Está en la página 1de 41

INTERVENCIONES AL INTERIOR

DEL BRAZO TELESCOPICO


P40.8K - P40.9K - P60.10K - P72.10 - R50.10

MAB2BRA.01 VALEDERO DESDE SAV B239224


INDICE

INTRODUCCION ......................................................................................................................... 1
LLAVES NECESARIAS / PRESUPUESTO DE TIEMPOS .......................................................... 2
SUBSTITUCION LATIGUILLOS ................................................................................................. 3
SMONTAGGIO E RIMONTAGGIO MARTINETTO DAI BRACCI................................................ 4
REVISION CILINDRO .................................................................................................................. 5
SUBSTITUCION PATINES.......................................................................................................... 6
1 - INTRODUCCION

INDICE

SEGURIDAD Y NORMAS GENERALES........................................................................................................................................ 2

TABLAS DE CONVERSIÓN ........................................................................................................................................................ 3

PAR DE CIERRE PARA LOS TORNILLOS .................................................................................................................................... 4

METERIALES PARA EL BLOQUEO, ESTANQUEIDAD Y LUBRICACION ........................................................................................... 5

1-1
1 - INTRODUCCION

El presente manual indica la correcta ejecución en la intervención del mantenimiento que no está indicada en el "MANUAL
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO" de la máquina; por consiguiente es para personal calificado que
conozca bién las partes mecánicas y el funcionamiento de las instalaciones oleodinámicas y eléctricas de la máquina que está
usando. Recordamos que toda aplicación de las normas de prevención infortunios y ambiente de trabajo son a cargo del
responsable del taller de reparación y éste deberá actuar todo cuidado idoneo para eliminar posibles incidentes durante las
operaciones de mantenimiento (ver en "MANUAL INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO" algunos consejos
utiles).

SEGURIDAD Y NORMAS GENERALES

¡ ATENCIÓN !
Esta máquina ha sido construida conforme a las especificaciones Merlo. Con el fin de evitar incidentes y garantizar las
mejores prestaciones, esta máquina no debe ser modificada o variada sin la aprobación de Merlo y no debe ser usada en
condiciones y para finalidades impropias. Toda información, ilustración y especificaciones indicadas en el presente manual
se refieren a los modelos producidos en el momento de su publicación. Merlo S.p.A. se reserva el derecho aportar las
modificaciones que estime convenientes sin necesidad de previo aviso.

¡ ATENCIÓN !
Es necesario comprobar siempre que todas estas intervenciones se realicen sobre un terreno plano. Si esto no fuera
posible, el terreno tendrá que estar lo más plano posible y será necesario estabilizar el vehículo para impedir que se pueda
volcar accidentalmente.

¡ ATENCIÓN !
El mantenimiento deberá ser realizado por personal especializado y autorizado. Para las intervenciones que no estén
comprendidas en las operaciones normales de mantenimiento póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de
MERLO S.p.A.

¡ ATENCIÓN !
Cuando se manipulan lubricantes es necesario ponerse los medios de protección individuales adecuados (guantes,
máscaras, gafas, monos, etc.). Con el fin de evitar posibles quemaduras, no intervenir donde haya líquidos o elementos
demasiado calientes.

¡ ATENCIÓN !
Queda absolutamente prohibido desechar o eliminar aceites, filtros, baterías o cualquier otro material que pueda ser fuente
de contaminación ambiental. Ponerse en contacto con las empresas especializadas en el reciclado de este tipo de
materiales.

1-2
1 - INTRODUCCION

TABLAS DE CONVERSIÓN

Unidad de Presión Atm bar Pa Psi Nmm²


1 Atm 1 1 105 14,4 0,1
5
1 bar 1 1 10 14,4 0,1
1 Pa 0,00001 0,00001 1 0,000144 0,000001
1 Psi 0,069444 0,069444 6944,4 1 14,4
6
1 Nmm² 10 10 10 144 1

Unidad de Peso N daN kN Kg lbs


1N 1 0,1 0,001 0,102 0,225
1 daN 10 1 0,01 1,02 2,25
1 kN 1000 100 1 102 225
1 Kg 9,81 0,981 0,00981 1 2,205
1 lbs 4,448 0,448 0,00448 0,4536 1

