Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
- INDUSTRIA METALMECCANICA
12020 S. Defendente di Cervasca (CN) - ITALY Tel. +39 0171 614111 - Fax +39 0171 614100
Web: www.merlo.com E-mail: info@merlo.com
DIAGNOSIS EN EL PANEL
DE CONTROL/DISPLAY “MERLIN”
para ROTO MCSS
M-40MCSS.08
ÍNDICE
CAPÍTULO 1 - INTRODUCCIÓN
SEGURIDAD Y NORMAS GENERALES......................................................................................................................... 7
M-40MCSS.08 3
ÍNDICE
CAPÍTULO 5 - DIAGNOSIS
HABILITACIÓN DE LOS MENÚS DE DIAGNOSTICO.................................................................................................... 53
ENTRADA EN EL SISTEMA....................................................................................................................................... 54
SELECCIÓN Y DIAGNOSIS ENTRADAS DIGITALES (UCMS).......................................................................................... 54
ENTRADAS DIGITALES (UCMS).................................................................................................................................... 55
ENTRADAS LÓGICAS (UCMS) ..................................................................................................................................... 57
SELECCIÓN Y DIAGNOSIS SALIDAS DIGITALES (UCMS) ............................................................................................. 58
PROCEDIMIENTO ....................................................................................................................................................... 58
SALIDAS POTENCIA (UCMS) ..................................................................................................................................... 60
SELECCIÓN Y DIAGNOSIS ENTRADAS Y SALIDAS ANALÓGICAS (UCMS) ................................................................... 62
PROCEDIMIENTO ....................................................................................................................................................... 62
ENTRADAS ANALOGICAS (UCMS) .............................................................................................................................. 63
USCITE ANALOGICHE (UCMS) .................................................................................................................................... 63
SELECCIÓN Y DIAGNOSIS ENTRADAS DIGITALES (UCMI) ......................................................................................... 64
ENTRADAS DIGITALES (UCMI)..................................................................................................................................... 65
ENTRADAS LÓGICAS (UCMI) ...................................................................................................................................... 67
4 M-40MCSS.08
ÍNDICE
M-40MCSS.08 5
ÍNDICE
6 M-40MCSS.08
INTRODUCCIÓN 1
SEGURIDAD Y NORMAS GENERALES
Toda información, ilustración y especificación indicadas en el presente manual se refieren a los modelos producidos en
el momento de su publicación. MERLO S.p.A. se reserva el derecho de modificar todo aquello que estime necesario sin
previo aviso.
¡¡¡ IMPORTANTE !!! Este manual contiene únicamente todas las instrucciones inherentes a los mandos y menús que
se deben utilizar durante las operaciones de Diagnosis del sistema “MERlin”.
Las instrucciones del Capítulo “MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES” de este Manual, se incluyen simplemente a título
informativo y, por lo tanto, no son suficientes para utilizar correctamente la máquina.
A tal fin, se considerarán válidas exclusivamente las instrucciones, las notas de sguridad y los ejemplos del “MANUAL
DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO” que se encuentra en la máquina.
Antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento es preciso que la máquina esté apoyada sobre un terreno
firme y nivelado. Luego realizar por orden las operaciones detalladas a continuación:
- Desenganchar eventuales cargas o implementos de la máquina.
- Poner calzos a las ruedas para evitar que la máquina pueda moverse accidentalmente.
- Poner el freno de estacionamiento, poner en punto muerto la palanca del cambio y el selector del sentido de mar-
cha.
- Durante las operaciones que no precisen el motor en marcha, quitar la llave de arranque y dejarla en un lugar
seguro.
¡¡¡ ATENCIÓN !!! Este procedimiento debe ser realizado por personal técnico especializado que conozca en profun-
didad la composición de las partes mecánicas y el funcionamiento de las instalaciones hidráulicas y eléctricas del
vehículo en el que se está trabajando.
M-40MCSS.08 7
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin” 2
GENERALIDADES
El sistema de control electrónico ha sido diseñado para utilizarlo a bordo de los manipuladores telescópicos.
El vehículo está constituido por una parte inferior (carro base) y por una parte superior (torreta) que pueden girar de
forma continua. El sistema electrónico, subdivido en varias centralitas de control, gestiona la instalación eléctrica del
vehículo; está dotado de dos entradas que llegan tanto de la parte inferior como de la superior y es capaz de gestionar
y controlar todas las cargas de potencia: luces; control de la tracción por carretera; control de los movimientos hidráu-
licos; gestión de los dispositivos de seguridad.
Las unidades electrónicas dotadas de microprocesador se intercambian los datos a través de un bus de comunicación
(red CANbus). Estas señales de red viajan entre el carro base y la torreta a través de una junta giratoria de mercurio.
La centralita Unidad de Gestión de la Seguridad se encarga de la seguridad anti-vuelco, bloqueando los movimientos de
la máquina y avisando al usuario del peligro cuando el vehículo se aproxima a una posible condición de vuelco.
TARJETA ACCESORIOS
TARJETA DE POTENCIA OPTIONALES
PERNO DE MASA
UCM
ENTRADA
CABLES
TARJETA HABILITACIÓN
MOVIMIENTOS
M-40MCSS.08 9
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin”
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
La potencia eléctrica suministrada por la batería se transmite a la torreta mediante la junta (se utilizan 4 vías de 20A
cada una)y directamente a la alimentación de los BTS de la UAE, la llave de encendido, los pernos BA1 y la BA2 de la
tarjeta de potencia, y al BA3 de la tarjeta opcional.
Al girar la llave del cuadro y ponerla en posición 2 se alimenta:
• LBR
• GPAIN
• Relé accesorios, que al cerrarse permiten que llegue la alimentación a:
• Cuadro de mandos lateral
• Circuito de control de los indicadores de dirección
• Relé bajo llave (tarjeta opcional)
• Relé luces de carretera
• Relé luces de cruce
• Conector opcional en cabina
• Radiocasete bajo llave
• Relé general carro base (a través de la junta), que al cerrarse permite:
• Alimentación UCMI.
• Alimentación UGS.
• Alimentación sensor proximity giros en salida del cambio y giros del motor diesel.
10 M-40MCSS.08
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin” 2
TARJETA DE POTENCIA SUPERIOR
Esta unidad se encarga de distribuir la alimentación hacia las cargas eléctricas del vehículo, después de haber sido
subdivida en diferentes líneas de potencia. Todas las líneas de potencia están protegidas con un fusible. Las cargas
alimentadas en concreto son:
Alimentación UAE
F1 15A
Encendedor
F7 15A Claxon
Limpiaparabrisas posterior
Alimentación UPD
La tarjeta de potencia, mediante el led de diagnosis, puede comprobar el estado de los fusibles y las alimentaciones
del sistema.
M-40MCSS.08 11
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin”
La tarjeta de potencia contiene todos los relés y los fusibles de la máquina, excepto los fusibles Link de 80A y de 40A,
que de estar presentes se encuentran en el alojamiento de las baterías. En la tarjeta también están alojados:
1) módulo LBR (Low Battery Recovery) - gestiona el arranque obviando el sistema electrónico en caso de baja tensión
en la alimentación.
2) módulo de gestión intermitentes (8 indicadores de dirección).
En la tarjeta de potencia hay un botón de color negro (T) que sirve para comprobar el estado de los fusibles (este test
debe efectuarse con la llave de arranque ON - en posición R).
12 M-40MCSS.08
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin” 2
Los conectores que conectan la tarjeta al sistema de la máquina y las tarjetas adyacentes están colocados directamente
en la parte central de la tarjeta y se identifican mediante un código serigrafiado:
La alimentación negativa ( - ) de la tarjeta de potencia está conectada a un perno situado en la parte superior izquierda
de la caja. La alimentación positiva ( + ) proviene del cableado de la máquina, que conecta el polo positivo de la batería
a los pernos (BA1 y BA2) a la tarjeta de potencia.
M-40MCSS.08 13
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin”
TARJETA OPCIONAL
La tarjeta opcional es en práctica una extensión de la tarjeta de potecia, que permite gestionar el remolque y algunos
accesorios opcionales como los faros de trabajo del brazo y de la cabina.
Hay diez salidas activables (nueve con relé y una directa) de 15A cada una. La unidad detecta mediante un módulo
especifico (Módulo de diagnosis intermitente y presencia del remolque - ref. 050040), la presencia del remolque y la
señala a la unidad central UCM, la cual se encarga de informar al operador mediante la oportuna señalización en el
display UPD. Además, gestiona la intermitencia de los indicadores de dirección del remolque, efectuando la diagnosis
correspondiente en caso de que un intermitente estuviera averiado. Todos los conectores de conexión con el sistema y
las tarjetas adyacentes se encuentran en esta tarjeta y se identifican mediante un código serigrafiado.
LISTA CONECTORES
OPR Conector cable opcional potencia remolque
OSR Conector cable opcional señal remolque
OPU Conector cable opcional otras potencias
OSU Conector cable opcional otras señales
R Conector cable conexión tarjeta de potencia
BA3 Perno alimentación
TARJETA UPD
Es una unidad de interfaz para el operador, dotada de protocolo de comunicación CANbus, está situada en el salpicade-
ro del vehículo, en un lugar bien visible.
Proporciona la información a través de un módulo LCD y los testigos, y adquiere la información que le proporciona el
operador a través de los 16 botones que contiene. La UPD además está dotada de:
• señalizador acústico para avisar al operador de las diferentes condiciones.
