Hoja 2-2
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Característica Causas típicas de daños en los rodamientos


Solicitaciones durante el
Influencias del entorno Lubricación
servicio

Carga excesiva o insuficiente

Velocidades de rotación

Medios agresivos, agua

Lubricante inadecuado

Lubricación excesiva
Falta de lubricante
Paso de corriente
Polvo, suciedad

Calor externo
Vibraciones

elevadas
• • • • •
Comportamient

Funcionamiento Irregular
o de servicio
irregular

Ruido Inhabitual • • • • • • •
Comportamiento alterado
de la temperatura • • • • • •
Impresiones de cuerpos
extraños •
Daños causados por fatiga • • • • •
Aspecto de los componentes del rodamiento desmontado

Marcas producidas en las


paradas •
Cráteres
estrías
de fusión y

Daños por deslizamiento • •
Impresiones producidas
por los cuerpos rodantes,
Estrías Longitudinales

Gripado • • • •
Daños por desgaste • • •
Daños por corrosión • •
Daños por calentamiento • • • • •
Roturas

Daños debido a oxidación


de contacto
Brinelling)
(falso •

Fuente: FAG Averías de los rodamientos Publ. No. WL 82 102/2 SB

95
Cuadro sinóptico: herramientas y procedimientos para el
montaje.
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Agujero Tamaño Montaje


Tipo del rodamiento del del con sin Procedimiento
rodamiento rodamiento calentamiento calentamiento hidráulico

De rodillos
Rígido de bolas pequeño
cónicos
Desmontable de bolas
Oscilante con

Cilíndrico
una hilera de
De bolas de contacto
rodillos mediano
angular
Oscilante de
Para husillos
rodillos
Con cuatro caminos de
rodadura grande
Oscilante de bolas

pequeño
Cilíndrico

De rodillos cilíndricos
mediano
De rodillos cilíndricos
grande

Axial de bolas pequeño


Cilíndrico

Axial de bolas de contacto angular mediano

Axial de rodillos cilíndricos


grande
Axial de rodillos oscilantes

pequeño
Oscilante de bolas
Oscilante de bolas con manguito de montaje

Oscilante con una hilera de rodillos


Oscilante con una hilera de rodillos con manguito
Cónico

de montaje
mediano
Oscilante de rodillos
Oscilante de rodillos con manguito de montaje
Oscilante de rodillos con manguito de desmontaje

Manguito Manguito
de montaje de montaje
grande

pequeño
Cónico

Con dos hileras de rodillos cilíndricos


mediano

grande

Fuente: FAG Montaje de rodamientos Publ. No. WL 80 100/3 SB

96
Cuadro sinóptico: herramientas y procedimientos para el
desmontaje.
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Agujero Tamaño Desmontaje Símbolos


Tipo del rodamiento del del con sin Procedimiento
rodamiento rodamiento calentamiento calentamiento hidráulico
Baño de aceite
De rodillos
Rígido de bolas cónicos pequeño
Desmontable de bolas
Oscilante con Placa de

Cilíndrico
una hilera de Calentamiento
De bolas de contacto
angular rodillos
mediano
Para husillos Oscilante de
rodillos Armario de aire
Con cuatro caminos de caliente o de
rodadura calentamiento
Oscilante de bolas
grande

Aparato inductivo de
pequeño calentamiento
Cilíndrico

De rodillos cilíndricos
mediano
Dispositivo inductivo
De rodillos cilíndricos
grande
Anillo de calentamiento
Axial de bolas pequeño
Cilíndrico

Martillo y casquillo de
Axial de bolas de contacto angular montaje
mediano
Axial de rodillos cilíndricos
Prensas hidráulicas y
grande mecánicas
Axial de rodillos oscilantes

Llave de doble gancho


Oscilante de bolas pequeño
Oscilante de bolas con manguito de montaje

Tuerca y llave de
Oscilante con una hilera de rodillos gancho
Cónico

Oscilante con una hilera de rodillos con manguito


de montaje

Oscilante de rodillos mediano Tuerca y tornillos de


Oscilante de rodillos con manguito de montaje montaje
Oscilante de rodillos con manguito de desmontaje

Manguito Manguito
de montaje de montaje Capa del eje
grande

Prensa de émbolo
pequeño anular
Cónico

Martillo y mandril
Con dos hileras de rodillos cilíndricos mediano
Dispositivo de
desmontaje

grande
Procedimiento hidráulico

Fuente: FAG Montaje de rodamientos Publ. No. WL 80 100/3 SB

97
Datos indicativos para determinar causas y eliminar las
condiciones anormales en el motor hoja 1 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

ANORMALIDAD POSIBLES CAUSAS CORRECION


Verificar el panel de comando, los cables de
Como mínimo dos cables de alimentación
alimentación, los terminales, el asiento de las
están interrumpidos, sin tensión.
escobillas.
El motor no arranca ni acoplado ni El rotor está bloqueado. Destrabar el rotor
desacoplado.
Las escobillas pueden estar desgastadas, sucias
Problemas en las escobillas.
o colocadas incorrectamente.
Cojinete dañado. Reemplazar el cojinete.
Par de carga muy elevado durante el No aplicar carga en la máquina accionada
arranque. durante el arranque.
Medir la tensión de alimentación, ajustar el
Tensión de alimentación muy baja.
valor correcto.
El motor arranca vacío, pero falla Verificar dimensionamiento de la instalación
Caída de tensión muy alta en los cables de
cuando se aplica carga. Arranca muy (transformador, sección de los cables, verificar
alimentación.
lentamente y no logra la rotación relés, disyuntores etc.).
nominal.
Verificar y reparar la bobina del rotor, testear el
Rotor con barras falladas o interrumpidas.
dispositivo de cortocircuito (anillos).