Unidad de Par Nm daNm kNm kgm lb-in


1 Nm 1 0,1 0,001 0,102 8,854
1 daNm 10 1 0,01 1,02 88,54
1 kNm 1000 100 1 102 8854
1 kgm 9,81 0,981 0,00981 1 86,8
1 lb-in 0,1129 0,01129 0,0001129 0,01152 1

Unidad de Largo m cm yds inch ft


1m 1 100 1,094 39,37 3,280
1 cm 0,01 1 0,01094 0,3937 0,03280
1 yd 0,9144 91,44 1 36 3
1 inch 0,0254 2,54 0,0277 1 0,0833
1 ft 0,3048 30,48 0,333 12 1

Unidad de Potencia CV Hp Kw Watts


1 Cv 1 0,9863 0,7355 735,5
1 Hp 1,0139 1 0,7457 745,7
1 Kw 1,359 1,341 1 1000
1 Watt 0,00136 0,00134 0,001 1

Legge di Ohm
I = Intensidad de corriente I=V/R
V = Tension R=V/I
R = Resistencia V=I*R

1-3
1 - INTRODUCCION

PAR DE CIERRE PARA LOS TORNILLOS

El par de cierre Ma de un tornillo o de una tuerca es el esfurerzo necesario para un aprieto inicial. El par de cierre sirve para regular la
llave dianomemétrica y evitar que el tornillo se pueda destrozar.
En la tabla siguiente se indican los valores del par de cierre Ma relativos a los varios diàmetros exteriores de los tornillos con rosca
métrica. Son valores aproximados porque los valores reales dependen del roce o de las condiciones de las superficies de apoyo de los
tornillos.

Unidad de medida = Nm

TIPO DE TORNILLO

TAMAÑO TORNILLO 8.8 10.9 12.9


Normales - Normales - Normales - Normales - Normales - Normales -
Loctite 242 Loctite 270 Loctite 242 Loctite 270 Loctite 242 Loctite 270
M6 x 1 9,5 – 10,5 10,5 – 11,5 14,3 – 15,7 15,2 – 16,8 16,2 – 17,8 18,1 – 20,0
M8 x 1,25 23,8 – 26,2 25,6 – 28,4 34,2 – 37,8 36,7 – 40,5 39,0 – 43,0 43,7 – 48,3
M10 x 1,5 48 – 53 52 – 58 68 – 75 73 – 81 80 – 88 88 – 97
M12 x 1,75 82 – 91 90 – 100 116 – 128 126 – 139 139 – 153 152 – 168
M14 x 2 129 – 143 143 – 158 182 – 202 200 – 221 221 - 244 238 – 263

PASO M16 x 2 200 – 221 219 – 242 283 – 312 309 – 341 337 – 373 371 – 410
GRUESO M18 x 2,5 276 – 305 299 – 331 390 – 431 428 – 473 466 – 515 509 – 562
M20 x 2,5 390 – 431 428 – 473 553 – 611 603 – 667 660 – 730 722 – 798
M22 x 2,5 523 – 578 575 – 635 746 – 824 817 – 903 893 – 987 974 – 1076
M24 x 3 675 – 746 732 – 809 950 – 1050 1040 – 1150 1140 – 1260 1240 – 1370
M27 x 3 998 – 1103 1088 – 1202 1411 – 1559 1539 – 1701 1710 – 1890 1838 – 2032
M30 x 3,5 1378 – 1523 1473 – 1628 1914 – 2115 2085 – 2305 2280 – 2520 2494 – 2757

