Está en la página 1de 288

KM-3035

KM-4035
KM-5035
* En la ilustración de arriba se incluye la cubierta de originales opcional.

Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de


utilizar la copiadora. Guárdelo cerca de la misma para
facilitar su utilización como material de referencia.
<IMPORTANTE>
Las siguientes instrucciones se basan en la copiadora KM-3035 de 30 cpm (copias por minuto), la copiadora KM-4035
de 40 cpm y la copiadora KM-5035 de 50 cpm.

NOTA:
Este manual de instrucciones contiene información que corresponde a ambas versiones de pulgadas y métrica de
esta copiadora. En el texto, se indican generalmente los mensajes con una lista de la versión de pulgadas y después,
entre paréntesis, la información correspondiente a la versión métrica. Sin embargo, cuando el mensaje es
básicamente la misma, o cuando la diferencia es sólo de mayúsculas o minúsculas, damos la información
específicamente como aparece en la versión de pulgadas de esta máquina.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede reproducirse o transmitirse de ninguna forma o
por ningún medio, electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación o en un sistema de memorización y
recuperación de la información, sin permiso por escrito del propietario de los derechos de autor.

Limitación legal sobre el copiado


• Puede estar prohibido la copia del material protegido por los derechos de autor, si no se ha recibido el permiso del
propietario de los derechos de autor.
• Está prohibido en todo caso la copia de billetes nacionales o extranjeros.
• Puede estar prohibida la copia de otros elementos.
Introducción a este manual de instrucciones

Las explicaciones en este manual de instrucciones se dividen en


distintas instrucciones para que los que, incluso los que utilizan una
copiadora por primera vez puedan hacerlo eficientemente,
correctamente y con relativa facilidad.
A continuación se da una introducción básica de cada sección para
su referencia. Consulte la sección relacionada cuando utilice esta
copiadora.

Sección 1
¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO
Esta sección contiene información que debe saber antes de utilizar
esta copiadora por primera vez después de su compra.
Por ejemplo, hay notas y precauciones para la instalación y
funcionamiento que deben respetarse estrictamente para
garantizar un funcionamiento seguro y correcto.

Sección 2
NOMBRES DE LAS PARTES
Esta sección describe los nombres y funciones de las partes de la
copiadora y su tablero de controles.

Sección 3
PREPARATIVOS
Esta sección describe los procedimientos para colocar papel de
copia.

Sección 4
FUNCIONAMIENTO BASICO
Esta sección describe los procedimientos básicos necesarios para
hacer copias simples.

Sección 5
OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
Esta sección describe el uso de varias convenientes funciones de
esta copiadora.

Sección 6
FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE
IMPRESION
Esta sección describe los procedimientos para registrar las plantillas
para negocios y documentos en el disco duro opcional, su impresión
cuando lo desea y para administrar las condiciones de impresión.

Sección 7
ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
Esta sección describe los procedimientos para el cambio de los
distintos ajustes por omisión disponibles para ajustar la copiadora
a sus necesidades y los procedimientos para administrar las copias.

Sección 8
EQUIPOS OPCIONALES
Esta sección describe el equipo opcional disponible para utilizar con
esta copiadora.

Sección 9
LOCALIZACION DE AVERIAS
Esta sección describe los problemas de uso que pueden darse
durante el funcionamiento de esta copiadora como cuando aparezca
una indicación de error o se produzca un atasco de papel.

Sección 10
INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y
OPERACION
Esta sección describe el mantenimiento de la copiadora en
condiciones adecuadas y el cambio del recipiente de toner y la
información sobre las especificaciones de esta copiadora.

i
CONTENIDO

3. Creación de un margen en las copias [Modo de margen] ....... 5-6


Sección 1
(1) Margen normal ................................................................. 5-6
¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO ..... 1-1 (2) Ajustes por separado para los márgenes frontal y
trasero .............................................................................. 5-6
ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN .............................................. 1-1
4. Centrado de la imagen de copia [Modo de centrado] ............. 5-8
PRECAUCIONES DE INSTALACION ..................................... 1-2
5. Agregando un espacio al lado de las imágenes de copia para
PRECAUCIONES PARA EL USO ........................................... 1-3
hacer notas [Modo de notas] ................................................... 5-9
6. Creación de copias con márgenes bien blancos
[Modos de borrado de bordes] ............................................... 5-11
Sección 2 (1) Borrado de manchas en los márgenes de las copias
NOMBRES DE LAS PARTES ................... 2-1 (Modo de borrado de hoja) ............................................. 5-11
(2) Borrado de manchas de los márgenes y centro de las
1. Cuerpo principal ...................................................................... 2-1 copias de libros (Modo de borrado de libro) ................... 5-11
2. Tablero de controles ................................................................ 2-3 7. Encaje de imágenes de dos o cuatro originales en una misma
3. Panel de toque ........................................................................ 2-5 hoja de copia [Modos de copia en combinación] .................. 5-13
(1) 2 en 1 ............................................................................. 5-13
(2) 4 en 1 ............................................................................. 5-13
8. Impresión de los números de página en las copias
Sección 3
[Modo de numeración de páginas] ........................................ 5-16
PREPARATIVOS ........................................ 3-1
9. Superposición de una imagen sobre otra
1. Carga del papel ....................................................................... 3-1 [Modo de superposición de plantilla] ..................................... 5-20
(1) Precauciones para cargar el papel .................................. 3-1 10. Creación de libretos a partir de hojas originales
(2) Carga de papel en la gaveta ............................................ 3-2 [Modo de libreto] .................................................................... 5-22
(3) Carga de papel en la bandeja de la alimentación directa. 3-3 11. Creación de libretos a partir de libros
[Modo de libro en libreto] ....................................................... 5-26
12. Clasificación automática de juegos de copias sin el finalizador de
Sección 4 documentos [Modo de clasificación/finalizado] ..................... 5-29
FUNCIONAMIENTO BASICO ................... 4-1 13. Función de la rotación automática ........................................ 5-30
14. Agregado de una cubierta en la parte frontal y/o trasera entre
1. Procedimiento de copiado básico ........................................... 4-1
los juegos de copias [Modo de cubiertas] ............................. 5-31
2. Ampliación/reducción de la imagen de copia .......................... 4-5
15. Modo de selección de tamaño de original ............................. 5-34
(1) Modo de selección de cambio de tamaño automático ..... 4-5
16. Alimentación de papel como fondo de las películas para
(2) Modo de copia con zoom ................................................. 4-6
proyección [Modo de película para proyección y hoja
(3) Modo de zoom prefijado .................................................. 4-7
de fondo] ............................................................................... 5-36
(4) Modo de zoom XY ........................................................... 4-8
17. Inversión de blanco y negro [Modo de inversión] .................. 5-38
3. Copiado con interrupción ........................................................ 4-9
18. Creación de copias de imagen en espejo [Modo de imagen en
4. Reserva de trabajos .............................................................. 4-10
espejo] ................................................................................... 5-39
5. Modos de ahorro de corriente ............................................... 4-11
19. Para hacer una copia de prueba antes de una copia de grandes
volúmenes [Modo de copia de prueba] ................................. 5-40
20. Para hacer más de las mismas copias después de terminar un
Sección 5 trabajo de copiado [Modo de copia repetida] ........................ 5-42
OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES ... 5-1 (1) Registro a un trabajo de copia para el copiado repetido 5-42
(2) Impresión con el modo de copia repetida ...................... 5-43
1. Copiado de dos lados de distintos tipos de originales
21. Copiado de un gran volumen de originales en una sola
[Modos de copia de dos lados] ................................................ 5-1
operación [Modo de escaneado por lotes] ............................ 5-47
(1) Creación de copias de dos lados a partir de un original de
dos lados ......................................................................... 5-1 22. Ahorro del uso de toner [Modo de impresión ecológica] ....... 5-48
(2) Creación de copias de dos lados a partir de un original 23. Sentido del colocación del original ........................................ 5-49
abierto (libros, etc.) .......................................................... 5-1 24. Memorización de los ajustes utilizados con más frecuencia
(3) Creación de copias de dos lados a partir de un original de [Función de programa] .......................................................... 5-50
un lado ............................................................................. 5-2 (1) Registro de un programa ............................................... 5-50
2. Copiado de cada imagen de originales abiertos (libros, revistas, (2) Utilización de los ajustes programados para hacer
etc.) o de dos lados en hojas separadas [Modos de copia con copias ............................................................................ 5-51
separación de páginas] ........................................................... 5-4 (3) Cambio un nombre de programa registrado .................. 5-51
(1) Separación de páginas a partir de originales de libros .... 5-4 (4) Borrado de un programa registrado ............................... 5-52
(2) Separación de páginas a partir de originales de dos
lados ................................................................................ 5-4

ii
CONTENIDO

25. Teclas de registro .................................................................. 5-53 7. Ajustes por omisión de administración de buzones .............. 7-93
(1) Registro de una función o un modo en una tecla de (1) Ajustes de los buzones .................................................. 7-93
registro ........................................................................... 5-53 (2) Accesos de los ajustes por omisión de administración de
(2) Borrado de una tecla de registro ................................... 5-55 buzones ......................................................................... 7-93
(3) Creación de ajustes por omisión de administración de
26. Agregado fácil de cubiertas o hojas de inserción entre los
buzones ......................................................................... 7-94
distintos juegos de originales en una sola operación [Modo de
construcción de trabajos] ...................................................... 5-57 8. Administración del disco duro ............................................... 7-98
(1) Utilización del modo de construcción de trabajos .......... 5-57 9. Impresión de los reportes .................................................... 7-100
(2) Selección de los ajustes y funciones ............................. 5-62 10. Cambio del idioma utilizado para los mensajes .................. 7-102
11. Entrada de caracteres ......................................................... 7-103
(1) Pantallas de entrada de caracteres ............................. 7-103
Sección 6 (2) Procedimiento para la entrada de caracteres .............. 7-105
FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE
DOCUMENTOS Y DE IMPRESION ........... 6-1
Sección 8
1. Funciones de la administración de documentos .................... 6-1
EQUIPOS OPCIONALES .......................... 8-1
(1) ¿Qué son las funciones de “administración de
documentos”? .................................................................. 6-1 (1) Procesador de documentos ............................................. 8-1
(2) Registro de plantillas ....................................................... 6-1 (2) Unidad de alimentación de papel .................................... 8-5
(3) Buzón de trabajos almacenados ..................................... 6-4 (3) Unidad de alimentación de papel .................................... 8-5
(4) Buzones de impresión de sinergia ................................... 6-9 (4) Finalizador de documentos .............................................. 8-5
2. Funciones de la administración de impresión ....................... 6-20 (5) Finalizador de documentos .............................................. 8-9
(1) Qué son las funciones de (6) Finalizador de documentos .............................................. 8-9
“administración de impresión”? ...................................... 6-20 (7) Finalizador incorporado ................................................... 8-9
(2) Indicación de las funciones de administración de (8) Separador de trabajos .................................................... 8-11
impresión ....................................................................... 6-21 (9) Disco duro ...................................................................... 8-11
(3) Pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”] ............................ 6-22 (10) Contador de llave ........................................................... 8-12
(11) Bandeja de documentos ................................................ 8-12
(12) Kit de impresora ............................................................. 8-12
(13) Kit de impresora/escáner ............................................... 8-12
Sección 7 (14) Kit de facsímil ................................................................. 8-12
ADMINISTRACION DE LA
COPIADORA ............................................. 7-1
Sección 9
1. Función de administración de copia ........................................ 7-1
(1) Procedimientos de administración de copia .................... 7-2 LOCALIZACION DE AVERIAS ................. 9-1
(2) Acceso a la pantalla del menú de administración de
1. Cuando aparece uno de los siguientes mensajes ................... 9-1
copia ................................................................................ 7-3
(3) Edición de la información de administración de copia ..... 7-4 2. Si se enciende o destella uno de estos indicaciones .............. 9-3
(4) Verificación de las cuentas de administración de copia 7-21 3. Cuando se producen atascos del papel .................................. 9-4
(5) Cambio en conexión/desconexión la función de (1) Precauciones ................................................................... 9-4
administración de copia ................................................. 7-25 (2) Procedimientos para retirarel papel atascado ................. 9-4
(6) Cambio de las fijaciones por omisión de administración de 4. Si se produce otro problema ................................................. 9-13
copia .............................................................................. 7-25
(7) Copiado cuando se activa la administración de copia ... 7-37
2. Ajustes por omisión ............................................................... 7-38
(1) Ajustes por omisión de máquina .................................... 7-38
Sección 10
(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina ........... 7-41 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y
(3) Creación de ajustes por omisión de máquina ................ 7-42 OPERACION............................................ 10-1
(4) Ajustes por omisión de copia ......................................... 7-58
(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia ................ 7-61 1. Limpieza de la copiadora ...................................................... 10-1
(6) Creación de ajustes por omisión de copia .................... 7-62 2. Cambio del cartucho de tóner y del bote de residuos de
3. Ajustes de papel para la bandeja de la alimentación directa 7-86 tóner ...................................................................................... 10-3
(1) Tamaño y tipo de papel .................................................. 7-86 3. Especificaciones .................................................................... 10-7
(2) Selección de los otros tamaños estándar ...................... 7-87
4. Especificaciones ambientales ............................................... 10-9
4. Registro de tamaño del original ............................................. 7-89
5. Instalación de los equipos opcionales ................................. 10-10
5. Renovación de tambor .......................................................... 7-90
Anexo: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes ......... 10-12
6. Verificación del contador total e impresión del informe de
contador ................................................................................ 7-92

iii
● UTILIZACION DE TODAS LAS FUNCIONES DE AVANZADA DE ESTA COPIADORA
1 La copiadora selecciona 2 Reproducción nítida de fotografías 3 Variedad de funciones para hacer copias
automáticamente el papel de copia del <Selección de calidad de imagen> ampliadas o reducidas
mismo tamaño que el original (Página 4-3) ■ Ampliación/reducción de la imagen de copia
<Modo de selección automática de para que entre en el tamaño de papel de
papel> (Página 4-2) una gaveta especificada
<Modo de selección de cambio de
abcdefghijk abc
tamaño automático>
11"✕17" (A3)
abcdefghijk
abcdefghijk
defghi (Página 4-5)
jkmn
abcdefghijk
abcdefghijk 8 1/2"✕11" (A4)
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
129% (141%)
abcdefghijk

5 1/2"✕8 1/2" (A5) 64% (70%)

■ Ampliación/reducción de la imagen de copia ■ Selección del porcentaje de cambio de ■ Ampliación/reducción de la largo y ancho
a cualquier tamaño deseado entre 25 % y tamaño con un toque de la imagen a porcentajes de cambio de
400 % <Modo de zoom prefijado> tamaño separados
<Modo de copia con zoom> (Página 4-6) (Página 4-7) <Modo de zoom XY>
(Página 4-8)
70% 141%
50% 400%
25%

400%
M M Y%

X%

4 Copiado de dos lados de distintos tipos 5 Copiado de cada imagen de originales 6 Creación de un margen en las copias
de originales abiertos (libros, revistas, etc.) o de dos <Modo de margen>
<Modos de copia de dos lados> lados en hojas separadas (Página 5-6)
<Modos de copia con separación de
(Página 5-1)
páginas> (Página 5-4)

1
2
3
4
5

2
4
1
3
5

12 1 2
1 1 2
2

7 Centrado de la imagen de copia 8 Agregando un espacio al lado de las 9 Creación de copias con márgenes bien
<Modo de centrado> imágenes de copia para hacer notas blancos
(Página 5-8) <Modo de notas> <Modos de borrado de bordes>
(Página 5-9)
(Página 5-11)

10 Colocacion de imágenes de dos o cuatro 11 Impresión de los números de página en 12 Superposición de una imagen sobre otra
originales en una misma hoja de copia las copias <Modo de superposición de plantilla>
<Modos de copia en combinación> <Modo de numeración de páginas> (Página 5-20)
(Página 5-13) (Página 5-16)

A A
B B
C
D
-1-
C
D
A A
-2-
-3-
B B
-4-
C C
iv
13 Creación de libretos a partir de hojas 14 Creación de libretos a partir de libros 15 Clasificación automática de juegos de
originales <Modo de libro en libreto> copias sin el finalizador de documentos
<Modo de libreto> (Página 5-26) <Modo de clasificación/finalizado>
(Página 5-29) 3

(Página 5-22) 1
2

3
2

3
1

2
a

1
3
2
1

b
a
b
AB AB 2
3
1
1
1

2
1

2
2
3
3
3

16 Rotación automática de la imagen de la 17 Agregado de una cubierta en la parte 18 Alimentación de papel como fondo de las
copia frontal y/o trasera entre los juegos de películas para proyección
<Función de la rotación automática> copias <Modo de película para proyección y
hoja de fondo>
(Página 5-30) <Modo de cubiertas>
(Página 5-36)
(Página 5-31)

B
6
5 6
4 5
3
2 4 3
1

A
2 1

19 Inversión de blanco y negro 20 Creación de copias de imagen en espejo 21 Para hacer una copia de prueba antes de
<Modo de inversión> <Modo de imagen en espejo> una copia de grandes volúmenes
(Página 5-38) (Página 5-39) <Modo de copia de prueba>
(Página 5-40)

22 Para hacer más de las mismas copias 23 Copiado de un gran volumen de 24 Ahorro del uso de toner
después de terminar un trabajo de copiado originales en una sola operación <Modo de impresión ecológica>
<Modo de copia repetida> <Modo de escaneado por lotes> (Página 5-48)
(Página 5-42) (Página 5-47)

C
A B C B
A

25 Memorización de los ajustes utilizados 26 Agregado fácil de cubiertas u hojas de 27 Registro de imágenes a utilizar para la
con más frecuencia inserción entre los distintos juegos de superposición de plantilla
<Función de programa> originales en una sola operación <Registro de plantillas>
(Página 5-50) <Modo de construcción de trabajos> (Página 6-1)
(Página 5-57)
3 4 5
2 6 A-1

7
1 8 B-1 C-1

v
28 Administración de plantillas almacenadas 29 Impresión de diferentes originales 30 Utilización de los códigos de ID para la
<Buzón de trabajos almacenados> memorizados en una sola operación administración del número de copias
(Página 6-4) <Buzones de impresión sinergía> hechas en cada departamento
(Página 6-9) <Modo de administración de copia>
(Página 7-1)

31 Cambio del idioma utilizado en el panel 32 Hay una completa serie de equipos ■ Unidad de alimentación de papel
de toque opcionales disponibles (Página 8-5)
<Función de selección de idioma> ■ Procesador de documentos (Página 8-1)
(Página 7-102)

English Español

■ Unidad de alimentación de papel ■ Finalizador de documentos (Página 8-5) ■ Finalizador de documentos (Página 8-9)
(Página 8-5)

■ Finalizador de documentos (Página 8-9) ■ Finalizador incorporado (Página 8-9) ■ Separador de trabajo (Página 8-11)

■ Disco duro (Página 8-11) ■ Contador de llave (Página 8-12) ■ Bandeja de documentos (Página 8-12)

vi
■ Kit de impresora (Página 8-12) ■ Kit de impresora/escáner (Página 8-12) ■ Kit de facsímil (Página 8-12)

vii
● Modo de desconexión (Off Mode) (Sólo cuando se utilizan las
funciones de copiadora de esta máquina)
El equipo entra automáticamente en el “Modo de desconexión (Off
Mode)” cuando transcurren 60 minutos después de que se utilizó el
Hemos determinado, como empresa participante del Programa equipo por última vez. El tiempo sin actividad que debe transcurrir
Internacional Energy Star, que este producto cumple con la norma antes de activarse la “Modo de desconexión (Off Mode)” puede
establecida en el Programa Internacional Energy Star. alargarse. Para más detalles, vea el “5. Modos de ahorro de
corriente” en la página 4-11 y “Tiempo de reposo automático” en la
Acerca del Programa Internacional Energy Star página 7-46.