Un cable alimentación se interrumpió


Verificar los cables de alimentación.
después del arranque.

La bobina del rotor está interrumpida. Verificar y reparar la bobina del rotor y el
La corriente del estator oscila en dispositivo de cortocircuito.
carga con el doble de frecuencia de
deslizamiento o el motor presenta un
zumbido en el arranque. Las escobillas pueden estar desgastadas, sucias
Problemas en las escobillas.
o colocadas incorrectamente.

Medir la tensión de alimentación y ajustarla al


Corriente a vacío está muy alta. Tensión de alimentación muy alta.
valor correcto.

El ruido normalmente disminuye con la caída


Causas mecánicas. de la rotación; vea también:
Ruido anormal durante la operación “operación ruidosa cuando está desacoplado".
con carga.
El ruido desaparece cuando se desconecta el
Causas eléctricas.
motor. Consultar al fabricante.

Defecto en los componentes de Verificar la transmisión de fuerza, el


transmisión o en la máquina accionada. acoplamiento o el alineado.
Defecto en la transmisión por engranaje. Alinear el accionamiento.
Base desalineada/desnivelada. Realinear/nivelar el motor y la máquina
Cuando está acoplado aparece un accionada.
ruido, desacoplado el ruido
desaparece.
Balanceado deficiente de los componentes
Hacer nuevo balanceado.
o de la máquina accionada.

Acoplamiento defectuoso. Reparar o reemplazar el acoplamiento.

Sentido de rotación del motor erróneo. Invertir la conexión de 2 fases entre sí.

98
Datos indicativos para determinar causas y eliminar las
condiciones anormales en el motor hoja 2 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

ANORMALIDAD POSIBLES CAUSAS CORRECION


Ventiladores con sentido de rotación
Corregir el sentido de rotación de los ventiladores
invertido
Refrigeración insuficiente debido a los
Abrir y limpiar los canales de paso de aire.
canales de aire sucios.
Medir la corriente del estator. Disminuir la carga. Analizar la
Sobrecarga.
aplicación del motor.
Elevado número de arranque o momento de
Reducir el número de arranque.
inercia muy alto.

Tensión muy alta, consecuentemente, las No exceder en 110% la tensión nominal, salvo especificación
perdidas en el hierro son muy altas. contraria en la placa de identificación.

Tensión muy baja, consecuentemente, la Verificar la tensión de alimentación y la caída de tensión en


corriente es muy alta. el motor.
La bobina del estator se Interrupción en un cable de alimentación o Medir la corriente en todas las fases y, si es necesario,
calienta mucho con carga en una fase de la bobina. corregir.

Verificar entrehierro, las condiciones de funcionamiento


El rotor se arrastra contra el estator.
(vibración etc.), condiciones de los cojinetes.

La condición de operación no corresponde Mantener la condición de operación conforme placa de


con los datos en la placa de identificación. identificación o reducir la carga.

Desequilibrio en la alimentación (fusible Verificar si hay desequilibrio de las tensiones u operación


quemado, comando erróneo). con apenas dos fases y corregir.

Bobinas sucias.
Limpiar.
Conductos de aire interrumpidos.

Filtro de aire sucio. Limpiar el elemento filtrante.

Sentido de rotación no compatible con el Analizar el ventilador en función del sentido de rotación del
ventilador utilizado. motor.

El ruido continúa durante la desaceleración después de


Desbalanceado desconectar la tensión
Hacer nuevo balanceado.

Interrupción en una fase de la bobina del Medir la entrada de corriente de todos los cables de
estator. conexión.

Tornillos de fijación sueltos. Reajustar y trabar los tornillos.


Operación ruidosa Las condiciones de balanceado del rotor
cuando esta desacoplado. empeoran después del montaje del Balancear el acoplamiento.
acoplamiento.

Resonancia de la fundación. Ajustar el fundamento.

Carcasa del motor deformada. Verificar la regularidad de la base.


El eje puede estar deformado; Verificar el balanceado del
Eje deformado.
rotor y la excentricidad.
Entrehierro no uniforme. Verificar deformación del eje o desgaste de las bobinas.

99
Datos indicativos para determinar causas y eliminar las
condiciones anormales en el motor hoja 3 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Conductores mal dimensionados entre


Redimensionar los conductores.
motor y reóstato.

Circuito abierto en las bobinas del rotor


Testear continuidad.
(incluyendo conexiones con reóstato).

Suciedad entre la escobilla y el anillo


Limpiar los anillos colectores y el conjunto aislador.
colector.
El motor funciona a una
velocidad muy baja con Escobillas aprisionadas en el alojamiento. Verificar movilidad de las escobillas en los alojamientos.
resistencia externa
desconectada. Verificar la presión sobre cada escobilla y corregir si es
Presión incorrecta sobre las escobillas.
necesario.