M8 x 1 25,7 – 28,3 27,5 – 30,5 36,2 – 39,8 40,0 – 44,0 42,8 – 47,2 47,5 – 52,5
M10 x 1,25 49,4 – 54,6 55,2 – 61,0 71,5 – 78,5 78,0 – 86,0 86,0 – 94,0 93,0 – 103,0
M12 x 1,25 90 – 100 98 – 109 128 – 142 139 – 154 152 – 168 166 – 184
M12 x 1,5 86 – 95 94 – 104 120 – 132 133 – 147 143 – 158 159 – 175
M14 x 1,5 143 – 158 157 – 173 200 – 222 219 – 242 238 – 263 261 – 289
PASO M16 x 1,5 214 – 236 233 – 257 302 – 334 333 – 368 361 – 399 394 – 436
FINO M18 x 1,5 312 – 345 342 – 378 442 – 489 485 – 536 527 – 583 580 – 641
M20 x 1,5 437 – 483 475 – 525 613 – 677 674 – 745 736 – 814 808 – 893
M22 x 1,5 581 – 642 637 – 704 822 – 908 903 – 998 998 – 1103 1078 – 1191
M24 x 2 741 – 819 808 – 893 1045 – 1155 1140 – 1260 1235 – 1365 1363 – 1507
M27 x 2 1083 – 1197 1178 – 1302 1520 – 1680 1672 – 1848 1834 – 2027 2000 – 2210
M30 x 2 1511 - 1670 1648 - 1822 2138 – 2363 2332 - 2577 2565 - 2835 2788 - 3082

1-4
1 - INTRODUCCION

METERIALES PARA EL BLOQUEO, ESTANQUEIDAD Y LUBRICACION

Los materiales para el bloqueo, estanqueidad y lubricación específica indicados en el manual, son los que
se usan en la fábrica. De estos materiales damos las aplicaciones típicas que los distinguen, de manera que se
puedan sustituir con productos similares comercializados por otras marcas y por tanto con otras siglas.

DENOMINACION APLICACION

Producto anaeróbico apto para prevenir el aflojamento de tornillos, turca y tapones. Usado
Loctite 242 para el frenado de media resistencia. Tiene que ser usado sólo después de haber quitado
todo residuo de lubricante con el activador específico.
Producto alternativo al “242” que, siendo oleocompatible, no requiere la activación de
Loctite 243
superficies lubricadas.
Producto anaeróbico apto para el frenado de alta resistencia de tornillos y tuercas. Tiene
Loctite 270 que ser usado sólo después de haber quitado todo residuo de lubricante con el activador
específico. La remoción de las partes, puede requerir un calentamiento a unos 80°C.
Producto anaeróbico apto para el frenado y selladura a alta resistencia de tornillos,
Loctite 275 tuercas y prisioneros de grandes dimensiones, protecion anti manomision y selladura de
tubaciones; puede sellar encolcados con juego diametral maximo de 0,25 mm.
Producto anaeróbico apto para le estanqueidad de fluidos entre grupos bridados y de
Loctite 510 tornillos de orificio comunicante con los fluidos. Puede sellar juegos entre las bridas hasta
0,2 mm.
Producto anaeróbico sellante rapido para el estaqueido de tornillos de empalme conico o
cilindrico hasta M80. Debe de ser utilisado despues de haber quitado cada mancha de
Loctite 577 rubricante con activador específico. Despues de la polimeracion presenta una moderada
dificultà de desmotaje por lo tanto puede necesitar, para los diametros majores, un
calientamiento.
Adhesivo anaeróbico para el encolado rápido de alta resistencia de juntas cilíndricas de
Loctite 638
metal. Puede encolar piezas con juego entre 0,1 y 0,25 mm.
Adhesivo anaeróbico para el encolado rápido de media resistencia de juntas cilíndricas de
Loctite 648
metal. Puede encolar piezas con juego radial inferior a 0,1 mm.

Grasa al litio Aplicada a cojinetes, partes deslizables o para lubricar juntas o piezas en fase de montaje.

Grasa sintética con elevado grado de adhesión, aditivada con componentes silicónicos.
Grasa a la silicona Aplicada en tornillos de ajuste de orificio comunicante con fluidos de tipo oleoso. Se usa
cuando se requieren frecuentes intervenciones de ajuste.

