Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
693MX
693G
GB
FUNDAMENTOS DEL
Chapter1 KV-X
Capítulo MOTION BASICS
MOVIMIENTO KV-X
INSTALACIÓN
KV-X N DEL
MOTION
Chapter2
Capítulo MOVIMIENTO
ONKV-X
INSTALLATIO
OPERACIONES
ADVANCED AVANZADAS
OPERATIONS
Chapter 3 WITH
Capítulo CON THE
LA FUNCIÓN
FLOW DE FLUJO
W FUNCTION
OPERACIONES
MOVIMIENTO
.9; KV-X
;027,,21 Chapter 4 ADVANCED
Capítulo
OPE
AVANZADAS
WITH
ERATIONS
COMPOSICON EL
TE CONTROL
CONTROL COMPUESTO
Beg
ginndel
er'sPrincipiante
Texxt
OPERACIONES
ADVANCED AVANZADAS
OPERATIONS
Texto
Chapter 5
Capítulo
CON EL
WITH CONTROL
SYNC DE
ONTROL
CO
SINCRONIZACIÓN
$GYD
DQFHG22SHUDW
Operaciones WLRQVZ
Avanzadas ZLWK0
con RWLRQ
el Movimiento
This text is aimed at people using the Positio oning/Motion n Unit
Este texto está orientado a las personas que utilizan la
"KV-XH16 6ML/XH04M ML" for the first time. Thiis text expla
ains the settings
Unidad de Posicionamiento/Movimiento “KV-XH16ML/XH04ML”
of the KV
V-XH16ML as well as pro ocedures fo r flow progra amming and d
por primera vez. Este texto explica la configuración del KV-XH16ML,
monitorinng.
así como los procedimientos para la programación y monitoreo del flujo.
To checkk the operatioon of the KV
V-XH16ML, use an XY stage s with SV2
Para revisar la operación del KV-XH16ML, utilice una etapa XY con el
attached to each of thhe two axess.
SV2 instalado en cada uno de los dos ejes.
Copyright (c) 2017 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. 084474M 1038-1 693MX Printed in Japan
Contenidos
693MX
6. INTRODUCCIONES A OTRAS FUNCIONES ........................................................................... 105
7
1.1 Fundamentos de la Unidad de
Posicionamiento/Movimiento
1.1.1 Funciones de la Unidad de
Posicionamiento/Movimiento
■ Funciones del control de eje
Funciones comunes que pueden utilizarse entre unidades del “KV-XH16ML/XH04ML”
● Control de posición (modo de control de posición): Comando de operación con posición
especificada (movimiento)
• Control de posicionamiento
• Retorno a origen
• Control de sincronización
• Operación manual (JOG)
8
1.1.2 Principios de la Operación de la Unidad de
Posicionamiento/Movimiento
■ Principios de la operación desde un programa en escalera
9
■ Principios de operación desde la función de flujo
(3) Comando
Envíe el comando de operación hacia la función de control de eje configurado en el bloque de movimiento.
■ Actualización automática
Cuando se utiliza una Unidad de Posicionamiento/Movimiento, algunos dispositivos de la Unidad del
CPU son asignados para ser utilizados por la Unidad de Posicionamiento/Movimiento. La información
de bits es asignada a los relés (Rs) y la información de palabras es asignada a las memorias de datos
(DMs). Los valores de los relés y memorias de datos asignados a la Unidad del CPU son actualizados
una vez por escaneo.
11
■ Actualización directa
La actualización directa es la comunicación de datos que se ejecuta con la Unidad de
Posicionamiento/Movimiento cuando se ejecuta una instrucción desde un programa en
escalera. Sin requerir el tiempo de escaneo, los relés de E/S directa (DR) se pueden
utilizar para enviar comandos a la Unidad de Posicionamiento/Movimiento, mientras que
las instrucciones de la memoria buffer (como UWRIT) y las instrucciones específicas de
la unidad puede utilizarse para leer/escribir los valores de la memoria buffer de la Unidad
de Posicionamiento/Movimiento. Cuando se escribe DR, el
estado
ACTIVADO/DESACTIVADO
será actualizado al ejecutar
la instrucción.
Inicio del control Inicio del control
de posicionamiento de posicionamiento
del Eje 1 del Eje 1
12
■ Actualización de sincronización entre unidades
La actualización de sincronización entre unidades es la comunicación de datos para comunicarse con la
Unidad de Posicionamiento/Movimiento en el periodo establecido de sincronización entre unidades y el
intervalo de actualización de sincronización entre unidades. Los detalles de procesamiento del programa
en escalera pueden ejecutarse con el periodo de control de la unidad, y el valor de la memoria buffer de
otras unidades de expansión y la información de dispositivos de la unidad del CPU se pueden leer y
escribir de manera síncrona sin verse afectados por el tiempo de escaneo.
14
■ Descripción de la asignación de memorias de datos
Dirección de memoria Descripción
buffer
Área Detalles
Común
Área de control Cada eje: Eje 1 a eje 16*1
Común
Área del código de terminación Cada eje: Eje 1 a eje 16*1
Configuración común del control de eje Cada eje: Eje 1 a eje 16*1
*1 Dependiendo del formato y del número de ejes utilizados, la memoria buffer sin utilizar será reservada por el sistema.
• Se puede abrir “Mapa de Dispositivo.xls” desde la ayuda del “KV STUDIO” para verificar la memoria
buffer y la lista de dispositivos asignados.
• Los comentarios de dispositivos de los dispositivos ocupados por cada unidad se registran en el “KV
STUDIO”. Se puede registrar los comandos de dispositivos de la unidad en el dispositivo luego de
configurar el número de relé principal y el número de DM principal mediante el Editor de la Unidad.
15
1.1.5 Tipo de Parámetro
■ Parámetros y funciones del control de eje compatibles
Sí: Configuración habilitada
-: Configuración inhabilitada
Modo de control de posición Control de
Control
Parámetro Control de Control de Operación Retorno velocidad*4
de
posicionamiento sincronización JOG a origen torque *4
Parámetro de puntos Sí - - - - -
Configuración
de Parámetro de sincronización - Sí - - - -
movimiento Configuración de leva Sí
- - - - -
Ajuste de configuración de eje Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Configuración común de la
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
unidad
Configuración Configuración común del
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
de sistema control de eje
Configuración común del
Sí Sí Sí Sí - -
control de posición
Parámetro de servo Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Dominio de trabajo para
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Programa de programa de la unidad
la unidad Dominio global para programa
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
de la unidad
*1 Asegúrese de configurar cuando se utilice el KV-XH16ML/XH04ML y los servoamplificadores de ls serie SV2.
16
1.1.6 Flujo antes de la Operación
■ Flujo de la operación de la Unidad de
Posicionamiento/Movimiento
Instale el “KV-XH16ML/XH04ML” y conecte/cablee el equipo periférico.
Instalación y cableado Conecte un dispositivo esclavo, como un servoamplificador que sea
compatible con el MECHATROLINK-III.
Transmisión del programa Conecte la PC y la Unidad del CPU, luego transmita el programa en
en escalera y datos de escalera y los datos de configuración.
configuración
17
-MEMORANDO-
18
2
2. INSTALACIÓN DEL
MOVIMIENTO KV-X
19
2.1. Configuración Predeterminada
2.1.1 Explicación de la Máquina de Demostración
Servoamplificador
SV2-005L2 × 2 Servomotor
SV2-M005AS × 2
Sensor de origen
20
2.1.2 Creación de un proyecto y Configuración de la Unidad
en el “KV STUDIO”
Utilice el software de respaldo de programación “KV STUDIO” para crear programas en escalera de la
Serie KV-7000. Verifique el procedimiento para iniciar el “KV STUDIO” y crear un proyecto.
21
3 Ingrese la información del proyecto.
Se visualiza la casilla de diálogo “New Project”. Ingrese la información del proyecto a crear y luego
haga clic en [OK].
• Si ya se ha determinado las unidades de expansión a añadir al PLC que se utilizará, haga clic en
[Yes].
Luego de que “Editor de la Unidad” inicie, ajuste la configuración de la unidad a utilizar.
• Si no se ha determinado las unidades de expansión a añadir al PLC que se utilizará, haga clic en
[No]. (Se puede ajustar la configuración de la unidad en un momento posterior.)
