Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
and
User Instructions
Dillon Precision, Inc.
Copyright
TABLA DE CONTENIDO
1. EL RIESGO BÁSICO DE LA RECARGA---Página 4
2. REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DEL USUARIO OBLIGATORIOS DE SQUARE
DEAL “B”—Página 4
3. GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE SQUARE DEAL—Página 5
4. CONTENIDO DEL ENVÍO SQUARE DEAL—Página 5-6
5. GUÍA DE MONTAJE DE REPARTO CUADRADO—Páginas 6-11
6. EQUIPO OPCIONAL PARA EL SQUARE DEAL—Página 12
7. ESTACIONES DE RECARGA Y CONFIGURACIONES DE DILLON SQUARE DEAL—Páginas
13-15
8. PROCEDIMIENTOS DE CONFIGURACIÓN PARA SQUARE DEAL—Páginas 16-30
8.1. Descripción de los conjuntos de matrices Square Deal
8.2. Placa de fricción Square Deal
8.3. Estación 1: dimensionamiento y descebado
8.4. Estación 2a: alimentación y asentamiento de la imprimación
8.5. Estación 2b—Configuración de la medida de polvo y abocardado de la boca de la caja
8.6. Estación 3--Asientos Bullet
8.7. Estación 4: prensado de balas
9. LISTA DE CONVERSIÓN Y PROCEDIMIENTOS DE REEMPLAZO—Páginas 30-39
9.1. Lista de conversión de calibre
9.2. Conversión de calibre de placa de concha y tamaño de imprimación
9.3. Conversión de calibre de troquel
9.4. Conversión de barra de medida de polvo
9.5. Reemplazo del pasador de descebado
9.6. Reemplazo de batería de advertencia temprana de imprimación
10. PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE Y REEMPLAZO—Páginas 40-43
10.1. Ajuste de indexación de la placa de la carcasa
10.2. Ajuste de la alimentación/alineación del imprimador
11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE SQUARE-DEAL—Páginas 44-46
12. LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN DEL SQUARE DEAL—Páginas 47-49
13. IDENTIFICADOR DE SUBCONJUNTOS Y PIEZAS—Páginas 50-56
13.1. Asamblea principal
13.2. Armazón y ensamblaje inferior
13.3. Ensamblaje de imprimación automático
13.4. Ensamblaje de alerta temprana de imprimación
13.5. Conjuntos de portaobjetos de imprimación
13.6. Primer Sistema de Alerta Temprana
13.7. Sistema de polvo automático
14. CONCEPTOS BÁSICOS DE LA RECARGA--Páginas 57-59
15. NOTAS--Página 60
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD OBLIGATORIAS—DEBEN LEERSE
1. El riesgo básico de la recarga y la seguridad general del uso del diseño de Square Deal:
1. ¡PELIGRO! La recarga de municiones y el manejo de los componentes de recarga
utilizados en el proceso de recarga son inherentemente peligrosos. Los accidentes y
errores en la carga pueden ocurrir y ocurren, a veces con resultados desastrosos que dan
como resultado, entre otros, la pérdida de la audición, la visión, las extremidades o la vida.
Estos accidentes pueden ocurrir con el recargador novato y experimentado.
2. Dillon Precision Inc. ha diseñado Square Deal "B" teniendo en cuenta la seguridad del
usuario, haciendo todo lo que Dillon Precision Inc. sabe para que el uso de Square Deal "B"
sea lo más seguro posible.
• Caja de
conversión de
Square Deal “B”
• Medida de polvo
Dillon
• Prensa de trato
cuadrado
• Papelera y bolsa
de accesorios
4.3. Contenido del envío de Square Deal "B"
1. Sistema de alerta temprana
del cebador y varilla
seguidora del cebador
2. Caja de conversión de
calibre—Piezas instaladas
3. Bolsa de piezas accesorias
del paquete de tubos—Tubos
de recogida y cargador de
cebador, y puntas de
repuesto—Paquete de tubos
grandes PN22016 Paquete de
tubos pequeños PN22017
4. Medida de polvo
5. Contenedor de cartuchos
completado
6. Square Deal “B” con dados
específicos de calibre
instalados
7. Copa de imprimación usada
y soporte de retorno de
medición de polvo
8. Conducto de cartuchos
expulsados y Soporte del
contenedor de cartuchos
completo
9. Barra de polvo grande (barra
pequeña instalada en la
medida de polvo)
10. Llaves Allen incluidas
11. Manual de instrucciones de
Square Deal "B"
Tolva de Monte el
cartucho/so soporte del
porte y canal de
tornillos de cartuchos
montaje expulsados
5.3 Ubique el soporte de imprimación gastada proporcionado y dos tornillos de montaje de
cabeza semiesférica de 8-32 x 3/8” y monte el soporte de la copa de imprimación gastada
firmemente en la parte inferior del Square Deal “B” como se muestra a continuación:
Tornillos y Monte el
soporte de la soporte de la
copa de copa de
imprimación imprimación
gastada gastada
5.4 El Square Deal “B” se puede montar directamente en su banco (si está utilizando el soporte
Dillon Strong, vaya a 5.4.4 a continuación). El método preferido para operar Square Deal “B” es
ponerse de pie. Esto le da la palanca para la fuerza necesaria para asentar correctamente los
cebadores.