1-5
2 - LLAVES NECESARIAS / PRESUPUESTO DE TIEMPOS

INDICE

LLAVES NECESARIAS .............................................................................................................................................................. 2

LLAVES Y ACCESORIOS ESPECIALES ....................................................................................................................................... 3

PRESUPUESTO DE TIEMPOS .................................................................................................................................................... 3

2-1
2 - LLAVES NECESARIAS / PRESUPUESTO DE TIEMPOS

LLAVES NECESARIAS

Fissa combinata - Spanner - Clé fixe Esagonale - Hexagon head driver - Hexagonal
Größe - Llave fija Imbusschlüssel - Exagonal

36 - 32 - 30 - 27
26 - 19 - 17 - 13 12 - 8 – 5 – 4 - 3
12 - 10

Leva a cricco - Click lever Leva scorrevole - Sliding lever - Levier coulissant
Levier à cliquet - Knarre - Caraca Knebel - Palanca corrediza

Bussole esagono esterno - Bush external exagone Bussole esagono interno - Bush inner exagone
Douilles hexagone extèrne - Nüsse Douilles hexagone intèrne - Imbusnüsse
Llave de tubo exágono exterior Llave de tubo exágono interior

13 - 15 – 17
17 - 12 – 8 - 5
22 - 27

Chiave dinamometria - Torque wrench


Prolunga - Extension - Rallonge
Clef dynamomètrique - Drehmomentschlüssel
Verlängerungen - Alargadera
Llave dinamométrica

L = 100 mm
L = 200 mm

2-2
2 - LLAVES NECESARIAS / PRESUPUESTO DE TIEMPOS

LLAVES Y ACCESORIOS ESPECIALES

Referencia Uso

Este tipo de llave se utiliza para desmontar la


025105 abrazadera de cierre (culata) en la cámara de
los cilindros hidráulicos.

Este tipo de llave se utiliza para desmontar el


022721 elemento interno del vástago de los cilindros
hidráulicos.

PRESUPUESTO DE TIEMPOS

DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN TIEMPO PREVISTO

SUBSTITUCION LATIGUILLOS 110 minutos aproximadamente

SUBSTITUCION DEL CILINDRO 145 minutos aproximadamente

REVISIÓN DEL CILINDRO INFERIOR 35 minutos aproximadamente

SUBSTITUCION PATINES 60 minutos aproximadamente

2-3
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

INDICE

DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS SUPERIORES ........................................................................................................ 2

DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS INFERIORES ............................................................................................. 7

MONTAJE DE LOS LATIGUILLOS ............................................................................................................................................... 8

3-1
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS SUPERIORES

1) Desmontar el panel trasero de la máquina.

2) Recoger el brazo por completo.

NOTA: si en caso de avería del sistema hidráulico, fuera necesario recoger el brazo de forma manual, estas operaciones
deberán realizarse con el motor apagado.

A) Aflojar el capuchón de la válvula de bloqueo del


cilindro hidráulico (ver figura BR03.01A).

B) Aflojar por completo el pasador (ver figura


BR03.01B).

C) Apoyar el brazo de la máquina contra un obstáculo frontal (ver figura BR03.01D).

3-2
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

D) Accionar el movimiento de recogida del brazo para


que el aceite fluya en descarga; al mismo tiempo,
empujar el brazo para recogerlo por completo.

Para restablecer el ajuste original de la válvula de


bloqueo, es necesario desmontarla y realizar el
procedimiento descrito en el párrafo "AJUSTE DE LA
VÁLVULA DE BLOQUEO" del capítulo "SISTEMA DE
EXTENSIÓN" del manual "SISTEMA OLEODINÁMICO".

3) Levantar o bajar el brazo para alinearlo el perno (A) del


cilindro hidráulico con los orificios de los flancos del
bastidor (B) (ver figura 03.04).

3-3
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

4) Desconectar los 4 latiguillos del cabezal del brazo; (A, B, C & D); descargar el aceite residuo en un contenedor; aplicar los 4
tapones con cabeza cilíndrica en los racores de los latiguillos.

A) DESCARGA ACCESORIOS B) SUMINISTRO ACCESORIOS

C) CULATA CILINDRO HIDRÁULICO HORQUILLAS D) CABEZA CILINDRO HIDRÁULICO HORQUILLAS

5) Quitar las protecciones de goma de los latiguillos.

3-4
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

6) Conectar un cable de acero de unos 5m al extremo de cada latiguillo y engancharlo al bastidor porta-accesorios; tapar los
racores con cinta adhesiva.