Si es posible realizar la comunicación entre un PLC, al cual ya se hayan añadido unidades de
expansión, y el KV STUDIO, haga clic en [Read Unit setting] para leer la información de
configuración de la unidad desde el PLC.
22
5 Configure los ajustes del Editor de la Unidad.
Añada el “KV-XH16ML” desde la pestaña “Select unit (1)”.
Luego de ubicar este elemento, haga clic en sobre la barra de herramientas para asignar los
dispositivos automáticamente.
Pestaña de
configuración por unidad
23
2.1.3 Registro de Comentarios de Dispositivos
Los comentarios de dispositivos de la unidad el “KV-XH16ML/XH04ML” se registran por adelantado, por lo
que esta sección explica cómo registrar comentarios de dispositivos antes de crear el programa de
posicionamiento.
1 Desde el menú “KV STUDIO”, seleccione [View(V)] -> [Device comment edit
window(C)].
24
2.1.4 Configuración del KV-XH16ML/XH04ML
■ Configuración del KV-XH
• Ajustes de configuración del eje
Seleccione [Tool(T)] -> [KV-XH setting(X)] -> [Axis configuration setting(X)]
Se visualiza la casilla de diálogo de ajustes de configuración del eje, de modo que arrastre la
estación esclava a utilizar desde la lista.
También se puede
hacer doble clic en
el elemento para
registrarlo.
* Cuando se utiliza la Serie SV2, configure los ajustes del motor desde la pantalla “Configuración
del SV2”. Para más detalles, vea “Configuración del SV2” en el apéndice.
25
• Cálculo de la transformación de coordenadas
Cuando se terminan los ajustes de configuración del eje, se visualiza esta casilla de diálogo.
Haga clic en “Yes(Y)” para visualizar la casilla de diálogo “Coordinate transformation calculation”.
Cuando se ingresa los ajustes del dispositivo a utilizar y se ejecuta el cálculo, los parámetros para
la transformación de coordenadas se calculan automáticamente.
Lugar decimal
Luego de esto, se utiliza un programa que ha sido preparado por adelantado en la explicación.
26
2.2 Ejecuciones de Prueba y Verificaciones de Operación
Cuando termine de configurar los ajustes básicos, se puede utilizar la función de ejecución de prueba del
“KV-XH16ML/XH04ML” para operar el dispositivo real.
27
4 Utilice una ejecución de prueba (JOG) para retornar al origen.
Haga clic en el botón “Origin return” para ejecutar un retorno a origen.
28
2.2.2 Verificación de las Operaciones utilizando un Monitor Dispositivo real
El KV-XH16ML/XH04ML cuenta con una pantalla de monitor que se puede utilizar para verificar el estado
de operación durante la operación (incluyendo durante las ejecuciones de prueba).
■ Monitor de la unidad
Esta función monitorea el estado de la operación y los datos internos del “KV-XH16ML/XH04ML.”
Bajo la “Configuración de la Unidad” en el área de trabajo, haga clic derecho en la unidad que desee
monitorear y luego seleccione [Unit monitor].
Muestra el nombre de
la unidad que está
siendo monitoreada.
Muestra el estado de
operación habilitada,
operación lista y
error de la unidad.
Muestra el estado de
operación de cada eje.
Muestra el seguimiento
de la unidad, el
seguimiento de
sincronización entre
unidades y el monitor de
gráfico en tiempo real.
Muestra el estado
de error.
Muestra el monitor
del programa de la
unidad. Restablezca el tiempo de Elimine el error. Realice la ejecución de prueba.
procesamiento del periodo de
control (valor máximo) a 0.
29
Dispositivo real
2.2.3 Ejecución de Prueba (Control de Posicionamiento)
Realice una ejecución de prueba mientras configura el patrón del control de posicionamiento.
■ Patrón de operación
Ejecute las operaciones del eje X y del eje Y que se muestran a continuación.
Eje Y (eje 2)
(0.00 mm, 50.00 mm) (50.00 mm, 50.00 mm)
Eje X (eje 1)
(0.00 mm, 0.00 mm) (50.00 mm, 0.00 mm)
Velocidad
Velocidad de
operación
Coordenada
objetivo
Velocidad de inicio
de operación
Tiempo
Tiempo de Tiempo de
aceleración/tasa desaceleración/
de aceleración tasa de
desaceleración
30
1 Visualice la pantalla de configuración del parámetro de puntos.
Seleccione [Point parameter] bajo el [KV-XH16ML] en el área de trabajo.
Eje Y (eje 2)
(0.00 mm, 50.00 mm) Punto de eje 1 número 2 (50.00 mm, 50.00 mm)
Eje X (eje 1)
(0.00 mm, 0.00 mm) (50.00 mm, 50.00 mm)
Punto de eje 1 número 1
31
• Ayuda de parámetro
Se puede utilizar la ayuda de parámetro para visualizar las explicaciones de la función de parámetro
dentro del software, por lo que no hay necesidad de buscar detalles para cada parámetro en el
manual. Si deja abierta la ayuda de parámetro, se visualizará una explicación detallada que
corresponda al parámetro seleccionado.
Visualiza la ayuda
para el parámetro
seleccionado.
32
■ Procedimiento de la ejecución de prueba (control de posicionamiento)
Se puede verificar las operaciones de puntos fácilmente incluso antes de crear el programa en
escalera y cuando las operaciones no son posibles.
No hay necesidad de programas de operación separados para verificar el patrón de operación
durante el diseño de dispositivos ni para verificar las operaciones durante la depuración.
Ejecute el control de
posicionamiento.
Eje X (eje 1)
(0.00 mm, 0.00 mm) (50.00 mm, 0.00 mm)
Punto de eje 1 número 1
33
■ Cambio de la coordenada actual
Haga clic en la coordenada de comando para visualizar la casilla de diálogo [Changing current
coordinate].
Ingrese la coordenada que desee cambiar. Luego, haga clic en [Change] para cambiar la coordenada
actual del eje cuya ejecución de prueba se encuentra en curso y cierre la casilla de dialogo [Changing
current coordinate]. Haga clic en [Close] para cerrar la casilla de diálogo [Changing current coordinate]
sin cambiar la coordenada actual.
• Control de torque
• Control de velocidad
• Control de sincronización
34
2.3 Monitoreo utilizando el Seguimiento de la Unidad
Se puede utilizar el seguimiento de la unidad para adquirir el estado y los valores de los datos
especificados en el periodo establecido durante la operación y para visualizar gráficamente esta
información sobre la pantalla de seguimiento. También se puede guardar los datos de seguimiento como
un historial, lo cual hace posible realizar comparaciones fácilmente con las formas de ondas anteriores.
35
3 Cuando haya terminado de registrar/editar los dispositivos, haga clic en “▶” para
▶: Inicie el monitor
■: Detenga el monitor
||: Pause el monitor.
* Se puede configurar los ajustes, tales como el rango de visualización, haciendo clic en
los nombres de dispositivos.
36
4 Seleccione [View(V)] -> [Display format(P)] -> [XY display] desde el menú para
especificar y visualizar los dispositivos en el eje X y en el eje Y.
El eje X y el eje Y se
registran en el orden en
que especifique.
37
3
3. OPERACIONES AVANZADAS
CON LA FUNCIÓN DE FLUJO
38
3.1 Fundamentos del Programa de Posicionamiento
3.1.1 Programas en Escalera
Utilice la “Configuración KV-XH” por adelantado para ejecutar las funciones de control que utilizan los
parámetros establecidos y los relés asignados a las funciones de control.
Cuando “Número de punto de inicio de posicionamiento” del eje 1 se configura en “5”, relé de inicio de control de posicionamiento es ACTIVADO
39
3.1.2 Ejemplo del Programa de Posicionamiento
• Ejemplo de programa de posicionamiento que considera el código de
terminación y la terminación del posicionamiento.
Cuando “Número de punto de inicio de posicionamiento” del eje 1 se configura en “5”, relé de inicio de control de posicionamiento es ACTIVADO
Cuando “Relé de terminación de posicionamiento” es ACTIVADO, el relé de eliminar terminación de posicionamiento es ACTIVADO.