Anillos colectores con superficies ásperas o


Limpiar, lijar y pulir o reparar si es necesario.
anillos ovalados.

Densidad de corriente alta en las escobillas. Adecuar las escobillas a la condición de carga.

Escobillas mal asentadas. Asentar correctamente las escobillas.

Escobilla mal asentada.


Corregir el asentamiento de las escobillas y establecer la
Presión baja entre las escobillas y los presión normal.
anillos.

Adecuar la carga a las características del motor o


Sobrecarga.
dimensionar nuevo motor para la aplicación.

Anillos colectores en mal estado (ovalados,


Chispas. Reparar los anillos colectores.
superficies ásperas, estrías etc.).

Escobillas aprisionadas en los alojamientos. Verificar la movilidad de las escobillas en los alojamientos.

Vibración excesiva. Verificar el origen de la vibración y corregir.

Baja carga provocando daño en los anillos Adecuar las escobillas a la condición real de la carga y
colectores. reparar los anillos colectores.

Cortocircuito entre espiras.


Calentamientos Interrupción de los hilos paralelos o fases de Rebobinar.
localizados en la bobina la bobina del estator.
del estator.
Conexión deficiente. Rehacer la conexión.

Calentamientos
Interrupciones en la bobina del rotor. Reparar la bobina del rotor o reemplazarlo.
localizados en el rotor.

Fuente: Manual de instalación y mantenimiento de motores eléctricos de inducción WEG

100
Datos indicativos de
problemas en la transmisión por bandas
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

La banda se desliza ,o se escucha un chirrido

La flecha se mueve en exceso o se deforma


La banda se da vuelta o se sale de la polea

Las ranuras encajan por encima del nivel


Desgaste de la banda en la parte superior
Cubierta desgastada en la parte posterior

Las bandas encajan por encima del nivel


Desgaste de la banda en la parte inferior

Es necesario tensionar reiteradamente


SÍNTOMAS

La banda roza el fondo de la ranura


La cubierta de la banda está rajada
SOLUCIONES

Chumaceras sobrecalentadas
(desgaste por deslizamiento)
Rápido desgaste de la pared

Rotura de bandas reiterada


Banda blanda o dilatada

Bujes fracturados

La polea oscila
de las ranuras
CAUSAS

sugerido
Bandas colocadas con palanca u holgura en el lado
A-1
incorrecto

A-2 Bandas que rozan las guardas

A-3 Poleas desalineadas

A-4 Poleas desgastadas o dañadas

A-5 Poleas muy alejadas del rodamiento

A-6 Rodamiento o flecha en mal estado

A-7 Tensión insuficiente

A-8 Tensión excesiva

A-9 Polea instalada incorrectamente

B-1 Bandas desgastadas (vida útil normal)

B-2 Sección transversal o tipo de banda erróneos

B-3 Bandas no coinciden o son de diferentes marcas

B-4 Impulsos o descargas generados por la máquina

C-1 Almacenamiento inadecuado o prolongado

C-2 Calor excesivo

C-3 Grasa o aceite excesivos

C-4 Uso de antideslizante para bandas

C-5 Entorno abrasivo

C-6 Materiales extraños en las ranuras

C-7 Humedad excesiva

Trans. sobrecargada con menos bandas que las


D-1
recomendadas

D-2 Trans. con bandas superiores a las recomendadas

D-3 Poleas demasiado pequeñas

D-4 Revestimiento insuficiente en la polea pequeña

D-5 Polea libre tensora

Fuente: Emerson - Guía de referencia de rodamientos y transmisiones por banda

101
Datos indicativos para identificar anomalías en el
funcionamiento en las bombas hoja 1 - 2
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Anomalía Causa Remedio


1.1 Giro en sentido inverso 1.1 Cambio de conexiones de motor eléctrico

1.2 Válvula de pie pierde. Perdida en juntas o


1.2 Bomba no cebada
tubería de aspiración. Revisar estos elementos
1.3 Con tacómetro comprobar la velocidad
.Motor explosión acelerar. Motor Eléctrico:
Averiguar motivo que provoca esa baja
1.3 Velocidad de giro baja
velocidad:
a) consumo excesivo
b)Frecuencia baja
1. Bomba no 1.4 Altura elevación real mayor que la de la
1.3 Aumentar velocidad de giro de la bomba o
eleva agua bomba aumentar el diámetro del rodete
1.5 Acelerar la bomba al nivel del agua.
1.5 Altura de aspiración muy alta Cambiar la bomba por otra de menor NSPHr.
Mayor diámetro de la tubería
1.6 Conducto de rodete obstruido 1.6 Desatascar los conductos del rodete
1.7 Probar a presión. La tubería de aspiración,
1.7 Toma aire tubo de aspiración incluyendo la bomba y observar cualquier
escape en liquido
1.8 Prolongar tubería de aspiración aumentar
1.8 Poca sumergencía
sumergencía
2.1 Válvula de parcialmente obstruida 2.1 Limpiar
2.2 Sumergir más la válvula de pie. Reducir
2.2 Poca sumergencia
caudal.
2.3 Probar a presión. La tubería de aspiración,
2.3 Toma aire tubo de aspiración incluyendo la bomba y observar cualquier
escape en liquido
2.4 Rodete parcialmente atascado 2.4 Desatascar los conductos del rodete
2.5 Cambiar disposición tubería disponer llaves
2.5 Bolsa de aire aspiración
de purga de aire
2. Caudal 2.6. Acelerar la bomba al nivel del agua.
insuficiente
2.6 Altura aspiración grande Cambiar la bomba por otra de menor NSPHr.
Mayor diámetro de la tubería
2.7 Comprobar cierre hidráulico conducto de
2.7 Toma de aire en prensa estopa o sello
agua a presión al cierre hidráulico. Mayor
mecánico
presión del líquido del cierre
2.8 Sentido de giro cambiado 2.8 Cambio de conexiones de motor eléctrico
2.9Desgaste de piezas internas 2.9 Cambiar las piezas desgastadas
2.10 Fuga en tubería de impulsión o 2.10 Probar presión de tubería y eliminar las
descarga. fugas