7) Desconectar los cuatro conductos de la parte trasera del


bastidor; descarga el aceite residuo en un contenedor.

8) Aflojar el pasador de tope del perno y la tuerca correspondiente.

3-5
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

9) Esta operación requiere la intervención de dos personas:

- Extraer el perno de enganche golpeando por el lado


izquierdo.
- Hacer palanca en la culata del cilindro hidráulico para
facilitar la extracción del perno.

10) Desmontar los dos latiguillos de la culata del cilindro hidráulico y proteger las entradas de aceite con tapones de plástico.

11) Desmontar las dos tuercas de fijación de los platos de


enganche de los latiguillos.

3-6
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

12) Desmontar los cuatro latiguillos inferiores de los racores


en "U"; extraer los 4 latiguillos superiores y el cable
eléctrico del brazo; desconectarlos de los cables de
acero, dejando los cables en el brazo; sustituir los
latiguillos.

DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS INFERIORES

1) Utilizando un gancho como el que se ilustra en la foto, desmontar las 2 horquillas (ref. A - una por parte) de fijación del soporte
de la guía de los latiguillos.

2) Sujetar el soporte de guía de los latiguillos inferiores,


levantarlos y extraerlo del brazo junto con los mismos
latiguillos.

3-7
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

3) Medir las medidas indicadas para efectuar


correctamente las siguientes operaciones de montaje.

4) Desmontar los latiguillos inferiores del soporte de guía y


cambiarlos.

MONTAJE DE LOS LATIGUILLOS

Proceder con el montaje realizando en sentido contrario todas las operaciones descritas en los párrafos "DESMONTAJE Y
SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS INFERIORES" y "DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS SUPERIORES", teniendo
en cuenta lo siguiente:

1) Volver a montar los nuevos latiguillos inferiores en el


soporte de guía, colocándolos bien extendidos y
paralelos entre sí.

Las medidas indicadas (A & B) tienen que coincidir con


las medidas obtenidas durante las operaciones de
desmontaje (ver punto n°5 del párrafo "DESMONTAJE Y
SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS INFERIORES" de
este capítulo).

3-8
3 - SUSTITUCIÓN LATIGUILLOS

2) Introducir el soporte de guía de los latiguillos inferiores dentro del brazo y fijarlo al cilindro hidráulico volviendo a montar las
horquillas específicas (ver punto n°5 del párrafo "DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS INFERIORES").

3) Montar los nuevos latiguillos superiores en sus


correspondientes platos de enganche. Conectar los
racores de los extremos de los latiguillos a los cables de
acero dejados en el brazo durante la fase de desmontaje
(ver el punto n°13 del párrafo "DESMONTAJE Y
SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS SUPERIORES").
Acompañar los latiguillos a la canaleta de guía del II
brazo y tirar de la parte delantera.

Hay que cruzar los latiguillos antes de la canaleta


de guía

A) envío accesorios
B) descarga accesorios
C) culata cilindro hidráulico horquillas
D) cabeza cilindro hidráulico horquillas

4) Probar el sistema de enrollado de los latiguillos.

5) Volver a montar el panel trasero (ver punto n°1 del párrafo "DESMONTAJE DE LOS LATIGUILLOS").

3-9
4 - DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO HIDRÁULICO DE LOS BRAZOS

INDICE

DESMONTAJE DEL CILINDRO HIDRÁULICO DE LOS BRAZOS ...................................................................................................... 2

MONTAJE DEL CILINDRO HIDRÁULICO...................................................................................................................................... 3

4-1
4 - DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO HIDRÁULICO DE LOS BRAZOS

DESMONTAJE DEL CILINDRO HIDRÁULICO DE LOS BRAZOS

1) Realizar las operaciones descritas en el Capítulo 3 "SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS INTERNOS DE LOS BRAZOS" del punto
n°1 al punto n°14 del párrafo "DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS SUPERIORES" y del punto n°1 al punto n°4
del párrafo "DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS INFERIORES".

2) Quitar el pasador (A) de tope de la tuerca entallada (B),


luego quitar la tuerca.

3) Sujetar el cilindro hidráulico y extraerlo hasta la cota A = 1,5 m.