• Código de terminación
Con el “KV-XH16ML/XH04ML”, cuando un relé de petición, tal como el relé de inicio del control de
posicionamiento, es ACTIVADO, el relé de terminación que le corresponde es ACTIVADO. El relé de
terminación también es ACTIVADO si la petición no se realiza con normalidad. Cuando no se haya
podido ejecutar el inicio/fin con normalidad, el estado de terminación se almacena en el código de
terminación correspondiente. Cuando la petición no se haya realizado con normalidad, se almacena
un valor distinto a 0 en el código de terminación, de modo que se puede determinar fácilmente la
causa del final anormal en el proceso.
40
■ Creación de un programa en escalera de referencia
utilizando las operaciones de arrastrar y soltar
• Se puede crear fácilmente un programa en escalera de referencia ejecutando el
procedimiento a continuación.
En el área de edición de parámetros de puntos, mueva el cursor hacia la posición del número de
punto del eje para el cual desee crear el programa en escalera, mantenga presionado el botón
derecho del mouse y luego arrastre esta posición de número de punto hacia el área de edición de
escalera. Seleccione “Control de posicionamiento” para crear un programa en escalera de referencia.
41
■ Acoplamiento de barra lateral
• Para el parámetro de puntos visualizados y otros elementos similares, se
puede configurar el parámetro junto con la escalera utilizando la función
de acoplamiento de barra lateral.
42
3.1.3 Programación del Posicionamiento Utilizando la
Función de Flujo
■ Ajustes del programa en escalera y del flujo
Mediante la función de flujo, se puede aclarar el orden del procesamiento y las condiciones de
bifurcación, asícomo reducir la carga del tiempo de escaneo del PLC. Existen dos maneras de iniciar
un flujo: iniciándolo al activar el relé de habilitar operación e iniciándolo desde un bloque de función.
43
■ Ventajas de la función de flujo
• Disminución del número de horas hombre consumidas en la creación y depuración de programas
Para combinar operaciones en el control de movimiento en dichos programas en escalera
convencionales, se tenía que combinar los programas en escalera creado para controlar cada
movimiento, por ejemplo, “Start program control (1)" -> "End program control (1)" -> "Start program
control (2)" -> "End program control (2)”.
La función de flujo le permite configurar el control de movimiento como un flujo y solo necesita crear
un programa en escalera que inicie el flujo. Esto hace posible ejecutar fácilmente el control de
movimiento complicado.
44
• Control de posicionamiento rápido para el control en tiempo real
La necesidad de comunicarse con las unidades para cada tarea de control de movimiento en los
programas en escalera convencionales tenían un impacto en el tiempo de escaneo y en otros
parámetros. Si utiliza la función de flujo, una vez iniciado el flujo, el control de movimiento se podrá
ejecutar a alta velocidad mientras que el único factor que desacelera el procesamiento son los
retrasos de periodo de ejecución dentro de las unidades.
45
3.2 Creación del Flujo
3.2.1 Creación del Flujo
■ Procedimiento de la creación del flujo
Esta sección muestra cómo crear un flujo utilizando un programa de control de posicionamiento como
ejemplo.
Si no se visualiza la caja
de herramientas,
seleccione “Caja de
Herramientas”.
46
3 Coloque un bloque de retorno a origen y luego utilice la ventana de propiedades
para configurar los ajustes.
Arrastre un bloque de retorno a origen desde la caja de herramientas para cada eje.
Si se utiliza un flujo, todo lo que se tiene que hacer para ajustar el bloque de control de posicionamiento es
especificar el número de eje y el número de punto, de modo que no hay necesidad de asignar los números
de dispositivos o identificar la dirección de la memoria.
El bloque de fin se puede omitir. Si se omite el bloque de fin, el procesamiento de bloque de fin se
ejecuta de manera forzada cuando se procesa un bloque sin una ubicación de destino para el
siguiente bloque. No se puede omitir el bloque de fin luego de los bloques de bifurcación de selección
y bloques de bifurcación paralela.
47
■ Copiar desde otros flujos
• Copiar
Se puede copiar un programa de la unidad que haya creado haciendo doble clic en el programa de la
unidad y seleccionando “Copy” desde el menú visualizado.
• Copiar y pegar
Se puede pegar
bloques en otros flujos.
Se puede reutilizar los bloques de movimiento creados en otros flujos copiando y pegando bloques.
* Antes de que pueda utilizar un flujo que ya ha sido completado, debe eliminar su bloque de inicio.
48
3.2.2 Creación de un Programa que Inicia el Flujo
■ Métodos de inicio de flujo
• Inicio de un flujo activando el relé de habilitar operación
En el área de trabajo del “KV STUDIO”, haga clic derecho en el programa de la unidad bajo
“KV-XH16ML/XH04ML” y haga clic en “Unit Program Property” para visualizar la casilla de diálogo
[Unit Program Property].
49
• Qué son los bloques de función?
Los bloques de función son bloques de circuito que se utilizan reiteradamente dentro de un proyecto y
que han sido registrados como componentes con nombres. Una vez creados, los bloques de función
pueden utilizarse de la misma manera que las instrucciones de escalera, lo cual reduce el número de
horas hombre que se consume para escribir programas.
<Antes de introducir bloques de función> <Luego de introducir bloques de función>
Proyecto 1 Proyecto 1
[Módulo A] [Módulo A]
Bloque de función C
[Módulo B] Llamado de
bloque de
función
[Módulo B]
Bloque de
Bloque de funció
funciónn C
C
Bloque
Bloquede
defunció
funció
nnCC
Registre el
mismo
procesamiento
como un bloque
de función.
[Bloque de función C]
Para algunas unidades, los “bloques de función del sistema” especializados están disponibles y
corresponden a la aplicación de la unidad.
1. Cambie a la pestaña “Biblioteca” en el “Área de trabajo”.
2. Arrastre un bloque de función del sistema desde [Bloque de Función del Sistema] -> [KV-XH16ML]
al área de edición de escalera. Una instrucción de llamado de función (instrucción FB) para llamar
el bloque de función del sistema seleccionado es colocada en el área. Al mismo tiempo, el bloque
de función del sistema seleccionado es añadido al proyecto.
• El color de los bloques de función del sistema difiere del color de los bloques de función normal.
50
3.2.3 Verificación de la Operación de Flujo Dispositivo real
■ Monitor de flujo
Se puede monitorear el estado de ejecución de un flujo visualizándolo en el modo de monitor en el
“KV STUDIO”.
51
3.3 Programa de Referencia Utilizando la Función de
Flujo
3.3.1 Control Continuo de Dos Ejes
■ Patrón de operación
Cuando se alcanza el punto uno, inicia el movimiento al siguiente punto.
Eje X (eje 1)
(0.00 mm, 0.00 mm) Punto de eje 1 número 1 (50.00 mm, 0.00 mm)
52
3.3.2 Control de Bifurcación (Paralela)/Fusión de Dos Ejes
■ Patrón de operación
Una vez transcurrido un retraso de cierta cantidad de tiempo luego de iniciar la operación del eje 1, se
opera el eje 2. Luego de finalizar la operación del eje 2, inicia la operación del punto siguiente del eje 1.
• Diagrama de flujo completado
Los bloques
subsecuentes empiezan a
operar al mismo tiempo.
• Bloque de fusión
Los bloques de fusión ejecutan el procesamiento de bloque luego de que dos o más bloques
bifurcados terminen. Se puede configurar la condición de espera en OR o AND.
• Bloque de espera
Este bloque pausa la ejecución hasta que transcurre el tiempo establecido de espera o hasta cumplir
la condición de liberar la espera.
Tipo de espera: Tiempo [ms], condición, periodo de control
Tiempo de espera: 0 a 4294967295 (tiempo), script (condición), 0 a 65535 (periodo de control)
• Utilice combinaciones de estos bloques para crear un flujo con operaciones paralelas.
54
3.3.3 Control 2 de Bifurcación (Paralela)/Fusión de Dos Ejes
■ Patrón de operación
Utilice la configuración de bifurcación condicional para bifurcar la operación en el caso de que se
cumpla la condición especificada y en el caso de que no se cumpla condición especificada.
Cuando se cumple la condición Cuando no se cumple la condición
Operación de
interpolación
Variable ≠ 0
Variable = 0
Utilice un bloque de bifurcación de selección para ejecutar la bifurcación paralela. Cuando termina
la operación del bloque previo, el bloque de bifurcación de selección verifica la condición
establecida y da inicio a la operación del siguiente bloque conectado que cumple la condición
establecida.