• touch-pad para utilizar la llave electrónica de asistencia (opción para el Concesionario) o del antirrobo electró-
nico (opción para el Cliente).
La tarjeta de habilitación tiene la función de interrumpir, de manera hardware segura, una línea de potencia de 5A
(normalmente destinada a la electroválvula de desbloqueo de los movimientos) tras la apertura de la conexión de se-
guridad entre la plataforma y el carro base mediante el link de 4 cables, como por ejemplo:
• liberar la palanca de habilitación en el joystick,
• pulsar el botón de emergencia de la plataforma,
• intervención de la tarjeta de peso y nivel en plataforma,
impidiendo que se supere el límite máximo de carga (300 Kg, 800 Kg 0 1000 Kg) en función de la plataforma que esté
montada en la máquina.
Además suministra potencia a la línea de emergencia del brazo telescópico y, por consiguiente, a la plataforma me-
diante “EMERLA” (salida de alimentación del circuito de emergencia) con una limitación mediante un fusible de 10A.
Por último, garantiza la activación de la salida segura permitiendo esta maniobra solamente cuando las dos líneas de
seguridad se cierran casi simultáneamente, con una tolerancia de casi 70 milisegundos.
14 M-40MCSS.08
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin” 2
TARJETA UCMS
M-40MCSS.08 15
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin”
16 M-40MCSS.08
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin” 2
LA JUNTA
Permette la comunicazione tra carro base e torretta.
E' costituito da 14 vie di potenza più due vie destinate alla comunicazione in CAN Bus.
Tarjeta de
Potencia desde
A 4x20A Bateria potencia
la batería
superior
El pulsador de emergencia
Tarjeta de
Alimentación situado en la cabina y
B 10A potencia EV gasóleo
EV gasóleo en el flanco
superior (LBR)
interrumpen esta señal
Esta señal se elude vía
hardware mediante el
señal para activación UAE
C 10A UGS selector del modo
EV desbloqueo movimiento (OUTCM)
operativo en
bypass movimientos
señal para activación EV desbloqueo
D 10A UGS
EV desbloqueo movimientos movimientos
Esta señal es eludida
por la UCMS
señal para activación UCMS (que acciona directamente
E 10A UGS
EV servomados (OUT 32) el EV servomados)
cuando no esté en
configuración plataforma
señal para activación
F 10A UGS EV servomados
EV servomados
desconector
G 10A desconector de batería
de batería
Tarjeta de
Señal al relé motor de arra- Señal motor
H 30A potencia
nque de arranque
superior
UAE
I 30A alimentación Rexroth Rexroth
(8C)
Al cerrarse el RLG
se alimentan (mediante un
señal de activación relé gene-
Relé general fusible de 40A) UCMI,
L 30A ral
(RLG) proximity revoluciones del
en el carro base
motor y proximity
giros salida cambio
EV Estabilizado-
M 10A EV desbloqueo Estabilizadores UCMS
res
M-40MCSS.08 17
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin”
TARJETA DE
POTENCIA
UCMI
SELECTOR DE
UGS FUNCIONAMIENTO
ENTRADA
REXROTH
CABLES
18 M-40MCSS.08
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin” 2
TARJETA UCMI
Unidad con microprocesador que controla las entradas y las salidas de la parte inferior del vehículo. A través del bus
de comunicación (CANbus), se interconecta con la UCM superior. Las entradas de la UCM están formadas por sensores
que detectan:
• Los parámetros del motor y del alternador.
• La posición de las suspensiones (a través de los microinterruptores).
• La alimentación y la diagnosis de la centralita hidrostática.
TARJETA UGS
Es una unidad con doble microprocesador, dotada de protocolo de comunicación CANbus, que trabaja de manera in-
dependiente con respecto al resto de la instalación y tiene la función de comprobar las condiciones de estabilidad de la
máquina y de interrumpir, con un margen de seguridad adecuado, los movimientos que puedan agravar la estabilidad.
Este análisis se realiza a través de las señales procedentes de:
• Transductores extensiométricos: proporcionan una señal analógica en función de la presión que ejerce cada esta-
bilizador en el terreno.
• Microinterruptores sobre neumáticos: microinterruptores montados en cada una de las ruedas, capaces de detec-
tar si la presión de la rueda misma sobre el terreno desciende por debajo del valor mínimo (umbral de antivuelco
sobre neumáticos).
• Microinterruptores estabilizadores subidos y recogidos: microinterruptores que permiten detectar si los estabiliza-
dores están completamente subidos y recogidos.
Al aproximarse a una condición de vuelco, la UGS interrumpe, a través del relé de seguridad, la señal dirigida a los di-
spositivos actuadores del movimiento:
• Electroválvula servomandos (el control UGS en la EV servomandos solamente está activo en la modalidad plata-
forma).
• Electroválvula desbloqueo movimientos.
M-40MCSS.08 19
2 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin”
LA RED "CANbus"
La conexión de red ente las varias unidades se realiza a través de un protocolo de comunicación CAN (Controller Area
Network) en la línea bifilar.
TARJETA DE POTENCIA
Debajo de la tarjeta UAE, hay instalada una tarjeta de gestión hidrostática que se encarga exclusivamente de controlar
el sistema de transmisión hidrostática para el desplazamiento de la máquina.
La tarjeta es de la marca Rexroth y ha sido especialmente estudiada para la hidrostática.
Esta tarjeta está conectada al sistema máquina mediante un conector específico.
Unidad portátil con una pantalla de cristales líquidos, botones y joystick para coontrolar el vehículo a distancia y realizar
las operaciones de:
• Extensión / recogida del brazo
• Horquillas arriba / abajo
• Accesorios derecha / izquierda
• Rotación torreta derecha / izquierda
• Subida / bajada del brazo
• Encendido / apagado de la máquina
• Claxon
• Botón asociado a los accesorios de uso general
20 M-40MCSS.08
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA “MERlin” 2
CONTROL DE LA NIVELACIÓN Y EL PESO DE LA PLATAFORMA
La función de esta centralita situada en la plataforma es generar una señal si el peso de la carga supera un valor máximo
y controlar la inclinación de la base para mantenerla dentro de los límites establecidos.
La señalización que se proporciona al usuario de las posibles anomalías de funcionamiento, está dividida en tres cate-
gorías según la importancia y el grado de peligro de la anomalía en cuestión. La tabla siguiente resume las tres catego-
rías de anomalías:
M-40MCSS.08 21
MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES 3
NOMENCLATURA
¡ATENCIÓN! En este Capítulo se indica, a título informativo, la ubicación de los mandos y la instrumentación de la
cabina. No utilizar la máquina sin haber leído antes con suma atención las instrucciones del MANUAL DE INSTRUC-
CIONES DE USO Y MANTENIMIENTO.
M-40MCSS.08 23
3 MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES
A Lado anterior
B Lado posterior
C Lado izquierdo
D Lado derecho
1 Motor
2 Estabilizadores anteriores
3 Protecciòn bastidor
4 Eje anterior - pinzas de frenos - pinza freno de parking - reductores ruedas
5 Hueco batería - tanque carburante - tanque aceite hidràulico
6 Cabina operador
7 Primer brazo
8 Segundo brazo
9 Tercer brazo
10 Cuarto brazo
11 Quinto brazo
12 Botella de las horcas
13 Bastidor
14 Horcasù
15 Botella de elevaciòn
16 Eje posterior - pinzas de frenos - reductores ruedas
17 Estabilizadores posteriores
24 M-40MCSS.08
MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES 3
VISTA GLOBAL
M-40MCSS.08 25
3 MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES
S3 Panel de mando
26 M-40MCSS.08
MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES 3
ESQUEMA TOPOGRÁFICO DE LAS PANTALLAS
M-40MCSS.08 27
3 MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES
1) MENÚ PRINCIPAL
2) MENÚ OPERATIVO
3) MENÚ DE SELECCIÓN DE LOS ACCESORIOS
4) MENÚ DE CONFIGURACIÓN (SETUP) DISPLAY
5) MENÚ DE CONTROL GENERAL
6) MENÚ DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO DE LOS TESTIGOS
7) MENÚ DE CONTROL DE LA PANTALLA
8) MENÚ DE DIAGNOSIS (CHECK UP)
9) MENÚ DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Seguir el esquema para acceder a las pantallas y a los mandos disponibles correspondientes, que se describen en este
manual.
28 M-40MCSS.08
MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES 3
TECLADO
M-40MCSS.08 29
3 MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES
MENÚ PRINCIPAL
Desde el menú principal se pueden activar estos mandos, utilizando las teclas de selección:
(A) Luz intermitente en el techo.
(B) Faros de trabajo delanteros.
(C) Faros de trabajo traseros.
(D) No utilizado
(E) No utilizado
(F) Regulación del contraste de la pantalla.
(G) Ajuste temperatura en cabina.
(H) Ajuste velocidad del ventilador calefactor.
(I) Regulación del reloj
(L) Activación tolva mezcladora o accessorios multifunción (si estuvieran)
(M, N, O) Mandos para accesorios adicionales AUX1, AUX2, AUX 3 (si estuvieran)
(P) Freno de estacionamiento.
(R1) Confirmación de la visualización del mensaje de error
(R2) Activación "MENÚ DE CONTROL".
Algunas funciones sólo están disponibles, bajo pedido o de serie, en ciertos modelos. Por ello si no están instaladas ni
habilitadas, los testigos correspondientes aparecerán con un fondo gris en vez de blanco.