102
Datos indicativos para identificar anomalías en el
funcionamiento en las bombas hoja 2 - 2
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Anomalía Causa Remedio


3.1 Altura real de la instalación es inferior
3.1 Reducir el diámetro del rodete
a la suministrada por la bomba
3.2 Peso específico y viscosidad superior a 3.2 Reducir caudal con la válvula reguladora o
3. La potencia lo previstos. cambio de motor
absorbida superior
a la prevista 3.3 Prensa estopa muy apretado 3.3 Aflojar tuercas
3.4 Reducir velocidad Disminuir diámetro de
3.4 Velocidad alta
rodete
3.5 Comprobar abroches bornes. Verificar
3.5 Demasiado consumo tensión red, que el eje gire a mano, disminuir el
caudal con válvula reguladora
4.1 Acelerar la bomba al nivel del agua. Cambiar
4.1 Excesiva altura de aspiración. la bomba por otra de menor NSPHr. Mayor
diámetro de la tubería
4.2 Comprobar cierre hidráulico conducto de
4.2 Toma de aire por el prensa estopa o
agua a presión al cierre hidráulico. Mayor
4. La bomba se sello mecánico.
presión del líquido del cierre
desceba después de
4.3 Probar a presión. La tubería de aspiración,
arrancar 4.3 Toma de aire en aspiración. incluyendo la bomba y observar cualquier escape
en liquido
4.4 Disminuir NSPHr de la bomba aumentar
4.4 NSPHr< NSPHd NSPHd de la instalación, consultar servicio
técnico.
5.1 Falta empaquetadura esta, desgastada o
5.1 Añadir empaquetadura montar la apropiada
5. Prensa estopa o no es apropiada
sello mecánico gotea 5.2 Eje desgastado camisa del eje rayado. 5.2 Rectificar eje o camisa del eje. Cambiar eje o
en exceso camisa
5.3 Cierre mecánico desgastado 5.3 Cambiar el sello por uno nuevo
6.1 Cimentación defectuosa 6.1 Corregir defecto
6.2 Alineación incorrecta 6.2 Comprobar alineamiento
6.3 Desequilibrio del rodete por rotura u
6.3 Cambiar rodete, limpiar rodete
obstrucción parcial
6. Bomba Vibra 6.4 Eje doblado 6.4 Enderezar eje o cambiarlo por uno nuevo.
6.5 Desairar el líquido o evitar su entrada en la
6.5 Aire en el liquido
bomba
6.6 Cambiar las condiciones de trabajo de la
6.6 Cavitación bomba en la instalación. Consultar a nuestro
servicio técnico
7.1 Alineación incorrecta 7.1 Corregir alineamiento
7.2 La tubería producen tensiones sobre la 7.2 Eliminar tensiones soltando tuberías o
7. Cojinetes o bomba colocar juntas de expansión.
rodamiento se 7.3 Limpiar orificios compensación del rodete.
7.3 Empuje axial elevado
Ajustar juego de aro de cierre.
calientan
7.4 Emplear grasa de buena calidad, usar le
7.4 Mal engrase, grasa mala calidad.
cantidad de grasa recomendada. Reponer los
Excesiva cantidad de grasa, falta de aceite.
niveles de aceite

FUENTE: http://www.benoit.cl/Manual.htm

103
Datos indicativos para identificar problemas en las bombas
hoja 1 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

PROBLEMA POSIBLE CAUSA COMPROBACIÓN CORRECCIÓN


1. No
Compruebe si hay voltaje en el Revise los fusibles o térmicos en el
llega fuerza eléctrica
control de la bomba panel de fuerza principal
a la bomba
Reemplace los fusibles o restablezca
2. Fusibles los térmicos. Si los fusibles se queman
Remueva los fusibles y mida la
quemados o de nuevo o los térmicos se disparan,
continuidad de cada uno.
térmicos disparados tiene que revisar toda la instalación,
desde el panel, cable y motor.