* En la demostración que utiliza un dispositivo real, las bifurcaciones de ejecución que dependen de
DM0 son iguales a 0.
56
■ Sincronización entre unidades
Para interactuar entre los dispositivos del flujo (programa de la unidad) y el programa en escalera, se
debe configurar la sincronización entre unidades. En el “KV STUDIO”, se puede configurar
automáticamente los dispositivos utilizados en
la sincronización entre unidades, tales como entre un flujo y un programa en escalera.
57
3 Se visualiza la casilla de diálogo [CPU device writing / reading]. Haga clic en [Add
device automatically].
58
3.3.4 Control Utilizando los Bloques GOTO
■ Patrón de operación
Cuando se activa un bloque GOTO, si se cumple la condición GOTO, la ejecución se mueve al bloque
cuyo número está especificado.
Cuando MR107 = DESACTIVADO Cuando MR107 = ACTIVADO
Para utilizar un bloque GOTO para moverse a otro bloque, se debe especificar el número de bloque
del bloque de destino.
Configure el número de bloque en cada bloque.
Configure un número
en cada bloque.
Cuando se utiliza un bloque GOTO, la ejecución se moverá al bloque cuyo número está
especificado. Esto hace posible ejecutar de manera repetida el posicionamiento mediante bucle
dentro del flujo especificado y omitir el procesamiento según las condiciones.
60
3.3.5 Otras Funciones de Bloques
• Bloque de control de sincronización
Cuando se activa un bloque de control de sincronización, se inicia o se libera el control de
sincronización del eje configurado. Cuando inicia o se libera un control de sincronización, el bloque de
sincronización se desactiva y un bloque de nivel inferior se activa.
Configurar liberación
del control de
sincronización del eje 1
Para más detalles sobre el control de sincronización utilizando flujos, vea el capítulo 5.
• Bloque de cálculo
Cuando se activa un bloque de cálculo, se ejecuta el script configurado.
Ejecutar un script hace posible operar los dispositivos entre el flujo y el programa en escalera.
(Se requiere la configuración de sincronización entre unidades para operar los dispositivos. Para más
detalles sobre la sincronización entre unidades, vea el apéndice.)
61
4
4. OPERACIONES AVANZADAS
CON EL CONTROL COMPUESTO
62
4.1 Aplicaciones del Control de Torque y Control de
Velocidad
4.1.1 Aplicaciones del Control de Torque y Control de
Velocidad
Devanado Desdevanado
Modo de control de velocidad Modo de control de torque
63
4.2 Control de Velocidad/Torque
4.2.1 Control de Velocidad
■ Acerca del control de velocidad
El control de velocidad es una función que se habilita cuando el “KV-XH16ML/XH04ML” se configura
en modo de control de velocidad. En el modo de control de velocidad, el motor rota a la velocidad
establecida. Cuando se ingresa la velocidad de rotación (0.01 min-1) en el [Comando de velocidad del
control de velocidad] en la memoria buffer, el servoamplificador y el inversor MECHATROLINK-III
operarán según la velocidad ingresada.
Especifique el número
del eje que desee Especifique el valor de
controlar. comando.
Especifique el número de
unidad del
“KV-XH16ML/XH04ML”.
Se puede escribir el valor de comando como se muestra arriba. También se puede utilizar
las siguientes instrucciones de la misma manera.
• Escritura de la instrucción del límite de torque del control de velocidad (U_WRVTL)
• Escritura de la instrucción del comando de torque del control de torque (U_WRTTWQ)
• Escritura de la instrucción del límite de velocidad del control de torque (U_WRTVL)
65
4.3 Ventajas del Control de Torque y del Control de Velocidad
■ Habilita el control compuesto en combinación con el control de
posicionamiento
El “KV-XH16ML/XH04ML” es compatible con el MECHATROLINK-III, de modo que puede ejecutar
el control de torque y el control de velocidad. También es posible cambiar el modo de control desde
un programa en escalera o flujo mientras las operaciones se encuentran en curso.
Esto hace posible construir fácilmente un sistema que combine el control de posicionamiento, el
control de velocidad y el control de torque.
Próximo a la
pieza de trabajo Operación de retorno
Control de Control de
posicionamiento posicionamiento
Operación
de prensado Las coordenadas actuales
Control de pueden ser monitoreadas
torque
durante el control de torque!
• No hay necesidad de cableado externo del servomotor, que se ejecutaba convencionalmente para
trenes de pulso y entrada analógica, ni de programas separados, que se utilizaban
convencionalmente para control analógico.
• Durante el control de torque y control de velocidad, se pueden monitorear las coordenadas actuales, de
modo que también se puede observar las coordenadas actuales durante el sangrado. Además, no hay
necesidad de readquirir las coordenadas actuales cuando se cambia al control de posicionamiento.
Valor Valor
adecuado Adecuado
#####
68
4.5 Verificación de la Operación del Control de Torque
4.5.1 Ejecución de Prueba Dispositivo real
1 Inicie el monitor de la unidad y luego seleccione "Trial run" -> "Torque control" ->
"Axis 1".
69
3 Cambie el valor de comando del control de torque (de 20% a 100%) y luego
verifique la correlación con las coordenadas actuales.
Si se utiliza el monitor de la unidad al mismo tiempo, se puede verificar cómo las coordenadas
actuales se correlacionan con el valor de torque.
70
4.5.2 Control Compuesto 1 (Torque y Posicionamiento) con el
MOVIMIENTO KV-X
Control de Control de
posicionamiento torque
• Imagen de la operación
Próximo a la Operación de
pieza de trabajo retorno
Control de Control de
posicionamiento posicionamie
nto
Operación de
prensado
Control de
torque
71
4.5.3 Control Compuesto 2 (Torque y Posicionamiento) con el
MOVIMIENTO KV-X
50.00 mm
Control de Control de
posicionamiento torque
Cuando el posicionamiento
finaliza, active el MR302 y mueva
hacia el bloque siguiente.
72
-MEMORANDO-
73
5
5. OPERACIONES AVANZADAS CON
EL CONTROL DE SINCRONIZACIÓN
74
5.1 Ventajas del Control de Sincronización
5.1.1 Mejoras en el Tiempo del Ciclo
■ Mejoras en el tiempo del ciclo debido al tiempo reducido de parada
• Operación convencional
Una vez que se haya confirmado que el actuador de transporte se ha detenido en la posición de
ensamblaje, el actuador de ensamblaje desciende. Por ello, ocurre los tiempos de espera en los cuales
el actuador de ensamblaje desciende y asciende.
Imagen
Actuador de
ensamblaje
Gráfico de la operación
Operación de
transporte
Señal de parada
de transporte
Operación de
ensamblaje
Señal de parada
de ensamblaje
Actuador de transporte
Operación de ensamblaje
75
5.1.2 Reducción del Tiempo y Esfuerzo Consumidos durante
los Cambios de Herramientas
■ Uso de la configuración de leva electrónica para sustituir las
funciones mecánicas
• Operación convencional
Durante los cambios de herramienta para coincidir con las diferentes piezas de trabajo, era necesario
reemplazar primero la parte y luego ajustar las máquinas para coincidir con la posición de corte.
Cuando la pieza de
trabajo es larga
Diámetro del rodillo
grande
Cuando la pieza de
trabajo es corta
Diámetro del rodillo
pequeño
Cuando la pieza de
trabajo es larga Rotación de alta
velocidad
Cuando la pieza de
trabajo es corta Rotación de baja
velocidad
76
5.1.3 Ajuste Automático de Velocidad
■ Ajuste automático de velocidad en una devanadora
• Operación convencional
Si se ejecuta el devanado a una velocidad constante, el torque generado es bajo cuando el
diámetro de devanado es pequeño y es alto cuando el diámetro es grande. Por ello, calidad de
devanado varía y ocurren daños a la pieza de trabajo. Asimismo, al ajustar la velocidad con un
inversor o dispositivo similar, se requiere un equipo, tal como un sensor, para medir el diámetro de
devanado.
