Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de instrucciones
español
Índice
servicio
Original de Instrucciones de
instrucciones 25 su confianza en un producto de calidad
Indicaciones relativas a la de la empresa STIHL.
seguridad y técnica de trabajo 25 Este producto se ha confeccionado con
Herramientas combinadas modernos procedimientos de
permitidas 30 fabricación y amplias medidas para
Montar el asidero tubular cerrado 30 afianzar la calidad. Procuramos hacer
todo lo posible para que usted esté
Ajustar el cable del acelerador 31
satisfecho con este producto y pueda
Combustible 32
0000007890_004_E
0458-462-8721-A. VA2.H19.
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG, 2019
Instrucciones de mantenimiento y
conservación 42
Minimizar el desgaste y evitar
daños 44
Componentes importantes 45
Datos técnicos 46
Indicaciones para la reparación 47
Gestión de residuos 47
Declaración de conformidad UE 48
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Nos reservamos todos los derechos, especialmente el
derecho a la reproducción, traducción y elaboración con sistemas electrónicos.
24 KM 85 R
español
KM 85 R 25
español
26 KM 85 R
español
KM 85 R 27
español
002BA273 KN
sigue funcionando todavía un momento instrucciones de la herramienta
tras soltar el acelerador – efecto de combinada.
funcionamiento por inercia.
La máquina produce
La mano izquierda, en el asidero tubular
Comprobar el ralentí: la herramienta de gases de escape tóxicos
cerrado; la derecha, en la empuñadura
trabajo debe estar parada en ralentí – al en cuanto el motor está
de mando – también al tratarse de
estar el acelerador en reposo. en marcha. Estos gases
zurdos.
Mantener apartados materiales puede que sean inodoros
fácilmente inflamables (p. ej. virutas de e invisibles pero pueden
Durante el trabajo contener hidrocarburos y
madera, cortezas de árbol, hierba seca,
combustible) de la corriente caliente de benceno sin quemar. No
gases de escape y de la superficie En caso de peligro inminente, o bien de trabajar nunca con la
caliente del silenciador – ¡peligro de emergencia, parar inmediatamente el máquina en locales
incendio! motor – poner el cursor del mando cerrados o mal ventilados
unificado / el interruptor de parada – tampoco con máquinas
Véase también las indicaciones en STOP o 0. de catalizador.
relativas a "Arrancar / parar el motor" en
el manual de instrucciones de la Prestar atención a que el ralentí sea Al trabajar en zanjas, fosas o espacios
herramienta combinada empleada. perfecto, a fin de que deje de moverse la reducidos, se ha de procurar que haya
herramienta de trabajo al soltar el siempre suficiente ventilación – ¡peligro
acelerador. Si pese a ello se mueve la de muerte por intoxicación!
Sujeción y conducción de la máquina
herramienta de trabajo en ralentí, En caso de malestar, dolores de
encargar la reparación a un distribuidor cabeza, dificultades de visión
Sujetar siempre la máquina con ambas especializado. Controlar o bien corregir (p. ej. reducción del campo visual),
manos por las empuñaduras. periódicamente el ajuste del ralentí. problemas de audición, mareos y
Adoptar siempre una postura estable y STIHL recomienda un distribuidor pérdida de concentración, dejar de
segura. especializado STIHL. trabajar inmediatamente – estos
Al llevar un protector para los oídos, hay síntomas se pueden producir, entre
que prestar más atención y tener más otras causas, por una concentración de
precaución – se perciben peor las gases de escape demasiado alta –
señales de aviso de peligro (gritos, ¡peligro de accidente!
señales acústicas y similares). Trabajar con la máquina tratando de
Hacer siempre oportunamente pausas hacer poco ruido y acelerando poco – no
en el trabajo para prevenir el cansancio dejar innecesariamente el motor en
y el agotamiento – ¡peligro de accidente! marcha, dar gas sólo para trabajar.
28 KM 85 R
español
No fumar trabajando con la máquina ni No se puede establecer una duración periódicamente cursillos de instrucción
en el entorno inmediato de la misma – general del uso, porque ésta depende y tienen a su disposición las
¡peligro de incendio! Del sistema de de varios factores que influyen en ello. informaciones técnicas.
combustible pueden salir vapores de
El tiempo de uso se prolonga: Emplear sólo repuestos de gran calidad.
gasolina inflamables.