4) Agarrar el cilindro hidráulico utilizando un equipo de


elevación y extraerlo completamente de los brazos.

4-2
4 - DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO HIDRÁULICO DE LOS BRAZOS

MONTAJE DEL CILINDRO HIDRÁULICO

1) Utilizando el equipo de elevación, introducir el cilindro hidráulico en los brazos hasta llegar a la posición descrita en el punto n°3
del párrafo "DESMONTAJE CILINDRO HIDRÁULICO".

2) Empujar el cilindro hidráulico a fondo de forma que


coincida el eje del casquillo con los orificios del brazo.

3) Volver a enroscar la tuerca entallada, apretarla a fondo e introducir el pasador correspondiente (ver punto N°2 del párrafo
"DESMONTAJE DEL CILINDRO HIDRÁULICO").

4) Proceder con el montaje de los latiguillos realizando en sentido contrario todas las operaciones descritas en los párrafos
"DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS INFERIORES" y "DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS
SUPERIORES", teniendo en cuenta todo lo que se ha descrito en el párrafo "MONTAJE DE LOS LATIGUILLOS" del punto n°1 al
punto n°4.

5) Probar el sistema de extensión del brazo.

6) Volver a montar el panel trasero (ver punto n°2 del párrafo "DESMONTAJE Y SUSTITUCIÓN DE LOS LATIGUILLOS
SUPERIORES").

4-3
5 - REVISIÓN CILINDRO

INDICE

DESMONTAJE PIEZAS INTERNAS DEL CILINDRO HIDRÁULICO............................................ 3

MONTAJE DE LAS PIEZAS INTERNAS DEL CILINDRO HIDRÁULICO ....................................... 7

5-1
5 - REVISIÓN CILINDRO

1) GUÍA 9) PASADORES
2) TUBO 10) JUNTA
3) ABRAZADERAS 11) O.R.
4) CANALETA 12) SEEGER
5) TUBO 13) JUNTA CABEZAL
6) VÁLVULA 14) CABEZAL CILINDRO HIDRÁULICA
7) JUNTAS ELEMENTO INTERNO 15) JUNTA
8) ELEMENTO INTERNO 16) CUBRE POLVO

5-2
5 - REVISIÓN CILINDRO

DESMONTAJE PIEZAS INTERNAS DEL CILINDRO HIDRÁULICO

1) Quitar el tubo (A) procediendo de la manera


siguiente:

- Aflojar la tuerca y quitar la abrazadera (B).

- En la culata desconectar el tubo del racor, y


de ser necesario cambiar la junta tórica
durante el montaje.

- En el cabezal desconectar el tubo del racor,


luego cambiar la junta tórica durante el
montaje.

5-3
5 - REVISIÓN CILINDRO

2) Quitar la canaleta; antes de realizar esta


operación se recomienda bloquear el cilindro
hidráulico en dos prensas para que evitar que
rote cuando se haya quitado la canaleta.

- Quitar los dos tornillos de fijación de la


guía.

- Quitar los dos tornillos de fijación en la


culata.

- Extraer la canaleta levantándola y tirando


de lado de la culata.

5-4
5 - REVISIÓN CILINDRO

3) Aflojar las dos tuercas de fijación y quitar la


guía (C).

4) Utilizando la llave especial (nº ref. 025105) desenroscar el cabezal (D); cambiar la serie de juntas de su
interior.

5) Aflojar los dos pernos (E) y quitar el tubo de pilotaje (F), extraer la válvula de la culata para eliminar el
vacío de aire de la cámara y poder extraer el vástago.

5-5
5 - REVISIÓN CILINDRO

6) Sujetar el vástago y tirar de él con fuerza para sacarlo de la cámara.

7) Aflojar los dos pasadores de bloqueo (G) que hay en el elemento interno; utilizando la llave especial (nº
ref. 022721) aflojar el elemento interno del vástago.

8) Extraer y cambiar las juntas que hay en el


elemento interno.

