Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Estos que está n en EXILIO (galut), paulatinamente tienen que regresar; segú n las
muchas profecías que está n alrededor, no solo de la Torá h; sino en todo el compendio
del TaNaKh (Todos los escritos del mal llamado “Antiguo Testamento”)
¿De dónde ellos tienen que regresar? Del exilio, de la diáspora, de la dispersión.
Pero antes tienen que ser redimidos del exilio, increíblemente la palabra REDENCIÓN
es “Gueulá h” y esta palabra inicia con la misma letra que estamos citando, la letra
gimel ( ג.
¡Para que haya una Gueuláh (REDENCION) tiene que haber un Galut (EXILIO)!
Ahora, Diez camellos es una analogía de los que está n lejos (las 10 tribus de las que
hemos estado hablando) y que regresaran como si fueran extranjeros.
la palabra gamal (camello) viene de su raíz hebrea “Gam” y “Gam” significa “estanque
de aguas”.
Sigamos con el relato: El siervo, que no es otro que Eliezer, hizo arrodillar los
camellos fuera de la ciudad, junto a un pozo de agua, a la hora de la tarde, la hora en
que salen las doncellas por agua.
Agua también es un símbolo para hacer referencia a la palabra kadosh del Eterno: la
Torá h.
(Bereshit 24:14) “Sea, pues, que la doncella a quien yo dijere: Baja tu cá ntaro, te
ruego, para que yo beba, y ella respondiere: Bebe, y también daré de beber a tus
camellos; que sea ésta la que tú has destinado para tu siervo Yitzhak; y en esto
conoceré que habrá s hecho misericordia con mi señ or.”
Esa fue la señ al que Eliezer pidió al Eterno; y el Eterno le respondió tal cuá l dijo
Eliezer.
Eliezer estaba sumamente maravillado; Y le dio a Rivkáh un pendiente de oro que
pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez.
Analicemos todos estos símbolos proféticos, siempre que exista Mashal (analogía)
tiene que existir Nimshal (la cosa en sí / el propó sito de la analogía).
Por su parte a Yeroboam ("Que el pueblo se multiplique"); se quedó con las diez
tribus restantes (Casa de Yisrael); las diez tribus exiliadas y que nunca má s
regresaron a su lugar de origen, y que perdieron su identidad,
Después de su exilio; por su apostasía igualmente, fueron llevadas cautivas por Asiria
(721 AEC); pero este reino no se llevó del todo a toda la gente; sino que Asiria dejo
algunos, sobre todo a las mujeres Israelitas, para que se asimilaran con los Asirios que
llegaban como conquistadores, a estos descendientes se les conoce como samaritanos;
estos en el tiempo del Mashíaj, eran rechazados por los los judíos, porque se decía que
ellos no eran puros, se habían mezclado con una raza pagana y porque ademá s le
habían dado la espalda a Ha'Shem. Aunque de igual manera La Casa de Yehudá h fue
llevada cautiva por la misma causa (Jer. 3: 6-8; 50:17).
Volviendo al relato de la samaritana; mira có mo le contesta la mujer a Yeshua: “La
mujer samaritana le dijo: ¿Cómo tú, siendo judío, me pides a mí de beber, que soy mujer
samaritana? Porque judíos y samaritanos no se tratan entre sí.” (Jn. 4:9)
Ahora ¿Por qué le dice Yeshua a la Samaritana: “5 maridos has tenido, y el que ahora
tienes no es tu marido”?
Estos cinco maridos representan a cinco imperios, cinco reinos por los que tuvo
que pasar Yisrael:
1) Mitzrayim (Egipto)
2) Asiria
3) Babilonia
4) Medo-persa
5) Grecia
Y con el que ahora está , pero no es su marido, es otro imperio aú n má s poderoso que
los otros
6) Roma.
Esta mujer samaritana (Yisrael la descarriada) no sabía que lo que necesitaba era
recibir del Agua Viva que el Mashíaj le ofrecía, no el agua del pozo, sino el agua viva
de la Toráh, por eso Mashíaj le dijo así:
“Respondió Yeshua y le dijo: Si conocieras el don de Elohim, y quién es el que te dice:
Dame de beber; tú le pedirías, y él te daría agua viva.”
¿Por qué? Por qué el representaba la Toráh en ese momento; él era el Yeshua que
estaba interpretando y enseñ ando correctamente los mitzvot (mandamientos) del
Eterno. Lo que esta mujer (Yisrael descarriada) necesitaba era volver a la esencia de
su fe hebrea.
¿No sé si suena esto muy fuerte en tu corazón?
Hoy esta mujer sigue vigente, esparcida en todo el mundo; ella dice “La ley quedo
cancelada, anulada, ahora estamos en la gracia”; cuando el propio Mashíaj sigue
diciendo todo lo contrario: “Yo no vine a cancelar la ley y los profetas” (Mt. 5:17-19)
Así esta mujer samaritana tiene que volver a ser la Rivká h de antañ o, el lazo
matrimonial entre el Mashíaj y su pueblo escogido: el Yisrael restaurado. Este pueblo
por quien va a regresar el Mashíaj tiene que tener agua (Torá h); beber de ella y dar de
beber a los demá s, también debe de ser como una virgen, la kehilá tiene que vivir en
santidad, guardando los mandamientos, guardando la Torá h para tener sus ropas
limpias, blancas; sin mancha y sin arruga.
El libro de revelaciones termina diciendo:
“Doblemente Bendecidos son los que guardan la Torá h (los que lavan sus ropas), para
tener derecho al á rbol de la vida y para entrar por las puertas de la ciudad” (Ap.
22:14) leer 3 versiones.
El relato de esta parashá cuenta que Rivká h acepto ser la esposa de Yitzhak. (Kehilá .)
¿Aceptas ser la esposa del Mashíaj? Entonces vuelve a la esencia.
Entonces Eliezer sacó objetos de plata, objetos de oro y vestidos y se los entregó a
Rivká h. Así mismo el padre Eterno nos adornó (con los dones del Ruaj haKodesh que
el Eterno nos ha entregado).
Para ir cerrando
EL ENCUENTRO DE YITZHAK CON RIVKÁH
Yitzhak había salido a meditar al campo, a la hora de la tarde; y alzando sus ojos miró ,
y he aquí los camellos que venían. Rivkáh también alzó sus ojos, y vio a Yitzhak, y
descendió del camello; porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varó n que
viene por el campo hacia nosotros? Y el criado había respondido: Este es mi señ or. Ella
entonces tomó el velo, y se cubrió . Entonces el criado contó a Yitzhak todo lo que
había hecho. Y la trajo Yitzhak a la tienda de su madre Sará h, y tomó a Rivkáh por
mujer, y la amó ; y se consoló Yitzhak después de la muerte de su madre.
Puestos en pie amados hermanos
Esta es la mujer; que antes que venga su amado, ella tiene que hacer Teshuvá
(arrepentimiento), tiene que realizar el regreso a su esencia original de su fe; las
sendas antiguas (Jr. 6:16); la fe hebrea.
SHALOM U’BRAJOT