NOTA !!! El uso de algunos de estos mandos también se indica mediante los testigos correspondientes que se encien-
den en la pantalla "S2". Los mandos para establecer los valores numéricos (p. ej. temperatura de la cabina 10°÷30°)
funcionan de la manera siguiente: pulsando una vez el botón, el valor cambia de una unidad, mientras que manteni-
éndolo pulsado los valores cambian rápidamente hasta que se deja pulsar.
¡ATENCIÓN! Las instrucciones completas para el uso de los mandos de este Menú, se encuentran en el "MANUAL DE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO".
30 M-40MCSS.08
MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES 3
M-40MCSS.08 31
3 MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES
¡¡¡ATENCIÓN!!! Puede que algunos de estos testigos no estén conectados y por lo tanto no aparecen si la función
correspondiente es opcional para esta máquina y no se ha pedido.
32 M-40MCSS.08
MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES 3
MENÚ OPERATIVO
Al MENÚ OPERATIVO se accede pulsando la tecla "MENÚ" del MENÚ PRINCIPAL. Este menú permite configurar y me-
morizar algunas modalidades de uso de la máquina y del accesorio.
(H1) Establecimiento del ángulo de elevación mínimo/máximo del brazo (de estar activado)
(I1) Establecimiento de la extensión mínima/máxima del brazo (de estar activado)
(L1) Establecimiento del ángulo mínimo/máximo de rotación de la torreta (de estar activado)
(O1) Menú de selección de los accesorios
(M1) Botón de activación/desactivación de la puesta a cero de la tara del accesorio
(N1) Establecimiento de la velocidad de rotation de la torreta (25% - 50% - 75% - 100%)
(P1) Freno de estacionamiento
(R1) Confirmación de lectura de los mensajes de error
(R2) Regreso al "MENÚ PRINCIPAL"
M-40MCSS.08 33
3 MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES
34 M-40MCSS.08
MANDOS Y CONTROLES PRINCIPALES 3
MENÚ DE CONTROL GENERAL
Desde el "MENU PRINCIPAL" apretar el boton de selección (R2) "MENU" para dos segundos luego, manteniendo est
buton apretado, apretar el boton (E1) "SETUP" para acceder al "MENU DE CONTROL GENERAL".
En el MENÚ DE CONTROL GENERAL se señalan los eventuales problemas en circuitos o en otros componentes de la
máquina. La aparición de una luz a la derecha de los símbolos indica que se ha producido una anomalía en el sistema.
¡ATENCIÓN! Las instrucciones completas para el uso de los mandos de este Menú, se encuentran en el "MANUAL DE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO".
M-40MCSS.08 35
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4
LLAVE ELECTRÓNICA PARA ACCEDER A LOS SERVICIOS DE LA MÁQUINA
La llave electrónica se suministra bajo petición y se habilita
para usarse durante un periodo de 12 meses a partir de la
fecha de programación (excepto la que se utiliza para acti-
var el antirrobo que tiene una duración ilimitada).
Concluido el periodo de 12 meses, la máquina deja de re-
conocer la llave por lo que es imposible acceder a los se-
rvicios para los que se había programado.
En base al código memorizado en el momento de la programación, la utilización de la llave puede variar tal y como se
describe en la tabla siguiente:
LLAVE ELECTRÓNICA
Antirrobo SÍ —
Acceder a la diagnosis — SÍ
Funciones de regulación — SÍ
¡ATENCIÓN! Las instrucciones para la activación y desactivación del antirrobo se encuentran en el "MANUAL DE IN-
STRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO".
M-40MCSS.08 37
4 INSTRUCCIONES OPERATIVAS
ANTIRROBO (OPCION)
ESCLUSION
Cuando se sitúa la llave de arranque en la posición "R", hay
que desactivar el antirrobo, si había sido activado antes,
para poder realizar otras operaciones. Para desactivar el
antirrobo utilizar la llave electrónica suministrada y apoy-
arla en el sensor específico (X). ACTIVACIÓN En cualquier
MENÚ; apoyar la llave electrónica suministrada en el sen-
sor (X).
38 M-40MCSS.08
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4
SETUP DISPLAY
Desde el "MENÚ PRINCIPAL", manteniendo pulsada la tecla (R2):
La barra gráfica que aparece a la derecha del símbolo aumenta o disminuye en base a la configuración establecida.
(C2) Habilita y deshabilita el automatismo que regula la luminosidad de la pantalla en función de la luminosidad del
ambiente.
(E2) Para acceder al "MENÚ DE CONTROL GENERAL"
M-40MCSS.08 39
4 INSTRUCCIONES OPERATIVAS
PERIODO DE RODAJE
En el caso del mantenimiento para las primeras 100 horas
de trabajo (CUPÓN DE CONTROL), ceñirse a las instruccio-
nes descritas en el "MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL
USO Y EL MANTENIMIENTO" en el Capítulo " PERIODO DE
RODAJE".
40 M-40MCSS.08
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4
INTERVALOS SIGUIENTES
Para los intervalos de mantenimiento de las 500, 1000, 1500 horas y siguientes, en la pantalla "S1" del "MERlin" apa-
rece:
- En negro sobre fondo blanco, una lista con las piezas a las que se les deben realizar el mantenimiento.
- En blanco sobre fondo negro, se describe el tipo de intervención.
En el MENÚ DE CONTROL GENERAL pulsar la tecla de selección (D1). En la pantalla "S1" aparece la referencia del inte-
rvalo de mantenimiento previsto.
- Pulsar (C2) para pasar a las pantallas siguientes (si están disponibles, en la pantalla aparece una flecha apuntando
hacia abajo). Si aparece una flecha hacia arriba significa que hay páginas precedentes, en este caso pulsar (B2).
- Pulsar (E2) para salir y volver al "MENÚ DE CONTROL GENERAL" sin poner a cero el mensaje de error.
- Cuando se visualicen las intervenciones que se tienen que realizar, pulsar simultáneamente las teclas (I2) y (L2)
para poner a cero el mensaje de error "229".
¡¡¡ IMPORTANTE !!! Las teclas (I2) y (L2) se activan solamente en la última página del intervalo de mantenimiento
previsto.
M-40MCSS.08 41
4 INSTRUCCIONES OPERATIVAS
42 M-40MCSS.08
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4
MENÚ CHECK UP
M-40MCSS.08 43
4 INSTRUCCIONES OPERATIVAS
CONTROL DE LA PANTALLA
La barra gráfica situada a la derecha del símbolo aumenta o disminuye en función del valor establecido.
¡¡¡IMPORTANTE!!! Si el contraste está regulado al mínimo o al máximo, la pantalla aparece completamente blanca
o negra; bajo estas condiciones no se reconocen las funciones de las teclas. Se pueden restablecer las condiciones
normales de uso en cualquier momento y desde cualquier pantalla: - Presionar el pulsador "MENÚ" y mantenerlo
pulsado. - Después de la señalización acústica y manteniendo pulsado "MENÚ", actuar en "A2" o "B2".
REGULACIÓN DE LA LUMINOSIDAD
La barra gráfica situada a la derecha del símbolo aumenta o disminuye en función del valor establecido.
¡¡¡NOTA!!! Para ver el valor establecido para la luminosidad es necesario que las luces estén encendidas; con las luces
apagadas la luminosidad se establece automáticamente al máximo.
44 M-40MCSS.08
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4
REGULACIÓN DE LA HORA
(E2) "H+" pulsar para pasar las horas hacia delante (de 00 a 24).
(F2) "M+" pulsar para pasar los minutos hacia delante (de 00 a 59).
REGULACIÓN DE LA FECHA
Pulsar (G2) "D+"pulsar para pasar los días hacia delante (de 01 a 31).
Pulsar (H2) "M+"pulsar para pasar los meses hacia delante (de 01 a 12).
Pulsar (I2) "Y+" para pasar los años hacia delante (de 00 a 99).
La barra gráfica situada a la derecha del símbolo aumenta o disminuye en función del valor establecido.
¡¡¡ NOTA !!! Cuando un o varios testigos no se encienden significa que ha habido una interrupción en el circuito o se
ha fundido una lámpara.
M-40MCSS.08 45
4 INSTRUCCIONES OPERATIVAS
46 M-40MCSS.08
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4
ACCESO RÁPIDO A LOS MENÚS DE DI DIAGNOSIS
Con esta operación se accede al "MENÚ DE DIAGNOSIS" para ver (pero sin poder modificar) el estado de las entradas o
de las salidas digitales y analógicas; la carrera del pedal de inching; el calibrado del manipulador y el ajuste del joystick
de la cabina.
Para acceder a la pantalla, realizar estas operaciones:
1) si el motor está encendido, apagarlo;
2) pulsar y mantener pulsada la tecla (B);
3) girar la llave de arranque y ponerla en posición "R";
4) soltar la tecla (B).
M-40MCSS.08 47
4 INSTRUCCIONES OPERATIVAS
¡ATENCIÓN! Como ya hemos mencionado anteriormente, cuando se entra en el menú de diagnosis sin la llave elec-
trónica habilitada, no se puede variar ningún parámetro de los que se hayan configurado previamente.
48 M-40MCSS.08
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4
ACCESO RÁPIDO AL MENÚ DE ACCESORIOS OPCIONALES
¡¡¡ATENCIÓN!!! El técnico puede visualizar los accesorios listados pero no está autorizado ni a activarlos ni a desac-
tivarlos.
Existe la posibilidad de controlar, a título informativo, los accesorios opcionales instalados en la máquina.