El Programa Internacional Energy Star tiene como programa básico ● Modo de reposo [Sleep Mode] (Si la copiadora tiene la función
la promoción del uso eficiente de la energía y la reducción de la de impresora y/o facsímil)
contaminación del medio ambiente que resulta del consumo eléctrico, El equipo entra automáticamente en la “Modo de reposo (Sleep
mediante la promoción de la fabricación y venta de productos que Mode)” cuando transcurren 60 minutos después de que se utilizó el
cumplan con las normas del programa. equipo por última vez. El tiempo sin actividad que debe transcurrir
antes de activarse el “Modo de reposo (Sleep Mode)” puede
Las normas del Programa Internacional Energy Star exigen que las alargarse. Para más detalles, vea la “5. Modos de ahorro de
copiadoras vengan con una “Modo de bajo consumo (Low Power corriente” en la página 4-11 y “Tiempo de reposo automático” en la
Mode)” donde el consumo eléctrico se reduce al transcurrir página 7-46.
determinado tiempo desde que se utilizó el equipo por última vez, así
como el “Modo de desconexión (Off Mode)” que hace que se ● Función de copiado automático de 2 lados
desconecte automáticamente cuando no hay actividad durante un El Programa Energy Star recomienda el uso del copiado de 2 lados
determinado tiempo. Cuando la copiadora incluye funciones de porque se reduce el uso de recursos del medio ambiente y este
impresora y facsímil, la impresora y facsímil deben entrar en un equipo incluye el copiado de 2 lados como función básica. Por
“Modo de bajo consumo (Low Power Mode)” donde el consumo ejemplo cuando se copian dos originales de 1 lado en una sola hoja
eléctrico se reduce automáticamente dspués de un determinado de papel como copia de 2 lados, se reducirá la cantidad de papel
tiempo desde que se utilizó por última vez y debe aceptar un “Modo utilizado.
de reposo (Sleep Mode)” donde el consumo eléctrico se reduce a un Para más detalles, vea el “1. Copiado de dos lados de distintos tipos
mínimo cuando no hay actividad durante determinado tiempo. de originales [Modos de copia de dos lados]” en la página 5-1.
Este producto tiene las siguientes funciones para cumplir con las
normas del Programa Internacional Energy Star. ● Reciclado de papel
El Programa Energy Star recomienda el uso de papel reciclado que
● Modo de bajo consumo (Low Power Mode)
protege el medio ambiente. Su representante de ventas o servicio
El equipo entra automáticamente en el “Modo de bajo consumo (Low puede darle información sobre los tipos de papel recomendados.
Power Mode)” cuando transcurren 15 minutos después de que se
utilizó el equipo por última vez. El tiempo sin actividad que debe
transcurrir antes de activarse la “Modo de bajo consumo (Low Power
Mode)” puede alargarse. Para más detalles, vea el “5. Modos de
ahorro de corriente” en la página 4-11 y “Tiempo de baja energía
automática” en la página 7-47.

* Cuando se utilizan las funciones de copiadora de esta máquina, cambie todas las referencias del “Modo de reposo” por “Modo de desconexión”.

viii
Le rogamos lea el manual de instrucciones antes de utilizar la copiadora. Guarde en
el lugar especificado, para facilitar su utilización como material de referencia.

Las secciones de este manual y las partes de la copiadora marcadas con símbolos representan

ix
x
Sección 1 ¡IMPORTANTE! LEA ESTO PRIMERO

ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN
Por motivos de seguridad, se han colocado en la copiadora etiquetas de precaución en las siguientes ubicaciones.
TENGA EL CUIDADO NECESARIO para evitar fuego o descargas eléctricas cuando retire papeles atascados o
cuando cambie el toner.

Etiqueta 1
Alta temperatura en el interior. No
toque las piezas en esta zona, ya que
existe el riesgo de quemarse. .............

Etiqueta 4
Alta temperatura en el
interior. No toque las
piezas en esta zona, ya
que existe el riesgo de
quemarse. .......................

Etiqueta 2
No se debe quemar el Etiqueta 3
cartucho ni su contenido, su Hay piezas móviles dentro de la
combustión puede provocar copiadora. Estas pueden ser
fuego. .................................. peligrosas. No toque las piezas
móviles. .........................................

AVISO: NO despegue estas etiquetas.


1-1
PRECAUCIONES DE INSTALACION
■ Condiciones del lugar de
instalación • El proceso de copiado produce ozono, pero la cantidad
en que se produce no es peligrosa para su salud. No
obstante, si se va a utilizar la copiadora durante un
PRECAUCION período prolongado de tiempo en una habitación
pobremente ventilada o cuando se va a realizar un
número elevado de copias, el olor puede resultar
• Evite colocar la copiadora en lugares inestables desagradable. Mantenga la habitación bien ventilada
o superficies desniveladas ya que la copiadora para trabajar en las mejores condiciones posibles.
puede volcarse o caerse de dichos lugares. Este
tipo de situación puede causar peligros de tipo
personal o daños a la copiadora. ......................... ■ Fuente de alimentación/Toma a
• Evite lugares húmedos o con polvo y suciedad. tierra de la copiadora
Si el polvo o la suciedad se adhieren al cordón
eléctrico, límpielo con el fin de eliminar el riesgo
de ocasionar fuegos o descargas eléctricas. ....... PRECAUCION
• Evite instalar cerca de radiadores, equipos de
calefacción u otras fuentes de calor, o cerca de • NO utilice una fuente de alimentación con un
materiales inflamables, con el fin de eliminar el voltaje diferente al especificado. Evite hacer
riesgo de ocasionar fuegos. ................................. muchas conexiones en el mismo tomacorriente.
Este tipo de situaciones presentan el riesgo de
• Para evitar que la copiadora se caliente ocasionar fuegos o descargas eléctricas. ............
demasiado y para facilitar el recambio de las
piezas y los trabajos de mantenimiento, deje • Enchufe firmemente el cable de corriente en el
suficiente espacio para su acceso, tal como se tomacorriente. No permita que un objeto metálico
puede apreciar más abajo. entre en contacto con las patas del enchufe
Deje suficiente espacio, especialmente alrededor
porque puede provocar un incendio o sacudida
de las salidas de circulación de aire, para permitir
eléctrica. ...............................................................
la expulsión de aire necesaria para la ventilación
de la copiadora. .................................................... • Para evitar el riesgo de que se produzcan fuegos
o una descarga eléctrica en caso de
cortocircuito, conecte siempre la copiadora a un
tomacorriente con toma a tierra. Si no dispone de
una conexión con toma a tierra, póngase en
contacto con su representante de servicio
autorizado. ...........................................................

Atrà Otras precauciones


s: =>1
1
=>
A la
iz
13/
16"/3
0cm
• Enchufe el cable eléctrico en el tomacorriente más
30c 11 13 quier A la
m /16
"/ da:
Ad
der
ech cercano a la copiadora.
a: >
=> elan = 11
100 39 3/8 te: 13/
16" • El cable eléctrico es la forma básica de desconexión del
c m "/ /3 0cm
aparato. Asegúrese de que el enchufe está ubicado/
instalado cerca del equipo y que puede desenchufar el
cable fácilmente.
Otras precauciones
• Las condiciones ambientales adversas en el lugar de
instalación pueden afectar el funcionamiento seguro y ■ Manejo de bolsas de plástico
las prestaciones de la copiadora. Instálela en una
habitación con aire acondicionado (se recomienda una
temperatura ambiente de 73,4°F (23°C) y una humedad
relativa del 50%) y evite los siguientes lugares para
PRECAUCION
instalar la copiadora.
• Mantenga las bolsas de plástico que se utilizan
· Evite instalar cerca de una ventana o en un lugar con la copiadora fuera del alcance de los niños.
expuesto a los rayos del sol.
El plástico puede adherirse a la nariz y la boca y
· Evite lugares expuestos a vibraciones.
· Evite lugares con grandes fluctuaciones de temperatura. axfisiarles. ............................................................
· Evite lugares expuestos a la circulación directa de aire
caliente o frío.
· Evite lugares mal ventilados.

• Un material de piso delicado puede dañarse cuando


mueva este producto después de su instalación.

1-2
PRECAUCIONES PARA EL USO
■ Precauciones en el uso de la
copiadora PRECAUCION
PRECAUCION • NO tire del cable eléctrico para desenchufarlo del
tomacorriente. Si se tira del cable eléctrico los
alambres pueden cortarse y existe el peligro de
• NO coloque objetos metálicos o recipientes con provocar un incendio o sacudida eléctrica. (Tome
agua (floreros, macetas, tazas, etc.) sobre la SIEMPRE del enchufe para desconectar el cable
copiadora o cerca de ésta. Este tipo de eléctrico del tomacorriente.) .................................
situaciones presentan el riesgo de ocasionar
• Desconecte SIEMPRE el enchufe eléctrico del
fuegos o descargas eléctricas si estos objetos
tomacorriente cuando mueva la copiadora. Si se
caen dentro de la copiadora. ................................
daña el cable eléctrico, puede provocar un
• NO retire ninguna de las cubiertas de la incendio o sacudida eléctrica. ..............................
copiadora ya que existe el riesgo de que se
• Si no se va a usar la copiadora durante un corto
produzca una descarga eléctrica debido a las
período de tiempo (de noche, etc.), desconecte
piezas de alta tensión situadas en su interior. .....
(O) el interruptor principal.
• NO dañe, rompa o intente reparar el cordón Si no se va a usar durante un tiempo más
eléctrico. NO coloque objetos pesados sobre el prolongado (vacaciones, etc.), desenchufe el
cordón eléctrico, no se debe tirar de él, doblarlo cordón eléctrico del tomacorriente por motivos de
innecesariamente o causar cualquier otro tipo de seguridad. ............................................................
daño.
• Cuando vaya a levantar o a trasladar la
Este tipo de situaciones presentan el riesgo de
copiadora, levántela SIEMPRE por las partes
ocasionar fuegos o descargas eléctricas. ............
designadas. ..........................................................
• NUNCA intente reparar o desmontar la copiadora
• Para su seguridad desconecte SIEMPRE el
o sus partes pues existe el riesgo de ocasionar
enchufe eléctrico del tomacorriente al realizar la
incendios, descargas eléctricas o de que se dañe
limpieza. ...............................................................
el láser. Si se escapa el rayo láser, existe el
riesgo de que cause ceguera. .............................. • Si se acumula el polvo dentro de la copiadora,
existe el riesgo de que se produzca un incendio o
• Si la copiadora se calienta excesivamente,
algún otro problema. Por lo tanto, recomendamos
empieza a salir humo o se detecta un olor
consultar con su representante del servicio sobre
extraño o se produce cualquier otra situación
la limpieza de las piezas en el interior. Esto es
anormal, existe el riesgo de ocasionar fuegos o
especialmente importante antes de la época de
descargas eléctricas. Desconecte (O)
clima húmedo. Consulte con su representante de
inmediatamente el interruptor principal,
servicio sobre el costo de limpiar las piezas en el
ASEGURESE de desenchufar su cable eléctrico
interior de la copiadora. .......................................
del tomacorriente y llame a su representante de
servicio. ................................................................

• Si cualquier objeto dañino (gancho de papel,


agua, otros fluidos, etc.) caen dentro de la
copiadora, desconecte (O) inmediatamente el
interruptor principal. A continuación,
ASEGURESE de desenchufar el cordón eléctrico
del tomacorrientes para evitar el riesgo de que se
produzca fuego o descargas eléctricas. Después
llame a su representante de servicio. ..................

• NO enchufe o desenchufe el cordón eléctrico con


las manos húmedas ya que existe el riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica. ............

• Entre SIEMPRE en contacto con su


representante de servicio para los trabajos de
mantenimiento o reparación de las piezas en el
interior del aparato. ..............................................

1-3
PRECAUCIONES PARA EL USO

Otras precauciones ■ Precauciones con los repuestos de


• NO coloque objetos pesados encima de la copiadora o consumo
cause otros daños a la copiadora.
• NO abra la cubierta delantera, no desconecte el
interruptor principal o desenchufe el cordón eléctrico
durante el proceso de copiado.
PRECAUCION
• Cuando vaya a levantar o a trasladar la copiadora, • NO trate de incinerar el cartucho de toner o la
póngase en contacto con su representante de servicio. bote de residuos de toner. Las chispas peligrosas
• No toque las piezas eléctricas tales como los pueden producir quemaduras. .............................
conectores o tableros de circuitos impresos. La
electricidad estática de su cuerpo puede dañarlos. • Mantenga el cartucho de toner y la bote de
residuos de toner lejos del alcance de los
• NO intente hacer operación alguna que no hay sido niños. ....................................................................
descrita en este manual.
• PRECAUCION: Use los controles o ajustes, ya que el • Si el toner se derrama del cartucho de toner o la
rendimiento de las instrucciones especificadas podría bote de residuos de toner, evite la inhalación e
provocar una peligrosa exposición a la radiación. ingestión así como el contacto con los ojos y la
• No mire directamente a la luz de la lámpara de escaneo piel. .......................................................................
ya que puede cansar o sentir dolor en sus ojos. · En caso de inhalación accidental, vaya a un lugar con
aire fresco y haga gárgaras a fondo con una gran
cantidad de agua. Si empieza a toser, consulte con su
médico.
· En caso de inhalación accidental, lave su boca con
agua y beba 1 ó 2 tazas de agua para diluir el
contenido de su estómago. Si fuera necesario, consulte
con un médico.
· Si el toner entra en contacto con sus ojos, lávelos a
fondo con agua. Si siente picazón, llame a un médico.
· Si el toner entra en contacto con su piel, lave con agua
y jabón.

• NO trate de abrir a la fuerza o destruya el


cartucho de toner o la bote de residuos de toner.

Otras precauciones
• Después del uso, SIEMPRE deshágase del cartucho de
toner y la bote de residuos de toner de acuerdo con las
disposiciones o normativas locales, estatales o
federales.
• Almacene todos los repuestos de consumo en un lugar
fresco y oscuro.
• Si no se va a usar la copiadora durante un largo período
de tiempo, saque todas las hojas de las gavetas
(casetes) y del alimentador multihojas y envuélvalas en
el embalaje original, cerrándolo herméticamente.

1-4
Seguridad del Láser
Los rayos láser pueden ser peligrosos para el cuerpo humano. Por eso, los rayos láser que se producen
dentro de este aparato están herméticamente sellados en su caja protectora y con una tapa exterior. En
condiciones normales, los rayos no pueden escaparse al exterior.

Este aparato ha sido clasificado como un producto láser de Clase 1 bajo la IEC 825.

PRECAUCION
La realización de otros procedimientos no descritos en este manual puede provocar una exposición
peligrosa a los rayos láser.

Esta etiqueta está pegada en la unidad de escáner del láser dentro del aparato, en un lugar donde el
usuario no debe tener acceso.

DANGER INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.


AVOIDO DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
CAUTION NVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
ACOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION RAYONNEMENT LASER INVISIBLE SI OUVERT.
DANGEREUX DE REGARDER A L'INTERIEUR.
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN WENN GEÖFFNET.
NICHT HINENSEHEN.
TYPE:2AV1301 MATSUSHITA
WAVE LENGHT:770-795nm
LASER SOURCE:5mW
INPUT:24VDC/MAX2.0A
5VDC/300mA

La siguiente etiqueta está pegada en la parte derecha del aparato.

CLASS 1 LASER PRODUCT


KLASSE 1 LASER PRODUKT

1-5
CAUTION!
The power plug is the main isolation device! Other switches on the equipment are only func-
tional switches and are not suitable for isolating the equipment from the power source.