Imagen
Cuando el Valor de
diámetro de torque
devanado
es pequeño
Durante el devanado
Engranaje variable
Velocidad de rotación
Velocidad de devanado
77
5.2 Cómo Utilizar el Control de Sincronización
5.2.1 Generalidades de Cómo Utilizar el Control de
Sincronización
■ Generalidades
El control de sincronización se refiere a la función utilizada para sincronizar la posición del eje esclavo
con la posición del eje maestro utilizando los elementos establecidos en los parámetros de
sincronización preparados para cada eje. La posición del eje esclavo de sincronización relativo al
movimiento del eje maestro se calcula según los datos de leva establecidos (curva), configuración de
engranaje, configuración de clutch y otras configuraciones de compensación.
78
5.2.2 Programa de Control de Sincronización
■ Programa en escalera para iniciar y liberar el control de
sincronización
Inicie el control de
sincronización.
Libere el control
de sincronización.
* Para más detalles sobre el código de terminación, vea “3.1.2 Ejemplo de Referencia del Programa de
Posicionamiento”.
79
■ Flujo para iniciar y liberar el control de sincronización
Se puede utilizar un bloque de control de sincronización en los bloques de movimiento para
iniciar/liberar el control de sincronización.
80
5.2.3 Configuración de Parámetros de Sincronización
■ Elementos de configuración de parámetros de sincronización
81
5.2.4 Configuración de Leva
■ Qué es una leva?
Una leva cuenta con una entrada y una salida. Es una función que convierte la fase del eje de entrada
a la coordenada relativa (posición) del eje de salida según una curva de leva.
82
■ Datos de leva
Los datos de leva son creados con la configuración de leva en la “Configuración KV-XH”. También se
puede utilizar un programa en escalera para cambiar los datos de leva. Para más detalles sobre el
modo de cambiar los datos de leva durante la operación, vea el capítulo 10 en el “Manual del Usuario
del KV-XH16ML/XH04ML”.
• Configuración de resolución
Los datos de leva son representados mediante los datos de desplazamiento relativos a un punto de
control, el cual es un punto en el cual se divide el eje horizontal en intervalos iguales mediante la
resolución.
El punto de control máximo (resolución) y el número máximo de las entradas de datos de leva que
se pueden crear están determinados según la configuración de resolución.
83
5.3 Verificación del Control de Sincronización
5.3.1 Uso de una Ejecución de Prueba para Dispositivo real
Eje Y
(eje 2)
Eje X (eje 1)
Eje X (eje 1)
Eje X (eje 1)
Eje X (eje 2)
84
• Configuración de leva
Ajuste la configuración de leva a utilizar en el eje 2.
* Para más detalles sobre la creación de datos de leva, vea la sección 5.3.3. (“Cómo crear datos de
leva”).
<Eje 2>
Con los valores iniciales, se ejecuta el mismo control como cuando se conectan a los ejes directamente.
85
■ Uso de la ejecución de prueba para verificar las operaciones
de control de sincronización
• Ventana de ejecución de prueba (control de sincronización)
Realice una ejecución de prueba en el eje 1 y eje 2 para verificar la operación de sincronización.
<Eje 1: JOG>
Eje X (eje 1)
Eje X (eje 1)
86
5.3.2 Control de Sincronización Utilizando Ejes Virtuales
■ Patrón de operación y gráfico de intervalo
Eje esclavo 1
Eje esclavo 2
Eje maestro
Gráfico de intervalo
Eje maestro
Eje maestro Movimiento
(eje 3: eje virtual)
Eje maestro
Y (eje 2) Fase
(80, 80)
(0, 80)
Eje 1
Coordenadas
Eje 2
Coordenadas
X (eje 1)
(0, 0) (80, 0)
87
■ Ejemplo de flujo
• Para iniciar el control de sincronización del eje 1 y eje 2
Inicie la operación de
sincronización.
88
■ Configuración el parámetro de sincronización
1 Desde el menú, seleccione [Tool(T)] -> [KV-XH setting(X)] -> [Sync parameter(S)].
También se seleccionar haciendo clic en [Axis] dentro de [Sync parameter] en el área de trabajo.
* Si seleccionó [Sync parameter] haciendo doble clic en su [Axis] en el área de trabajo, no aparecerá
la casilla de diálogo [Select Unit].
89
4 Configure los detalles de parámetro de sincronización.
(1) (2) (3)
90
■ Diagrama de imagen
Existen dos visualizaciones en el diagrama de imagen: la Visualización Mecánica y la Visualización
de Diagrama de Bloque.
La conmutación entre la Visualización Mecánica y la Visualización de Diagrama de Bloque se realiza
mediante la conmutación de visualización.
Visualización Visualización de
Mecánica Diagrama de Bloque
El elemento que contiene los parámetros que están siendo configurados es resaltado por un marco
rojo.
91
■ Verificación de la configuración de parámetros de
sincronización
• Configuración del periodo del eje de entrada (configuración básica)
Igual para <eje 1> y <eje 2>
• Configuración de leva
Ajuste la configuración de leva a utilizar en el eje 1 y eje 2.
<Eje 1>
<Eje 2>
Con los valores iniciales, el control es igual que como si se enlaza el eje directamente.
92
■ Cómo crear datos de leva
• Nuevo
1 Desde el menú, seleccione [Tool(T)] -> [KV-XH setting(X)] -> [Cam setting(C)] ->
[New(N)].
También se puede seleccionar esta función haciendo clic derecho en [Cam setting] en el área de trabajo,
luego desde el menú visualizado haciendo clic en [New(N)].
* Si seleccionó [New(N)] haciéndole doble clic en el área de trabajo, no aparecerá la casilla de diálogo
[Select Unit].
Se visualizará la pantalla [Cam setting].
93
3 Configure la operación de leva.
(1) (2) (3) (4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
94
• Procedimiento de la creación de datos de leva
1 Configure una zona (inserte una zona).
Configure el punto para especificar la posición dentro de una entrada de datos de leva como la fase de
inicio (%). Especifique el periodo de eje de entrada como 100%. (32 zonas máximo (* 20 zonas máximo
cuando la versión de la función XH es 1.0))
2 Configure el desplazamiento.
Especifique la posición del eje esclavo cuando la zona termine como una cantidad de desplazamiento
(%).
Especifique el [Recorrido de leva] de los parámetros de sincronización como 100%.
95
4 Ajuste los datos de leva.
Visualice los datos de leva de cada zona. Se puede cambiar los datos.
<Eje 2>
96
5.3.4 Verificación de la Operación de Control de
Sincronización
Inicie la operación de posicionamiento con el patrón de operación en [5.3.2 Control de Sincronización
Utilizando Ejes Virtuales] asumido.
Transmita la configuración creada y verifique la operación de control de sincronización.
■ Inicio del programa de la unidad (control de sincronización)
Inicie el programa de la unidad y el control de sincronización.
Si el eje maestro no funciona, el eje esclavo no funcionará.
<Verificación en un dispositivo real>
Haga clic en [Número 10, Inicio del Control de Sincronización] bajo [Flujo (Control de Sincronización)]
para que el VT5-W07 inicie el control de sincronización.
■ Inicio del programa de la unidad (eje virtual)
Inicie el programa de la unidad y la operación de posicionamiento del eje 3 (un eje virtual).
Las coordenadas actuales del eje 3, el cual se configura en la entrada del eje maestro, cambiarán, de
modo que ejecute el control de sincronización cuando se configure el eje esclavo.
<Verificación sobre un dispositivo real>
Haga clic en [Número 11, Eje 3, Inicio de Eje Virtual] bajo [Flujo (Control de Sincronización] para que
el VT5-W07 inicie la operación de posicionamiento del eje 3.
■ Eje 3: sobrescritura de velocidad del eje virtual
Cambie el valor de sobrescritura de velocidad del eje 3. La operación del eje 3, el cual se configura en
entrada de eje maestro, cambiará, de modo que la operación del eje esclavo también cambiará.
<Verificación en un dispositivo real>
Haga clic en [Número 12, Escribir Sobrescritura de Velocidad] bajo [Flujo (Control de Sincronización]
para que el VT5-W07 cambie el valor de sobrescritura de velocidad del eje 3.
* Aquí, el valor se aplica cuando se hace clic en el botón. Sin embargo, la sobrescritura de velocidad
se aplica en tiempo real cuando se escribe el valor.
■ Parada del programa de la unidad (eje virtual)
Detenga el programa de la unidad y finalice la operación de posicionamiento del eje 3 (un eje virtual).