De no hacerlo, existe el peligro de que
– Protegiendo las manos (guantes
El polvo, la neblina y el humo que se se produzcan accidentes o daños en la
calientes)
generan al trabajar pueden ser nocivos máquina. Si tiene preguntas al respecto,
para la salud. Ponerse una mascarilla si – Haciendo pausas consulte a un distribuidor especializado.
se produce mucho polvo o humo. El tiempo de uso se acorta por: STIHL recomienda emplear piezas de
En el caso de que la máquina haya – La predisposición personal a una repuesto originales STIHL. Las
sufrido percances para los que no está mala circulación sanguínea propiedades de éstas están
prevista (p. ej., golpes o caídas), se ha (síntomas: dedos fríos con armonizadas óptimamente con la
de comprobar sin falta que funcione de frecuencia, hormigueo) máquina y las exigencias del usuario.
forma segura antes de continuar el
Bajas temperaturas Para la reparación, el mantenimiento y
trabajo – véase también "Antes de –
la limpieza, parar siempre el motor –
arrancar". Comprobar en especial la Magnitud de la fuerza de sujeción
– ¡peligro de lesiones! – Excepción: ajuste
estanqueidad del sistema de (la sujeción firme dificulta el riego del carburador y el ralentí.
combustible y la operatividad de los sanguíneo)
dispositivos de seguridad. De ningún Estando desacoplado el enchufe del
modo se deberá seguir trabajando con En el caso trabajar con regularidad y cable de encendido o con la bujía
máquinas que ya no sean seguras. En durante mucho tiempo con la máquina y desenroscada, poner en movimiento el
caso de dudas, consultar a un manifestarse repetidamente tales motor con el dispositivo de arranque
distribuidor especializado. síntomas (p. ej. hormigueo en los únicamente si el cursor del mando
dedos), se recomienda someterse a un unificado / interruptor de parada se
No trabajar con gas de arranque – el examen médico. encuentra en STOP o bien 0 – peligro
régimen del motor no se puede regular
de incendio por chispas de encendido
estando el acelerador en esta posición.
Mantenimiento y reparaciones fuera del cilindro.
Antes de ausentarse de la máquina:
No realizar trabajos de mantenimiento
parar el motor.
Efectuar con regularidad los trabajos de en la máquina ni guardar ésta cerca de
Para cambiar la herramienta combinada mantenimiento de la máquina. Efectuar fuego abierto – peligro de incendio
o la herramienta de trabajo, parar el únicamente trabajos de mantenimiento debido al combustible.
motor – ¡peligro de lesiones! y reparaciones que estén descritos en el Comprobar periódicamente la
manual de instrucciones. Encargar estanqueidad del cierre del depósito.
Vibraciones todos los demás trabajos a un
distribuidor especializado. Emplear únicamente bujías en perfecto
estado, autorizadas por STIHL – véase
La utilización prolongada de la máquina STIHL recomienda encargar los "Datos técnicos".
puede provocar trastornos circulatorios trabajos de mantenimiento y las
en las manos ("enfermedad de los reparaciones siempre a un distribuidor Inspeccionar el cable de encendido
dedos blancos") originados por las especializado STIHL. Los distribuidores (aislamiento perfecto, conexión firme).
vibraciones. especializados STIHL siguen Comprobar con regularidad el
silenciador en cuanto a perfecto estado.
KM 85 R 29
español
002BA098 KN
FCB-KM Cortabordes
FCS-KM Cortabordes
SP-KM Cosechadora
especial N Introducir las tuercas cuadradas (1)
en el estribo (2) – hacer coincidir los
KB-KM Cepillo barredor orificios
KW-KM Rodillo barredor
1) Se ha de emplear el estribo
(limitador de paso) contenido en el
volumen de suministro en el
asidero tubular cerrado; véase
también "Montar el asidero tubular
cerrado"
30 KM 85 R
español
6
002BA099 KN
002BA353 KN
002BA163 KN
7
N Colocar la abrazadera (3) en el N Fijar el asidero tubular cerrado (4) a N Oprimir el fiador de la empuñadura
asidero tubular cerrado (4) y una distancia de (A) aprox. 20 cm de mando hasta el extremo de la
aplicarlos juntos al vástago (5) (8 in) delante de la empuñadura de ranura con una herramienta
mando (8)
N Colocar la abrazadera (6)
N Alinear el asidero tubular cerrado 1
N Aplicar el estribo (2) – tener en
cuenta la posición N Apretar los tornillos – para ello,
asegurar las tuercas con
N Hacer coincidir los orificios
contratuercas si es necesario.