VORSICHT!
Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu
unterbrechen.

¡PRECAUCION!
Desenchufe el cable eléctrico para que no siga pasando corriente. Los interruptores sólo
cortan las respectivas funciones pero no no la corriente eléctrica en sí.

1-6
DECLARATION OF CONFORMITY
TO
89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC

We declare under our sole responsibility that the product to which


this declaration relates is in conformity with the following specifications.

Limits and methods of measurement for immunity


characteristics of information technology equipment EN55024

Limits and methods of measurement for radio interference


characteristics of information technology equipment EN55022 Class B

Limits for harmonic currents emissions


for equipment input current 16A per phase EN61000-3-2

Limitation of voltage fluctuations and flicker in low-voltage


supply systems for equipment with rated current 16A EN61000-3-3

Safety of information technology equipment,


including electrical equipment EN60950

Radiation Safety of laser products, equipment classification,


requirements and user's guide EN60825-1

1-7
1-8
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES

1. Cuerpo principal

2
6

3 7

8
9

1 Cubierta de originales (Opción)


(Abra/cierre esta cubierta para colocar el original en la pantalla.)

2 Panel de controles
(Contiene las teclas e indicadores para hacer funcionar la copiadora.)

3 Manilla de la cubierta izquierda 1


(Levante para abrir la cubierta izquierda 1.)

4 Cubierta izquierda 1
(Abra esta cubierta cuando se produzca un atasco de papel.)

5 Pantalla
(Ponga aquí los originales para copiarlos. Ponga los originales con la cara impresa hacia abajo y con los bordes alineados con las escalas de
tamaño de los lados izquierdo y trasero de la pantalla.)

6 Escalas de tamaño de los originales


(Asegúrese de alinear el original con estas escalas cuando lo coloque en la pantalla.)

7 Gaveta N°1
(Tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel estándar [papel estándar especificado por nuestra compañía].)

8 Gaveta N°2
(Tiene capacidad para hasta 500 hojas de papel estándar [papel estándar especificado por nuestra compañía].)

9 Cubierta izquierda 2
(Ábrala cuando se produzca un atasco de papel dentro de la cubierta izquierda 2.)

2-1
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES

7
B 8
C

9
D 0
E A

F 0

J I K G

0 Bandeja de la alimentación directa


(Cargue papel cuando realice copias en papel de tamaño reducido o papel especial.)

! Guías de inserción
(Asegúrese de ajustar la anchura del papel cuando coloque papel en la bandeja de la alimentación directa.)

@ Bote de tóner

# Palanca de liberación del bote de tóner


(Accionar para cambiar el bote de tóner.)

$ Caja de residuos de tóner

% Eje de limpieza
(Sáquelo y métalo después de reemplazar el bote de tóner o cuando las imágenes de las copias quedan manchadas de tóner.)

^ Cubierta delantera
(Ábrala para reemplazar el bote de tóner o la caja de residuos de tóner.)

& Interruptor principal


(Conecte ( I ) antes de empezar a hacer copias.)

* Seccción de almacenamiento de copias


(Aquí se almacena el papel copiado.)

( Placa de ajuste de longitud


(Ajuste a la longitud del papel que va a colocar en la gaveta.)

) Palanca de ajuste de anchura


(Sujete esta palanca y ajuste la guía de anchura según la anchura del papel que va a colocar en la gaveta.)

⁄ Asas de transporte
(Se convierten en asas cuando se tira de ellas.)

2-2
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES

2. Tablero de controles
@! 0 ( * & ^ % 7 6 5 4

# $ 9 8 1 2 3

1 Tecla y lámpara indicadora [Start] (inicio) # Tecla, lámpara e indicador [Scanner] (escáner)
(Presione esta tecla cuando la lámpara de esa tecla está (Presione esta tecla cuando desee usar las funciones de escáner
encendida en verde y se desea iniciar el copiado.) opcionales de esta máquina. El indicador a la derecha de la tecla
2 Tecla [Stop/Clear] (parada/borrado) se encenderá cuando la máquina está en el modo de operación
(Presione esta tecla cuando desea parar el copiado o para del escáner. El indicador a la izquierda de la tecla se encenderá
cambiar el número de copias a hacer.) en verde o en naranja o destellará uno de esos colores,
dependiendo del estado de la máquina. Consulte la página 9-3.)
3 Tecla [Reset] (modo inicial)
(Presione esta tecla para volver todas las funciones a sus ajustes $ Tecla, lámpara e indicador [FAX] (facsímil)
de modo inicial. Consulte el “Modo inicial” en la página 2-4.) (Presione esta tecla cuando desee usar las funciones de facsímil
opcional de esta máquina. El indicador a la derecha de la tecla se
4 Tecla y lámpara indicadora [Energy Saver] (ahorro de
encenderá cuando la máquina está en el modo de operación. El
corriente)
indicador a la izquierda de la tecla se encenderá o destellará en
(Presione esta tecla cuando desea activar el modo de ahorro de
verde, dependiendo del estado de la máquina.)
corriente. Presione la misma tecla una vez más para desactivar el
modo de ahorro de corriente. Consulte la página 4-11.) % Tecla y lámpara indicadora [Auto Selection] (selección
automática)
5 Tecla y lámpara indicadora [Interrupt] (interrupción)
(Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
(Presione esta tecla para encender la lámpara en esa tecla cuando
cuando desee usar el modo de selección automática. El
desee hacer el copiado con interrupción. Consulte la página 4-9.)
procesador de documentos opcional debe estar instalado en su
6 Tecla [Management] (administración) copiadora para utilizar este modo. Consulte la página 8-3.)
(Cuando se activa la administración de copia, presione esta tecla
^ Tecla y lámpara indicadora [Job Build] (construcción de
después del copiado para volver a la pantalla para entrar el código
trabajos)
de ID. Consulte la página 7-1.)
(Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
7 Tecla [Default Setting/Counter] (ajuste por omisión / contador) cuando desee usar el modo de construcción de trabajos. Consulte
(Presione esta tecla cuando desee hacer los ajustes por omisión la página 5-57.)
así como los relacionados a la administración de copia, etc.)
& Tecla y lámpara indicadora [Repeat Copy] (copia repetida)
8 Teclado (Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
(Utilice estas teclas cuando desee ajustar el número de copias a cuando desee usar el modo de copia repetida. El disco duro
hacer o entrar otros valores.) opcional debe estar instalado en su copiadora para utilizar este
9 Panel de toque modo. Consulte la página 5-42.)
(Este panel muestra información tal como los procedimientos de * Tecla y lámpara indicadora [Job Queue] (espera de trabajos)
funcionamiento, estado de la máquina y las distintas teclas de (Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
función.) cuando desee usar las funciones de administración de impresión
0 Dial de control de ajuste del brillo de esta copiadora. Consulte la página 6-20.)
(Gire este dial cuando desee ajustar el brillo del panel de toque.) ( Tecla y lámpara indicadora [Document Management]
! Tecla, lámpara e indicador [Copier] (copiadora) (administración de documentos)
(Presione esta tecla para encender el indicador a la derecha de la (Presione esta tecla para encender la lámpara en esta tecla
tecla cuando desee utilizar las funciones de copia de esta máquina.) cuando desee usar las funciones de administración de
documentos de esta copiadora. El disco duro opcional debe estar
@ Tecla, lámpara e indicador [Printer] (impresora)
(Presione esta tecla cuando desee usar las funciones de impresora instalado en su copiadora para utilizar esta función. Consulte la
página 6-1.)
opcionales de esta máquina. El indicador a la derecha de la tecla se
encenderá cuando la máquina está en el modo de funcionamiento
de impresora. El indicador a la izquierda de la tecla se encenderá
en verde o en naranja o destellará uno de esos colores,
dependiendo del estado de la máquina. Consulte la página 9-3.)

2-3
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
● Modo inicial (al final del calentamiento o cuando se presiona
la tecla [Reset])
En los ajustes por omisión preparados en fábrica, se selecciona
automáticamente el papel del mismo tamaño que el original y el
porcentaje de cambio de tamaño es “100%” (1:1) (bajo el modo de
selección automática de papel), el número de copias a hacer es “1” y
la calidad de imagen está en el modo de texto y foto.

NOTAS

• Puede cambiar los ajustes por omisión del modo inicial utilizando el
correspondiente procedimiento de los “ajustes por omisión de
copia”.
• Puede cambiar el ajuste por omisión de la exposición de copia en el
modo inicial desde el “modo de exposición automática” al “modo de
exposición manual”. (Consulte el “Modo de exposición” en la página
7-62.)

● Función de cancelación automática


Una vez transcurrida la cantidad de tiempo especificada después de
detenerse el copiado (entre 10 y 270 segundos), active
automáticamente la función de cancelación automática y la copiadora
vuelve a los mismos ajustes que los del final del calentamiento
(ajustes del modo inicial). (Sin embargo, el modo de la exposición de
copia y el modo de la calidad de imagen no cambiarán.) El copiado
se hace con los mismos ajustes (modo de copiado, número de copias
y modo de exposición) si empieza el copiado antes de activar la
función de cancelación automática.

● Función de conmutación automática de gaveta


Si dos gavetas tienen el mismo tamaño de papel y se acaba el papel
en una gaveta durante el copiado, la función de conmutación
automática de gaveta conmutará a la alimentación de papel de la otra
gaveta que todavía tiene papel.

NOTAS

• Se puede desactivar la función de conmutación automática de


gaveta. (Consulte la “Activación/desactivación de la conmutación
automática de gaveta” en la página 7-42.)
• El papel debe colocarse en el mismo sentido en ambas gavetas.
• Sólo las gavetas que tienen el mismo tipo de papel pueden
utilizarse para la función de conmutación automática de gaveta.

2-4
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES

3. Panel de toque
Especificaciones de pulgadas

1 2 3

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. 11x81/2"

Combinar
1 copia
11x8 /2"
Normal Calidad
Imagen. ^
81/2x11" Clasif:Off
Color APS AMS
4 Reducir/
11x81/2" Bypass Automatico Ampliar
Normal Normal Exposicion Clasif:On
1
11x8 /2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

& * 6 58( 97 ! ) @ 0# $ %

Especificaciones métricas

1 2 3

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar.
Combina
copia
Normal Calidad de
original ^
APS AMS Clasif:Off
Color
4 Automatico
Reducir/
Bypass Ampliar
Exposicion Clasif:On
Normal Normal

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

& * 6 58( 97 ! ) @ 0# $ %

2-5
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
1 Esta área muestra mensajes del estado de la máquina y de los * Ficha “Elec Usuario”
procedimientos operacionales. (Toque esta ficha cuando desee mostrar el contenido de la ficha
2 Esta área muestra información del tamaño de papel en la gaveta y “Elec Usuario”.)
los actuales porcentaje de cambio de tamaño.
3 Esta área muestra el número actual de copias a hacer. Especificaciones de pulgadas
4 Teclas de tamaño de papel (Iconos de cantidad de papel
remanente)
(Toque estas teclas cuando desee cambiar la gaveta actualmente
seleccionada para cambiar el tamaño del papel a utilizar. La
2 caras/ Selecc. Calidad Margen/ Borrar
gaveta que contiene el tamaño y tipo de papel actualmente Separar tamaño ori Imagen Imagen Modo

seleccionado quedará resaltado. La gaveta Nº3 y la gaveta Nº4


aparecerán cuando se instaló la unidad de alimentación de papel Combinar
copia
en su copiadora.) Basico Elec Usuario Funcion Programa

5 Tecla “APS”
(Toque esta tecla hasta que quede resaltada cuando desee que se
seleccione automáticamente el tamaño de papel. Consulte la Especificaciones métricas
página 4-2.)
6 Tecla “Bypass”
(Toque esta tecla cuando desee copiar en el papel colocado en la
bandeja de la alimentación directa. El tipo de papel registrado
2 caras/ Selecc. Calidad de Margen/
para utilizar en la bandeja de la alimentación directa se indicará en Separar tamaño ori original Centrad
Borrado
de bordes

la tecla.)
7 Teclas de ajuste de la exposición de copia / Escala de Combina
copia
exposición de copia
Basico Elec Usuario Funcion Programa
(Toque la tecla apropiada cuando desee ajustar manualmente la
exposición de copia. La escala de exposición de copia indicará el
ajuste seleccionado actualmente. Consulte la página 4-2.) ( Ficha “Funcion”
8 Tecla “Exposición Modo” [“Modo exposición”] (Toque esta ficha cuando desee mostrar el contenido de la ficha
(Toque esta tecla cuando desee tener acceso a la pantalla “Modo “Funcion”.)
Exposición”.)
9 Tecla “Automatico Exposicion” Especificaciones de pulgadas
(Toque esta tecla hasta que quede resaltada cuando desee Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
seleccionar el modo de exposición automática. En el modo de
exposición automática, se detectará el contraste del original y se Selección
papel
2 caras/
Separar
Selecc.
tamaño ori
Combinar
copia
seleccionará el nivel de exposición más apropiado. Consulte la Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
Arriba
Modo Ampliar Selección originales
página 4-2.) Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Abajo
0 Tecla “AMS” Imagen Imagen numeracion Superpos.

Clasific./ Borrar Cubierta


(Toque esta tecla hasta que quede resaltada cuando desee que se Finalizado Modo Modo
Librillo

seleccione automáticamente el porcentaje de cambio de tamaño. Basico Elec Usuario Funcion Programa

Consulte la página 4-5.)


! Tecla “Reducir/Ampliar” Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar
11x81/2"

(Toque esta tecla cuando desee cambiar manualmente el


Rotacion Copia Memo
OHP traser
porcentaje de cambio de tamaño. Consulte la página 4-6.) automatica de prueba Páginas

@ Tecla “100%” (mismo tamaño) Modo


Eco print
Fijar dir
original Invertir Espejo Arriba

(Toque esta tecla cuando desee copiar la imagen del original en Modificar Abajo
copia
su tamaño real “100%”.)
# Tecla “Clasif:Off”
Basico Elec Usuario Funcion Programa
(Toque esta tecla cuando desee hacer copias sin clasificarlas.)
$ Tecla “Clasif:On”
(Toque esta tecla cuando desee hacer copias en el modo de Especificaciones métricas
clasificación.)
% Tecla “Clasific./Finalizado” Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar

(Toque esta tecla cuando desee tener acceso a la pantalla


Selección 2 caras/ Selecc. Combina
“Clasific./Finalizado”. Consulte la página 5-29.) papel Separar tamaño ori copia

^ Teclas de registro Modo


exposición
Reducir/
Ampliar
Automático
Selección
Escaneado
por lotes
Arriba

(Toque la tecla apropiada cuando desee tener acceso a la Calidad de Margen/ Numeración Marcas de
Abajo
original Centrado de página agua
correspondiente función o modo. Cualquier función o modo en la Clasific./ Borrado Modo
Finalizado de bordes cubiertas Librillo
ficha “Funcion” puede registrarse para que aparezca como una de
Basico Elec Usuario Funcion Programa
las teclas de registro. Consulte la página 5-53.)
& Ficha “Basico”
Tamaño papel Fijar
(Toque esta ficha cuando desee volver a mostrar el contenido de Lista para copiar.
la ficha “Basico”.) Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

2-6
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES
) Ficha “Programa”
NOTA
(Toque esta ficha cuando desee registrar los ajustes actualmente
seleccionados como un programa o para borrar un programa Puede cambiar o agregar nuevas teclas a las que aparecen en las
registrado anteriormente. Consulte la página 5-50.) fichas “Basico” y “Elec Usuario” siguiendo el procedimiento de
“Definición de la pantalla personalizar (funciones principales)” en la
página 7-84 o el procedimiento de “Definición de la pantalla
personalizar (añadir funciones)” en la página 7-85, según
NOTA corresponda.
P) en su esquina
Si toca cualquier tecla que tenga una flecha (P
inferior derecha, aparecerá la correspondiente pantalla de ajustes.

Especificaciones de pulgadas

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. 11x81/2"

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de


Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta


Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Tecla “Regist.”
(Toque esta tecla cuando desee registrar la función o modo
actualmente seleccionado en una tecla de registro. Consulte la
página 5-53.)

Tecla “Volver”
(Toque esta tecla cuando desee volver los ajustes del modo
actualmente seleccionado a sus valores anteriores.)

Tecla “Cerrar”
(Toque esta tecla cuando desee volver a la pantalla anterior.)

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
100%

Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar


(25~400)

100 % 154% 77%


AMS 51/2x81/2"➔81/2x14" 11x17"➔81/2x14"
Estándar 100% 129% 64%
Zoom 81/2x11"➔11x17" 11x17"➔81/2x11"
400% 121% 50%
X/Y Zoom 81/2x14"➔11x17" 11x17"➔51/2x81/2"
200% 78% 25%
Tecla N° 51/2x81/2"➔11x17" 81/2x14"➔81/2x11"

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
100%

Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar


(25~400)

100 % 141% A 4➔A3 75%


AMS 11x15"➔A 4
A 5➔A4
Estándar 100% 127% 70% A3➔A4
Zoom Folio➔A3 A4➔A5
X/Y Zoom 400% 106% 50%
11x15"➔A3
200% 90% 25%
Tecla N° A 5➔A 3 Folio➔A4

2-7
Sección 2 NOMBRES DE LAS PARTES

2-8
Sección 3 PREPARATIVOS

1. Carga del papel


El papel puede cargarse en las dos gavetas y en la bandeja de la ¡IMPORTANTE!
alimentación directa.
Utilización de papel especial
En esta copiadora, el tipo de papel colocado en cada gaveta y en la
(1) Precauciones para cargar el papel bandeja de la alimentación directa puede especificarse en “Tipo de
papel (gaveta N°1 - N°4)” en la página 7-44 y “(1) Tamaño y tipo de
Después de sacar el nuevo papel de su embalaje, cerciórese de papel” en la página 7-86, respectivamente.
abanicar el papel varias veces para separar las hojas y utilice una Entre los papeles especiales que puede utilizar con esta copiadora,
superficie plana para alinear los bordes superiores antes de colocar hay una amplia gama de calidades de papel y estructuras,
el papel en una gaveta o de colocarlo en la bandeja de la especialmente los siguientes tipos de papel. Por ello hay una mayor
alimentación directa. posibilidad de problemas que ocurren durante el copiado con estos
tipos de papel. Cuando utilice estos papeles especiales, se
recomienda hacer primero una copia de prueba y verificar los
resultados.