5-6
5 - REVISIÓN CILINDRO

MONTAJE DE LAS PIEZAS INTERNAS DEL CILINDRO HIDRÁULICO

1) Realizar en sentido contrario los puntos del n° 8 al n° 1 del párrafo "DESMONTAJE DE LAS PIEZAS INTERNAS
DEL CILINDRO HIDRÁULICO" de este Capítulo teniendo en cuenta lo siguiente:

-No olvidarse que después de haber vuelto a enroscar el elemento interno en el vástago (par de apriete =
697 Nm), hay que aplicar "LOCTITE 270" en el pasador superior de fijación (ver punto n°7).

- Probar el cilindro hidráulico conectándolo a una centralita hidráulica, realizar unos diez ciclos
completos de extensión y recogida comprobando que no haya pérdidas.
Si no fuera posible utilizar una centralita hidráulica, utilizar el sistema de la máquina acercando lo más
posible el cilindro hidráulico a la parte trasera para poder conectarlo a los latiguillos correspondientes.

5-7
6 - SUSTITUCIÓN PATINES

INDICE

SUSTITUCIÓN PATINES DELANTEROS....................................................................................................................................... 2

SUSTITUCIÓN PATINES TRASEROS .......................................................................................................................................... 5

6-1
6 - SUSTITUCIÓN PATINES

SUSTITUCIÓN PATINES DELANTEROS

1) Extender los brazos hasta la cota A = 60 cm.

2) Desmontar los soportes de tope de los patines aflojando las contratuercas y los pasadores superiores.

3) Aflojar las contratuercas y los pasadores laterales inferiores.

6-2
6 - SUSTITUCIÓN PATINES

4) Aflojar los pasadores inferiores; desmontar y extraer los tornillos de fijación de la placa porta-patines.

5) Extraer los patines superiores.

6) Levantar el brazo utilizando una grúa-puente o apoyar el


bastidor porta-accesorios en un obstáculo fijo y bajar el
brazo accionando la palanca correspondiente.

6-3
6 - SUSTITUCIÓN PATINES

7) Extraer la placa porta-patines inferior

8) Efectuar la sustitución de los patines inferiores.

9) Volver a colocar la placa porta-patines (ver punto 7).

10) Volver a montar y dar un par de vueltas de apriete a los tornillos de fijación de la placa porta-patines (ver punto 4).

11) Levantar el brazo del apoyo o bien bajarlo utilizando la grúa-punta (ver el punto 6).

12) Cambiar los patines superiores (ver el punto 5).

13) Volver a montar los soportes de tope de los patines y apretar a fondo los pasadores, del mismo modo en ambos lados, para que
el brazo quede centrado (ver el punto 2). Aflojar los pasadores de 1/2 vuelta para dar el juego necesario para el deslizamiento.
Fijar las tuercas.

14) Proceder otra vez como se ha descrito en el punto 6.

15) Realizar el ajuste de los patones, procediendo de la


manera siguiente:

Regulación del juego horizontal:

- aflojar las contratuercas laterales (A)


- centrar el brazo apretando los pasadores (A) hasta
conseguir la misma distancia (G) en ambos lados.
- aflojar los pasadores de 1/2 vuelta para dar el juego
necesario para el desplazamiento y fijar las
contratuercas correspondientes.

Regulación del juego vertical:

- aflojar los dos tornillos (B)


- aflojar las contratuercas inferiores (C)
- apretar a fondo los pasadores inferiores (C), luego
aflojarlos de 1 vuelta para obtener el juego necesario
para que puedan desplazarse
- apretar las contratuercas inferiores y los dos tornillos.

6-4
6 - SUSTITUCIÓN PATINES

SUSTITUCIÓN PATINES TRASEROS

1) Recoger los brazos por completo accionado la palanca correspondiente del distribuidor.

2) Desmontar la placa de tope de los patines (A).

3) Destornillar los 4 tornillos y quitar las placas de tope de los


patines inferiores junto con su tornillo.

4) Accionando la palanca correspondiente del distribuidor


extraer el brazo con cuidado hasta liberar los patines.
Cambiar los patines.

5) Recoger el brazo por completo para colocar los patines en posición correcta.

6) Volver a montar la placa de tope de los patines y fijar todos los tornillos (ver el punto 3 de este párrafo).

7) Volver a montar el panel trasero de la máquina.

6-5

También podría gustarte