El posicionamiento del eje 3, el cual se configura en entrada de eje maestro, terminará, de modo que
la operación de posicionamiento del eje esclavo también terminará.
<Verificación en un dispositivo real>
Haga clic en [Número 13, Eje 3, Parada de Eje Virtual] bajo [Flujo (Control de Sincronización] para
que el VT5-W07 finalice la operación de posicionamiento del eje 3.
■ Finalización del programa de la unidad (control de
sincronización)
Inicie el programa de la unidad y finalice el control de sincronización
Incluso si el eje maestro está funcionando, el control d sincronización del eje esclavo finalizará, lo cual
ocasionará que la operación de posicionamiento termine.
<Verificación en un dispositivo real>
Haga clic en [Número 14, Fin del Control de Sincronización] bajo [Flujo (Control de Sincronización]
para que el VT5-W07 finalice el control de sincronización.
97
■ Uso del seguimiento de la unidad para verificar el control de
sincronización
Especifique los siguientes elementos para los datos de muestreo de seguimiento de la unidad y
ejecute un seguimiento de la unidad. Para la configuración del seguimiento de la unidad, haga clic en
[File(F)] -> [Open(O)] y abra “Control de Sincronización.rcm”.
Visualización XY
Eje 2:
Coordenadas actuales
Eje 1:
Coordenadas actuales
98
■ Edición de leva en línea
Se puede editar la leva mientras se monitorea la curva de leva y la fase de eje de entrada de leva.
2 Inicie el monitoreo.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
99
*1 Los valores de configuración escritos se aplican a la operación inmediatamente después de
terminar la operación de escritura.
*2 Se muestran los datos internos de la unidad actual con una línea delgada y sólida. Los datos que
están siendo editados se muestran con una línea gruesa y sólida. Los datos utilizados en la
conmutación de los datos de leva se muestran en una línea punteada.
100
5.4 Otras Configuraciones del Control de Sincronización
5.4.1 Configuración de Compensación de Fase
■ Compensación de fase
La compensación de fase incluye la compensación de fase del eje maestro y la compensación de fase del
eje auxiliar. Se puede cambiar la compensación de fase durante la operación cambiando desde un
programa la memoria buffer a la cual se asignan los parámetros de sincronización “Valor de comando del
valor de compensación de fase”, “Modo de cambio del valor de compensación de fase” y “Tiempo de
cambio del valor de compensación de fase del eje maestro”.
101
• Ejemplo de operación
Cuando el “Modo de cambio del valor de compensación de fase” es “Directo”
La cantidad de compensación de fase y el tiempo de cambio de fase son parámetros que pueden ser
cambiados durante el control de sincronización. Se puede ajustar fácilmente la fase durante la
operación cambiando desde un programa en escalera la memoria buffer a la cual se asignan dichos
parámetros.
102
5.4.2 Configuración de Clutch
■ Función del clutch
• Qué es el clutch?
El clutch es un elemento de los parámetros de sincronización e incluye un clutch principal y un
clutch auxiliar. Al ACTIVAR/DESACTIVAR dichos clutches, se puede sincronizar la fase del eje de
salida del clutch principal/auxiliar de sincronización con la fase de del eje de entrada del clutch
principal/auxiliar de sincronización, asícomo detener dichos clutches.
103
• Lista de parámetros de sincronización relacionados con el modo de
conexión de clutch
Categoría Nombre de parámetro Contenidos/rango de configuración Defecto Asignación*1
Método de conexión clutch ACTIVADO 0: Directo 1: Deslizamiento 2:Seguimiento *2 0 A
Modo deslizamiento clutch ACTIVADO 0: Especificación de tiempo 1: Especificación 0 A
de desfase
Desfase de clutch ACTIVADO De 0 a 2000000000 [unidad de coordenada] 0 B
Curva de deslizamiento de clutch ACTIVADO 1: Exponencial 2: Lineal 2 A
Tiempo de deslizamiento de clutch De 0 a 65535 ms 1000 B
ACTIVADO
Clutch Tiempo de seguimiento de clutch ACTIVADO De 0 a 65535 ms 1000 B
principal/c Seguimiento de clutch ACTIVADO De – 2147483648 a 2147483647 [unidad 0 B
lutch de coordenada]
auxiliar Método de conexión clutch DESACTIVADO 0: Directo 1: Deslizamiento 0 A
Modo deslizamiento clutch DESACTIVADO 0: Especificación de tiempo 1: Especificación 0 A
de desfase
Desfase de clutch DESACTIVADO De 0 a 2000000000 [unidad de coordenada] 0 B
Curva de deslizamiento de clutch 1: Exponencial 2: Lineal 2 A
DESACTIVADO
Tiempo de deslizamiento de clutch De 0 a 65535 ms 1000 B
DESACTIVADO
*1 A: cuando relé de inicio de control de sincronización DESACTIVADO->ACTIVADO; B: cuando se cambia la configuración (incluyendo
control de sincronización en curso)
*2 Clutch auxiliar no se puede configurar en “Seguimiento”.
Debido a que se puede seleccionar “Deslizamiento” y “Seguimiento” para el modo de conexión de clutch,
es posible establecer de manera uniforme una conexión de clutch desde el eje esclavo hasta el eje
maestro durante la operación. Asimismo, si selecciona “Seguimiento” cuando el clutch está ACTIVADO,
la cantidad de deslizamiento cuando se establece la conexión será corregida automáticamente, de
modo que no hay necesidad de considerar las desviaciones de sincronización.
104
6
6. INTRODUCCIONES
A OTRAS FUNCIONES
105
6.1 Funciones Especiales de Posicionamiento
6.1.1 Generalidades
Esta sección explica las operaciones del control de posicionamiento que se puede utilizar mediante la
petición de inicio de función especial para cambiar el modo de control. Para utilizar una función
especial de posicionamiento, primero se debe cambiar el modo de control. Una vez cambiado el
modo de control, no se podrá utilizar otras funciones de posicionamiento.
106
6.1.2 Control de Seguimiento de Posición Absoluta
■ Qué es el control de seguimiento de posición absoluta?
Esta función ejecuta el posicionamiento siguiendo la posición absoluta especificada. Las formas pueden
rastrearse con solo ingresar los valores, tales como los valores medidos con un sensor de
desplazamiento. No hay necesidad de ejecutar el control de relé, tal como el posicionamiento de inicio.
Petición de inicio
de función especial
de Eje 1
Terminación de
Cuando el valor de comando se
inicio de función Modo de control de almacena en [Valor de comando
corriente
especial de Eje 1 del control de seguimiento de
posición absoluta] en la memoria
buffer, se ejecuta la operación de
Modo de control seguimiento.
de corriente
Escritura de valor
de comando Control de seguimiento de
posición absoluta de Eje 1
Petición de
liberar función
especial de Eje 1
Terminación de
liberar función Modo de control
especial de Eje 1 de corriente
107
6.1.3 Control de Seguimiento Síncrono
■ Qué es el control de seguimiento síncrono?
Esta función ejecuta el posicionamiento siguiendo la diferencia entre el valor de comando al inicio y el
valor de comando de actual. Al ingresar el valor de conteo de un codificador o dispositivo similar
desde el programa en escalera, se puede ejecutar el control de posicionamiento que coincida con la
velocidad del codificador.
Petición de inicio de
función especial de
Eje 1
Petición de inicio de
función especial de Modo de control
Eje 1 de corriente
Cuando el valor de comando se
almacena en [Valor de comando
de control de seguimiento
síncrono] en la memoria buffer,
Control de
Modo de control
seguimiento de se ejecuta la operación de
de corriente
tipo síncrono en seguimiento.
curso
Control de Escritura de
seguimiento de valor de Control de
tipo síncrono en comando seguimiento de tipo
curso síncrono de Eje 1
Petición de liberar
función especial
de Eje 1
Terminación de
liberar función Modo de control
especial de Eje 1 de corriente
108
6.1.4 Verificación de Funciones Especiales de
Posicionamiento
■ Verificación de la diferencia
Verifique la diferencia entre el control de seguimiento de posición absoluta y el control de
seguimiento síncrono.
Como ejemplo, a continuación se muestra una situación donde el valor de comando es 100 al
inicio y luego cambia a 110.
109
6.2 Control de Trayectoria de Velocidad-Constante
6.2.1 Generalidades
■ Qué es un paquete de aplicación?