<Papel especial para los que se recomienda tomar precauciones>


• Preimpreso
• Etiquetas *1
• Preperforado
• Sobres *2

*1 Cuando utilice hojas de etiquetas, cerciórese de que no existe la


posibilidad de que el adhesivo de atrás se salga y entre en
contacto con partes de la copiadora y que ninguna de las
Coloque el papel en la gaveta con el lado que mira hacia arriba etiquetas se despegue de la hoja durante el copiado.
cuando abra el paquete, hacia arriba. Si el adhesivo entra en contacto con el tambor o rodillos o una de
las etiquetas se despega dentro de la copiadora, puede producir
un daño grave.
*2 Nunca deben utilizarse los siguientes tipos de sobres:
• Aquéllos en los que el adhesivo está visible.
• Aquéllos donde el adhesivo puede quedar expuesto si se
despega el papel protector. (Si se sale el papel que protege el
adhesivo dentro de la copiadora, puede provocar un daño
grave.)
• Aquéllos con una construcción especial.
• Aquéllos que tienen una lengüeta redonda en la parte trasera y
que están cerrados con una cuerda.
• Aquéllos que tienen una ventana abierta.
• Aquéllos que tienen una ventana de película transparente.

¡IMPORTANTE!

• Cuando haga copias en papel usado (papel ya copiado en por lo


menos una cara), NO utilice papel grapado o con ganchos ya que
pueden dañar la copiadora y/o crear problemas en la imagen
copiada.
• Si utiliza papel enrollado, enderece el papel antes de colocarlo en la
gaveta o ponerlo en la bandeja de la alimentación directa, ya que
puede atascar el papel.

3-1
Sección 3 PREPARATIVOS

5 Coloque la hoja del tamaño de papel suministrada de forma


que el tamaño del papel cargado pueda comprobarse 1 Abra la bandeja de la alimentación directa.

mirando al lado delantero de la gaveta.

2 Ajuste las guías de inserción al tamaño del papel que va a


cargar.

6 Vuelva a meter cuidadosamente la gaveta.

NOTA

Si no va a utilizar la copiadora durante un largo periodo de tiempo,


retire el papel de la(s) gaveta(s) y guárdelo bien cerrado en el
embalaje original para protegerlo contra la humedad. Además,
cuando guarde el papel en un ambiente de alta temperatura y alta
humedad, meta el papel en una bolsa a prueba de humedad y
ciérrela herméticamente.

(3) Carga de papel en la bandeja de la alimentación


directa. 3 Inserte el papel a lo largo de las guías hasta que no pueda
insertarlo más.
Se pueden colocar hasta 200 hojas de papel de copia común
(75 g/m2 – 80 g/m2) del tamaño entre 5 1/2" x 8 1/2" [A6R] y 11" x 17"
[A3] en la bandeja de la alimentación directa de una vez. Cuando
copie en papel especial, utilice siempre la bandeja de la alimentación
directa.

NOTA

Los tipos de papel especial y el número de hojas que pueden


cargarse en la bandeja de la alimentación directa son:
• Transparencias: 25 hojas
• Papel estándar (120 g/m2): 130 hojas
• Papel estándar (160 g/m2): 100 hojas

¡IMPORTANTE!

• Cuando coloque papel en la bandeja de la alimentación directa,


¡IMPORTANTE! asegúrese de que el lado que mira hacia arriba cuando se abra el
• Cuando copiando en las películas para proyección, asegúrese de embalaje es el lado que mira hacia arriba en la bandeja de la
abanicarlas varias veces para separar las hojas antes de colocarlas alimentación directa, también. Además si el borde superior del papel
en la bandeja de la alimentación directa. está enrollado, enderécelo antes de colocarlo en la bandeja de la
• Cuando copie en papel de tamaño no estándar, realice el alimentación directa.
procedimiento “(1) Tamaño y tipo de papel” en la página 7-86 y • SIEMPRE enderece el papel enrollado antes de colocarlo en la
seleccione el tamaño de papel. bandeja de la alimentación directa.
• Cuando coloque papel especial tales como películas para
proyección y papel grueso en la bandeja de la alimentación directa,
cerciórese de especificar el tipo de papel en “(1) Tamaño y tipo de
papel” en la página 7-86.

3-3
Sección 3 PREPARATIVOS

5 Coloque la hoja del tamaño de papel suministrada de forma


que el tamaño del papel cargado pueda comprobarse 1 Abra la bandeja de la alimentación directa.

mirando al lado delantero de la gaveta.

2 Ajuste las guías de inserción al tamaño del papel que va a


cargar.

6 Vuelva a meter cuidadosamente la gaveta.

NOTA

Si no va a utilizar la copiadora durante un largo periodo de tiempo,


retire el papel de la(s) gaveta(s) y guárdelo bien cerrado en el
embalaje original para protegerlo contra la humedad. Además,
cuando guarde el papel en un ambiente de alta temperatura y alta
humedad, meta el papel en una bolsa a prueba de humedad y
ciérrela herméticamente.

(3) Carga de papel en la bandeja de la alimentación


directa. 3 Inserte el papel a lo largo de las guías hasta que no pueda
insertarlo más.
Se pueden colocar hasta 200 hojas de papel de copia común
(75 g/m2 – 80 g/m2) del tamaño entre 5 1/2" x 8 1/2" [A6R] y 11" x 17"
[A3] en la bandeja de la alimentación directa de una vez. Cuando
copie en papel especial, utilice siempre la bandeja de la alimentación
directa.

NOTA

Los tipos de papel especial y el número de hojas que pueden


cargarse en la bandeja de la alimentación directa son:
• Transparencias: 25 hojas
• Papel estándar (120 g/m2): 130 hojas
• Papel estándar (160 g/m2): 100 hojas

¡IMPORTANTE!

• Cuando coloque papel en la bandeja de la alimentación directa,


¡IMPORTANTE! asegúrese de que el lado que mira hacia arriba cuando se abra el
• Cuando copiando en las películas para proyección, asegúrese de embalaje es el lado que mira hacia arriba en la bandeja de la
abanicarlas varias veces para separar las hojas antes de colocarlas alimentación directa, también. Además si el borde superior del papel
en la bandeja de la alimentación directa. está enrollado, enderécelo antes de colocarlo en la bandeja de la
• Cuando copie en papel de tamaño no estándar, realice el alimentación directa.
procedimiento “(1) Tamaño y tipo de papel” en la página 7-86 y • SIEMPRE enderece el papel enrollado antes de colocarlo en la
seleccione el tamaño de papel. bandeja de la alimentación directa.
• Cuando coloque papel especial tales como películas para
proyección y papel grueso en la bandeja de la alimentación directa,
cerciórese de especificar el tipo de papel en “(1) Tamaño y tipo de
papel” en la página 7-86.

3-3
Sección 3 PREPARATIVOS
● Colocación de sobres
Se pueden colocar hasta 10 sobres simultáneamente en la bandeja
1 Abra la bandeja de la alimentación directa.

de la alimentación directa.
Consulte el siguiente cuadro para los tipos y tamaños de sobres que
puede utilizar con esta máquina.

Tipos de sobres aceptables Tamaño

Monarch 3 1/8" x 7 1/2"

Comm. #10 3 3/8" x 9 1/2"

Sobre DL 110 x 220 (mm)

Sobre C5 162 x 229 (mm)


2 Alinee las guías de inserción con el tamaño del sobre.

Executive 7 1/4" x 10 1/2"

Comm. #9 3 7/8" x 8 7/8"

Comm. #6-3/4 3 5/8" x 6 1/2"

ISO B5 176 x 250 (mm)

Sobre C4 229 x 324 (mm)

Oufuku Hagaki 200 x 148 (mm)

YOUKEI 2 162 x 114 (mm)

YOUKEI 4 234 x 105 (mm)


3 Cuando se utilizan sobres más anchos que altos, deje la
aleta cerrada y coloque los sobres con el lado a copiar hacia
arriba y la aleta hacia atrás de la copiadora. Deslice los
sobres en la ranura por las guías de inserción lo más que
pueda ir.
Cuando utilice sobres más altos que anchos, abra la aleta y
coloque los sobres con el lado a copiar hacia arriba y la aleta
en el sentido de inserción. Deslice los sobres en la ranura
por las guías de inserción lo más que pueda ir.

Copiadora

Copiadora

NOTAS

• El sentido correcto dependerá del tipo de sobre utilizado.


• La carga incorrecta de los sobres puede ser la causa de que la
orientación de la impresión no sea correcta o ésta se haga en la
cara equivocada.
• Cuando coloque sobres en la bandeja de la alimentación directa,
CERCIORESE para especificar el tipo de sobres que pueden
utilizarse en “3. Ajustes de papel para la bandeja de la alimentación
directa” en la página 7-86.

3-4
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

1. Procedimiento de copiado básico


Tamaño papel Fij
Lista para copiar. 11x81/2"

1 3 11x81/2"
Co
cop
Normal Ca
81/2x11" Ima
APS AMS Clasif:Off
Color
Red
11x81/2" Bypass Automatico Am
Normal Normal Exposicion Clasif:On

11x81/2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fij
Lista para copiar.
1. Calentamiento 3 Co
cop

Conecte ( | ) el interruptor principal. Al final del calentamiento, Normal Ca


orig
AMS Clasif:Off
aparecerá “Lista para copiar.”. Color APS
Red
Bypass Automatico Am
Clasif:On
Normal Normal Exposicion

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar
NOTA Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Si se colocan los originales que desea copiar y presione la tecla


Especificaciones métricas
[Start] cuando la copiadora se está calentando, el copiado empezará
en seguida de terminar el calentamiento. 3. Selección de las funciones
Seleccione de entre los distintos modos y funciones de la copiadora.

2 •


Ampliación/reducción de la imagen de copia (Página 4-5.)
Copiado con interrupción (Página 4-9.)
Copiado de dos lados de distintos tipos de originales (Página 5-1.)
• Copiado de cada imagen de originales abiertos (libros, revistas,
etc.) o de dos lados en hojas separadas (Página 5-4.)
• Creación de un margen en las copias (Página 5-6.)
• Centrado de la imagen de copia (Página 5-8.)
• Agregando un espacio al lado de las imágenes de copia para
hacer notas (Página 5-9.)
• Creación de copias con márgenes bien blancos (Página 5-11.)
• Encaje de imágenes de dos o cuatro originales en una misma
hoja de copia (Página 5-13.)
2. Colocación de los originales
• Impresión de los números de página en las copias (Página 5-16.)
Abra la tapa de originales y coloque el original que desea copiar cara • Superposición de una imagen sobre otra (Página 5-20.)
abajo en el cristal de exposición. Cerciórese de alinear los originales • Creación de libretos a partir de hojas originales (Página 5-22.)
en la esquina superior izquierda del cristal de exposición (hacia la • Creación de libretos a partir de libros (Página 5-26.)
parte trasera izquierda de la copiadora). • Clasificación automática de juegos de copias sin el finalizador de
documentos (Página 5-29.)
• Rotación automática de la imagen de la copia (Página 5-30.)
NOTA • Agregado de una cubierta en la parte frontal y/o trasera entre los
juegos de copias (Página 5-31.)
Consulte la “4 Cómo colocar los originales en el procesador de
• Alimentación de papel como fondo de las películas para
documentos” en la página 8-2 para instrucciones sobre la forma de
proyección (Página 5-36.)
colocar los originales en su procesador de documentos (opcional).
• Inversión de blanco y negro (Página 5-38.)
• Creación de copias de imagen en espejo (Página 5-39.)
• Para hacer una copia de prueba antes de una copia de grandes
volúmenes (Página 5-40.)
• Para hacer más de las mismas copias después de terminar un
trabajo de copiado (Página 5-42.)
• Copiado de un gran volumen de originales en una sola operación
(Página 5-47.)
• Agregado fácil de cubiertas u hojas de inserción entre los distintos
juegos de originales en una sola operación (Página 5-57.)

4-1
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
Tamaño papel Fij
Lista para copiar. 11x81/2"

4 11x81/2"
Co
cop
1
5
1x81/2"
Normal
Normal Ca /2x11" C
Ima Color APS AMS
81/2x11" Clasif:Off
Color APS AMS
Red
11x81/2" Bypass Automatico Am 1x8 /2"1
Bypass Automatico
Normal Normal Exposicion Clasif:On
Normal Normal Exposicion C
11x81/2"
Exposición Reducir/ Clasific./ 1
Recicla
Modo Ampliar Finalizado 1x8 /2"
Recicla Exposición Reducir/ C
Basico Elec Usuario Funcion Programa Modo Ampliar Fi

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas


Tamaño papel Fij
Lista para copiar.
4 Co
cop
Normal 5
Normal Ca
orig APS AMS Cl
APS AMS Clasif:Off Color
Color Red
Bypass Automatico Am Bypass Automatico
Exposicion
Clasif:On C
Normal Normal
Normal Normal Exposicion
Modo Reducir/ Clasific./
Recicla
exposición Ampliar Finalizado
Modo Reducir/ Cl
Recicla
Basico Elec Usuario Funcion Programa exposición Ampliar Fi

Especificaciones métricas Especificaciones métricas

4. Selección de tamaño de papel 5. Ajuste de exposición de copia


Cuando la tecla “APS” está resaltada en el panel de toque, se Normalmente el ajuste de la exposición de copia se hace
selecciona automáticamente el papel de copia del mismo tamaño que manualmente. Si desea que la exposición sea más oscura, toque la
el original. Para copiar el original en un tamaño de papel diferente sin tecla derecha de las teclas de ajuste de la exposición de copia para
cambiar el tamaño de la imagen, toque la tecla de tamaño de papel que la flecha bajo la escala de exposición se mueva a la derecha; si
que corresponda al tamaño de papel que desea utilizar. desea que la exposición sea más clara, toque la tecla izquierda de las
teclas de ajuste de la exposición de copia para que la flecha bajo la
escala de exposición se mueva a la izquierda.
NOTAS Para que pueda ajustar automáticamente la exposición de la copia,
• Puede impedir que la copiadora seleccione automáticamente el toque la tecla “Automatico Exposicion” hasta que quede resaltada.
tamaño de papel. (Consulte la “Selección de papel” en la Se detecta el contraste del original y se selecciona automáticamente
página 7-67.) el nivel de exposición más apropiado.
• Se puede especificar una gaveta para seleccionarla * También es posible ajustar la exposición tocando la tecla
automáticamente sea cual sea el tamaño del papel colocado en esa “Exposición Modo” [“Modo exposición”] para utilizar la pantalla
gaveta. (Consulte la “Gaveta por omisión” en la página 7-69.) “Modo Exposición”. Puede hacer el ajuste de exposición de copia
en esta pantalla utilizando los mismos métodos de arriba.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Modo Exposición Regist. Volver Cerrar

1 2 3 4 5 6 7

Automatico

Manual Claro Oscuro

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Modo exposición Regist. Volver Cerrar

Automatico

Manual Claro Oscuro

NOTAS

• Cuando en general todas las copias son demasiado oscuras/claras,


podrá ajustar el modo de exposición automática. (Consulte el
“Ajuste de exposición automática” en la página 7-72.)
• El ajuste por omisión de la exposición de copia puede cambiarse al
modo de exposición automática.
(Consulte el “Modo de exposición” en la página 7-62.)

4-2
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO
Tamaño papel F
Lista para copiar. Tamaño papel Fijar
6 7
11x81/2"
11x81/2"
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar
papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de Combinar


Arriba
Modo Ampliar Selección originales copia
Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Imagen Imagen Superpos. Abajo Calidad
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta Imagen.


Finalizado Modo Modo
Librillo
AMS Clasif:Off
Funcion
Reducir/
Basico Elec Usuario Programa
Automatico Ampliar
Clasif On
Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel F
Lista para copiar. Tamaño papel Fijar
6 Selección
papel
2 caras/
Separar
Selecc.
tamaño ori
Combina
copia
7
Modo Reducir/ Automático Escaneado
Arriba
Combina
exposición Ampliar Selección por lotes
copia
Calidad de Margen/ Numeración Marcas de
Abajo
original Centrado de página agua Calidad de
Clasific./ Borrado Modo original
Librillo
Finalizado de bordes cubiertas AMS Clasif:Off
Basico Elec Usuario Funcion Programa
Reducir/
Automatico Ampliar
Clasif:On
Especificaciones métricas Especificaciones métricas

6. Selección de calidad de imagen 7. Selección del número de copias a hacer


La calidad de imagen se selecciona de acuerdo con el tipo del original. Utilice el teclado para cambiar el número de copias a hacer que está
Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, la tecla “Calidad Imagen”
mostrado en el panel de toque al número real que desee hacer.
[“Calidad de original”] resultante que se muestra dentro de esa ficha
Se pueden hacer hasta 999 copias de una vez.
para tener acceso a la pantalla “Calidad Imagen Orig.” [“Calidad de
original”].
NOTA
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijjar Es posible bajar el límite del número de copias (o juegos de copias)
Lista para copiar. 11x81/2"
que puede hacer de una vez. (Consulte el “Límite de copia” en la
Calidad Imagen Orig. Regist. Volver Cerrar página 7-81.)