N Insertar los tornillos (7) en los
El manguito (9) se monta según qué
002BA161 KN
orificios – y enroscarlos en el estribo
países y se ha de encontrar entre el
hasta el tope 2
asidero tubular cerrado y la empuñadura
de mando.
N Oprimir a fondo el bloqueo del
Dejar el estribo (limitador de paso) acelerador (1) y el acelerador (2)
siempre montado. (posición de pleno gas) – de esta
manera se ajusta correctamente el
cable del acelerador
KM 85 R 31
español
Gasolina Ejemplos
Combustible
Emplear solo gasolina de marca con un Cantidad de Aceite de dos tiempos
índice octano de 90 ROZ, como mínimo gasolina STIHL 1:50
El motor se ha de alimentar con una – con o sin plomo.
mezcla compuesta por gasolina y aceite Litros Litros (ml)
de motor. La gasolina con una proporción de 1 0,02 (20)
alcohol superior al 10% puede provocar
5 0,10 (100)
anomalías de funcionamiento en
ADVERTENCIA motores con ajuste manual del 10 0,20 (200)
Evitar el contacto cutáneo con la carburador, por lo que no se deberá 15 0,30 (300)
gasolina y la inhalación de vapores de la emplear para alimentar estos motores. 20 0,40 (400)
misma. Los motores equipados con M-Tronic 25 0,50 (500)
suministran plena potencia empleando N En un bidón homologado para
STIHL MotoMix gasolina con una proporción de alcohol combustible, echar primero aceite
de hasta 25% (E25). de motor, luego gasolina, y
STIHL recomienda emplear mezclarlos bien
Aceite de motor
STIHL MotoMix. Este combustible
mezclado ya está exento de benceno y Si mezcla el combustible uno mismo, Guardar la mezcla de combustible
plomo, se distingue por un alto índice solo se puede usar un aceite de motor
octano y tiene siempre la proporción de de dos tiempos STIHL u otro aceite de
motor de alto rendimiento de las clases Sólo en bidones homologados para
mezcla correcta.
JASO FB, JASO FC, JASO FD, ISO-L- combustible, guardándolos en un lugar
El STIHL MotoMix está mezclado para EGB, ISO-L-EGC o ISO-L-EGD. seco, fresco y seguro, protegidos contra
obtener la máxima durabilidad del motor la luz y el sol.
con el aceite de motor de dos tiempos STIHL prescribe el aceite de motor de
dos tiempos STIHL HP Ultra o un aceite La mezcla de combustible envejece –
HP Ultra STIHL.
de motor de alto rendimiento similar mezclar sólo la cantidad que se necesite
MotoMix no está disponible en todos los para poder garantizar los valores límite para algunas semanas. No guardar la
mercados. de emisiones durante toda la vida útil de mezcla de combustible durante más de
la máquina. 30 días. El efecto de la luz, el sol, altas
Mezclar combustible o bajas temperaturas, pueden echar a
Proporción de la mezcla perder con mayor rapidez la mezcla de
combustible.
Con aceite de motor de dos tiempos
INDICACIÓN STIHL 1:50; 1:50 = 1 parte de Sin embargo, la STIHL MotoMix se
aceite + 50 partes de gasolina puede almacenar 2 años sin problemas.
Si los productos de servicio no son
apropiados o la proporción de la mezcla N Antes de repostar, agitar con fuerza
no corresponde a la norma se pueden el bidón con la mezcla
producir serios daños en el motor. La
gasolina o el aceite de motor de mala ADVERTENCIA
calidad pueden dañar el motor, los
retenes, tuberías y el depósito de En el bidón puede generarse presión –
combustible. abrirlo con cuidado.