5.4.1 Para montar directamente en un banco, lleve el Square Deal “B” al borde delantero de
su banco como se muestra a continuación. El Square Deal “B” requiere un espacio libre de
¾” debajo del borde delantero del banco. Vea abajo.
5.4.2 Marque los tres orificios de montaje usando Square Deal “B” como plantilla. Retire la
máquina y taladre tres orificios de 9/32” a través del banco. Atornille el Square Deal “B”
firmemente al banco con tornillería de grado 5 de ¼” o con el kit de tornillería de montaje
Dillon disponible N/P14355. Use arandelas de diámetro pequeño en la parte superior y
arandelas de diámetro grande en la parte inferior, especialmente si usa un banco de madera.
5.4.3 Deslice la copa de cebador gastado en las ranuras de montaje del soporte.
Deslice la copa
en el soporte
5.4.4 Hay otros tres métodos opcionales para montar el Square Deal “B” en su banco.
• La primera opción es usar la placa de montaje Billet Dillon disponible PN62005 sujetando la
placa a su banco y luego montando el Square Deal “B” a la placa y como se muestra a
continuación:
• El segundo método es instalar el Square Deal “B” en el Strong Mount opcional de Dillon
usando el kit de montaje fuerte de Dillon PN62395 y luego montar el Strong Mount en el
banco. Las instrucciones de instalación se incluyen con el montaje fuerte. El Dillon Strong
Mount mejora la estabilidad del sistema mediante la distribución de las fuerzas de carga
sobre un área más grande del banco y proporciona ubicaciones de montaje para un
contenedor de cajas vacías opcional y el contenedor de cartuchos completo provisto.
• El tercer método consiste en sujetar el soporte fuerte con el Square Deal “B” a la placa de
montaje Dillon Billet opcional PN62006 y luego sujetar la placa de montaje Billet al banco
como se muestra a continuación.
Soporte del
contenedor
de cartuchos
completo
Soporte del
depósito de
cajas vacías
5.4.6 Instale la bandeja bala Dillon opcional PN22214 en el lado izquierdo de Strong Mount
en los dos orificios como se muestra a continuación con el hardware proporcionado con el kit
de bandeja bala.
5.4.7 Instale el portaherramientas Dillon opcional con juego de llaves PN19441 como se
muestra a continuación. Quite los dos tornillos de montaje hexagonales de 7/16” y las
tuercas que se encuentran debajo del Square Deal” B” e instale el portaherramientas usando
los mismos dos tornillos y tuercas y apriételos firmemente. Inserte las llaves Allen y la llave
de banco en las posiciones etiquetadas correspondientes en el portaherramientas.
Portaherramientas
de montaje con juego
de llaves PN169441
usando los dos
Square existentes
Tornillos de montaje,
arandelas y tuercas
5.5.2 Deslice la medida de polvo Square Deal “B” hacia abajo sobre el dado de polvo e
instale la abrazadera y apriete ligeramente el tornillo de la abrazadera. Más adelante se
requiere un ajuste adicional de la matriz de pólvora.
5.5.3 Ubique la varilla de retorno de medición de polvo a prueba de fallas en el envío y retire
el sujetador de resorte superior y la tuerca de mariposa azul inferior, el resorte y el buje. Gire
el medidor de polvo, alineando la varilla de seguridad verticalmente con el soporte de la
varilla de seguridad como se muestra a continuación. Instale la sección roscada inferior de la
varilla hacia abajo a través del orificio en el soporte de seguridad en la parte inferior de
Square Deal y deslice el gancho superior a través del orificio y la ranura en el ensamblaje de
eslabón de bloqueo de la medida de polvo. Vuelva a instalar el clip de resorte como se
muestra a continuación. Vuelva a instalar el buje blanco, el resorte y la tuerca de mariposa
en la parte inferior de la varilla. Cicle la palanca de operación del Square Deal “B”
completamente hacia abajo comprimiendo el resorte de la barra a prueba de fallas. Ajuste la
tuerca de mariposa azul hacia arriba dejando 0,030” de espacio libre (dos espesores de
tarjeta de crédito) entre las bobinas cuando esté completamente comprimida. Puede ser
necesario un reajuste después de ajustar el abocardado de la boca de la caja que se analiza
más adelante.