Texto Foto Tex t o + Fo t o : F i j a r e s t e m o d o p a ra c o p i a r


o r i g i n a l e s m i x t o s ( t ex t o y fo t o ) .
Fo t o : D a u n e fe c t o d i m e n s i o n a l a l a fo t o.

8
Foto
Tex t o : C o p i a l a p i c e r o y l i n e a s c l a ra s.
Texto

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Calidad de original Regist. Volver Cerrar

Texto+Foto Tex t o + Fo t o : F i j a r e s t e m o d o p a ra c o p i a r
o r i g i n a l e s m i x t o s. ( t ex t o y fo t o )
Foto Fo t o : D a u n e fe c t o d i m e n s i o n a l a l a fo t o.
Tex t o : C o p i a t ex t o y l i n e a s c l a ra s.
Texto
8. Inicio de copiado
Presione la tecla [Start]. Si la lámpara de la tecla [Start] está
Modo de texto y foto: Toque la tecla “Texto+Foto” hasta que quede encendido en verde y aparece “Lista para copiar.”, podrá empezar a
resaltada. Seleccione este modo cuando el copiar.
original contiene una mezcla de texto y
Especificaciones de pulgadas
fotografías.
Modo de foto: Toque la tecla “Foto” hasta que quede resaltada. Ahora copiando.
Seleccione este modo para darle más
profundidad a sus fotografías. Original Contar/Fijar Salida

Modo de texto: Toque la tecla “Texto” hasta que quede resaltada.


Seleccione este modo especialmente para 11x81/2"
1 cara APS
11x81/2"
1 cara
Normal
Cancelar
reproducir originales escritos con lápiz o que Supe/Poste Clasificar B Interior
Cambiar
contienen líneas finas. Exposición

Trabajo 1

NOTAS
Especificaciones métricas
• Es posible cambiar el modo de calidad de imagen para que sea el
ajuste por omisión en el modo inicial. (Consulte la “Calidad de la Ahora copiando.
imagen del original” de la página 7-64.) Salida
Or iginal Contar/Fijar
• Puede también ajustar la exposición de copia en todos los modos
de calidad de imagen. (Consulte el “Ajuste de exposición manual Normal
(modo de texto y foto)” en la página 7-74, “Ajuste de exposición 1 cara 1 cara Cancelar
Supe/Poste Clasificar B Inter ior
manual (modo de texto)” en la página 7-75 y “Ajuste de exposición Cambiar
Exposición
manual (modo de foto)” en la página 7-76.)
Trabajo 1

4-3
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

9. Al final del copiado


Las copias terminadas saldrán a la sección de almacenamiento de
copias.

¡IMPORTANTE!

• Se pueden colocar hasta 250 copias en la sección de


almacenamiento de copias.
• Si aparece “Demasiado papel en bandeja de salid. Retirar papel.”
hay demasiadas copias en la sección de almacenamiento de
copias. Retire las copias de la bandeja superior y presione la tecla
[Start] para seguir copiando.
• Si las copias salen enrolladas o no se han guardado bien, saque el
papel de la gaveta o la bandeja de la alimentación directa (que se
está utilizando en ese momento), dé vuelta el papel y coloque
nuevamente en el mismo lugar y trate de volver a copiar.

PRECAUCION
Si no se va a usar la copiadora durante un corto
período de tiempo (de noche, etc.), desconecte (O)
el interruptor principal. Si no se va a usar durante un
tiempo más prolongado (vacaciones, etc.),
desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente por
motivos de seguridad.

4-4
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

2. Ampliación/reducción de la imagen de copia


(1) Modo de selección de cambio de tamaño 2 Seleccione el tamaño de papel en el que desea copiar
tocando la tecla de tamaño de papel apropiada.
automático
Toque la tecla “AMS”. Aparecerá el correspondiente
Con este modo, la imagen del original se amplía/reduce porcentaje de cambio de tamaño.
automáticamente de acuerdo con el tamaño de papel seleccionado. Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Combinar
copia
11x81/2"
Normal Calidad
81/2x11" Imagen.
APS AMS Clasif:Off
Color
Reducir/
11x81/2" Bypass Automatico Ampliar
Normal Normal Exposicion Clasif:On
1
11x8 /2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Combina
copia
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color Reducir/
Bypass Automatico Ampliar
¡IMPORTANTE! Normal Normal Exposicion
Clasif:On

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar Finalizado
Si utiliza este modo seguido, seleccione “AMS” en “Porcentaje de
Basico Elec Usuario Funcion Programa
cambio de tamaño por omisión” en la página 7-71.

3 Presione la tecla [Start] para empezar el procedimiento de


copia.
1 Coloque el original a copiar.
El tamaño del original se detectará automáticamente y se
seleccionará el mismo tamaño de papel que el original.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Combinar
copia
11x81/2"
Normal Calidad
81/2x11" Imagen.
APS AMS Clasif:Off
Color
Reducir/
11x81/2" Bypass Automatico Ampliar
Normal Normal Exposicion Clasif:On
1
11x8 /2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Combina
copia
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color Reducir/
Bypass Automatico Ampliar
Clasif:On
Normal Normal Exposicion

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

4-5
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

(2) Modo de copia con zoom 3 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el porcentaje de
cambio de tamaño mostrado al ajuste deseado.
En este modo, se puede ajustar el porcentaje de cambio de tamaño a * El porcentaje de cambio de tamaño deseado también
cualquier incremento de 1% entre 25% y 400%. puede entrarse directamente tocando la tecla “Tecla N°” y
utilizando el teclado.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
100%

25% Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar


(25~400)

100 % 154% 77%


AMS 51/2x81/2"➔81/2x14" 11x17"➔81/2x14"
Estándar 100% 129% 64%
Zoom 81/2x11"➔11x17" 11x17"➔81/2x11"
400% 121% 50%
X/Y Zoom 81/2x14"➔11x17" 11x17"➔51/2x81/2"
200% 78% 25%
Tecla N° 51/2x81/2"➔11x17" 81/2x14"➔81/2x11"

400%
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
100%

1 Coloque el original a copiar. Reducir/Ampliar


(25~400)
Regist. Volver Cerrar

100 % 141% A 4➔A3 75%


AMS 11x15"➔A 4
A 5➔A4

2 Toque la tecla “Reducir/Ampliar”. Aparecerá la pantalla


“Reducir/Ampliar”.
Estándar
Zoom
X/Y Zoom
100%

400%
127%

106%
Folio➔A3

11x15"➔A3
70%

50%
A3➔A4
A4➔A5

200% 90% 25%


Tecla N°
Especificaciones de pulgadas A 5➔A 3 Folio➔A4

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. 11x81/2"

4 Presione la tecla [Start] para empezar el procedimiento de


Combinar
copia
11x81/2"
Normal
1
Calidad
Imagen.
copia.
8 /2x11" Clasif:Off
Color APS AMS
Reducir/
11x81/2" Bypass Automatico Ampliar
Normal Normal Exposicion Clasif:On

11x81/2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Combina
copia
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color Reducir/
Bypass Automatico Ampliar
Clasif:On
Normal Normal Exposicion

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

4-6
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

(3) Modo de zoom prefijado 3 Toque la tecla de zoom prefijado que corresponda al
porcentaje de cambio de tamaño que desea utilizar.
En este modo, se puede ajustar el porcentaje de cambio de tamaño a
Especificaciones de pulgadas
uno de los porcentajes prefijados:
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
100%
[Porcentajes de cambio de tamaño disponibles]
Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar
(25~400)

Especificaciones de pulgadas 100 % AMS


154%
51/2x81/2"➔81/2x14"
77%
11x17"➔81/2x14"
Reducción 25% Estándar 100% 129%
81/2x11"➔11x17"
64%
11x17"➔81/2x11"
Zoom
50% (11" x 17" R 5 1/2" x 8 1/2") X/Y Zoom
400% 121%
81/2x14"➔11x17"
50%
11x17"➔51/2x81/2"
64% (11" x 17" R 8 1/2" x 11") Tecla N°
200%
51/2x81/2"➔11x17"
78%
81/2x14"➔81/2x11"
25%

77% (11" x 17" R 8 1/2" x 14")


78% (8 1/2" x 14" R 8 1/2" x 11")
Especificaciones métricas
Ampliación 121% (8 1/2" x 14" R 11" x 17")
Tamaño papel Fijar
129% (8 1/2" x 11" R 11" x 17") Lista para copiar.
100%
154% (5 1/2" x 8 1/2" R 8 1/2" x 14")
Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar
200% (5 1/2" x 8 1/2" R 11" x 17") (25~400)

400% 100 % AMS


141% A 4➔A3
A 5➔A4
75%
11x15"➔A 4
Estándar 100% 127% 70% A3➔A4
Zoom Folio➔A3 A4➔A5

Especificaciones métricas X/Y Zoom 400% 106%


11x15"➔A3
50%

Reducción 25% Tecla N°


200%
A 5➔A 3
90%
Folio➔A4
25%

50%
70% (A3 R A4, A4 R A5)
75% (11" x 15" R A4)
NOTA
90% (Folio R A4)
Ampliación 106% (11" x 15" R A3) Puede también cambiar el porcentaje de cambio de tamaño en
127% (Folio R A3) incrementos de 1% tocando la tecla “+” o la tecla “-”, según
141% (A4 R A3, A5 R A4) corresponda.
200% (A5 R A3)
400%

1 Coloque el original a copiar. 4 Presione la tecla [Start] para empezar el procedimiento de


copia.

2 Toque la tecla “Reducir/Ampliar”. Aparecerá la pantalla


“Reducir/Ampliar”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Combinar
copia
11x81/2"
Normal Calidad
81/2x11" Imagen.
APS AMS Clasif:Off
Color
Reducir/
1
11x8 /2" Bypass Automatico Ampliar
Normal Normal Exposicion Clasif:On

11x81/2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Combina
copia
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color Reducir/
Bypass Automatico Ampliar
Clasif:On
Normal Normal Exposicion

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

4-7
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

(4) Modo de zoom XY 3 Toque la tecla “X/Y Zoom”.


Aparecerá la pantalla de selección del porcentaje de cambio
En este modo, es posible cambiar por separado la longitud y ancho de tamaño.
de la imagen de la copia. Se puede ajustar el porcentaje de cambio
Especificaciones de pulgadas
de tamaño a cualquier incremento de 1% entre 25% y 400%.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
100%

Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar


(25~400)

100 % 154% 77%


AMS 51/2x81/2"➔81/2x14" 11x17"➔81/2x14"
Estándar 100% 129% 64%
Zoom 81/2x11"➔11x17" 11x17"➔81/2x11"

M M
400% 121% 50%
X/Y Zoom 81/2x14"➔11x17" 11x17"➔51/2x81/2"
Y% Tecla N°
200%
51/2x81/2"➔11x17"
78%
81/2x14"➔81/2x11"
25%

Especificaciones métricas

X% Lista para copiar.


Tamaño papel Fijar

100%

Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar


(25~400)

100 % 141% A 4➔A3 75%


AMS 11x15"➔A 4
A 5➔A4
Estándar 100% 127% 70% A3➔A4

1 Coloque el original a copiar. Zoom


X/Y Zoom 400% 106%
Folio➔A3

11x15"➔A3
50%
A4➔A5

200% 90% 25%


Tecla N° A 5➔A 3 Folio➔A4

2 Toque la tecla “Reducir/Ampliar”. Aparecerá la pantalla


“Reducir/Ampliar”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
4 Toque la tecla “+” o la tecla “-”, según corresponda,
especifique el porcentaje de cambio de tamaño deseado
Lista para copiar. 11x81/2"
para la longitud y ancho de la imagen. El porcentaje también
Combinar
copia puede entrarse directamente tocando la correspondiente
11x81/2"
Normal Calidad
Imagen.
tecla “Tecla N°” y utilizando el teclado.
81/2x11" Clasif:Off
Color APS AMS
Reducir/
11x81/2"
Normal
Bypass
Normal
Automatico
Exposicion Clasif:On
Ampliar Especificaciones de pulgadas
1
11x8 /2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./ Tamaño papel Fijar
Modo Ampliar Finalizado Lista para copiar. 11x81/2"
Y 100% X
Basico Elec Usuario Funcion Programa
Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Especificaciones métricas Y X
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original

Tamaño papel Fijar Estándar


Lista para copiar. Zoom + +
X/Y Zoom
Combina
copia Borde Su.r Izda.
Tecla N° Tecla N° Trasero Esquina
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color Reducir/

Normal
Bypass
Normal
Automatico
Exposicion
Clasif:On Ampliar Especificaciones métricas
Modo Reducir/ Clasific./ Tamaño papel Fijar
Recicla
exposición Ampliar Finalizado Lista para copiar.
Y:100% X:
Basico Elec Usuario Funcion Programa
Reducir/Ampliar Regist. Volver Cerrar
Ver ificar Direccion
Ver ificar direccion
Y X de or iginal.

Estándar
Zoom

X/Y Zoom
Borde Esquina
Tecla N° Tecla N° Trasero sup. Izd.

5 Toque la tecla apropiada en el lado derecho del panel de


toque para especificar el sentido en el que se colocó el
original.

6 Presione la tecla [Start] para empezar el procedimiento de


copia.

4-8
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

3. Copiado con interrupción


El copiado con interrupción es útil si, durante un trabajo de copiado,
debe copiar otros originales con diferentes ajustes. El trabajo de 4 Cuando se termina el copiado, presione nuevamente la tecla
[Interrupt]. Se apagará la lámpara en la tecla [Interrupt].
copia interrumpido puede continuar con los mismos ajustes anteriores Cambie los nuevos originales copiados por los retirados
después de terminar el trabajo urgente. antes. A continuación, presione la tecla [Start]. Continuará el
trabajo de copia interrumpido.

1 2 3 A
1 2A3
1 Presione la tecla [Interrupt] para encender la lámpara en la
tecla [Interrupt]. Aparecerá “Modo interrupcion.”.

2 Retire los originales que se estaban copiando en ese


momento y colóquelos aparte.

3 Coloque los nuevos originales y realice el procedimiento de


copia deseado.

4-9
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

4. Reserva de trabajos
Los trabajos de copia pueden programarse incluso cuando se está
haciendo otro trabajo de copia en cualquier momento si aparece la 1 Toque la tecla “Reservar trabajo”.
Aparecerá la pantalla “Lista para copiar. (Reser. trabajo)”
tecla “Reservar trabajo”. [“Lista para copiar - Reserva trabajo.”].

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas


Memory usage 30% Memory usage 30%
Ahora copiando. Ahora copiando.
Or iginal Salida
Salida Or iginal Salida
Salida
Contar/Fijar Contar/Fijar
Reservar Reservar
12 1/999 trabajo 12 1/999 trabajo
1 1 1 1
11x8 /2" 100% 11x8 /2" Normal Parar 11x8 /2" 100% 11x8 /2" Normal Parar
1 cara APS 1 cara /Cambiar 1 cara APS 1 cara /Cambiar
Supe/Poste Clasificar B Inter ior Supe/Poste Clasificar B Inter ior

Trabajo 2 Trabajo 2

Especificaciones métricas Especificaciones métricas

Ahora copiando. Ahora copiando.


Or iginal Contar/Fijar Salida
Salida Or iginal Contar/Fijar Salida
Salida
Reservar Reservar
12 1/999 trabajo 12 1/999 trabajo

100% Normal Parar 100% Normal Parar


1 cara APS 1 cara /Cambiar 1 cara APS 1 cara /Cambiar
Supe/Poste Clasificar B Inter ior Supe/Poste Clasificar B Inter ior

Trabajo 2 Trabajo 2

Puede entrar los correspondientes ajustes de copia y escanear los


originales preparando los trabajos de copia incluso antes de NOTA
completar el otro trabajo. La reserva de trabajo no existe cuando no aparece la tecla “Reservar
Una vez terminado el trabajo, y cuando sea posible imprimir, trabajo”.
empezará automáticamente la operación del trabajo reservado.