Para acceder a la pantalla, realizar estas operaciones:
1) Si el motor está encendido, apagarlo
2) pulsar y mantener pulsada la tecla (C)
3) girar la llave de arranque y ponerla en posición "R"
4) soltar la tecla (C).
M-40MCSS.08 49
4 INSTRUCCIONES OPERATIVAS
50 M-40MCSS.08
INSTRUCCIONES OPERATIVAS 4
M-40MCSS.08 51
DIAGNOSIS 5
HABILITACIÓN DE LOS MENÚS DE DIAGNOSTICO
¡¡¡ ATENCIÓN !!! Solamente se puede acceder al "MENU DE DIAGNOSTICO AVANZADO" si la llave electrónica habi-
litada, véase la tabla correspondiente en el párrafo "LLAVE ELECTRÓNICA PARA EL ACCESO A LOS SERVICIOS DE LA
MÁQUINA "MERlin" del Capítulo "INSTRUCCIONES OPERATIVAS".
Procedimiento:
- Apoyar la llave electrónica en el sensor (X) para ac-
ceder al MENÚ CONFIGURATION, (esta operación se
puede efectuar desde cualquier MENÚ).
- pulsar la tecla de selección (N1) para que aparezca la
palabra "ON" a la altura de "DIAGNOSTIC TOOL".
- El MENÚ DIAGNOSIS ya está activado, pulsar (E1) para
confirmar la elección y salir.
M-40MCSS.08 53
5 DIAGNOSIS
ENTRADA EN EL SISTEMA
- En el MENÚ PRINCIPAL, pulsar y mantener pulsada la
tecla de selección (MENÚ).
- Aparecerá el MENÚ SETUP DISPLAY.
- Manteniendo pulsada la tecla "MENÚ", pulsar la tecla
"SETUP" (E2).
- Aparecerá el MENÚ "UPPER UCM DIGITAL INPUT" .
54 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ENTRADAS DIGITALES (UCMS)
00 Antivuelco 10 8 SCR 3 s s s
01 Detección bujías 10 7 SGP 4 s s s
02 Input control EV reducción velocidad bajada brazo 22 28 SII 2 s s s
03 Detección accesorio 10 4 SGP 17 s s s
04 Llave arranque motor 10 34 SCR 10 s s s
Libre s s -
05 22 31 SII4
Monitor llave arranque en posición 2 - - s
Libre s s -
06 22 30 SII3
Monitor GOPSP - - s
07 Detección EV servomandos 16 19 SCR 12 - SNA 5 s s s
10 Bloqueo diferencial 20 11 SCB 4 s s s
11 Pulsador 1 joystick amarillo 13 27 SJY 4 s s s
12 Pulsador 2 joystick amarillo 13 25 SJY 3 s s s
13 Pulsador 3 joystick rojo 13 24 SJY 2 s s s
14 Pulsador 4 joystick negro 13 23 SJY 6 s s s
15 Marcha atrás 15 22 SCB 3 s s s
16 Marcha neutra 15 21 SCB 12 s s s
17 Marcha adelante 15 19 SCB 11 s s s
20 Libre 18 11 SMT 4 s s s
21 Presostato freno de estacionamiento 16 23 SGA 8 s s s
22 Libre 18 20 SMT 9 s s s
23 Libre 18 18 SMT 8 s s s
24 Libre 18 16 SMT 7 s s s
25 Libre 18 14 SMT 6 s s s
26 Micro luces stop pedal del freno 15 12 SCB 21 s s s
27 Micro torre centrada (0 = torre centrada) 20 27 SGA 14 s s s
30 Libre 20 20 SNA 8 s s s
31 Libre 20 21 SNA 9 s s s
32 Luzes de estacionamiento 15 29 SCB 14 s s s
33 Micro brazo bajo NA (0 = brazo bajo) 16 30 SGP 8 s s s
34 Micro brazo recojido (0 = brazo recojido) 16 33 SGP 9 s s s
35 Libre 21 3 SSM 5 s s s
M-40MCSS.08 55
5 DIAGNOSIS
36 Limpiaparabrisas 15 36 SCB 15 s s s
37 Lavacristales 15 35 SCB 16 s s s
40 Mandos desde el RADIO (llave azul) 10 30 SCR 15 s s s
41 Mandos desde la Cabina (llave azul) 10 29 SCR 8 s s s
42 Mandos desde la Plataforma (llave azul) 10 27 SCR 7 s s s
43 Movimientos habilitados (llave roja) 10 17 SCR 6 s s s
44 Circulación por carretera (llave roja) 10 16 SCR 5 s s s
45 By-pass disp. de seguridad (llave roja) 10 14 SCR 4 s s s
46 Libre 20 17 SNA 7 s s s
47 Botón de emergencia cabina 10 19 SNA 6 s s s
50 Marcha reducida (opcional) 15 17 SCB 10 s s s
51 Marcha incrementada (opcional) 15 16 SCB 9 s s s
52 Libre 21 2 SSM19 s s s
53 Libre 16 35 SGP 10 s s s
54 Pulsador 4 joystick derecho 16 4 SNA 1 s s s
55 Detección antirrobo satelital 21 15 SSM 6 s s s
56 Libre 21 12 SSM 7 s s s
57 Libre 21 13 SSM 3 s s s
56 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ENTRADAS LÓGICAS (UCMS)
Libre s s -
00 Monitor salida OUTCM 12 13 SGA 4
- - s
(alimentación microinterruptor antivuelco)
01 Libre 18 13 SMT 5 s s s
02 Presostato acondicionador 20 35 SGP5 s s s
03 Libre 12 14 SMT 3 s s s
04 Botón 4 joystick (AUX 2) 10 3 SCR2 s s s
05 Diagnosisi remolque 22 35 SII 7 s s s
06 Detección de UCM de luces de cruce 23 2 SII 8 s s s
07 Detección de UCM de luces de carretera 23 3 SII 9 s s s
Botón 1 Joystick accesorios
10 13 31 SJA 1 s s s
Botón hombre muerto doble joy
11 Botón 1 Joystick accesorios 13 33 SJA 2 s s s
12 Botón 2 Joystick accesorios 13 34 SJA 3 s s s
13 Nivel del aceite de los frenos 20 12 SCB 23 s s s
14 Libre 23 4 SII 10 s s s
Detección UCM del indicador dirección izquierdo
15 23 6 SII 11 s s s
(sólo si no esta el USC)
Detección UCM del indicador dirección derecho
16 23 7 SII 12 s s s
(sólo si no esta el USC)
Detección UCM cargador de batería electrobomba
17 23 8 SII 13 s s s
(sólo si no esta el USC)
20 Diagnosis OUT32 para PLD test 16 5 s s s
21 Diagnosis tarjeta LBR 9 33 U4 s s s
M-40MCSS.08 57
5 DIAGNOSIS
PROCEDIMIENTO
- Seleccionar con las teclas (H1) o (I1) la salida que se desea probar (por ejemplo “OUT 23” = bomba lavacristales).
- Confirmar la selección pulsando la tecla (L1).
- Si no hay anomalías, en el indicador (2) se visualiza el estado “0” = “apagado” o “1” = “encendido”.
58 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
Si la salida donde se efectúa el control presenta un error la
pantalla se modifica de la manera siguiente:
- En correspondencia con la salida aparece uno de los
dos indicadores de anomalía (3) descritos en el párra-
fo anterior.
- En la parte inferior de la pantalla aparecen el có-
digo y el símbolo de error correspondientes (4),
acompañados de una señal acústica.
- Pulsar la tecla "RESET" para desactivar la señal acústi-
ca y el mensaje de error.
- Controlar, si fuera necesario, otras salidas siguiendo
los pasos descritos anteriormente.
¡¡¡NOTA!!! Cada vez que se produce un error de salida distinto de los que se han controlado anteriormente, vuelven a
aparecer el código y el símbolo de error acompañados de la señal acústica; además, incluso después de haber pulsa-
do la tecla "RESET" o puesto la llave de arranque en la posición "0", al lado de las salidas controladas permanecerá
impreso el símbolo del indicador de anomalía (3) correspondiente al tipo de error. Éstos no se pueden anular hasta
que no se hayan reparado las averías.
M-40MCSS.08 59
5 DIAGNOSIS
60 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
35 Accesorios 2 9 21 SNA 11 s s s
36 Accesorios 1 9 20 SNA 13 s s s
37 Cargador batería electrobomba de emergencia 20 9 SCR14 s s s
40 PWM Ventilador 11 19 SCB18 s s s
41 Libre 18 25 SMT 11 s s s
42 Accesorios 4 22 1 STS 1 s s s
43 Accesorios 5 22 2 STS 2 s s s
Libre s s -
44 12 21 SID 5
Automantenimiento para guardar los datos - - s
45 Libre 12 25 SID 7 s s s
46 Libre 12 17 SGA 3 s s s
47 Libre 12 20 SGA 5 s s s
50 Libre 22 7 STS 5 s s s
51 Libre 22 8 STS 6 s s s
52 Accesorios 6 22 4 STS 3 s s s
53 Libre 22 5 STS 4 s s s
54 Baliza giratoria de UCM (sólo si no está la l’USC) 22 20 SOO 8 s s s
55 Baliza giratoria de UCM (sólo si no está la l’USC) 22 23 SOO 10 s s s
56 Libre 21 27 SSM 9 s s s
57 Libre 21 28 SSM 13 s s s
M-40MCSS.08 61
5 DIAGNOSIS
PROCEDIMIENTO
- Mediante la tecla (H1) seleccionar la salida deseada
(por ej. "ANOU 05" = E.V. Mando implementos)
- Con la tecla (I1) ajustar el valor en voltios (por ejem-
plo 5.00 V)
- Confirmar las selecciones realizadas pulsando la tecla
(L1)
Si no hay anomalías, en la columna de las salidas coincidiendo con la salida preseleccionada "ANOU 05", debe aparecer
el valor deseado en voltios. También se pueden efectuar los controles en las entradas "IACC" y "IAPT". Por ejemplo, si se
desean controlar las entradas "IAPT 03" y "IAPT 04" correspondientes a los potenciómetros del joystick en los ejes "X"
e "Y", basta mover el joystick y controlar al mismo tiempo en el display, en la columna de las entradas correspondientes
de "IAPT 03" y "IAPT 04", que el valor en voltios cambie.