32 KM 85 R
español
ADVERTENCIA
Tras el repostaje, apretar el cierre del
depósito lo más firmemente posible con
la mano.
389BA031 KN
N Antes de repostar combustible,
limpiar el cierre del depósito y sus
alrededores, a fin de que no penetre
suciedad en el depósito.
N Posicionar la máquina, de manera
que el cierre del depósito esté
orientado hacia arriba
KM 85 R 33
español
393BA018 KN
sentido de la flecha que hay en la
señal de parada (h) a STOP-0 9
7
STOP-
Arrancar
4 N Pulsar el fuelle (9) de la bomba
manual de combustible 5 veces,
STOP
552BA014 KN
002BA181 KN
8
1 Bloqueo del acelerador
2 Acelerador
393BA017 KN
3 Cursor del mando unificado
552BA015 KN
unificado
4 STOP-0 – Motor descon. – el N Ajustar la palanca (8) de la
encendido está desconectado mariposa de arranque a
5 F – Funcionamiento – el motor está N Colocar la máquina en el suelo
g Con el motor frío
en marcha o puede arrancar sobre el apoyo del motor: la
e Con el motor caliente – aun cuando herramienta de trabajo no deberá
6 START – Arrancar – el encendido el motor haya estado ya en mar-
está conectado – el motor se puede tocar el suelo ni ningún objeto –
cha, pero todavía esté frío véase también "Arrancar / parar el
poner en marcha
34 KM 85 R
español
No extraer el cordón hasta el extremo N Oprimir brevemente el acelerador = N Empujar el cursor del mando
del mismo – ¡peligro de rotura! se desencastra la posición de gas unificado a START
de arranque – el cursor del mando N Poner la palanca de la mariposa de
N No dejar retroceder bruscamente la
unificado salta a la posición de arranque en e – aun estando frío
empuñadura de arranque – guiarla
funcionamiento F – el motor pasa a el motor
hacia atrás en sentido contrario al
ralentí
de extracción, para que el cordón se N Arrancar de nuevo el motor
enrolle correctamente N Dar poco gas
N Seguir arrancando N Dejar calentarse brevemente el
motor
KM 85 R 35
español
Durante el trabajo
355BA014 KN
Después del trabajo 1
36 KM 85 R
español
392BA047 KN
2 Este ajuste del carburador está
4 armonizado, de manera que el motor
2 recibe una mezcla óptima de
combustible y aire en cualesquiera
N Colocar el filtro de plástico estados operativos.
celular (4) en la tapa del filtro (2)
3 En este carburador se pueden efectuar
correcciones en el tornillo regulador
principal y en el de ajuste del ralentí sólo
en un estrecho margen.
5 6 Ajuste estándar
392BA046 KN
392BA048 KN
N Parar el motor
N Montar la herramienta combinada
N Aflojar el tornillo (3) y quitar la tapa
N Colocar el filtro de fieltro (5) en la estando montada la herramienta de
del filtro (2)
caja del filtro (6) con el rotulado trabajo o la herramienta de corte
En ambas ejecuciones hacia dentro N Comprobar el filtro de aire –
N Eliminar la suciedad más N Asentar la tapa del filtro limpiarlo o sustituirlo si lo requiere
importante de las zonas su estado
circundantes del filtro N Encastrar la tapa del filtro o apretar
el tornillo en la tapa del filtro N Comprobar el ajuste del cable del
N Quitar el filtro de plástico celular y el acelerador, ajustarlo si lo requiere
filtro de fieltro su estado – véase "Ajustar el cable
del acelerador"
N Lavar el filtro de plástico celular en
un líquido detergente limpio y no N Controlar la rejilla parachispas
inflamable (p. ej. agua jabonosa (montada sólo según qué países) –
caliente) y secarlo limpiarla o sustituirla si lo requiere
su estado
N Cambiar el filtro de fieltro – no
lavarlo. – para salir del paso,
golpearlo ligeramente o soplarlo
Sustituir las piezas dañadas
KM 85 R 37
español
38 KM 85 R
español
Desmontar la bujía
392BA035 KN
393BA053 KN
N Elevar la rejilla parachispas y
extraerla N Retirar el enchufe de la bujía (1)
KM 85 R 39
español
000BA039 KN
ventilado
A N Gestionar los residuos del
combustible según las normas y la
ecología
N Limpiar la bujía si está sucia
N Dejar que se vacíe el carburador
N Comprobar la distancia entre con el motor en marcha; en otro
electrodos (A) y reajustarla si es caso, se pueden pegar las
necesario – para el valor de la 2
membranas del carburador
distancia, véase "Datos técnicos"
N Limpiar a fondo la máquina,
N Subsanar las causas del especialmente el filtro de aire
ensuciamiento de la bujía
N Quitar la herramienta de trabajo,
Causas posibles: limpiarla y revisarla; tratar las
– Exceso de aceite de motor en el piezas de metal con aceite protector
combustible N Guardar la máquina en un lugar
– Filtro de aire sucio 3 seco y seguro. Protegerla contra el
uso por personas ajenas (p. ej. por
Condiciones de servicio
000BA050 KN
– niños).