Los paquetes de aplicación son funciones que le permiten utilizar una casilla de diálogo para
ejecutar fácilmente las configuraciones tales como el Control de Trayectoria de
Velocidad-Constante. Cuando se ajustan las configuraciones utilizando los paquetes de
aplicación, la función genera automáticamente bloques de función y programas de la unidad, y
ejecuta fácilmente las funciones seleccionadas.
KV STUDIO
Generación Generación
automática automática
Lectura
Tarjeta SD/Memoria del CPU
Datos de Ejecutar
trayectoria
110
6.2.2 Programa en Escalera y Operación
■ Bloque de función
Cuando el relé configurado para la petición de lectura de archivo es ACTIVADO, se leen los
datos del Control de Trayectoria de Velocidad-Constante especificados con el ID del archivo.
Cuando el relé configurado para la petición de inicio de la operación es ACTIVADO, el Control de
Trayectoria de Velocidad-Constante se ejecuta sobre el eje cuyo número está especificado.
Cuando esto termina, el relé para la notificación de terminación es ACTIVADO.
Visualice la casilla de diálogo
del paquete de aplicación.
Completo
Estado de ejecución del programa
(100: programa de la unidad en ejecución)
111
6.2.3 Generalidades de la Herramienta de Edición de
Trayectoria
■ Creación de una trayectoria
Utilice la herramienta de edición de trayectoria para crear datos de Control de Trayectoria de
Velocidad-Constante. A continuación, se muestra el procedimiento para crear datos de control de
trayectoria.
Arrastre la “XY
Trajectory” hacia el
programa en escalera.
Haga clic en la
pestaña “Library”.
112
2 Se visualiza la casilla de diálogo [Constant speed trial control (XY trail)]. Haga
clic en [Trail data generation <Setting>] para crear un nuevo proyecto para
editar la trayectoria.
(1) Destino de
almacenamiento
(2) ID
(3) Comentario
113
3 Luego de hacer clic en el punto de inicio, seleccione el segmento a añadir (una
línea recta en el siguiente ejemplo) y luego haga clic para crear la trayectoria.
Cuando haya seleccionado un segmento en arco, haga clic en el punto de movimiento para
especificarlo, haga clic en el punto central para configurarlo, y luego seleccione el arco para
atravesar. Si mantiene oprimida la tecla Shift mientras hace clic en los puntos, podrá crear un arco
que esté conectado de manera uniforme hacia el segmento previo.
114
4 Cuando se completen las adiciones, se podrá ingresar valores numéricos
para ajustar con precisión la trayectoria configurada en el formato de
parámetro de puntos.
115
6 Guarde el archivo y salga de la herramienta de edición de trayectoria. Haga
clic en [OK] en la casilla de diálogo [Constant speed trail control (XY trail)]
para completar la configuración.
116
-MEMORANDO-
117
A
APÉNDICE
118
A-1 Acoplamiento de la Ventana/Casilla de Diálogo
Por defecto, las ventanas y las casillas de diálogo se visualizan de manera flotante. Sin embargo, se
pueden acoplar dichas ventanas y casillas de diálogo en la ventana principal del “KV STUDIO”.
■ Navegador de acoplamiento
Arrastre la barra de título de la ventana o casilla de diálogo visualizada para visualizar el navegador
de acoplamiento.
Suelte la barra de título sobre el navegador de acoplamiento para acoplar la ventana/casilla de diálogo.
Navegador de
acoplamiento
Arrastre la barra de
título.
Tipo de navegador
Descripción
de acoplamiento
Esta se visualiza en la parte superior, inferior, izquierda y derecha de la pantalla
de edición. Suelte la barra de título sobre una de estas marcas para unir la
ventana/casilla de diálogo a la parte superior, inferior, izquierda o derecha de la
pantalla de edición.
Esta se visualiza cuando el cursor del mouse se encuentra sobre la ventana de
edición de escalera.
• Suelte la barra de título sobre la marca superior, inferior, izquierda o
derecha para unir la ventana/casilla de diálogo a la parte superior,
inferior, izquierda o derecha de la ventana de edición de escalera.
Esta se visualiza cuando el cursor del mouse se encuentra sobre el área de
trabajo, ventana de salida o ventanas similares.
• Suelte la barra de título sobre la marca superior, inferior, izquierda o derecha
para unir la ventana/casilla de diálogo a la parte superior, inferior, izquierda o
derecha de la ventana de destino de acoplamiento.
• Suelte la barra de título sobre el en el centro de la ventana de
acoplamiento para cambiar la ventana de destino de acoplamiento a una
visualización en pestañas.
119
■ Asistente de acoplamiento
Cuando arrastra una ventana o casilla de diálogo para acoplar en el navegador de acoplamiento, la
posición de acoplamiento se sombrea para indicarla.
120
■ Función de ocultamiento automático
Si se visualiza un número grande de ventanas y casillas de diálogo, el área de edición se hará
pequeña. La función de ocultamiento automático solo visualiza las ventanas, tales como el área de
trabajo y la ventana de propiedades, cuando es necesario. Utilice esta función cuando desee ampliar
el área de edición lo más que pueda.
Haga clic en el ícono de pin en la esquina superior derecha de las ventanas, tales como el área de
trabajo y la ventana de propiedades unidas en la parte superior, inferior, derecha o izquierda de la
pantalla de edición para cambiar a una visualización en pestañas. Solo coloque el cursor del mouse
en una ventana o casilla de diálogo en pestañas para visualizarla.
Ícono Descripción
El área de trabajo, la ventana de propiedades u otra ventana se
visualiza en su formato original.
■ Traducción
1 Desde el menú “KV STUDIO”, seleccione [View(V)] -> [Device comment edit
window(C)].
122
3 Se visualiza la casilla de diálogo [Translation].
Elemento Descripción
Fuente de traducción Idioma Seleccione el idioma fuente del cual traducir.
Idioma Seleccione el idioma destino a cual traducir.
Destino de
traducción Salida Seleccione el comentario configurado en el cual se almacenará la cadena de caracteres luego de la traducción.
Seleccione esta casilla de verificación para visualizar una casilla de diálogo para verificar los detalles luego de
Verifique el resultado de la traducción ejecutar la traducción.
123
■ Edición del diccionario universal de comentarios
Se puede añadir y registrar libremente palabras en el diccionario universal de comentarios.
1 Desde el menú del “KV STUDIO”. Seleccione [Tool(T)] -> [Universal comment
dictionary editing(6)].
Elemento Descripción
Se puede ingresar las cadenas de caracteres traducidas para cada ID. Con la configuración
predeterminada, se visualizan los ID del 1 al 10. Cuando se ingresa una cadena de caracteres en la
fila final, se añade un nuevo ID automáticamente.
Ingrese las cadenas de caracteres que correspondan a los idiomas. Con la configuración
Área de configuración de cadenas predeterminada, se puede ingresar inglés, japonés y chino (simplificado). Se puede añadir varios
de caracteres idiomas haciendo clic en [Edit(E)] -> [Set translation language(S)] en el menú de edición del diccionario
universal de comentarios.
124
A-3 Configuración SV2
Si utiliza la Serie SV2, se puede configurar los ajustes desde el “KV STUDIO”.
1 Desde el menú "KV STUDIO", seleccione [Tool(T)] -> [KV-XH setting(X)] -> [SV2
setting(V)].
* También puede seleccionar [SV2 setting] bajo [KV-XH16ML/XH04ML] en el área de trabajo.
125
2 Configure los parámetros del SV2 para cada eje.
Los parámetros cambiados se resaltan de azul.
Configure los
parámetros para
cada eje.
• Configure los ajustes para habilitar la operación con una fuente de alimentación de fase simple.
Se puede buscar fácilmente la configuración de “*3PH/1PH power supply” ingresando “Single phase” en el
“View filter”.
Configure la “*3PH/1PH power supply” en “Single phase” (No hay necesidad de cambiar esto cuando se utiliza
una fuente de alimentación de tres fases.)
• Cablee el interruptor de límite de seguridad en la configuración N.C. y luego configure la polaridad en “N.C.”.
Se puede buscar fácilmente la configuración de polaridad de entrada ingresando “N.C.” en el “View filter”.
De ser necesario, cambie la configuración de la “Input1” (LSP: límite [+]) y de la “Input2 (LSN: límite [-]).
