Está en la página 1de 5

Before You Go

Lewis Capaldi

Me quedé en el camino, como todos los demás

I fell by the wayside, like everyone else

Te odio, te odio, te odio

I hate you, I hate you, I hate you

Pero me estaba engañando a mí mismo

But I was just kidding myself

Nuestro cada momento, empiezo a reemplazar

Our every moment, I start to replace

Porque ahora que se han ido

'Cause now that they're gone

Todo lo que escucho son las palabras que necesitaba decir

All I hear are the words that I needed to say

Cuando duele debajo de la superficie

When you hurt under the surface

Como agua turbulenta corriendo fría

Like troubled water running cold

Bueno, el tiempo puede curar pero esto no lo hará

Well, time can heal but this won't

Entonces, antes de que te vayas

So, before you go

¿Hubo algo que podría haber dicho?

Was there something I could've said

¿Para hacer que tu corazón lata mejor?

To make your heart beat better?


Si tan solo hubiera sabido que tenías una tormenta que capear

If only I'd have known you had a storm to weather

Entonces, antes de que te vayas

So, before you go

¿Hubo algo que podría haber dicho?

Was there something I could've said

¿Para que todo deje de doler?

To make it all stop hurting?

Me mata cómo tu mente puede hacerte sentir tan inútil

It kills me how your mind can make you feel so worthless

Entonces, antes de que te vayas

So, before you go

Nunca fue el momento adecuado, cada vez que llamaste

Was never the right time, whenever you called

Fui poco a poco, a poco hasta que no quedó nada

Went little, by little, by little until there was nothing at all

Nuestro cada momento, empiezo a reproducir

Our every moment, I start to replay

Pero todo en lo que puedo pensar es en ver esa mirada en tu cara

But all I can think about is seeing that look on your face

Cuando duele debajo de la superficie

When you hurt under the surface

Como agua turbulenta corriendo fría


Like troubled water running cold

Bueno, el tiempo puede curar pero esto no lo hará

Well, time can heal but this won't

Entonces, antes de que te vayas

So, before you go

¿Hubo algo que podría haber dicho?

Was there something I could've said

¿Para hacer que tu corazón lata mejor?

To make your heart beat better?

Si tan solo hubiera sabido que tenías una tormenta que capear

If only I'd have known you had a storm to weather

Entonces, antes de que te vayas

So, before you go

¿Hubo algo que podría haber dicho?

Was there something I could've said

¿Para que todo deje de doler?

To make it all stop hurting?

Me mata cómo tu mente puede hacerte sentir tan inútil

It kills me how your mind can make you feel so worthless

Entonces, antes de que te vayas

So, before you go

¿Estaríamos mejor ahora?

Would we be better off by now


Si dejara que mis muros se derrumben

If I'd let my walls come down?

Tal vez supongo que nunca lo sabremos

Maybe I guess we'll never know

Tu sabes tu sabes

You know, you know

Antes de que te vayas

Before you go

¿Hubo algo que podría haber dicho?

Was there something I could've said

¿Para hacer que tu corazón lata mejor?

To make your heart beat better?

Si tan solo hubiera sabido que tenías una tormenta que capear

If only I'd have known you had a storm to weather

Entonces, antes de que te vayas

So, before you go

¿Hubo algo que podría haber dicho?

Was there something I could've said

¿Para que todo deje de doler?

To make it all stop hurting?

Me mata cómo tu mente puede hacerte sentir tan inútil

It kills me how your mind can make you feel so worthless


Entonces, antes de que te vayas

So, before you go

También podría gustarte