Oprima el botón de Reset del


arrancador para restablecerlo o cambie
3. Protección de Compruebe si hay voltaje
los calentadores quemados. Revise si el
sobre-carga se ha en los terminales del arrancador
arrancador tiene otra clase de daño. Si
disparado o se ha tanto del lado de la línea como del
los calentadores se disparan otra vez,
quemado. lado de la carga (motor).
compruebe que el voltaje esté correcto
y revise la bobina del arrancador
Si no le llega voltaje, revise el circuito
1. BOMBA NO 4. La bobina Energice el circuito de control y de control. Si le llega voltaje,
ARRANCA del arrancador no compruebe si le llega voltaje a la compruebe la continuidad de la bobina
se energiza bobina. y reemplácela si está abierta o está en
corto-circuito
Compruebe la operación de todos
5. Controles los controles dc seguridad y de Reemplace los dispositivos defectuosas
defectuosos presión Inspección los contactos de o las partes gastadas.
dispositivos de control.
Corte la energía. Desconecte del
arrancador o caja de control las
puntas del cable sumergible Mida
Si se encuentran devanados abiertos o a
la resistencia entre puntas en la
6. Motor y/o cable tierra, remueva la bomba y re
escala RX-l del medidor de
están defectuosos compruebe los valores en la superficie.
ohmios. Mida los valores de cada
Repare o reemplace el motor o cable.
punta a tierra en la escala RX-lOO-
K. Anote los valores para
referencia
Corte la energía, descargue el
7. Capacitor
capacitor. Mídalo en la escala RX- Reemplácelo si está malo
defectuoso
lOO-K del medidor
1. Nivel de agua
muy- muy bajo o el El nivel deberla estar por lo menos 1
Compruebe nivel dc bombeo
pozo se ha metro arriba de la succión de la bomba.
colapsado
2. BOMBA Remueva la bomba y revise la
Instale un manómetro de presión
TRABAJA PERO 2. La válvula dc descarga. Elimine el bloqueo repare la
en la línea de descarga, cierre la
NO DESCARGA retención está válvula o el asiento si es necesario
AGUA válvula de descarga gradualmente
bloqueada Compruebe si hay otro daño. Lave la
y lea la presión a válvula cerrada.
bomba e instálela de nuevo
3. El colador de la Remueva la bomba y revise. Limpie cl
succión de la bomba Igual que el No. 2 arriba colador y la válvula de retención, lave
está tapado bomba e instálela de nuevo.
4. La bomba está
Igual que el No. 2 arriba Reemplace la bomba.
defectuosa.

104
Datos indicativos para identificar problemas en las bombas
hoja 2 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

PROBLEMA POSIBLE CAUSA COMPROBACIÓN CORRECCIÓN


Compruebe que todas las Haga correcciones si son necesarias,
1. Rotación invertida conexiones estén correctas cli el cambie las puntas hasta obtener la
arrancador o caja de control rotación correcta
Baje la bomba un poco más si es
posible (añadiendo cañería o
2. El pozo se abate Mida la distancia que el pozo se
columna). Si esto no es posible,
más de lo anticipado abate durante la operación.
estrangule la válvula de descarga e
instale un control de nivel de agua.

3. Fuga de agua en la Revise cuidadosamente toda la


3. BOMBA Repare las fugas de agua.
cañería o válvula columna
TRABAJA
PERO EL 4.El colador de la
bomba o la válvula Saque la bomba del pozo y Limpie, revise y repare la bomba e
CAUDAL ES
REDUCIDO de retención están revísela instálela de nuevo
tapados o con basura
Conviértalas PSI (Lib/Pul2) a pies
multiplique por 2.31, sume las
Instale un manómetro de presión, distancia vertical al nivel de bombeo.
arranque la bomba y cierre la Compare la suma obtenida al valor de
5.Bomba desgastada válvula gradualmente. Lea la la válvula cerrada de la curva de
presión a la válvula cerrada en rendimiento. Si la lectura del
PSI manómetro está cerca de éste, la
bomba posiblemente esta buena, si
no, saque la bomba y revísela
Revise los componentes y el
1. Los controles alambrado de los controles
automáticos o el Reajuste el interruptor o reemplácelo
automáticos. Revise la operación
interruptor de presión si está defectuoso.
y los ajustes del interruptor de
están desajustados o
presión. Revise el voltaje a través
están defectuosos.
de los contactos cerrados.
2. El nivel de control Reajuste el control de acuerdo con las
4. LA BOMBA no está bien ajustado Revise el ajuste y la operación recomendaciones del fabricante.
ARRANCA Y o está defectuoso. Reemplace si está defectuoso.
PARA
Revise si el diafragma tiene fugas.
REPETIDAS 3. La carga de aire es
VECES insuficiente o hay Busque las fugas de aire en el tanque
Bombee aire en el tanque o la
fugas de aire en el y la cañería con agua jabón.
cámara del diafragma
tanque o cañería. Compruebe la proporción de volumen
de aire y agua.
El volumen del tanque debería ser
4. El tanque es muy Compruebe si el tamaño del
aproximadamente 10 gal. por cada
pequeño. tanque está de acuerdo con
galón por minuto de capacidad de la
la descarga de la bomba.
bomba.