Conjunto de varilla de Inserte el Cicle la manija de
retorno a prueba de ensamblaje de la Deslice el gancho de Vuelva a instalar el operación hacia
fallas: retire el clip de varilla de retorno la barra de retorno a buje blanco, el abajo y ajuste la
resorte y la tuerca de a prueba de fallas prueba de fallas a resorte y la tuerca tuerca de mariposa
mariposa azul, el a través del través de la ranura y de mariposa en la para dejar un
resorte y el buje orificio en el el orificio en el parte inferior de la espacio de 0,030”
soporte a prueba ensamblaje del varilla roscada entre las espiras del
de fallas eslabón de bloqueo resorte cuando se
y vuelva a instalar el comprime
clip de resorte
5.6 Una bolsa de plástico está asegurada a la parte superior del tubo protector del cargador de
cebador y contiene cuatro (uno de repuesto) botones de localización de latón numerados para el
calibre pedido, un pasador de descebado de repuesto, un vástago de asiento alternativo (dos
para .38/.357), una caja de muestra con un cebador y un cartucho recargado de muestra que
muestra cómo se configuró la prensa. Tome tres de los botones de ubicación de latón e
instálelos en Square Deal como se muestra a continuación.
Ejemplo de
estuche y
cartucho
preparados
Pasador de
descebado
de repuesto
Vástago de
asiento
alternativo
Bolsa unida a
Primer Mag
Shield— Botones de localización de latón, calibre específico, instale 3
Contenido en Square Deal “B” como se muestra (1 de repuesto)
5.7 Nota: Square Deal se envía con el tamaño del Primer System instalado para el cartucho
solicitado. El conjunto de cebador alternativo pequeño o grande se envía en la caja de
accesorios. Consulte la Sección 8.3 sobre los Procedimientos de conversión de imprimación
para cambiar el tamaño de la imprimación.
Guarde la varilla
Instale la varilla como se muestra
seguidora para desactivar la
alerta de audio
cuando no haya
cebadores
presentes
5.9 Su montaje está completo. Gire la manija de operación haciendo un movimiento completo
hacia abajo y hacia arriba nuevamente y empújela completamente hacia atrás hasta la posición
de cebado. La placa de carcasa debe indexarse en el sentido de las agujas del reloj. El Primer
Slide debe moverse hacia adelante y hacia atrás y el Primer Punch se proyectará hacia arriba a
través del orificio en la placa de la carcasa.
6. EQUIPAMIENTO OPCIONAL PARA EL TRATO CUADRADO “B”:
• Montaje fuerte Square Deal y compartimiento para cajas: PN22051
• Portaherramientas con llaves: PN19441
• Sensor de advertencia de polvo bajo: PN16306
• Conjunto de cabeza de herramienta Square Deal “B”: PN20113
• Soporte y cambio rápido de lujo: PN62265
Nota: la placa de carcasa y las
• Juego de repuestos: PN97015 matrices del kit de conversión
• Bandeja de balas: PN22214 se venden por separado
Estación 1-Tamaño
y Rectificación
Station 3 Station 4
Station 3 Station 4
Station 2 Station 1
Estación 1: en la carrera
Estación 1: caja insertada Estación 1: la caja entra en el dado ascendente, el caso se indexa a
manualmente en la placa de descebado/dimensionado cuando la estación 2 y se toma un
de la carcasa se baja la manija de operación y se cebador y se presenta a la
levanta el eje/la placa de la carcasa estación 2
Posición
neutra “en
reposo”
Primera
posición
de asiento
Estación 2: carrera de empuje asentada del cebador de Estación 2: la boca de la caja se ensancha y se dispensa
la palanca de operación desde la posición de reposo polvo en la carrera descendente de la manija de operación
Estación 2: la caja se empuja
sobre la punta del embudo de
polvo, la boca de la caja se
abomba y el polvo cae dentro
de la caja.
Estación 3 -- Bala
colocada y asentada
8.1. Los Dies y las cabezas de herramienta son exclusivos de Square Deal.
8.3.1 Los troqueles están numerados como troquel de tamaño n.º 1, troquel de asiento n.º
3 y troquel de engarce n.º 4. Caen en la estación Square Deal Frame #1, #3 y #4
respectivamente, como se muestra a continuación.