¡¡¡ATENCIÓN!!! Cuando se verifica un error no se puede salir de los MENÚS DE DIAGNOSIS; todas las salidas se apa-
gan, incluido el motor. De todas formas se pueden efectuar otros controles tanto en las entradas/salidas digitales
como en las entradas/salidas analógicas. Para restablecer el funcionamiento correcto girar la llave de arranque,
colocarla en la posición "0" y volver a poner en marcha.
62 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ENTRADAS ANALOGICAS (UCMS)
0 Libre 18 22 SMT 10 s s s
1 Libre 16 26 SGP 7 s s s
2 Sonda climatizador 11 24 SCB 19 s s s
3 Alimentación banco proporcional 23 21 SAN 1 s s s
0 Libre 21 32 SSM 15 s s s
1 E.V. Elevación y Descenso 19 3 SMU 1 s s s
2 E.V. Horquillas 19 7 SMU 3 s s s
3 E.V. Traslación tablero 19 12 SMU 5 s s s
4 E.V. Extensión y Recogida 19 16 SMU 7 s s s
5 E.V. Mando implementos 19 21 SMU 9 s s s
6 Libre 12 26 SID 4 s s s
7 Alimentación sensores del antivuelco geométrico 23 33 SAN 10 s s s
M-40MCSS.08 63
5 DIAGNOSIS
64 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ENTRADAS DIGITALES (UCMI)
00 Libre s s s
01 Diagnosis EV Desbloque estabilizadores 34 20 s s s
02 Libre 31 26 s s s
03 Libre 31 25 s s s
Libre s - -
04 31 28
Filtro de partículas - s s
05 Libre 30 18 s s s
06 Estado alimentacion Rexroth 31 1 s s s
07 Libre 31 12 s s s
10 Presostato suspensiones 32 7 s s s
11 Libre 29 4 s s s
12 Libre s s s
13 Libre s s s
14 Libre s s s
15 Libre s s s
16 Libre s s s
17 Libre s s s
Nivel de aceite transmisión hidrostática s s -
20 29 32
Sensor de planidad - eje Y - - s
21 Reserva carburante (OPT) 29 30 s s s
Señal alternador D+ s s -
22 28 29
Sensor de planidad - eje X - - s
23 Termostato aceite hidrost. 29 25 s s s
24 Vacuostato filtro aire 29 16 s s s
25 Presostato freno de estacionamiento 32 3 s s s
Diagnóstico de la unidad Deutz s s -
26
Nivel de aceite transmisión hidrostática - - s
Presostato presión aceite motor s s -
27
Nivel líquido refrigerante bajo - - s
30 Libre s s s
31 Libre s s s
32 Libre s s s
M-40MCSS.08 65
5 DIAGNOSIS
33 Libre s s s
34 Libre s s s
35 Libre s s s
36 Libre s s s
37 Libre s s s
40 Libre 32 16 s s s
41 Sensor centrado marcha por carretera (OPT) 32 19 s s s
42 Sensor supensión delantera IZQ (sube) 32 29 s s s
43 Sensor supensión delantera IZQ (baja) 32 22 s s s
44 Sensor supensión delantera DCH (sube) 32 23 s s s
45 Sensor supensión delantera DCH (baja) 32 25 s s s
46 Sensor supensión trasera (sube) 32 26 s s s
Sensor supensión trasera (baja) s - -
47 Nivel líquido refrigerante - s -
Señal alternador D+ - - s
Libre s s -
50
Presostato presión aceite motor - - s
51 Libre s s s
52 Libre s s s
53 Libre s s s
54 Libre s s s
55 Libre s s s
56 Libre s s s
57 Libre s s s
66 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ENTRADAS LÓGICAS (UCMI)
M-40MCSS.08 67
5 DIAGNOSIS
PROCEDIMIENTO
- Seleccionar con las teclas (H1) o (I1) la salida que se
desea probar (por ejemplo "OUT 03" = freno de esta-
cionamiento).
- Confirmar la selección pulsando la tecla (L1).
- Si no hay anomalías, en el indicador (2) se visualiza el
estado "0" = "apagado" o "1" = "encendido".
68 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
M-40MCSS.08 69
5 DIAGNOSIS
70 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
M-40MCSS.08 71
5 DIAGNOSIS
PROCEDIMIENTO
- Mediante la tecla (H1) seleccionar la salida deseada
(por ej. "ANOU 04" = E.V. Extracción/Reatracción del
brazo)
- Con la tecla (I1) ajustar el valor en voltios (por ejem-
plo 5.00 V)
- Confirmar las selecciones realizadas pulsando la tecla
(L1) .
Si no hay anomalías, en la columna de las salidas coincidiendo con la salida preseleccionada "ANOU 04", debe aparecer
el valor deseado en voltios. También se pueden efectuar los controles en las entradas "IACC" y "IAPT". Por ejemplo, si se
desean controlar las entradas "IAPT 03" y "IAPT 04" correspondientes a los potenciómetros del joystick en los ejes "X"
e "Y", basta mover el joystick y controlar al mismo tiempo en el display, en la columna de las entradas correspondientes
de "IAPT 03" y "IAPT 04", que cambie el valor en voltios.
¡¡¡ATENCIÓN!!! Cuando se verifica un error no se puede salir de los MENÚS DE DIAGNOSIS; todas las salidas se apa-
gan, incluido el motor. De todas formas se pueden efectuar otros controles en las entradas/salidas digitales. Para
restablecer el funcionamiento correcto girar la llave de arranque, colocarla en la posición "0" y volver a poner en
marcha o ponerla en posición "R".
72 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ENTRADAS ANALOGICAS (UCMI)
0 Libre 30 8 s s s
1 Libre 31 33 s s s
2 Libre s s s
3 Libre s s s
4 Libre s s s
5 Deshabilitado s s s
6 Libre s s s
7 Libre s s s
Versión del software
IaCc FUNCION HOJA COLUMNA
6.1 7.1 8.0
0 Temperatura motor 29 19 s s s
1 Nivel carburante 32 11 s s s
2 Libre 29 14 s s s
3 Libre 29 3 s s s
0 Libre 30 12 s s s
1 Libre 31 34 s s s
2 Inching 31 25 s s s
3 Libre s s s
4 Libre s s s
5 Libre s s s
6 Libre s s s
7 Libre s s s
M-40MCSS.08 73
5 DIAGNOSIS
ESTADO FUNCION
Pul00 0-1 Tecla libre
Pul01 0-1 Tecla libre
Pul02 0-1 Tecla libre
Pul03 0-1 Pulsador dirección a cangrejo en el panel lateral
Pul04 0-1 Pulsador dirección viraje corregido en el panel lateral
Pul05 0-1 Pulsador dirección normal en el panel lateral
Pul06 0-1 Pulsador bloqueo diferencial en el panel lateral
Pul07 0-1 Pulsador bajada / subida cilindros eje posterior
Pul10 0-1 Pulsador suspensión posterior (bajada)
Pul11 0-1 Pulsador suspensión delantera (bajada)
Pul12 0-1 Pulsador suspensión delantera izquierda (bajada)
Pul13 0-1 Pulsador suspensión posterior (subida)
Pul14 0-1 Pulsador suspensión delantera (subida)
Pul15 0-1 Pulsador suspensión delantera izquierda (subida)
Pul16 0-1 Pulsador freno de estacionamiento en el panel
Pul17 0-1 Pulsador bajada / subida cilindros eje delantero
Pul20 0-1 Tasto libero
Pul21 0-1 Tasto libero
Pul22 0-1 Pulsante selezione elettropompa
Pul23 0-1 Pulsante selezione sospensioni manuale
Pul24 0-1 Pulsante selezione sospensioni automatiche
Pul25 0-1 Pulsante selezione sospensioni bloccate
74 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ESTADO FUNCION
Pul26 0-1 Pulsador subida / bajada cilindros lado Dch. anteriores y posteriores
Pul27 0-1 Pulsador subida / bajada cilindros lado izq. anteriores y posteriores
Pul30 0-1 Tecla libre
Pul31 0-1 Tecla libre
Pul32 0-1 Pulsador recogida/extensión estabilizador delantero izquierdo
Pul33 0-1 Pulsador recogida/extensión estabilizador delantero derecho
Pul34 0-1 Pulsador recogida/extensión estabilizador posterior derecho
Pul35 0-1 Pulsador recogida/extensión estabilizador posterior izquierdo
Pul36 0-1 Pulsador extensión / bajada estabilizadores en el panel lateral
Pul37 0-1 Pulsador subida / recogida estabilizadores en el panel lateral
Lam00 0-1 Testigo libre (reserva)
Lam01 0-1 Testigo libre (reserva)
Lam02 0-1 Testigo libre (reserva)
Lam03 0-1 Estado de la suspensión automático
Lam04 0-1 Estado de la suspensión bloqueado
Lam05 0-1 Estado de la suspensión manual
Lam06 0-1 Estado de la dirección normal
Lam07 0-1 Estado de la dirección a cangrejo
Lam10 0-1 Estado de la dirección con viraje corregido
Lam11 0-1 Estado de la salida de la electrobomba
Lam12 0-1 Estado del testigo en el panel lateral
Lam13 0-1
Lam14 0-1 Estado testigo verde en el panel “estabilizadores recogidos”
Lam15 0-1 Estado testigo verde en el panel “estabilizadores extendidos”
Lam16 0-1 Estado testigo verde en panel “no utilizado”
Lam17 0-1 Estado de la salida extensión / bajada estabilizadores
Lam20 0-1 Estado de la salida del bloqueo del diferencial
Lam21 0-1 Estado de la salida del freno de estacionamiento