105
Datos indicativos para identificar problemas en las bombas
hoja 3 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

PROBLEMA POSIBLE CAUSA COMPROBACIÓN CORRECCIÓN


Si no está dentro del 10% del voltaje
1. Alto o bajo Revise el voltaje en el panel de de placa, revise el calibre del
voltaje. control de la bomba alambrado y el largo hasta el panel de
la bomba.
Deben de estar dentro del 5%, si no,
2. Desbalance de la Revise el amperaje en cada una
llame su compañía de alumbrado y
corriente trifásica. de las líneas
fuerza.
Revise todo el alambrado, Cuando se encuentre el corto, repare
3. Cortocircuito en el
incluyendo el cable sumergible el conductor o cámbielo según sea
alambrado.
con el medidor de ohmios. necesario
Revise las partes de la caja de
5. FUSIBLES
SE QUEMAN 4. Alambrado dentro control, cerciórese de que están
O completas. Compruebe el
de la caja de control Haga las correcciones necesarias.
TÉRMICOS diagrama de alambrado. Busque
SE y/o sus componentes
conexiones sueltas o alambres
DISPARAN pelados.
Descargue el capacitor.
Compruébelo con la escala RX-
5. Capacitor.
IOOK del medidor de ohmios. La Si la aguja no se mueve, cambie el
aguja del medidor debería saltar capacitor.
hacia adelante y regresar
despacio.
Compruebe la resistencia de la
6. Relé de arranque
bobina con la escala RX-l000 del
(solamente motores Reemplace el relé defectuoso
medidor de olmilos. Revise
monofásicos SPI).
desgaste de los contactos.

FUENTE: http://www.benoit.cl/Manual.htm

106
Datos indicativos para identificar anomalías en el
funcionamiento de motorreductores hoja 1 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Anomalía Causa Remedio


Nivel de aceite Comprobar el nivel de aceite, ver Control y
demasiado bajo. cambio de lubricantes
Comprobar las características del aceite, ver
Cuerpos extraños en el Comprobar las características del aceite. Limpiar
aceite (ruido irregular) el reductor. Cambiar el aceite, ver Control y
cambio de lubricantes
Juego de rodamientos
aumentado y / o Controlar los rodamientos; sustituirlos si es
rodamientos necesario
defectuosos
1. Ruido inusual en el
reductor Dentado defectuoso Controlar el dentado; sustituirlo si es necesario
Tornillos de fijación Apretar los tornillos/las tuercas, ver Control del
sueltos asiento firme de los tornillos de fijación
Carga externa excesiva Controlar la carga para que corresponda a los
en ejes de entrada y datos nominales, p. ej., corregir la tensión de la
salida correa
Examinar el reductor para detectar posibles daños
Daños por transporte
de transporte
Daños por causa de un
bloqueo en la puesta en Llamar al Technical Support
servicio
Rodamientos de la
unidad de
reductor/motorreductor Reengrasar los rodamientos, ver Cambio de la
no lubricados (a partir grasa para rodamientos
del tamaño del motor
2. Ruido inusual en la
160)
unidad de
Juego de rodamientos
reductor/motorreductor
aumentado y / o Controlar los rodamientos; sustituirlos si es
rodamientos necesario
defectuosos
Tornillos de fijación Apretar los tornillos/las tuercas, ver Control del
sueltos asiento firme de los tornillos de fijación
Juego de rodamientos
aumentado y / Controlar los rodamientos; sustituirlos si es
rodamientos necesario
3.Ruido inusual en el
defectuosos
motor.
Freno de motor roza Controlar el entrehierro; reajustarlo si es necesario
Parametrización del
Corregir la parametrización
convertidor

107
Datos indicativos para identificar anomalías en el
funcionamiento de motorreductores hoja 2 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Anomalía Causa Remedio


Nivel de aceite incorrecto Comprobar la forma constructiva, ver Formas
para la forma constructiva constructivas. Comprobar el nivel de aceite, ver
utilizada Control y cambio de lubricantes
Sobrepresión por falta de Montar la purga de aire según la posición de
purga de aire montaje,

Sobrepresión por purga de Limpiar la purga de aire, ver Limpieza del filtro de
aire sucia ventilación/purga de aire
4. Salida de aceite
Anillos obturadores
Cambiar los anillos obturadores
defectuosos
Apretar los tornillos/las tuercas, ver Control del
Tornillos de tapa/brida
asiento firme de los tornillos de fijación. Seguir
flojos
observando el reductor
Obturación superficial
defectuosa (p. ej., en la Volver a hermetizar
tapa, brida)
Daños de transporte (p. ej., Examinar el reductor para detectar posibles daños de
fisuras capilares) transporte
Nivel de aceite incorrecto Comprobar la posición de la purga de aire y la forma
para la forma constructiva constructiva, ver Formas constructivas, Comprobar
5. Salida de aceite
utilizada y / o posición de el nivel de aceite, ver Control y cambio de
en la purga de
purga de aire incorrecta lubricantes
Frecuentes arranques en
aceite del reductor
frío con formación de Llamar al Technical Support
espuma en el aceite
Campana del ventilador del
Limpiar la campana del ventilador y la superficie del
motor y / o reductor muy
motorreductor, ver Limpiar el reductor
sucia
Nivel de aceite incorrecto Comprobar la forma constructiva, ver Formas
para la forma constructiva constructivas (Página 87). Comprobar el nivel de
6. El reductor se utilizada aceite, ver Control y cambio de lubricantes
sobrecalienta Aceite introducido
Comprobar el aceite introducido, ver Comprobar las
incorrecto (p. ej.,
características del aceite
viscosidad incorrecta)
Comprobar cuándo se realizó el último cambio de
Aceite demasiado viejo aceite; si es necesario, cambiar el aceite, ver Control
y cambio de lubricantes

108
Datos indicativos para identificar anomalías en el
funcionamiento de motorreductores hoja 3 - 3
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Anomalía Causa Remedio