8.2. Otra parte única del ensamblaje del cabezal portaherramientas Square Deal es la placa
de fricción azul que se intercala entre el marco de abajo y el cabezal portaherramientas
numerado arriba. La placa de fricción evita que las partes roscadas de los troqueles giren
fácilmente. Las piezas restantes se ensamblan como se describe a continuación:
Cabeza de herramienta
Placa de fricción numerada
Ensamblaje del cabezal portaherramientas Square Deal “B”
El ensamblaje de
Size Die cae en descebado se enrosca
Square Deal contra el cabezal de la
herramienta
Primer
empujado hacia
arriba por
Primer Punch
listo para ser
instalado si
hubiera un caso
presente
Ensamblaje de portaobjetos de
imprimación grande --Copa de plata
Empuje la manija
Palanca de operación "en completamente hacia
posición de reposo" atrás para asentar una
imprimación
¡PRECAUCIÓN!
• Aprender a sentir la fuerza correcta para asentar un detonador es un método crítico en
el proceso de recarga.
• El Cebador no se asentará a la profundidad adecuada si la Manija no se empuja con
firmeza y por completo hasta la posición de asiento trasero del cebador.
• Si la imprimación requiere demasiada fuerza para asentarse y la manija no se puede
empujar completamente hacia atrás, DETÉNGASE e inspeccione la caja. El bolsillo del
cebador puede estar dañado o puede tener un bolsillo del cebador doblado o es posible
que la copa del cebador no esté alineada correctamente con la placa de carcasa.
• La baja resistencia para asentar una imprimación puede indicar una bolsa de
imprimación agrandada que puede no retener la imprimación. Descartar este caso.
Verifique que el sistema alimenta cebadores de la siguiente manera:
• Retire la varilla de plástico del seguidor y desenrosque la tapa del cargador.
• Retire y verifique que el tubo del cargador sea del tamaño/color correcto: la punta azul
para cebadores pequeños y la punta roja para cebadores grandes.
Nota: Cualquier cebador que quede en el tubo del cargador se caerá en el tubo protector del
cargador.
Pestaña de alineación de
la punta del cargador
Apriete la tapa
La tapa del cargador se
moleteada del
ajusta sobre el extremo
cargador hasta que
del tubo del cargador
quede ajustada.
• Mueva el mango suavemente hacia abajo y hacia atrás hasta la parte superior del
recorrido hasta la "posición de reposo".
• El cebador debe presentarse en la estación de cebado en la parte superior del
perforador de cebador como se muestra a continuación; repita este paso 3 veces; si
tiene éxito, continúe con el siguiente paso; si no, continúe con la sección 10.2 de
Alineación de la caída del cebador.
Presentación correcta de la
imprimación—Prueba de caída de
una sola imprimación—Imprimación
lista para asentar Estación 2
8.4.5 Verificación de la profundidad de asentamiento del imprimador
• Con un cebador en la copa como se indicó anteriormente y la manija de operación en
su posición de descanso hacia arriba, coloque una caja descebada en la estación 2.
Empuje la manija de operación completamente hacia atrás para asentar la cebadora.
Retire la caja y verifique que el cebador esté asentado al ras o ligeramente por debajo
del mismo.
8.4.6 Llenado del cargador de cebadores: Dillon ofrece dos opciones para llenar el
cargador de cebadores:
• Manualmente como se indica a continuación con una bandeja volteadora de cebador
Dillon opcional y tubos de recogida de cebador Dillon. Los tubos de recolección están
incluidos con Square Deal "B".
• Los tubos de recogida de cebador tienen puntas de diferentes colores. Han sido
codificados por colores para identificar el tamaño fácilmente. El código de colores es el
siguiente:
• Gire la palanca de la alarma del cebador para alejarla de la carcasa del sistema de
alerta temprana e invierta el tubo de recogida sobre la tapa protectora del cebador. Tire
del clip de retención y deje que los cebadores caigan en el cargador; verifique que no
queden cebadores en el tubo de recogida.
Invierta el tubo de recogida
sobre la abertura de la tapa
del protector de imprimación:
retire el clip de retención para
permitir que las
Cebador Palanca de
alarma girada hacia atrás
• Gire la palanca del interruptor hacia atrás sobre el orificio y deslice suavemente la
varilla seguidora hacia abajo a través de la palanca del interruptor y dentro del tubo
cargador de cebador. La varilla seguidora de plástico negro activará la alarma de
advertencia temprana del cebador cuando queden aproximadamente tres o cuatro
cebadores.
Estación 2:
dispensación de
polvo y expansión
de la boca de la caja
Cavidad de polvo
volumétrica ajustable: se Tornillo de ajuste
muestra la barra grande
8.5.2 El Square Deal “B” se envía con una barra de carga de pólvora pequeña y una
grande. La barra pequeña se instala en la medida de polvo. El medidor de polvo Dillon
utiliza barras de carga que son específicas para el rango de polvo dispensado, como se
muestra a continuación.