NOTAS

• Si debe instalar el disco duro opcional en su copiadora para utilizar 2 Coloque el original a copiar.

esa función.
• Si el kit de facsímil, kit de impresora o kit de impresora/escáner
opcionales están instalados en su copiadora, podrá hacer una
3 Seleccione los ajustes y las funciones que desea usar para
ese trabajo de copia.
reserva de trabajo durante la impresión tanto de los trabajos de Especificaciones de pulgadas
facsímil recibidos como de los trabajos de impresión.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. (Reser. trabajo) 11x81/2"

Combinar
copia
11x81/2"
Normal Calidad
81/2x11" Imagen.
APS AMS Clasif:Off
Color
Reducir/
11x81/2" Bypass Automatico Ampliar
Normal Normal Exposicion Clasif:On

11x81/2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado
Trab.ter.
Basico Elec Usuario Funcion Programa Reset

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar - Reserva trabajo.
Combina
copia
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color Reducir/
Bypass Automatico Ampliar
Clasif:On
Normal Plain Exposicion

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar Finalizado
Reserva
Basic Elec Usuario Funcion Programa terminada

4 Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los


originales.
Una vez terminado el escaneo de todos los originales, el
panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

4-10
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

5. Modos de ahorro de corriente


Si presiona la tecla [Energy Saver], incluso cuando el interruptor Las siguientes dos funciones también harán que la copiadora entre
principal está conectado, la copiadora entrará en uno de los dos automáticamente en el correspondiente modo de ahorro de corriente
modos de ahorro de corriente (un estado de descanso). si no se realiza ninguna operación durante un período de tiempo
especificado.
● Modo de baja energía
La lámpara en la tecla [Energy Saver] será la única indicación ● Función de baja energía automática
encendida en el tablero de controles. Para seguir copiando, presione Si no se hizo ninguna operación en la copiadora durante un período
nuevamente la tecla [Energy Saver]. Demorará menos de 10 de tiempo especificado (ajustable entre 1 y 240 minutos), se activará
segundos para que la copiadora vuelva al estado de listo para copiar. la función de baja energía automática y hará que la copiadora entre
automáticamente en el modo de baja energía.
● Modo de reposo El ajuste por omisión de fábrica es 15 minutos.
Al igual que en el modo de baja energía, la lámpara en la tecla
[Energy Saver] será la única indicación encendida en el tablero de ● Función de reposo automático
controles, pero se consumirá todavía menos energía en este modo. Si no se hizo ninguna operación en la copiadora durante un período
Para seguir copiando, presione nuevamente la tecla [Energy Saver]. de tiempo especificado (ajustable entre 1 y 240 minutos), se activará
Demorará menos de 25 segundos para que la copiadora vuelva al la función de reposo automático y se desconectará (O)
estado de listo para copiar. automáticamente el interruptor principal. Cuando desea volver a
hacer copias, simplemente vuelva a conectar ( | ) el interruptor
principal.
Energy Saver
El ajuste por omisión de fábrica es de 60 minutos.
er
Sav
rgy
Ene
t
rrup
Inte
en t
em
nag
/ Ma
ting
Set
ault
Def ounter
C et
Res p/
Sto lear
3 C

2
1 6
5
rt
ta

9
S

4
8
7 #
0
*

NOTAS Las copiadoras están normalmente en el modo de espera más tiempo


• Si el kit de impresora o el kit de impresora/escáner opcional está que en el funcionamiento real y el consumo eléctrico en el modo de
instalado en su copiadora, puede conmutar entre los modos de espera es la mayor parte del consumo total. Si se hace que la
ahorro de corriente (modo de baja energía y modo de reposo) copiadora entre en el estado de descanso después de un cierta
entrados al presionar la tecla [Energy Saver]. Para conmutar el cantidad de tiempo o cuando se desconecta (O) completamente el
modo de ahorro de corriente, vea la “Conmutación del modo de interruptor principal, se reduce el consumo eléctrico innecesario en el
ahorro de corriente” en la página 7-57. modo de espera y el resultado puede producir un ahorro en la factura
• Si se utiliza una copiadora normal o el kit de facsímil opcional en su eléctrica.
copiadora, puede presionar la tecla [Energy Saver] para activar el
modo de baja energía. NOTAS
• Si el kit de facsímil, kit de impresora o kit de impresora/escáner • La función de baja energía automática no se activa cuando la
opcionales están instalados en su copiadora y se detecta un trabajo copiadora está en el modo de reposo.
de facsímil recibido o un trabajo de impresión cuando la copiadora • Para cambiar el tiempo transcurrido antes de que se active la
está en uno de los modos de ahorro de corriente, volverá función de baja energía automática, vea el “Tiempo de baja energía
automáticamente a un estado de listo para copiar y se imprimirá el automática” en la página 7-47.
correspondiente trabajo. • Para cambiar el tiempo transcurrido antes de que se active la
función de reposo automática, vea el “Tiempo de reposo
automática” en la página 7-46. Para desactivar la función de reposo
automático, vea la “Activación/desactivación del reposo automático”
en la página 7-56.
• Si el kit de impresora o el kit de impresora/escáner opcional está
instalado en su copiadora, la copiadora entrará en el modo de
reposo cuando se active la función de reposo automático. En este
estado, cuando la copiadora detecta datos para un trabajo de
impresión, recuperará automáticamente al estado de listo para
impresión y empezará a imprimir la correspondiente información.
• Si el kit de facsímil está instalado en su copiadora, la copiadora se
desconectará (O) automáticamente cuando se active la función de
reposo automático. En este estado, cuando la copiadora recibe un
facsímil entrado, recuperará automáticamente al estado de listo
para impresión y empezará a imprimir la correspondiente
información.

4-11
Sección 4 FUNCIONAMIENTO BASICO

4-12
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

1. Copiado de dos lados de distintos tipos de originales


[Modos de copia de dos lados]
Con estos modos, se pueden hacer copias de dos lados a partir de (2) Creación de copias de dos lados a partir de un
distintos originales incluyendo originales abiertos (libros, etc.) u
original abierto (libros, etc.)
originales de dos lados.
Con este modo, las hojas enfrentadas de un libro o una revista se
(1) Creación de copias de dos lados a partir de un copian por separado en los lados frontal y trasero del papel de copia
original de dos lados con sólo presionar la tecla [Start].

Con este modo, un original de dos lados se copia y los lados frontal y
trasero del papel de copia se utilizan de tal forma que la copia <Original> <Copia terminada>
aparece exactamente como el original. “Izquierda” “Libro / Duplex”

1 2 1 2

<Original> <Copia terminada>


“Izquierda/Derecha” “Izquierda/Derecha”
“Izquierda” “Libro / Libro”
1 2 1 2
1 2 0

3
1 2

“Izquierda/Derecha” “Arriba”
1 2 1
“Derecha” “Libro / Duplex”
2
2 1 1 2
“Arriba” “Izquierda/Derecha”

1 1 2
“Derecha” “Libro / Libro”
2
2 1 3
0

2 1
“Arriba” “Arriba”
1 1
2 2

NOTA

Sólo los originales de tamaños 8 1/2" x 11", 11" x 17", A5R, B5R, A4R,
B4 y A3 pueden utilizarse en este modo.
NOTAS

• Sólo papel de copia de tamaños 5 1/2" x 8 1/2", 8 1/2" x 11", 11" x 8 1/


2", 8 1/2" x 13", 8 1/2" x 14", 11" x 17", A5R, B5R, B5, A4R, A4, B4, A3
y Folio pueden utilizarse en este modo.
• El procesador de documentos opcional debe estar instalado en su
copiadora para utilizar este modo.

5-1
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

(3) Creación de copias de dos lados a partir de un 1 Coloque los originales a copiar.

original de un lado

Con este modo, los múltiples originales de un lado se copian en los


lados frontal y trasero del papel de copia. Cuando se copia un
2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
Toque la tecla “2 caras/Separar”.
número impar de originales, el lado trasero de la última página de
Aparecerá la pantalla “2 caras/separadas”.
copia está en blanco.
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia
5 5
4 Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
3 4 3 Modo Ampliar Selección originales
Arriba
2
1 2 1 Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta


Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes
NOTA Calidad de Margen/ Numeración Marcas de
original Centrado de página agua Abajo

La imagen que se está copiando en el lado trasero de la copia Clasific./ Borrado Modo
Librillo
Finalizado de bordes cubiertas
también puede rotarse en 180 grados. Basico Elec Usuario Funcion Programa
1 Si se selecciona el ajuste “Izquierda/Derecha” para las copias
terminadas:
El lado trasero de la copia se creará en el mismo sentido que el
original. 3 Si se copia a partir de originales de dos lados, toque la tecla
“2 caras R 2 caras”. Si se copia a partir de originales
2 Si se selecciona el ajuste “Abra desde arriba” [“Encuadern.
abiertos, toque la tecla “Libro R 2 caras”. Si se copia a partir
superior”] para las copias terminadas:
de originales de un lado, toque la tecla “1 cara R 2 caras”.
La imagen que se está copiando en el lado trasero gira 180
Si se seleccionó “2 caras R 2 caras” o “Libro R 2 caras” ,
grados. Cuando el juego de copias está encuadernado en la parte
vaya al siguiente paso. Si se seleccionó “1 cara R 2 caras”,
de arriba, las imágenes se orientan en el mismo sentido cuando
vaya directamente al paso 5.
se dan vuelta como un calendario, etc.
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

ghi 2 caras/separadas Regist. Volver Cerrar


abc
def

ghi
def
1 cara 1 cara Copiar a una 1 cara separada o
abc ➔1 cara ➔2 caras a 2 caras usando originales de 1 cara,
2 caras 2 caras original libro u originales de 2 caras.
➔1 cara ➔2 caras
Libro Libro
ghi ➔1 cara ➔2 caras

abc

def
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
2 caras/Separadas Regist. Volver Cerrar

1 cara 1 cara
C o p i a r a u n a 1 c a ra s e p a ra d a o
R1 cara R2 caras
a 2 c a ra s u s a n d o o r i g i n a l e s d e 1 c a ra ,
2 caras 2 caras o r i g i n a l l i b r o u o r i g i n a l e s d e 2 c a ra s.
R1 cara R2 caras
Libro Libro
R1 cara R2 caras

5-2
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

4 Especifique el sentido de encuadernación de los originales.


6 Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
Especificaciones de pulgadas

<para originales de dos lados> <para originales de libro abierto>


¡IMPORTANTE!
ara copiar. ara copiar.
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
das Regist. as Regist.
originales, el copiado se hará mal.
Original Finalizado Original Finalizado

Especificaciones de pulgadas
1 cara Izquierda/ Izquierda/ 1 cara Abra desde Libro➔
➔2 caras Derecha Derecha ➔2 caras Izquierda Duplex
2 caras Abra desde Abra desde 2 caras Abra desde Libro➔ <para originales de <para originales de libro abierto>
➔2 caras arriba arriba ➔2 caras derecha Libro
Libro Libro un lado o de dos lados>
➔2 caras ➔2 caras
Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar
11x81/2"

Especificaciones métricas Regist. Volver Cerrar Regist. Volver Cerrar

Finalizado Finalizado Ver ificar Direccion


Ver ificar Direccion
<para originales de dos lados> <para originales de libro abierto> Ver ificar Direccion de
Colocar el libro en la
pantalla, posicion nor mal
Or iginal

ara copiar. ara copiar. Izquierda/


Derecha
LibroR
Duplex
Abra desde LibroR
das Regist. Regist. arriba Libro
as
Original Finalizado Borde Su.r Izda.
Original Finalizado
Trasero Esquina

1 cara Izquierda/ Izquierda/ 1 cara Encuadern. LibroR


R2 caras Derecha Derecha R2 caras Izda. Duplex Especificaciones métricas
2 caras Encuadern. Encuadern. 2 caras Encuadern. LibroR
R2 caras superior superior R2 caras derecha Libro
Libro
R2 caras
Libro <para originales de <para originales de libro abierto>
R2 caras
un lado o de dos lados>
Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar

Regist. Volver Cerrar

5 Seleccione el sentido de encuadernación que desee usar Regist. Volver Cerrar


Finalizado Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Finalizado Ver ificar Direccion
para las copias terminadas. Ve r i f i c a r d i r e c c i o n Colocar el libro en la
de original. pantalla, posicion nor mal

Izquierda/
Especificaciones de pulgadas Derecha
LibroR
Duplex
Encuadern. LibroR
superior Libro
<para originales de <para originales de libro abierto> Borde Esquina
Trasero sup. Izd.
un lado o de dos lados>
Tamaño p
r. 11x copiar.
Regist. Volver Regist. Volv
Original Finalizado Ve r i f i c a r D i r e c Original Finalizado Ve r i f

7 Presione la tecla [Start].


Ve r i f i c a r D i re Ve r
Original O r ig

Izquierda/ Izquierda/ Abra desde Libro➔ Empezará el escaneo de los originales.


Derecha Derecha as Izquierda Duplex
Abra desde Abra desde Abra desde Libro➔
arriba arriba as derecha Libro
Borde
as
Si se colocan los originales en el procesador de documentos
Trasero
opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
Especificaciones métricas
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
<para originales de <para originales de libro abierto> caso, vaya al siguiente paso.
un lado o de dos lados>
Tamaño
ar. copiar.
Regist. Volver Regist. Vo

Original Finalizado Ve r i f i c a r D i r Original Finalizado Ve r i


Ve r i f i c a r d Co
de original pa

Izquierda/ Izquierda/ Encuadern. LibroR


Derecha Derecha s Izda. Duplex
Encuadern. Encuadern. Encuadern. LibroR
superior superior s derecha Libro
Borde
Trasero as

8 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.

9 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque


la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.

5-3
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

2. Copiado de cada imagen de originales abiertos (libros, revistas, etc.) o de


dos lados en hojas separadas [Modos de copia con separación de páginas]
(1) Separación de páginas a partir de originales de 1 Coloque los originales a copiar.

libros

Con este modo, las dos páginas enfrentadas del original abierto como
un libro, una revista o similar se dividen por la mitad y se copian en
dos hojas separadas de papel.

12 1 2
21 1 2 2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.

3 Toque la tecla “2 caras/Separar”.


Aparecerá la pantalla “2 caras/separadas”.
NOTA Especificaciones de pulgadas
• Especificaciones de pulgadas Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar
11x81/2"
Sólo los originales de tamaños 8 1/2" x 11", 11" x 17", A5R, B5R,
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar
A4R, B4 y A3, y papel de copia de tamaño 11" x 8 1/2" pueden papel Separar tamaño ori copia

utilizarse en este modo. Exposición


Modo
Reducir/
Ampliar
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba

Según el tamaño de los originales, la imagen se ampliará o reducirá Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Abajo
Imagen Imagen numeracion Superpos.
para que entre en el tamaño de papel de copia. Clasific./ Borrar Cubierta
Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa


• Especificaciones métricas
Sólo los originales de tamaños A5R, B5R, A4R, B4, A3, 8 1/2" x 11" y
Especificaciones métricas
11" x 17" y papel de copia de tamaño A4 pueden utilizarse en este
Tamaño papel Fijar
modo. Lista para copiar.
Según el tamaño de los originales, la imagen se ampliará o reducirá
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
para que entre en el tamaño de papel de copia. papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

(2) Separación de páginas a partir de originales de Basico Elec Usuario Funcion Programa

dos lados

Con este modo, ambos lados de un original de dos lados se dividen


por la mitad y se copian en dos hojas separadas de papel.

1 1 2
2

1 1 2
2

NOTA

El procesador de documentos opcional debe estar instalado en su


copiadora para utilizar este modo.

5-4
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
Toque la tecla “2 caras R 1 cara” o la tecla “Libro R
4 1 cara”, según corresponda al tipo de los originales a copiar 6 Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
y al tipo de las copias terminadas a hacer.

Especificaciones de pulgadas ¡IMPORTANTE!


Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
Regist. Volver Cerrar
originales, el copiado se hará mal.
2 caras/separadas

Especificaciones de pulgadas
1 cara
➔1 cara
1 cara
➔2 caras
Copiar a una 1 cara separada o <para originales de <para originales de libro abierto>
a 2 caras usando originales de 1 cara,
2 caras
➔1 cara
2 caras
➔2 caras
original libro u originales de 2 caras.
un lado o de dos lados>
Libro Libro
Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar
➔1 cara ➔2 caras
11x81/2" 11x81/2"

Regist. Volver Cerrar Regist. Volver Cerrar


Especificaciones métricas Ver ificar Direccion Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ver ificar Direccion de Colocar el libro en la.
Tamaño papel Fijar Or iginal pantalla, posicion normal
Lista para copiar.
2 caras/Separadas Regist. Volver Cerrar

Borde Su.r Izda.


Trasero Esquina

1 cara 1 cara
C o p i a r a u n a 1 c a ra s e p a ra d a o
R1 cara R2 caras
a 2 c a ra s u s a n d o o r i g i n a l e s d e 1 c a ra ,
2 caras
R1 cara
2 caras
R2 caras
o r i g i n a l l i b r o u o r i g i n a l e s d e 2 c a ra s. Especificaciones métricas
Libro Libro
R1 cara R2 caras <para originales de <para originales de libro abierto>
un lado o de dos lados>
Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar

5 Especifique el sentido de encuadernación de los originales.


Regist. Volver Cerrar Regist. Volver Cerrar

Especificaciones de pulgadas Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Ver ificar Direccion


Ve r i f i c a r d i r e c c i o n Colocar el libro en la
de original. pantalla, posicion nor mal
<para originales de dos lados> <para originales de libro abierto>

ta para copiar. ara copiar.


Borde Esquina
Trasero sup. Izd.
separadas Regist. as Regist.

Original Original

1 cara Izquierda/ 1 cara Abra desde


➔2 caras Derecha ➔2 caras Izquierda
2 caras Abra desde 2 caras Abra desde
➔2 caras arriba ➔2 caras derecha
Libro
➔2 caras
Libro
➔2 caras 7 Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.

Especificaciones métricas
Si se colocan los originales en el procesador de documentos
<para originales de dos lados> <para originales de libro abierto> opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
Lista para copiar. ara copiar.
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
aras/Separadas R as Regist.
caso, vaya al siguiente paso.
Or iginal Original

ra 1 cara Izquierda/ cara Encuadern.


cara R2 caras Derecha R2 caras Izda.
ras 2 caras Encuadern. caras Encuadern.
cara R2 caras superior R2 caras derecha
o Libro Libro
cara R2 caras R2 caras

8 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.

9 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque


la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.

5-5
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

3. Creación de un margen en las copias [Modo de margen]


(1) Margen normal (2) Ajustes por separado para los márgenes frontal y
trasero
Especificaciones de pulgadas
La imagen del original se desplaza hacia la izquierda o la derecha y Especificaciones de pulgadas
arriba o abajo para crear un margen (espacio blanco) en la copia. Cuando se hacen copias de dos lados, las posiciones de margen y el
El ancho de cada margen puede ajustarse a cualquier incremento de ancho de margen pueden seleccionarse por separado para los lados
1/8" entre 1/8" y 3/4". El ajuste “0” no dejará ningún margen. frontal y trasero. El ancho de cada margen puede ajustarse a
Especificaciones métricas cualquier incremento de 1/8" entre 1/8" y 3/4". El ajuste “0” no dejará
La imagen del original se desplaza hacia la izquierda o la derecha y ningún margen.
arriba o abajo para crear un margen (espacio blanco) en la copia. Especificaciones métricas
El ancho de cada margen puede ajustarse a cualquier incremento de Cuando se hacen copias de dos lados, Cuando se hacen copias de
1 mm entre 1 mm y 18 mm. El ajuste “0” no dejará ningún margen. dos lados, las posiciones de margen y el ancho de margen pueden
El ajuste “0” no dejará ningún margen. seleccionarse por separado para los lados frontal y trasero. El ancho
de cada margen puede ajustarse a cualquier incremento de 1 mm
entre 1 mm y 18 mm. El ajuste “0” no dejará ningún margen.