Lam22 0-1 No utilizado
Lam23 0-1 No utilizado
Lam24 0-1 No utilizado
Lam25 0-1
Lam26 0-1 Estado del testigo estabilizadores subidos y recogidos
Lam27 0-1
M-40MCSS.08 75
5 DIAGNOSIS
76 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ESTADO FUNCION
In00 0 -1 Estabilizador delantero izquierdo (subido/recogido)
In01 0 -1 Estabilizador delantero derecho (subido/recogido)
In02 0 -1 Estabilizador trasero izquierdo (subido/recogido)
In03 0 -1 Estabilizador trasero derecho (subido/recogido)
In04 0 -1 Estabilizador delantero izquierdo (extendido)
In05 0 -1 Estabilizador delantero derecho (extendido)
In06 0 -1 Estabilizador trasero izquierdo (extendido)
In07 0 -1 Estabilizador trasero derecho (extendido)
In10 0 -1 Vuelco delantero izquierdo
In11 0 -1 Vuelco delantero derecho
In12 0 -1 Vuelco trasero izquierdo
In13 0 -1 Vuelco trasero derecho
In14 G-S-T Estado de la maquina: G (neumáticos), S (estabilizadores), T (transición)
In15 0 -1 Indicador del Antivuelco verde da UGS
In16 0 -1 UGS: Alimentación EV desbloqueo movimentos
In17 0 -1 UGS: Alimentación EV Servomandos
An00 0 -255 Valor analógico de las celdas de carga (delantero derecho) actual y offset
An01 0 -255 Valor analógico de las celdas de carga (trasero derecho) actual y offset
An02 0 -255 Valor analógico de las celdas de carga (trasero izquierdo) actual y offset
An03 0 -255 Valor analógico de las celdas de carga (delantero izquierdo) actual y offset
Flag1 0 -1 Estabilizadores recogidos
Flag2 0 -1 Estabilizadores extendidos
Flag3 0 -1 Estabilizadores bajados
Flag4 0 -1 Máquina sobre estabilizadores
Out00 0 -1 Salida que alimenta la válvula de bloqueo
Out01 0 -1 Salida que alimenta la electroválvula de los estabilizadores
Out02 0 -1 Alimentación hidrostática eludida
Out03 0 -1
Out04 0 -1 Sensor de peso delantero derecho cargado
Out05 0 -1 Sensor de peso trasero derecho cargado
Out06 0 -1 Sensor de peso trasero izquierdo cargado
Out07 0 -1 Sensor de peso delantero izquierdo cargado
M-40MCSS.08 77
5 DIAGNOSIS
En la pantalla se visualizan algunas pruebas del funcionamiento de la Unidad del Panel de Mando del Display, como
por ejemplo:
"TEMP" Temperatura de la unidad (UPD); depende de las condiciones de uso de la máquina, normalmente será
algún grado más alto que la temperatura ambiente, el umbral de peligro se considera alrededor de los 50°C
÷ 60°C.
"VERS" Versión del programa.
"GENPS" Tensión de la alimentación del microprocesador; uso normal 12.0V ÷ 13.0V. aproximadamente
"GPANI" Sin utilizar.
"LAMP" Control funcionamiento testigos de control (pantalla "S2"). Pulsar y mantener presionada la tecla "P5", de-
spués, pulsar la tecla "O5", los testigos se encienden uno a uno; pulsar y mantener presionada la tecla "O5",
después, pulsar la tecla "P5", se iluminan los testigos de la primera línea de forma alternativa respecto a los
de la segunda.
"GPIN0" Sin utilizar.
"GPIN1" Sin utilizar.
"GPIN2" Sin utilizar.
"GPIN3" Sin utilizar.
"BUTTON" Control de funcionamiento de las teclas de selección (A5 ÷ P5, MENU y RESET). Pulsando una de las teclas
de selección, el símbolo "O" correspondiente, cambiará de aspecto.
"GPOU0" Indicador del Antivuelco verde
"GPOU1" Indicador del Antivuelco amarillo
"GPOU2" Indicador del Antivuelco rojo
78 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
ENTRADAS ANALÓGICAS (UPD)
0 V Libre J1 - 6B 11 25
OTRAS CONEXIÓNES
M-40MCSS.08 79
5 DIAGNOSIS
ALIMENTACIÓN (USC)
80 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
M-40MCSS.08 81
5 DIAGNOSIS
d) pulsar (EXIT”
82 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
SELECCIÓN DE LA DIRECCIÓN PARA EL MANDO A DISTANCIA
En el MENÚ DE CONTROL pulsar la tecla de selección (H1).
Ahora sólo tiene que deslizar los 4 números que componen la dirección.
- Pulsar (F2) "<" o (G2) ">" para desplazar el cursor hacia la derecha o la izquierda respectivamente.
- Pulsar (H2) "-" o (I2) "+" para aumentar o disminuir el número (0 ÷ 9) o letra (A ÷ F) bajo el que está situado el
cursor.
- Pulsar (L2) "OK" para confirmar la elección y salir.
- Pulsar "EXIT" (E2) para regresar al menú anterior sin modificar el código.
M-40MCSS.08 83
5 DIAGNOSIS
PROCEDIMIENTO DE CONTROL
- Desplazar la palanca del joystick completamente ha-
cia delante; al terminar el movimiento, si no hay ano-
malías, deberá aparecer el símbolo (1) acompañado
de un sonido acústico de dos tonos y la barra (A) se
deberá rellenar por completo.
84 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
M-40MCSS.08 85
5 DIAGNOSIS
Controlar que funcionen correctamente los botones del Joystick, señalados con los números (7), (8), (9) y (10).
- Pulsar uno de los botones del joystick indicados arriba, si no hay anomalías, se iluminará el botón correspondiente
en la pantalla MERlin.
- Repetir esta operación con los demás botones.
Una vez finalizado el control, si no se han detectado problemas de funcionamiento, pulsar la tecla de selección "MENÚ"
para volver al MENÚ PRINCIPAL.
En caso contrario, activar el procedimiento de calibración pulsando la tecla de selección "CAL" (E2).
86 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
CALIBRACIÓN DEL JOYSTICK
¡¡¡ NOTA !!! Todo este procedimiento se describe y se visualiza, punto por punto, en la parte superior de la pantalla
central "S1".
- sin tocar el Joystick, confirmar el inicio de las opera-
ciones de regulación pulsando "OK".
M-40MCSS.08 87
5 DIAGNOSIS
88 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
- El símbolo (6) y el botón (9) aparecen intermitentes.
- Girar la ruedecilla (R) completamente hacia atrás
- Mantener la ruedecilla en esta posición y pulsar el bo-
tón (9); una señal acústica de dos tonos, indicará el
final del procedimiento.
M-40MCSS.08 89
5 DIAGNOSIS
90 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
Este procedimiento se realiza para eliminar el espacio físico "banda muerta" existente entre la posición del joystick
en reposo y las posición de éste último al inicio del movimiento que se desea. Para obtener una respuesta del joystick
inmediata y fluida, es necesario eliminar con precisión la "banda muerta". De lo contrario, desplazando mínimamente
el joystick se producirán movimientos bruscos, si se supera el umbral previsto o no se producirá ningún movimiento, si
no se llega a dicho umbral.
- Pulsar una de las siguientes teclas de selección:
(F1), (G1), (H1), (I1) o (L1);
el led (X) se encenderá.
M-40MCSS.08 91
5 DIAGNOSIS
La pantalla de ajuste de los mandos desde la plataforma, permite optimizar la banda muerta del mando, que se puede
activar desde la unidad de mando de la plataforma para los movimientos de:
• subida y bajada del brazo
• rotación del tejuelo.
¡¡ATENCIÓN!! Durante las operaciones de movimiento del accesorio alejar a todo el personal del área circunstante.
92 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
AJUSTE DE LA SUBIDA Y BAJADA DEL BRAZO TELESCÓPICO
- Seleccionar (F1) (el símbolo circular que está encima
del icono correspondiente se pone de color blanco).
- Continuando con el botón (E1) pulsado; pulsar y mantener pulsado uno de los botones (A1) o (B1); el led "Y" se
enciende y se activa el movimiento correspondiente. Se puede regular la velocidad de subida y bajada del brazo
telescópico para poder obtener los tiempos mínimos previstos (para más información, ponerse en contacto con el
servicio de asistencia de MERLO S.p.A.).
- Accionando el botón (P1) se aumenta la velocidad de subida y pulsado el botón (O1) se disminuye dicha velocidad.
- De manera análoga, accionando el botón (N1) se aumenta la velocidad de bajada y pulsando (M1) se disminuye.