desfavorables
ADVERTENCIA
En caso de no estar apretada la tuerca
de conexión (1) o si esta falta, pueden
producirse chispas. Si se trabaja en un
entorno fácilmente inflamable o
40 KM 85 R
español
Comprobación y Comprobación y
mantenimiento por el usuario mantenimiento por el
distribuidor especializado
Cambiar el cabezal de aspiración de
combustible Trabajos de mantenimiento
Elemento antivibrador
393BA055 KN
389BA032 KN
KM 85 R 41
español
Si lo requiere su estado
duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados.
En caso de avería
En caso de daños
Semanalmente
Mensualmente
Anualmente
diariamente
depósito
control visual (estado, estanqueidad) X X
Máquina completa
limpiar X
limpiar X X
Filtro de aire
sustituir X
comprobar X
Bomba manual de combustible reparar por un distribuidor
X
especializado2)
Ajustar el ralentí X
comprobar X X
Rejilla parachispas1) en el silenciador
limpiar o bien sustituir X X
42 KM 85 R
español
Si lo requiere su estado
duración, acortar correspondientemente los intervalos indicados.
En caso de avería
En caso de daños
Semanalmente
Mensualmente
Anualmente
diariamente
depósito
Tornillos y tuercas accesibles (excepto
reapretar X
tornillos de ajuste)
comprobar X X X
Elementos antivibradores sustituir por un distribuidor
X
especializado2)
Rótulos adhesivos de seguridad sustituir X
1)
Existente sólo según qué países
2)
Stihl recomienda un distribuidor especializado STIHL
KM 85 R 43
español
Trabajos de mantenimiento
44 KM 85 R
español
Componentes importantes
462BA005 KN
KM 85 R 45
español
46 KM 85 R
español
000BA073 KN
trabajos de mantenimiento y las
reparaciones siempre a un distribuidor
especializado STIHL. Los distribuidores
especializados STIHL siguen
Los productos STIHL no deben echarse
periódicamente cursillos de instrucción
a la basura doméstica. Entregar el
y tienen a su disposición las
producto STIHL, el acumulador, los
informaciones técnicas.
accesorios y el embalaje para reciclarlos
En casos de reparación, montar de forma ecológica.
únicamente piezas de repuesto
El distribuidor especializado STIHL le
autorizadas por STIHL para esta
proporcionará informaciones actuales
máquina o piezas técnicamente
relativas a la gestión de residuos.
equivalentes. Emplear sólo repuestos
de gran calidad. De no hacerlo, existe el
peligro de que se produzcan accidentes
o daños en la máquina.
STIHL recomienda emplear piezas de
repuesto originales STIHL.
Las piezas originales STlHL se
reconocen por el número de pieza de
repuesto STlHL, por el logotipo
{ y, dado el caso, el anagrama
de repuestos STlHL K (en piezas
pequeñas, puede encontrarse este
anagrama también solo).
KM 85 R 47
español
Waiblingen, 29.11.2018
Declaración de
conformidad UE ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Atentamente
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
Alemania
comunica bajo su exclusiva
responsabilidad, que Thomas Elsner
48 KM 85 R
0458-462-8721-A
englisch / spanisch
GE
www.stihl.com
*04584628721A*
0458-462-8721-A