B
B A

1 Coloque los originales a copiar.

¡IMPORTANTE!

Ajuste los originales de tal forma que el borde superior mira hacia el
lado trasero o izquierdo de la copiadora. Un ajuste en el sentido
equivocado puede crear un margen en la posición incorrecta.

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.

NOTAS
3 Toque la tecla “Margen/Imagen” [“Margen/Centrado”].
Aparecerá la pantalla “Cambio Margen/Imagen” [“Margen /
• El ajuste por omisión de la posición y del ancho de los márgenes
Centrado”].
también puede seleccionarse. (Consulte el “Ancho del margen” en
la página 7-79.) Especificaciones de pulgadas
• Si se selecciona la creación de un margen izquierdo durante el Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
copiado de dos lados y la posición del margen del lado trasero en el
ajuste “Automático”, creará automáticamente un margen derecho Selección
papel
2 caras/
Separar
Selecc.
tamaño ori
Combinar
copia
del mismo ancho que el margen en el lado frontal en el lado trasero Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
Modo Arriba
Ampliar Selección originales
de las copias.
Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta


Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-6
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

4 Toque la tecla “Margen”. Aparecerá la pantalla para ajustar el


margen del lado frontal. 7 Si desea crear un margen en el lado trasero de las copias
que están alineadas con el margen en el lado frontal, toque
la tecla “Automático”. Si desea ajustar por separado los
Especificaciones de pulgadas
márgenes de los lados frontal y trasero, toque la tecla “Front/
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Tras margen”. Aparecerá la pantalla para ajustar el margen
del lado trasero.
Cambio Margen/Imagen Regist. Volver Cerrar

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Ninguno Reposi. imag. a dere/izq.o Lista para copiar. 11x81/2"
arriba/abajo, y tamb. cent la imagen
en el papel.
Margen
Margen pag. Trasera Volver Cerrar
Imagen Ver ificar Direccion
Ver ificar Direccion de
Or iginal

Si esta seleccionado "AUTO" en copia


Especificaciones métricas Automático
duplex, la 2 a cara tendra mismo margen
Front/Tras que la 1a cara.
margen
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Borde Su.r Izda.
Esquina
Trasero

Margen / Centrado Regist. Volver Cerrar

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Ninguno Repone la imagen en la dcha / izq o Lista para copiar.
a r r i b a / a b a j o y c e n t ra l a i m a g e n e n e l
Margen papel.
Margen p. Trasera Volver Cerrar
Centrado Ver ificar Direccion
Ver ificar direccion
de or iginal.

Automático Si esta seleccionado "AUTO" en copia

5 Utilice las teclas de cursor arriba/abajo e izquierda/derecha


para seleccionar la posición y el ancho de cada margen
Front/Tras
margen
duplex, la 2 a cara tendra mismo margen
que la 1a cara.

Borde Esquina
Trasero sup. Izd.
deseado.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
8 Utilice las teclas de cursor arriba/abajo e izquierda/derecha
para seleccionar la posición y el ancho de cada margen
Cambio Margen/Imagen Regist. Volver Cerrar

Pag. Frontal Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
deseado.
(0~3/4) Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original
0 " Especificaciones de pulgadas
Ninguno
Tamaño papel Fijar
Margen (0~3/4)
Au to m á t i c o Lista para copiar. 11x81/2"

Imagen
Izda. 1
/4 " P anterior Borde Su.r Izda.
margen Trasero Esquina Volver Cerrar
Margen pag. Trasera
Pag. Trasera Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
(0~ /4)
3
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original
Especificaciones métricas 0 "
Automático
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Front/Tras
margen
(0~3/4)

0 "
Borde Su.r Izda.
Margen / Centrado Regist. Volver Cerrar Trasero Esquina

Pa g . Fr o n t a l Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
de original.
Especificaciones métricas
Ninguno
Tamaño papel Fijar
Margen Au t o m á t i c o Lista para copiar.
Izda. Margen p. Borde Esquina
Centrado trasera Trasero sup. Izd. Margen p. Trasera Volver Cerrar
Pa g . Tra s e ra Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
de original.

6 Cuando se hacen copias de dos lados, toque la tecla


“P anterior margen” [“Margen p. trasera”]. Aparecerá la
Automático

Front/Tras
margen
pantalla “Margen pag. Trasera” [“Margen p. Trasera”]. Borde Esquina
Trasero sup. Izd.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Cambio Margen/Imagen Regist. Volver Cerrar 9 Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.
Pag. Frontal Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
(0~3/4) Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original
Arriba 1
/4 "
Ninguno
¡IMPORTANTE!
Margen (0~ /4)
3
Au to m á t i c o

Imagen
Izda. 1
/2 " P anterior Borde Su.r Izda. Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
margen Trasero Esquina
originales, el copiado se hará mal.

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Margen / Centrado

Pa g . Fr o n t a l
Regist. Volver
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Cerrar
10 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
de original.
Arriba
Ninguno

Margen Au t o m á t i c o
Izda. Margen p. Borde Esquina
Centrado
trasera Trasero sup. Izd.

5-7
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

4. Centrado de la imagen de copia [Modo de centrado]


Con este modo, puede centrar la imagen en su papel de copia
cuando copie en un papel de un tamaño mayor que el original. 4 Toque la tecla “Imagen” [“Centrado”].

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Cambio Margen/Imagen Regist. Volver Cerrar

Ninguno Reposi. imag. a dere/izq.o


arriba/abajo, y tamb. cent la imagen
en el papel.
Margen

Imagen

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Margen / Centrado Regist. Volver Cerrar

1 Coloque los originales a copiar.


Ninguno Repone la imagen en la dcha / izq o
arr iba/abajo y centra la imagen en el
Margen papel.

¡IMPORTANTE! Centrado

Ajuste los originales de tal forma que el borde superior mira hacia el
lado trasero o izquierdo de la copiadora. Un ajuste en el sentido
equivocado puede provocar la imagen a copiar en la posición
incorrecta. 5 Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”. Cambio Margen/Imagen Regist. Volver Cerrar
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original.

Ninguno

3 Toque la tecla “Margen/Imagen” [“Margen/Centrado”].


Aparecerá la pantalla “Cambio Margen/Imagen” [“Margen / Margen Capás de centrar img.explorada en papel.

Borde Su.r Izda.


Imagen
Centrado”]. Trasero Esquina

Especificaciones de pulgadas Especificaciones métricas


Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar Margen / Centrado Regist. Volver Cerrar
papel Separar tamaño ori copia
Ver ificar Direccion
Exposición Reducir/ Automático Gran n° de Ver ificar direccion
Modo Arriba
Ampliar Selección originales de or iginal.

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Imagen Imagen Superpos. Abajo Ninguno
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta Margen Per mite centrar la imagen escaneada


Librillo
Finalizado Modo Modo en el papel.
Borde Esquina
Funcion Centrado Trasero sup. Izd.
Basico Elec Usuario Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
¡IMPORTANTE!
Lista para copiar.
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia originales, el copiado se hará mal.
Modo Reducir/ Automático Escaneado
Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa


6 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.

5-8
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

5. Agregando un espacio al lado de las imágenes de copia para hacer notas


[Modo de notas]
Con este modo, puede dejar un espacio para agregar notas al lado
de la imagen copiada. También puede hacer que entren las imágenes 1 Coloque los originales a copiar.

de 2 originales en una misma página de copia junto con un espacio


en blanco en cada una.
2 Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, la tecla “N Abajo”.
Aparecerá el contenido de la siguiente parte de la ficha
● Copiado de un original en una hoja de copia (presentación A) “Funcion”.

3 Toque la tecla “Memo Páginas” [“Página de notas”].


Aparecerá la pantalla “Modo Páginas” [“Página de notas”].

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Rotacion Copia Memo


OHP traser de prueba
automatica Páginas

Modo Fijar dir


Eco print original Invertir Espejo Arriba

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

● Copiado de dos originales en una hoja de copia (presentación B)


Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

4 Toque la tecla “Layout A” [“Present. A”] o la tecla “Layout B”


[“Present. B”], según corresponda. Aparecerá la pantalla
para hacer los ajustes de presentación.

Especificaciones de pulgadas
NOTA Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Sólo papel de copia de tamaños 8 1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 11" x 17", 50%

Modo Páginas Regist. Volver Cerrar


B5R, B5, A4R, A4, B4 y A3 pueden utilizarse en este modo. Ver ificar Direccion
Diseño L. Separacion
Ver ificar Direccion de
Ninguno Or iginal

Ninguno Solida

Layout A Punteada

Borde Su.r Izda.


Layout B Corta
Trasero Esquina

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Página de notas Regist. Volver Cerrar

Diseño Separacion Ver ificar Direccion


Ver ificar direccion
Ninguno de or iginal.

Ninguno Solida

Present. A Puntos

Borde Esquina
Present. B Corte Trasero sup. Izd.

5-9
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

5 Seleccione el sentido deseado de la presentación.

Especificaciones de pulgadas

<Presentación A> <Presentación B>


ara copiar. para copiar.
Regist. Regist.

Diseño L. Separacion Diseño L. Separacion

Ninguno Ninguno

Solida Solida

Punteada Punteada

Corta Corta

Especificaciones métricas

<Presentación A> <Presentación B>


ara copiar. ara copiar.
s Regist. Regist.
Diseño Separacion Diseño Separacion

Ninguno Ninguno

Solida Solida

Puntos Puntos

Corte Corte

6 Seleccione el tipo de la línea del borde que desee usar para


separar las áreas diferentes.

7 Presione la tecla [Start].


Empezará el escaneo de los originales.

Si se colocan los originales en el procesador de documentos


opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.

8 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.

9 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque


la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.

5-10
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

6. Creación de copias con márgenes bien blancos


[Modos de borrado de bordes]
(1) Borrado de manchas en los márgenes de las (2) Borrado de manchas de los márgenes y centro de
copias (Modo de borrado de hoja) las copias de libros (Modo de borrado de libro)

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas


Con este modo, las sombras, líneas, etc. que se producen en los Con este modo, puede hacer copias presentables incluso de libros
bordes de las copias de hojas originales pueden borrarse. El ancho gruesos. El ancho del borde exterior a borrar puede ajustarse a
del borde a borrar puede ajustarse a cualquier incremento de 1/8" cualquier incremento de 1/8" entre 1/8" y 3/4". El ancho del área del
entre 1/8" y 3/4". El ajuste de “0” no borra ningún borde. centro a borrar puede ajustarse a cualquier incremento de 1/8" entre
(El ancho del borde a borrar se muestra como a en la figura.) 1/8" y 1 1/2". El ajuste de “0” no borra ningún borde. (El ancho del
Especificaciones métricas borde exterior a borrar muestra como a en la figura, mientras que el
Con este modo, las sombras, líneas, etc. que se producen en los ancho del área del centro muestra como b.)
bordes de las copias de hojas originales pueden borrarse. El ancho Especificaciones métricas
del borde a borrar puede ajustarse a cualquier incremento de 1 mm Con este modo, puede hacer copias presentables incluso de libros
entre 1 mm y 18 mm. El ajuste de “0” no borra ningún borde. gruesos. El ancho del borde exterior a borrar puede ajustarse a
(El ancho del borde a borrar muestra como a en la figura.) cualquier incremento de 1 mm entre 1 mm y 18 mm. El ancho del
área del centro a borrar puede ajustarse a cualquier incremento de
1 mm entre 1 mm y 36 mm. El ajuste de “0” no borra ningún borde.
(El ancho del borde exterior a borrar muestra como a en la figura,
mientras que el ancho del área del centro muestra como b.)

abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
a abcdefghijk
abcdefghijk
a abcdefghijk abcdefghijk
abcdefghijk
a abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
a b abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk
abcdefghijk

NOTA

El ajuste por omisión del ancho del borde a borrar puede cambiarse.
(Consulte el “Ancho del borde a borrar” en la página 7-80.)

NOTA

Puede cambiarse el ajuste por omisión del ancho de los bordes a


borrar. (Consulte el “Ancho del borde a borrar” en la página 7-80.)

5-11
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

1 Coloque los originales a copiar.


5 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el ancho del
borde mostrado al deseado.
* En las copiadoras con especificaciones métricas, el ancho
del borde deseado también puede entrarse directamente
tocando la tecla “Tecla N°” y utilizando el teclado.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Borrar Modo Regist. Volver Cerrar


(0~3/4) (0~11/2)

Borde 1
/4 " Centra 1
/2 "

Ninguno + +
Borde
eliminar
Trasero
eliminar

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Borrado de bordes Regist. Volver Cerrar

3 Toque la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de bordes”].


Aparecerá la pantalla “Borrar Modo” [“Borrado de bordes”]. Borde 6 Centro 12
Ninguno
Especificaciones de pulgadas
Borrar
hoja
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x8 /2"
1
Borrar
libro Tecla N° Tecla N°

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de


Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad
Imagen
Margen/
Imagen
Pagina
numeracion
Plantilla
Superpos. Abajo 6 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Clasific./ Borrar Cubierta
Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

4 Toque la tecla “Borde eliminar” [“Borrar hoja”] o la tecla


“Trasero eliminar” [“Borrar libro”], según corresponda.
Aparecerá la pantalla para ajustar el borde exterior y el área
del centro.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Borrar Modo Regist. Volver Cerrar

Ninguno Borrar bordes del original o parte


central del libro y copiar.
Borde
eliminar
Trasero
eliminar

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Borrado de bordes Regist. Volver Cerrar

Ninguno B o r ra r b o r d e s d e l o r i g i n a l o p a r t e
c e n t ra l d e l l i b r o y c o p i a r.
Borrar
hoja
Borrar
libro

5-12
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

7. Encaje de imágenes de dos o cuatro originales en una misma hoja de


copia [Modos de copia en combinación]
Con este modo, se pueden reducir y combinar las imágenes de 2 ó 4 (2) 4 en 1
originales en una sola copia. El borde de cada original también puede
marcarse con una línea sólida o línea punteada. Utilice este modo para copiar cuatro originales en una hoja. Este
modo puede utilizarse junto con los modos de copia de dos lados
para copiar ocho originales en una sola hoja.
(Cuando coloque los originales en el cristal de exposición, asegúrese
de colocar los originales en el orden correcto: 1, 2, 3 y después 4.)

1 2

3 4

2 1

4 4 3
3
2
1
NOTA
1 3

Sólo papel de copia de tamaños 8 1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 11" x 17",
B5R, B5, A4R, A4, B4 y A3 pueden utilizarse en este modo. 2 4

3 1

(1) 2 en 1
4 2
Utilice este modo para copiar dos originales en una hoja. Este modo
puede utilizarse junto con los modos de copia de dos lados para
copiar cuatro originales en una sola hoja.
(Cuando coloque los originales en el cristal de exposición, asegúrese
de colocar los originales en el orden correcto: 1 y después 2.)

1 2

2 1

2
1

5-13
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

1 Coloque los originales a copiar.


4 Toque la tecla “2-en-1” o la tecla “4-en-1”, según
corresponda.
Aparecerá la pantalla para hacer los ajustes de
2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
presentación.

Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Lista para copiar. 11x81/2"
Combinar copia Regist. Volver Cerrar
Combinar
1 copia
11x8 /2"
Normal Calidad
81/2x11" Imagen.
APS AMS Clasif:Off 2 o 4 originales pueden imprimirse
Color Ninguno
Reducir/
11x81/2" Bypass Automatico Ampliar en una solo pagina.
Normal Normal Exposicion Clasif:On 2-en-1
11x81/2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./ 4-en-1
Modo Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Tamaño papel Fijar Lista para copiar.
Lista para copiar.
Combina copia Regist. Volver Cerrar
Combina
copia
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color Reducir/ 2 o 4 or iginales pueden impr imirse
Ninguno
Bypass Automatico Ampliar en una solo pagina.
Clasif:On
Normal Plain Exposicion
2-en-1
Modo Reducir/ Clasific./
Recicla 4-en-1
exposición Ampliar Finalizado

Basic Elec Usuario Funcion Programa

3 Toque la tecla “Combinar copia”. Aparecerá la pantalla


“Combinar copia” [“Combina copia”].
5 Seleccione el sentido deseado de la presentación.

Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas ara copiar. ara copiar.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Regist. Regist.
Diseño L. Separacion Diseño L. Separacion
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar
papel Separar tamaño ori copia Ninguno Ninguno

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de Solida Solida


Modo Arriba
Ampliar Selección originales
Punteada Punteada
Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion
Corta Corta
Clasific./ Borrar Cubierta
Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa


Especificaciones métricas

Especificaciones métricas ara copiar. ara copiar.


Tamaño papel Fijar Regist. Regist.
Lista para copiar. Diseño Separacion Diseño Separacion

Selección 2 caras/ Selecc. Combina Ninguno Ninguno


papel Separar tamaño ori copia
Solida Solida
Modo Reducir/ Automático Escaneado
Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes
Puntos Puntos
Calidad de Margen/ Numeración Marcas de
original Centrado de página agua Abajo
Corte Corte

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

6 Seleccione el tipo de línea del borde que desee usar para


separar las imágenes.

5-14
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

7 Presione la tecla [Start].


Empezará el escaneo de los originales.

Si se colocan los originales en el procesador de documentos


opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.

8 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.

9 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque


la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.