M-40MCSS.08 93
5 DIAGNOSIS
- Continuando con el botón (E1) pulsado; pulsar y mantener pulsado uno de los botones (A1) o (B1); el led "Y" se
enciende y se activa el movimiento correspondiente. Se posible regular la velocidad de rotación de la torreta
desde la plataforma, con el objeto de obtener los tiempos mínimos previstos (para más información, ponerse en
contacto con el servicio de asistencia MERLO S.p.A.).
- Accionado el botón (P1), se aumentará la velocidad de rotación en sentido horario; pulsando el botón (O1), se
disminuirá dicha velocidad.
- De manera análoga, accionando el botón (N1), se aumentará la velocidad de rotación en sentido antihorario; pul-
sando el botón (M1) se disminuirá dicha velocidad.
94 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
INSTRUCCIONES PARA MONTAR LOS SENSORES
M-40MCSS.08 95
5 DIAGNOSIS
Donde:
96 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
AJUSTE DEL SENSOR DEL ÁNGULO DE ROTACIÓN DE LA TORRETA
Pulsar el botón (I1).
M-40MCSS.08 97
5 DIAGNOSIS
98 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
AJUSTE DE LOS SENSORES DEL CILINDRO HIDRÁULICO DE ELEVACIÓN
¡IMPORTANTE! Antes de iniciar este procedimiento es necesario dotarse de: > un peso para elevarlo y colocarlo en
las horquillas; el peso total incluidas las horquillas tiene estar comprendido entre un mínimo de 730 Kg y un máximo
de 1100 Kg. > una clave de acceso (nº de referencia 046531) a la diagnosis del sistema MERLIN.
¡NOTA! Una vez ajustado el geométrico, y antes de efectuar la puesta a cero de la celda es necesario poner la máqu-
ina en la siguiente condición:
- Torreta centrada.
- Brazo bajo horizontal.
- Brazo completamente recogido.
- Bastidor porta-accesorios (vertical no en fin de carrera) sin peso y sin horquillas.
- Máquina sobre ruedas.
¡IMPORTANTE! Para evitar un golpe accidental del brazo durante el procedimiento de ajuste automático, comprobar
que en un radio de acción de 6 metros alrededor de la máquina no haya ningún obstáculo.
M-40MCSS.08 99
5 DIAGNOSIS
Esperar a que termine el procedimiento automático y, con ello, la memorización en automático de los datos que se
enumeran a continuación:
1) extensión 0 metros elevación 0°
2) extensión 4 metros elevación 0°
3) extensión 0 metros elevación 45°
4) extensión 4 metros elevación 45°
5) extensión 0 metros elevación 75°
6) extensión 4 metros elevación 75°
Una vez terminado este procedimiento, el motor diesel retorna al número mínimo de revoluciones.
Montar las horquillas en el bastidor porta-accesorios.
Elevar un peso patrón de 920Kg (±20%), recordamos que dicho peso patrón tiene que corresponder a un peso com-
prendido entre 730 Kg y 1100 Kg.
Volver a poner la máquina en la posición con torreta centrada.
100 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
Establecer el valor del peso utilizado utilizando los boto-
nes (B1) "+" y (D1) "-" que aparecen en la pantalla del UPD,
a la izquierda de la indicación del peso (ver "A" en la foto);
cuanto mayor sea la precisión del valor establecido, mejor
será el resultado del ajuste.
El procedimiento ha terminado.
M-40MCSS.08 101
5 DIAGNOSIS
La pantalla indica todas las condiciones necesarias para el correcto funcionamiento de la plataforma de trabajo.
102 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
VALORES VALORI
DESCRICCION NOTE
POSSIBLES NECESSARIOS
EMERLA Alimentación circuíto de emergencia 0 /1 1
OUTCM Salida circuíto de emergencia 0 /1 1 Con palanca de habilitación
OUT32 Alimentación circuiíto de servomandos 0 /1 1
Con llave de mandos en “NAV”
GPI07 Rilevamento condición servomandos 0 /1 1
AnOU Salida UCMS hacia servomandos 0.9 4.1 2.5
Sin tocar mandos
AnOU Señal eléctrico ricebido de servomandos 0.9 4.1 2.5
SorCm Posición llave de mandos Nav Rad Cab Non Nav Llave azul
ModOp Posición llave de securitad Str Byp MAb ??? MAb Llave roja
Pend Nivel plataforma de trabajo Ok Al Ok Con radiomando su “linked”
MovRa Movimentos controllados para el mando Bra Sem Sca Bra
SuSta Máquina en estabilizadores
RadSNa Radiomando su plataforma SN? S Si radiomando no es “linked”
Rib95
Ribal Segnalación antivuelco activo SN N Con palanca de habilitación
Stab
Rib
Plug
I/O
J-P
M-40MCSS.08 103
5 DIAGNOSIS
Procedimiento:
- Pulsar la tecla de selección (M).
- Pulsar (E) "EXIT" para salir sin seleccionar.
104 M-40MCSS.08
DIAGNOSIS 5
(B1) Pulsar para mover el cursor "1" hacia
arriba.
(C1) Pulsar para mover el cursor "1" hacia
bajo.
(E1) Pulsar para salir sin seleccionar.
(L1) Pulsar para confirmar la elección.
"OPTIONAL"
Este menú visualiza la lista de los acceso-
rios opcionales que se pueden instalar en
la máquina y permite activarlos o desacti-
varlos.
M-40MCSS.08 105
5 DIAGNOSIS
TABLA ACCESORIOS
¡¡¡ATENCIÓN!!! Sólo se autoriza el uso de los neumáticos que se encuentran en el catálogo Merlo y los que prevea el
documento de circulación (en caso de que fuera previsto).
TYPE MACHINE R4025 - R4521 - R4519 - R5016 - R4025 DUT - R4521 DUT - R4519 DUT - R5016 DUT
ELECTROPUMP ON - OFF
WINCH ON - OFF
JIB ON - OFF
JIB+WINCH ON - OFF
BUCKET ON - OFF
OPTIONAL 28 ON - OFF
106 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
ACRÓNIMOS
M-40MCSS.08 107
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
CÓDIGOS DE ERROR
10 UCMS - No utilizado. 4 —
11 UCMS - No utilizado. 4 —
108 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
No detec-
33 UCMS - Circ. abierto OUT 01 (Libre) 4
tado
No detec-
36 UCMS - Circ. abierto OUT 04 (Alimentación Multidrom) 4
tado
No detec-
37 UCMS - Circ. abierto OUT 05 (Libre) 4
tado
No detec-
38 UCMS - Circ. abierto OUT 06 (Limpiaparabrisas Delantero) 4
tado
No detec-
41 UCMS - Circ. abierto OUT 11 (Luces Posición traseras + matrícula) 4
tado
No detec-
42 UCMS - Circ. abierto OUT 12 (Faro trabajo cabina trasero) 4
tado
No detec-
43 UCMS -Circ. abierto OUT 13 (Luces stop remolque) 4
tado
No detec-
44 UCMS - Circ. abierto OUT 14 (Luces Posición delanteras) 4
tado
No detec-
46 UCMS - Circ. abierto OUT 16 (Faro trabajo brazo) 4
tado
M-40MCSS.08 109
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
No detec-
48 UCMS - Circ. abierto OUT 20 (Faro trabajo cabina delantero) 4
tado
No detec-
50 UCMS – Circ. abierto OUT 22 (Relé embrague. y Ventil. Climat.) 4
tado
No detec-
52 UCMS - Circ. abierto OUT 24 (Relé arranque motor) 4
tado
No detec-
53 UCMS -Circ. abierto OUT 25 (Luces posición remolque) 4
tado
No detec-
55 UCMS - Circ. abierto OUT 27 (Mando electrobomba emerg.) 4
tado
No detec-
58 UCMS - Circ. abierto OUT 32 (EV Servomandos) 4
tado
No detec-
64 UCMS - Circ. abierto OUT 40 (PWM Ventilador) 4
tado
No detec-
65 UCMS - Circ. abierto OUT 41 (Libre) 4
tado
No detec-
68 UCMS - Circ.abierto OUT 44 (Automantenimiento LogPS) 4
tado
No detec-
69 UCMS - Circ. abierto OUT 45 (Libre) 4
tado
110 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
No detec-
76 UCMS - Circ. abierto OUT 54 (Faro giratorio) 4
tado
No detec-
77 UCMS - Circ. abierto OUT 55 (Claxon) 4
tado
M-40MCSS.08 111
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
108 UCMS - Corto Circuito OUT 34 (Electroválvula Bypass dispositivos de seguridad temporizado) 3 —
112 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
126 No utilizado. 4 —
127 No utilizado. 4 —
128 No utilizado. 2 —
129 No utilizado. 1 —
130 No utilizado. 3 —
131 No utilizado. 3 —
132 No utilizado. 3 —
133 No utilizado. 4 —
134 No utilizado. 4 —
135 No utilizado. 4 —
140 No utilizado. 3 —
141 No utilizado. 4 —
142 No utilizado. 4 —
M-40MCSS.08 113
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
143 No utilizado. 4 —
144 No utilizado. 2 —
145 No utilizado. 2 —
146 No utilizado. 3 —
147 No utilizado. 3 —
148 No utilizado. 3 —