Juego de rodamientos
Controlar los rodamientos; sustituirlos si es
aumentado y / o
6. El reductor se necesario
rodamientos defectuosos
sobrecalienta
El antirretroceso no
Sustituir el antirretroceso
funciona libremente
7. El eje de salida Transmisión de fuerza
no gira con el interrumpida por rotura en Llamar al Technical Support
motor en marcha el reductor
Nivel de aceite incorrecto Comprobar la forma constructiva, ver Formas
para la forma constructiva constructivas (Página 87). Comprobar el nivel de
utilizada aceite, ver Control y cambio de lubricantes
Aceite introducido
Comprobar el aceite introducido, ver Comprobar las
incorrecto (p. ej.,
8. El motorreductor características del aceite
viscosidad incorrecta)
no arranca, o lo
Carga externa excesiva en Comprobar que la carga coincida con los datos
hace con
ejes de entrada y salida nominales, p. ej. corregir la tensión de la correa
dificultades
Comprobar el circuito o la conexión del freno.
Freno del motor no abierto Comprobar el desgaste del freno; en caso necesario,
reajustar el freno
El motorreductor funciona Cambiar el sentido de giro del motor o del
contra el antirretroceso antirretroceso
Elementos elásticos
Sustituir los elementos elásticos
desgastados (p. ej., en
9. Juego aumentado
acoplamientos)
en ejes de entrada y
Uniones positivas
salida
deformadas Llamar al Technical Support
por sobrecarga
Tensión insuficiente en
Comprobar la tensión de la
10. Caída de la correa
correa; si es necesario, cambiar
velocidad o del par (con transmisión por
la correa
correa)

FUENTE:
http://cache.automation.siemens.com/dnl/TQ/TQyNjc4MzUA_24259520_HB/BA_2010_ES_12_12.pdf

109
Calibrador Digital - Funciones de teclado hoja 1 - 2
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

FUNCIONES
Standard (•) TECLA
NOMBRE DESCRIPCION
Opcional (OPN)
Insumo clave para el menú de configuración del
sistema para establecer las bases de tiempo a la
lectura de los datos de calibración de transmisión%
Desactiva (•) SET UP
a través de RS-232, nivel de atenuación, y
parámetros de prueba para medir el flujo, la brecha
entre dos módulos de fugas, etc.
Selección simultánea
Selecciona corriente en mA o V de tensión que
lectura proporcional a la
(•) aparezca junto a la lectura de la variable de mA V
tensión variable de
entrada.
entrada o Corriente
Cuando se utiliza con un tubo de Piloto módulo
Anular de la presión diferencial de ultra baja,
La velocidad del fluido (•) FLOW
convierte la presión diferencial medida
directamente sobre la velocidad del fluido.
Para la configuración del almacenamiento de hasta
715 mediciones para descargar en el ordenador,
incluye el software de la lectura y la transferencia
Almacenamiento de DATA LOG
(OPN) de datos a la computadora, y el relé de alarma para
datos y relé de alarma
controlar el máximo y mínimo, con la excepción
de los productos para atmósferas explosivas.
Para activar el almacenamiento de dados. DATA STORE
Iluminación (OPN) Para facilitar la lectura de la pantalla LCD. BACK LITE
Se emite en la ausencia de presión, se borra la
Puesta a cero (•) ZERO
pantalla.
La clave para la selección de lectura entre las
Selección de puerto de
(•) unidades básicas o unidades de potencia de PORT SEL
entrada
transmisión variable para cada puerto.
La lectura directa en la
Cambiar indicador para informar a la desviación%
calibración% de (•) %
/ error en el punto de equipo de medición.
desviación
Pruebas de fugas en términos de cc / min o
Fuga (•) LEAK
disminución% de la presión en el tiempo.
El instrumento almacena automáticamente los
La presión máxima y valores máximos y mínimos. Los valores
(•) MIN MAX
mínima almacenados pueden ser vistos a través del teclado,
guardar o borrar.
La pantalla muestra la duración de la batería
Nivel da batería (•) BATCK
restante.
Configuración de la indicación en 12 unidades de
ingeniería de la presión (psi, inHg, pol.H2O, FtsW,
bar, mbar, kPa, MPa, mmHg, cm de H2O, y
Configuración de la mmH2O kgf/cm2) o 5 unidades de temperatura (°
(•) ENG UNIT
unidad C, ° F . ° K, R y °?) Para la resistencia al calor, (°
C ° C ° K, R y mV °) para los termopares. Además,
la unidad cuenta con un configurable por el
usuario.

110
Calibrador Digital - Funciones de teclado hoja 2 - 2
TABLAS
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

FUNCIONES
Standard (•) TECLA
NOMBRE DESCRIPCION
Opcional (OPN)
Electrónico de la
amortiguación de (•) Buffer o medio sin las 4, 8 o 16 lecturas. DAMP
pulsaciones
Permite la congelación del valor medido en la
Retención (•) HOLD
pantalla.
Detector de activación
Lee la variable de entrada y detecta el punto de
de puntos de presión
(•) funcionamiento, los controladores de banda muerta TRIP DET
interruptores y
"on-off".
termostatos
Admiten para restar un valor que indica la presión
Tara (•) TARE
de los dos módulos instalados.
Cuatro botones alrededor del botón de DAMP
Menú de navegación (•) marcados con flechas rojas para los menús de SETAS
AZUIS
navegación.
Entrada de datos (•) Confirme los datos de entrada para las funciones. ENT
Corrección de datos de Para eliminar la entrada anterior, los datos son
(•) CE
entrada correctos.
Las doce teclas en el lado inferior izquierdo del
teclado tienen, además de la función normal como
se describió anteriormente, una segunda función TECLAS
Teclado numérico (•)
que es la entrada de un carácter numérico fijado en NUMÉRICAS
el mismo, cuando la función en uso requieren
entrada de datos numéricos.