126
A-4 Función de Sincronización Entre Unidades
Configuración de la función de sincronización entre unidades
• Qué es la función de sincronización entre unidades?
La función de sincronización entre unidades hace coincidir el intervalo de control entre unidades
múltiples. Se puede utilizar esta función para hacer coincidir el intervalo de entrada o salida de las
unidades objetivo de sincronización dentro del periodo de sincronización entre unidades. El periodo
de sincronización entre unidades es el periodo fijo de la función de sincronización entre unidades.
Se puede implementar operaciones tales como el muestreo simultáneo y el posicionamiento
simultáneo entre unidades múltiples utilizando esta función.
Unidad de Periodointerno
interno Ejecución
expansión 2 Ejecución
Ejecución
Periodo Ejecución
interno
Proceso Proceso
Escaneo Programa
en escalera END END
normal
Unidad del
CPU Programa Proceso
Sincronización en escalera Sincronización END Sincronización Sincronización Proceso
entre unidades entre unidades
entre unidades
entre unidades END
Unidad del
CPU Sincronización Sincronización
Sincronización entre unidades entre unidades
entre unidades
Unidad de Periodo
Ejecución Ejecución
expansión 1 interno Ejecución
intervalo de inicio del periodo interno, el control y muestreo simultáneo entre las unidades de
expansión es posible con las variaciones de 1 μs o menos.
• Las únicas unidades que son compatibles con la sincronización entre unidades son las unidades de
expansión (Unidad S, Unidad X) para la Serie KV-7000.
Las unidades de expansión para la Serie KV-5000/3000 no son compatibles con la sincronización
entre unidades.
• Con la función de sincronización entre unidades, el control de salida se ejecuta luego del periodo de
sincronización entre unidades. Si desea ejecutar la salida a alta velocidad cuando se ejecuta el
control de salida y en situaciones similares, utilice las instrucciones de actualización directa, no la
función de sincronización entre unidades.
127
• Módulo de sincronización entre unidades
Cuando la ejecución de sincronización entre unidades inicia, el módulo de sincronización entre
unidades ejecuta una actualización de salida y una actualización de entrada en cada unidad. Luego
de ello, se ejecuta el programa en escalera dentro del módulo de sincronización entre unidades.
Si no utiliza las instrucciones de actualización directa, los detalles cambiados con el módulo de
sincronización entre unidades serán aplicados la próxima vez que se ejecute la sincronización entre
unidades.
Los comandos, tales como los comandos de operación, se ejecutan para hacer coincidir el intervalo
de inicio de la sincronización entre unidades.
Intervalo de inicio de
sincronización
Periodo de sincronización entre unidades
Intervalo de inicio de
sincronización
Periodo de sincronización entre unidades
Actualización Actualización Módulo de Actualización Actualización Módulo de
de entrada de salida sincronización de entrada de salida sincronización entre
entre unidades unidades
Relé deBuffer
entrada/DM de entrada
de salida
de la unidad
de ladeunidad
expansió1n 2
Unidad de Dispositivo de actualización (R)
expansión 1 Escritura del dispositivo del
CPU
Buffer de entrada
Buffer de salida
de la unidad 1
Unidad de de la unidad 1
expansión 1
Buffer de
Buffer de salida
entradade
deunidad
la la unidad
2 1
Unidad de
expansión 2
Buffer de entrada
Buffer de salida
de la unidad 2 de
la unidad 2
Unidad de
expansión 2
Buffer de entrada
de la unidad 2
• Para los valores leídos en el intervalo de actualización de entrada, los datos pueden leerse con el
mismo intervalo (el intervalo de inicio de sincronización es la referencia) entre unidades.
• Para los valores escritos en el intervalo de actualización de salida, la escritura se ejecuta con el
mismo intervalo (el intervalo de inicio de sincronización es la referencia).
• Los datos que son actualizados durante la actualización de entrada y actualización de salida del
módulo de sincronización entre unidades difiere entre unidades. Dependiendo de la unidad de
expansión, puede que no exista ninguna función de escritura/lectura de dispositivo de actualización
o dispositivo del CPU. Para más detalles, vea el manual de la unidad de expansión.
• Cuando el intervalo de actualización de la función de sincronización entre unidades se configura en “Por
lotes (proceso END)”, no se ejecutará ninguna actualización durante la actualización de E/S de la
sincronización entre unidades. Sin embargo, incluso si el intervalo de actualización se configura en “Por
lotes (proceso END)”, los dispositivos configurados con las funciones de escritura/lectura de dispositivo
de actualización o dispositivo del CPU siempre se actualizarán durante el intervalo de actualización de
E/S de la sincronización entre unidades.
128
■ Ejemplo de uso
El valor del codificador absoluto (salida paralela) se obtiene mediante el KV-SIR32XT. La referencia
externa se configura en el dispositivo de actualización de sincronización utilizando la función de
sincronización entre unidades del KV-XH16ML. Al transmitir el valor del codificador en el módulo de
sincronización entre unidades a una referencia externa, el control se sincronización se ejecuta sin
verse afectado por el tiempo de escaneo de la Unidad del CPU.
(1ra unidad)
Memoria(1ra
buffer
unidad)
Servomotor
• Ejemplo de configuración
Codificador absoluto
paralelo
KV-XH16ML
KV-XH16ML
KV-SIR32XT
KV-7500
KV-SIR32XT
KV-7500
129
• Configuración de actualización de sincronización entre unidades del Editor de la Unidad
En la pestaña “Inter-unit Synchronization Refresh” del a configuración de la unidad KV-XH16ML,
se puede registrar un dispositivo de actualización seleccionado la casilla de verificación para la
entrada de “Ext reference Cmd Val” correspondiente.
Los dispositivos a escribirse en la unidad (dispositivos cuyo atributo R/W es W) no podrán seleccionarse
si la casilla de verificación “Edit the [target] setting of W (writing) device” no ha sido seleccionado.
• Configuración común de la unidad
Configure el dispositivo de referencia de la referencia externa en “Memoria Buffer (UG)” en la
configuración común del KV-XH16ML.
• Parámetros de sincronización
Configure la selección del eje de entrada del KV-XH16ML en el número de referencia externa
establecido en la configuración común de la unidad.
130
MOVIMIENTO KV-X
693MX
693G
GB
FUNDAMENTOS DEL
Chapter1 KV-X
Capítulo MOTION BASICS
MOVIMIENTO KV-X
INSTALACIÓN
KV-X N DEL
MOTION
Chapter2
Capítulo MOVIMIENTO
ONKV-X
INSTALLATIO
OPERACIONES
ADVANCED AVANZADAS
OPERATIONS
Chapter 3 WITH
Capítulo CON THE
LA FUNCIÓN
FLOW DE FLUJO
W FUNCTION
OPERACIONES
MOVIMIENTO
.9; KV-X
;027,,21 Chapter 4 ADVANCED
Capítulo
OPE
AVANZADAS
WITH
ERATIONS
COMPOSICON EL
TE CONTROL
CONTROL COMPUESTO
Beg
ginndel
er'sPrincipiante
Texxt
OPERACIONES
ADVANCED AVANZADAS
OPERATIONS
Texto
Chapter 5
Capítulo
CON EL
WITH CONTROL
SYNC DE
ONTROL
CO
SINCRONIZACIÓN
$GYD
DQFHG22SHUDW
Operaciones WLRQVZ
Avanzadas ZLWK0
con RWLRQ
el Movimiento
This text is aimed at people using the Positio oning/Motion n Unit
Este texto está orientado a las personas que utilizan la
"KV-XH16 6ML/XH04M ML" for the first time. Thiis text expla
ains the settings
Unidad de Posicionamiento/Movimiento “KV-XH16ML/XH04ML”
of the KV
V-XH16ML as well as pro ocedures fo r flow progra amming and d
por primera vez. Este texto explica la configuración del KV-XH16ML,
monitorinng.
así como los procedimientos para la programación y monitoreo del flujo.
To checkk the operatioon of the KV
V-XH16ML, use an XY stage s with SV2
Para revisar la operación del KV-XH16ML, utilice una etapa XY con el
attached to each of thhe two axess.
SV2 instalado en cada uno de los dos ejes.
Copyright (c) 2017 KEYENCE CORPORATION. All rights reserved. 084474M 1038-1 693MX Printed in Japan