149 No utilizado. 4 —
150 No utilizado. 4 —
151 No utilizado. 4 —
152 No utilizado. 2 —
153 No utilizado. 2 —
154 No utilizado. 3 —
155 No utilizado. 3 —
156 No utilizado. 3 —
157 No utilizado. 4 —
158 No utilizado. 4 —
159 No utilizado. 4 —
160 No utilizado. 2 —
No detec-
161 No utilizado. 4
tado
162 No utilizado. 2 —
No detec-
163 No utilizado. 4
tado
164 No utilizado. 3 —
165 No utilizado. 3 —
166 No utilizado. 1 —
114 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
167 No utilizado. 4 —
168 No utilizado. 3 —
169 No utilizado. 3 —
170 No utilizado. 3 —
171 No utilizado. 3 —
172 No utilizado. 3 —
173 No utilizado. 3 —
174 No utilizado. 3 —
175 No utilizado. 3 —
M-40MCSS.08 115
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
197 No utilizado. 2 —
198 No utilizado. 2 —
200 No utilizado. 4 —
205 GEN - Tensión de alimentación baja en la UPD. Error desactivado durante el arranque del motor 3 —
209 GEN - Línea de emergencia abierta (tiene en cuenta la llave azul) 4 Mensaje
116 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
225 No utilizado. 4 —
235 GEN – Indicaciones del estado de la EV servomandos incoherentes entre UCMS y UGS 1 —
M-40MCSS.08 117
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
256 Plugin - Servoválvula 1 fuera de cero durante PLD test (electrónico UCMS) 1 —
257 Plugin - Servoválvula 2 fuera de cero durante PLD test (electrónico UCMS) 1 —
258 Plugin - Servoválvula 3 fuera de cero durante PLD test (electrónico UCMS) 1 —
259 Plugin - Servoválvula 4 fuera de cero durante PLD test (electrónico UCMS) 1 —
260 Plugin - Servoválvula 5 fuera de cero durante PLD test (electrónico UCMS) 1 —
118 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
M-40MCSS.08 119
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
120 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
328 UCMI - Circ. abierto OUT 10 (EV Estabilizador Post Dch Recogida) 2 —
329 UCMI - Circ. abierto OUT 11 (EV Estabilizador Post Dch Subida) 2 —
330 UCMI - Circ. abierto OUT 12 (EV Estabilizador Post Dch Extensión) 2 —
331 UCMI - Circ. abierto OUT 13 (EV Estabilizador Post Dch Bajada) 2 —
332 UCMI - Circ. abierto OUT 14 (EV Estabilizador Post Izqd. Recogida) 2 —
333 UCMI - Circ. abierto OUT 15 (EV Estabilizador Post Izqd. Subida) 2 —
334 UCMI - Circ. abierto OUT 16 (EV Estabilizador Post Izqd. Extensión) 2 —
M-40MCSS.08 121
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
335 UCMI - Circ. abierto OUT 17 (EV Estabilizador Post Izqd. Bajada) 2 —
336 UCMI - Circ. abierto OUT 20 (EV desbloqueo puente Post. Dch.) 2 —
337 UCMI - Circ. abierto OUT 21 (EV desbloqueo puente Post. Dch.) 2 —
340 UCMI - Circ. abierto OUT 24 (EV desbloqueo puente Ant. Izqd.) 2 —
341 UCMI - Circ. abierto OUT 25 (EV desbloqueo puente Ant. Izqd.) 2 —
342 UCMI - Circuito Abierto OUT 26 (Futura extensión para motor Diesel eléctrico) 4 —
344 UCMI - Circ. abierto OUT 30 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Recogida) 2 —
345 UCMI - Circ. abierto OUT 31 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Subida) 2 —
346 UCMI - Circ. abierto OUT 32 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Extensión) 2 —
347 UCMI - Circ. abierto OUT 33 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Bajada) 2 —
348 UCMI - Circ. abierto OUT 34 (EV Estabilizador Ant. Dch. Recogida) 2 —
349 UCMI - Circ. abierto OUT 35 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Subida) 2 —
350 UCMI - Circ. abierto OUT 36 (EV Estabilizador Ant. Dch. Extensión) 2 —
351 UCMI - Circ. abierto OUT 37 (EV Estabilizador Ant. Dch. Bajada) 2 —
352 UCMI - Circ. abierto OUT 40 (EV desbloqueo puente Ant. Dch.) 2 —
353 UCMI - Circ. abierto OUT 41 (EV desbloqueo puente Ant. Dch.) 2 —
356 UCMI - Circ. abierto OUT 44 (EV desbloqueo puente Post. Izqd.) 2 —
357 UCMI - Circ. abierto OUT 45 (EV desbloqueo puente Post. Izqd.) 2 —
122 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
360 UCMI - Circ. abierto OUT 50 (EV suspensión Ant. Izqd. Subida) 2 —
361 UCMI - Circ. abierto OUT 51 (EV suspensión Ant. Dch. Subida) 2 —
363 UCMI - Circ. abierto OUT 53 (EV suspensión Ant. Izqd. Bajada) 2 —
364 UCMI - Circ. abierto OUT 54 (EV suspensión Ant. Dch. Bajada) 2 —
372 UCMI - Corto circ. OUT 04 (EV motor hidráulico embrague. Acondic./ventilador) 3 —
376 UCMI - Corto circ. OUT 10 (EV Estabilizador Post Dch Recogida) 2 —
377 UCMI - Corto circ. OUT 11 (EV Estabilizador Post Dch Subida) 2 —
378 UCMI - Corto circ. OUT 12 (EV Estabilizador Post Dch Extensión) 2 —
379 UCMI - Corto circ. OUT 13 (EV Estabilizador Post Dch Bajada) 2 —
380 UCMI - Corto circ. OUT 14 (EV Estabilizador Post Izqd. Recogida) 2 —
381 UCMI - Corto circ. OUT 15 (EV Estabilizador Post Izqd. Subida) 2 —
382 UCMI - Corto circ. OUT 16 (EV Estabilizador Post Izqd. Extensión) 2 —
M-40MCSS.08 123
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
383 UCMI - Corto circ. OUT 17 (EV Estabilizador Post Izqd. Bajada) 2 —
384 UCMI - Corto circ. OUT 20 (EV desbloqueo puente Post. Dch.) 2 —
385 UCMI - Corto circ. OUT 21 (EV desbloqueo puente Post. Dch.) 2 —
388 UCMI - Corto circ. OUT 24 (EV desbloqueo puente Ant. Izqd.) 2 —
389 UCMI - Corto circ. OUT 25 (EV desbloqueo puente Ant. Izqd.) 2 —
390 UCMI - corto circuito OUT 26 (Futura extensión para motor Diesel eléctrico) 4 —
392 UCMI - Corto circ. OUT 30 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Recogida) 2 —
393 UCMI - Corto circ. OUT 31 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Subida) 2 —
394 UCMI - Corto circ. OUT 32 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Extensión) 2 —
395 UCMI - Corto circ. OUT 33 (EV Estabilizador Ant. Izqd. Bajada) 2 —
396 UCMI - Corto circ. OUT 34 (EV Estabilizador Ant. Dch. Recogida) 2 —
397 UCMI - Corto circ. OUT 35 (EV Estabilizador Ant. Dch. Subida) 2 —
398 UCMI - Corto circ. OUT 36 (EV Estabilizador Ant. Dch. Extensión) 2 —
399 UCMI - Corto circ. OUT 37 (EV Estabilizador Ant. Dch. Bajada) 2 —
400 UCMI - Corto circ. OUT 40 (EV desbloqueo puente Ant. Dch.) 2 —
401 UCMI - Corto circ. OUT 41 (EV desbloqueo puente Ant. Dch.) 2 —
404 UCMI - Corto circ. OUT 44 (EV desbloqueo puente Post. Izqd.) 2 —
405 UCMI - Corto circ. OUT 45 (EV desbloqueo puente Post. Izqd.) 2 —
124 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
408 UCMI - Corto circ. OUT 50 (EV Suspensión Ant. Izqd. Subida) 2 —
409 UCMI - Corto circ. OUT 51 (EV Suspensión Ant. Dch. Subida) 2 —
411 UCMI - Corto circ. OUT 53 (EV Suspensión Ant. Izqd. Bajada) 2 —
412 UCMI - Corto circ. OUT 54 (EV Suspensión Ant. Dch. Bajada) 2 —
M-40MCSS.08 125
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
UGS - Error de bypass salidas OUT_1 electroválvula bloqueo movimientos entrada igual a 0 con línea de
435 4 —
la electroválvula a 1
UGS - Error de bypass salidas OUT_2 electroválvula servomandos entrada igual a 0 con línea de la elec-
436 4 —
troválvula a 1
126 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
455 No utilizado. 4 —
M-40MCSS.08 127
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
SÍMBOLOS DE ERROR
ERROR UCM
ERROR UPD
ERROR UGS
ERROR TAS
ERROR DE ALIMENTACIÓN
CIRCUITO ABIERTO
CORTO-CIRCUITO
128 M-40MCSS.08
LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR 6
ROTURA DE LA CORREA
ERROR ELECTRÓNICO
JOYSTICK NO AJUSTADO
MULTIDROM NO AJUSTADO
JOYSTICK AVERIADO
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
M-40MCSS.08 129
6 LISTA DE LOS CÓDIGOS Y DE LOS SÍMBOLOS DE ERROR
130 M-40MCSS.08
7 POWER SAVE
132 M-40MCSS.08
POWER SAVE 7
M-40MCSS.08 133
MERLO S.P.A. INDUSTRIA METALMECCANICA
Via Nazionale, 9 - 12010 - San Defendente di Cervasca, Cuneo (Italia)
SERVIZIO ASSISTENZA VENDITE -
© 2013