FUENTE: Guía de Laboratorio de Instrumentación Industrial – Ing. Jorge Lema

111
10. Registro
Plan Anual
FAME-IC-CT01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-PP01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-PN01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-CI01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-HT01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-DH01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-PC01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-CT01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-LE01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-TL01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-CP01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-ID01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Plan Anual
FAME-IC-PL01
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL

Año: 2010
Tarea Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Sep. Oct. Nov. Dic. EP
01-a
01-b
02-a
02-b
03-a
03-b
04-a
04-b
04-b1
04-b2
05-a
05-b
06-a
06-b
07-a
07-b
09-a
09-b
09-c

Parte(s)
08-a afectada(s) Fecha: Firma:

Parte(s)
08-b afectada(s) Fecha: Firma:

Leyenda:
EP Ejecutada la práctica. N/A No se Aplica
01-a Limpieza Externa de Superficies Pintadas 05-a Ajustes Internos
01-b Limpieza Externa de Superficies Mixtas (pintura, pvc y/o acrílico) 05-b Ajustes Externos
02-a Limpieza Interna de Superficies Metálicas 06-a Condiciones Ambientales lugar de Operación
02-b Limpieza Interna de Superficies Con Circuitos 06-b Condiciones Ambientales lugar de Almacenamiento
02-b Limpieza Interna de Superficies en Reservorios 07-a Pruebas Funcionales Completa
03-a Inspección Externa 07-b Pruebas Funcionales Por Partes
03-b Inspección Interna 08-a Corrección de superficie tipo pintura
04-a Lubricación O Engrase Externo 08-b Corrección de superficie tipo metálica
04-b Lubricación O Engrase Interno 09-a Calibración de instrumentos en general
04-b1 Lubricación O Engrase Interno Bomba de vacío 09-b Calibración por Patrones
04-b2 Lubricación O Engrase Interno Motorreductor 09-a Calibración de manómetros mecánicos

Reemplazo de partes M (Mecánicas) – E (Eléctricas)


M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
M Elemento y
Fecha: Firma:
E ubicación:
Control

Ene Feb Mar Abr May Jun.

Jul Ago Sep Oct Nov Dic

Observaciones:
Repuestos
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO
Año: 2010

Cantidad Nombre Características

Firmas
Herramientas
Ficha de registro
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO
Año: 2010

Cantidad Nombre Características

Firmas
11. Historial de averías
Equipo: Banco de control de
Historial de averías temperatura
Código: FAME-IC-CT01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones la
respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones a fin
de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Banco de pruebas de presión
Historial de averías Código: FAME-IC-PP01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la selección
por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones la respectiva
información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones a fin de evitar la
misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Banco de presión negativa
Historial de averías Código: FAME-IC-PN01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Banco de pruebas de control
Historial de averías automático e industrial
Código: FAME-IC-CI01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Horno tostador
Historial de averías Código: FAME-IC-HT01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Deshidratador de alimentos
Historial de averías Código: FAME-IC-DH01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Banco de laboratorio para
Historial de averías realizar pruebas de caudal
Código: FAME-IC-PC01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Calibrador digital de
Historial de averías temperatura
Código: FAME-IC-CT01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Lámpara Estroboscópica
Historial de averías Código: FAME-IC-LE01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Tacómetro Láser
Historial de averías Código: FAME-IC-TL01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Calibrador digital de presión
Historial de averías Código: FAME-IC-CD01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Indicador digital de
Historial de averías temperatura (tipo J)
Código: FAME-IC-ID01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Equipo: Pirómetro láser
Historial de averías Código: FAME-IC-PL01
DATOS TÉCNICOS - COMPONENTES PRINCIPALES Ficha: 1 – 1
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL Ubicación: Edificio Ing. Mecánica

Nota: En la siguiente ficha existe cuatro recuadros con los meses en forma vertical para la
selección por año, cada uno para una avería, en caso de faltar se puede colocar en observaciones
la respectiva información, cabe recalcar que esta servirá para tomar las respectivas precauciones
a fin de evitar la misma o similar falla.
Observaciones

Parte averiada y actividad realizada


2010 2011 2012 2013 2014
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
1 1 1 1 1
2 2 2 2 2
3 3 3 3 3
4 4 4 4 4
5 5 5 5 5
6 6 6 6 6
7 7 7 7 7
8 8 8 8 8
9 9 9 9 9
10 10 10 10 10
11 11 11 11 11
12 12 12 12 12
Repuestos usados en reparaciones
Versión: 2010 LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN Y CONTROL AUTOMÁTICO

Año: 2010

Fecha REPUESTO # Almacén Fecha REPUESTO # Almacén

*Se registra la fecha, el nombre del repuesto y la cantidad que queda almacenado

Firmas
12. Notas:

También podría gustarte