5-15
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

8. Impresión de los números de página en las copias


[Modo de numeración de páginas]
Cuando se hacen copias de múltiples originales, es posible dar un
número de página a las copias correspondiente en orden numérico
3 Toque la tecla “Pagina numeracion” [“Numeración de
página”]. Aparecerá la pantalla “Pagina numeracion”
desde el primer original. Hay tres estilos de numeración para elegir: [“Numeración de pag.”].
“-1-”, “P.1” y “1/n”.
Especificaciones de pulgadas
* Si se selecciona “1/n” como el estilo de numeración, el
Tamaño papel Fijar
denominador indica el número total de páginas. Lista para copiar. 11x81/2"

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de


A Modo Arriba
B Ampliar Selección originales
C
D Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Abajo
E Imagen Imagen numeracion Superpos.
-1-
-2- Clasific./ Borrar Cubierta
-3- Librillo
Finalizado Modo Modo
-4-
-5-
Basico Elec Usuario Funcion Programa
A
B
C
D
E
Especificaciones métricas
-1- Tamaño papel Fijar
-2- Lista para copiar.
A
B A
C B
D C Selección 2 caras/ Selecc. Combina
E D papel Separar tamaño ori copia
E
-1- Modo Reducir/ Automático Escaneado
-2- Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes
-3-
Calidad de Margen/ Numeración Marcas de
original Centrado de página agua Abajo
A
B Clasific./ Borrado Modo
C Finalizado de bordes cubiertas Librillo
D
E
P.1 Basico Elec Usuario Funcion Programa
P.2
P.3
P.4
P.5

A
B
C

1/5
2/5
D
E
4 Toque la tecla que corresponda al estilo de numeración que
desee utilizar. Aparecerá la pantalla para hacer los ajustes
3/5
4/5
5/5
para este estilo.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

NOTA Pagina numeracion Regist. Volver Cerrar

Los números de página se imprimarán en el centro de la parte inferior


de la página. (La flecha en la figura indica el sentido en el que se Ninguno Puede añadirse un n° a la copia, abajo.

colocó el original.)
Abcde

Abcde Especificaciones métricas


-1-

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar.
-1-
Numeración de pag. Regist. Volver Cerrar

Abcde
Abcde

-1-

Ninguno P.1 Puede añadirse un n° a la copia, abajo.

-1- 1/n

-1-

1 Coloque los originales a copiar.

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.

5-16
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

5 Si desea la impresión de los números de página a empezar


desde una página otra que la primera página, toque la tecla 8 Si desea que el primer número de página se imprima en otra
páginas que no sea “1”, toque la tecla “Fijar P comienzo”
“Fijar 1a página”. [“Fijar pag. comienzo”]. Aparecerá la pantalla “Fijar n°
Aparecerá la pantalla “Fijar primera pagina”. comienzo”.

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas


Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" Lista para copiar. 11x81/2"

Pagina numeracion Regist. Volver Cerrar Pagina numeracion Regist. Volver Cerrar

N° 1a pagina N° comienzo Ve r i f i c a r D i r e c c i o n N° 1a pagina N° comienzo Ve r i f i c a r D i r e c c i o n


Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original Original
Fijar Fijar Fijar Fijar
1a página P comienzo 1a página P comienzo
Ninguno Ninguno
N° ultima pag. N° denominador N° ultima pag. N° denominador
Última página Automático Última página Automático
Última Juego Borde Su.r Izda. Última Juego Borde Su.r Izda.
página N° 1/# Trasero Esquina página N° 1/# Trasero Esquina

Especificaciones métricas Especificaciones métricas


Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Lista para copiar.
Numeración de pag. Regist. Volver Cerrar Numeración de pag. Regist. Volver Cerrar

N ° 1a p a g i n a N ° c o m i e n zo Ve r i f i c a r D i r e c c i o n N° 1a pagina N° comienzo Ver ificar Direccion


1 1 Ve r i f i c a r d i r e c c i o n 1 1 Ver ificar direccion
de original. de or iginal.
Fijar Fijar pag. Fijar Fijar pag.
1a página comienzo 1a página comienzo
Ninguno P.1 Ninguno P.1
N ° u l t i m a p a g . N° denominador N° ultima pag. N° denominador
-1- 1/n -1- 1/n
Ú l t i m a p ág i n a Au t o m á t i c o Última página Automático
Fijar Juego Borde Esquina Fijar Juego Borde Esquina
última pág N° 1/# Trasero sup. Izd. última pág N° 1/# Trasero sup. Izd.

6 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar la página


desde la que empieza la impresión de los números de 9 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar el primer
número de página a imprimir.
página. * El número de página deseado también puede entrarse
directamente tocando la tecla “Tecla N°” y utilizando el
Especificaciones de pulgadas
teclado.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Especificaciones de pulgadas
Fijar primera pagina Volver Cerrar
Tamaño papel Fijar
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Lista para copiar. 81/2x11"
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Página Original
Fijar n° comienzo Volver Cerrar

+ Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original

Borde Su.r Izda.


Trasero Esquina +

Borde Su.r Izda.


Especificaciones métricas Tecla N° Trasero Esquina

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar.
Especificaciones métricas
Fijar primera pagina Volver Cerrar
Tamaño papel Fijar
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Lista para copiar.
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
Página de original.
Fijar n° comienzo Volver Cerrar
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
de original.

Borde Esquina
Trasero sup. Izd.

Borde Esquina
Tecla N° Trasero sup. Izd.

7 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 5.

10 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 8.

5-17
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

11 Si desea imprimir el último número de página en una copia


que no sea la copia del último original, toque la tecla “Última 13 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar la cuenta
desde la última copia, de cuántas páginas NO desea que se
página” [“Fijar última pág”]. Aparecerá la pantalla “Fijar impriman los números de página.
ultima pagina”.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Volver Cerrar
Fijar ultima pagina
Ver ificar Direccion
Pagina numeracion Regist. Volver Cerrar
Ver ificar Direccion de
N° 1a pagina N° comienzo Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Página Or iginal
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Última
Fijar Fijar
Original
página +
1a página P comienzo
Ninguno Manual
N° ultima pag. N° denominador
Borde Su.r Izda.
Última página Automático Trasero Esquina
Última Juego Borde Su.r Izda.
página N° 1/# Trasero Esquina

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Fijar ultima pagina Volver Cerrar
Ver ificar Direccion
Numeración de pag. Regist. Volver Cerrar Ver ificar direccion
Página de or iginal.
N ° 1a p a g i n a N ° c o m i e n zo Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
1 1 Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
Última
de original. página
Fijar Fijar pag.
1a página comienzo
Ninguno P.1 Manual
N ° u l t i m a p a g . N° denominador
Borde Esquina
-1- 1/n Trasero sup. Izd.
Ú l t i m a p ág i n a Au t o m á t i c o
Fijar Juego Borde Esquina
última pág N° 1/# Trasero sup. Izd.

14 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la

12 Toque la tecla “Manual”.


Aparecerá la pantalla para especificar la última página.
pantalla del paso 11.
Si se seleccionó el estilo “1/n”, aparecerá la tecla “Juego N°
1/#”.
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Fijar ultima pagina Volver


Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Cerrar 15 Si desea seleccionar manualmente el denominador para los
números de página, toque la tecla “Juego N° 1/#”.
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e Aparecerá la pantalla “Fijar n° denominador”.
Original

Última
página Especificaciones de pulgadas
Manual
Tamaño papel Fijar
Borde Su.r Izda. Lista para copiar. 11x81/2"
Trasero Esquina

Pagina numeracion Regist. Volver Cerrar

N° 1a pagina N° comienzo Ver ificar Direccion


Especificaciones métricas Ver ificar Direccion de
Or iginal
Fijar Fijar
Tamaño papel Fijar 1a página P comienzo
Lista para copiar. Ninguno
N° ultima pag. N° denominador
Última página Automático
Fijar ultima pagina Volver Cerrar
Última Juego Borde Su.r Izda.
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n página N° 1/# Trasero Esquina
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
de original.

Última
página Especificaciones métricas
Manual
Tamaño papel Fijar
Borde Esquina Lista para copiar.
Trasero sup. Izd.

Numeración de pag. Regist. Volver Cerrar

N ° 1a p a g i n a N ° c o m i e n zo Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
1 1 Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
de original.
Fijar Fijar pag.
1a página comienzo
Ninguno P.1
N ° u l t i m a p a g . N° denominador
-1- 1/n
Ú l t i m a p ág i n a Au t o m á t i c o
Fijar Juego Borde Esquina
última pág N° 1/# Trasero sup. Izd.

5-18
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

16 Toque la tecla “Manual”.


Aparecerá la pantalla para especificar el denominador. 18 Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas


Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
11x81/2" 11x81/2"

Regist. Volver Cerrar Regist. Volver Cerrar


Fijar n° denominador Volver Cerrar
Finalizado Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Finalizado Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original Original Original
Izquierda/ Libro➔
Automático Derecha Duplex
Abra desde Libro➔
Manual arriba Libro
Borde Su.r Izda.
Borde Su.r Izda.
Trasero Esquina
Trasero Esquina

Especificaciones métricas Especificaciones métricas


Tamaño papel Fijar Tamaño papel Fijar
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Regist. Volver Cerrar Regist. Volver Cerrar
Fijar n° denominador Volver Cerrar
Finalizado Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Finalizado Ver ificar Direccion
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Ve r i f i c a r d i r e c c i o n Colocar el libro en la
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n de original. pantalla, posicion nor mal
de original.
Izquierda/ LibroR
Automático Derecha Duplex
Encuadern. LibroR
Manual superior Libro
Borde Esquina
Borde Esquina Trasero sup. Izd.
Trasero sup. Izd.

17 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar el


denominador deseado para los números de página.
19 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
* El denominador deseado también puede entrarse
directamente tocando la tecla “Tecla N°” y utilizando el
teclado.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 81/2x11"

Fijar n° denominador Volver Cerrar


Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original

Automático +
Manual

Borde Su.r Izda.


Tecla N° Trasero Esquina

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Fijar n° denominador Volver Cerrar
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
de original.

Automático

Manual

Borde Esquina
Tecla N° Trasero sup. Izd.

5-19
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

9. Superposición de una imagen sobre otra


[Modo de superposición de plantilla]
Este modo puede utilizarse para escanear el primer original (la
“plantilla”) en la memoria y superpone su imagen en las copias 3 Toque la tecla “On”.
Aparecerá la pantalla para ajustar el nivel de sombra de la
hechas de los siguientes originales.Si el disco duro opcional está imagen de la plantilla.
instalado en su copiadora, también podrá registrar y almacenar por
Especificaciones de pulgadas
adelantado en la memoria las imágenes que desea utilizar como
Tamaño papel Fijar
plantillas originales. Lista para copiar. 11x81/2"

Plantilla Superpos. Regist. Volver Cerrar

Off Superpone la 1° imagen escaneada o las


registradas como marcas de agua.
On

A A
B B Especificaciones métricas

Lista para copiar.


Tamaño papel Fijar

C C Marcas de agua Regist. Volver Cerrar

Off Superpone la 1° imagen escaneada o las


registradas como marcas de agua.
On

NOTA

Consulte el “(2) Registro de plantillas” en la página 6-1 para el


procedimiento de registro de imágenes como plantillas.

4 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar el nivel de


sombra que desee usar para la plantilla original.
El nivel de sombra deseado puede ajustarse a cualquier
incremento de 10% entre 10% y 100%.
1 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”. * Una muestra del efecto producido por la muestra del nivel
de sombra seleccionado aparecerá a la derecha del campo
de entrada.

2 Toque la tecla “Plantilla Superpos.” [“Marcas de agua”].


Aparecerá la pantalla “Plantilla Superpos.” [“Marcas de Especificaciones de pulgadas
agua”]. Fijar plantilla. Tamaño papel Fijar
Pulsar tecla de comienzo. 11x81/2"

Especificaciones de pulgadas Plantilla Superpos. Regist. Volver Cerrar

(10~100)
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" Expo. 50 %

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar Off


papel Separar tamaño ori copia
On Lee Forma 1 vez
Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
Modo Arriba Froma
Ampliar Selección originales
Selec.
Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta


Finalizado Modo Modo
Librillo Especificaciones métricas
Basico Elec Usuario Funcion Programa
Tamaño papel Fijar
Fijar marca de agua.
Pulsar tecla de comienzo.

Especificaciones métricas Marcas de agua Regist. Volver Cerrar


(10 100)
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Expo. 50 %

Selección 2 caras/ Selecc. Combina Off


papel Separar tamaño ori copia
On Escanea 1 vez
Modo Reducir/ Automático Escaneado
Arriba Seleccione
exposición Ampliar Selección por lotes
marca agua
Calidad de Margen/ Numeración Marcas de
original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5 Si el disco duro opcional está instalado en su copiadora,


también podrá registrar y almacenar por adelantado en la
memoria las imágenes que desea utilizar como plantillas
originales. Si desea utilizar una imagen registrada
previamente como la plantilla, toque la tecla “Forma Selec.”
[“Seleccione marca agua”] y vaya al siguiente paso.
Si desea escanear una nueva imagen, vaya directamente al
paso 9.

5-20
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

6 Toque la tecla “Cargando Formato” [“Cargando marca


agua”]. 9 Si está utilizando el procesador de documentos opcional,
asegúrese que el original que desea utilizar como plantilla
Aparecerá una lista de plantillas registradas. está encima de los originales que desea copiar.

Especificaciones de pulgadas
Si se utiliza el cristal de exposición, coloque el original que
Seleccione Forma Volver Cerrar desee usar como plantilla.

Lee plant-
illa 1vez
Superpone la 1° imagen escaneada o las
10 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Cargando
Formato registradas como marcas de agua.

Si aparece un mensaje para que coloque el siguiente


original, vaya al siguiente paso.

Especificaciones métricas
y

Set form.marca de agua


Seleccione
Press Start key.
Paper size
Volver
Set
Cerrar 11 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla
[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
Form selection Back Close

Escanea
1 vez
Superpone la 1° imagen escaneada o las
registradas como marcas de agua.
12 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Cargando
marca agua

7 Seleccione la imagen que desee usar desde esta lista y


toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 4.

Especificaciones de pulgadas

Seleccione Forma Volver Cerrar

Forma 600dpi Arriba


Form 005 11x81/2"
Lee plant- Form 004 11x81/2"
illa 1vez
Form 003 81/2x11"
Cargando
Formato Form 002 11x81/2"
Form 001 11x81/2" Abajo

Flecha sentido formulario registrado.


Ajuste sentidos original y formulario.

Especificaciones métricas

Seleccione marca de agua Volver Cerrar

Marca de agua 600dpi


Arriba
Form006

Escanea Form005
1 vez
Form004
Cargando
marca agua Form003
Abajo
Form002

Flecha sentido formulario registrado.


Ajuste sentidos original y formulario.

8 Coloque los originales que desee copiar y vaya directamente


al paso 10.

5-21
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

10. Creación de libretos a partir de hojas originales [Modo de libreto]


Con este modo, los originales de un lado o de dos lados pueden 3 Si se selecciona “Arriba” como el sentido de
utilizarse para hacer copias de caras abiertas en dos lados de tal encuadernación...
forma que las copias terminadas pueden acumularse y doblarse El copiado se hará para que las páginas acumuladas y plegadas de
como un libreto. Se puede seleccionar también la alimentación de las copias terminadas se lean de arriba a abajo.
papel de color o papel relativamente más grueso como cubiertas
frontales y/o traseras para los juegos de copias.

1
NOTAS 2 2
3 4 1
4 3
• Sólo papel de copia de tamaños 8 1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 11" x 17", 5
6
B5R, B5, A4R, B4 y A3 pueden utilizarse en este modo. 7
8
• La gaveta a utilizar para alimentar las hojas de cubiertas puede 6
5 8
cambiarse. (Consulte la “Gaveta por cubiertas” en la página 7-70.) 7

Especificaciones de pulgadas
• Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su copiadora,
podrá seleccionar la encuadernación (grapado) y plegado. Sólo
papel de copia de tamaños 8 1/2" x 11" y 11" x 17" pueden grapar y
plegar el centro.
4 Se puede seleccionar si desea o no copiar en las cubiertas
Especificaciones métricas
frontal y/o trasera.
• Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su copiadora,
podrá seleccionar la encuadernación (grapado) y plegado. Sólo
Cubierta frontal Cubierta trasera
papel de copia de tamaños A4R, B4, y A3 pueden grapar y plegar el
centro.

NO copia

Copia en el
b exterior
a
b

Copia en el
interior

1 Si se selecciona “Izquierda” como el sentido de


encuadernación... Copia en ambos
lados
El copiado se hará para que las páginas acumuladas y plegadas de
las copias terminadas se lean de izquierda a derecha.

2 Si se selecciona “Derecha” como el sentido de


encuadernación...
El copiado se hará para que las páginas acumuladas y plegadas de
NOTAS
las copias terminadas se lean de derecha a izquierda.
• El asterisco “ ” indica el lado de la cubierta en la que se hará el
copiado.
1 • Las figuras de arriba son ejemplos de cuando se selecciona
1
8

1 2
3
7
“Izquierda” como sentido de encuadernación.
6

2
3
4 4 5
5
6
7
8
2 8
1

6
7 2
3

5 4

5-22
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

1 Coloque el primer original a copiar.


5 Especifique el sentido de encuadernación de ambos
originales y las copias terminadas.

Especificaciones de pulgadas
2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”. Modo duplex.
Tamaño papel Fijar
11x81/2"

Librillo Regist. Volver Cerrar


Original Finalizado Grapado lomo Ver ificar Direccion

3 Toque la tecla “Librillo”. Aparecerá la pantalla “Librillo”.


Off
Ver ificar Direccion de
Or iginal

Especificaciones de pulgadas Ninguno 1-cara


Abra desde
Izquierda
Grapado
cubi front
2 caras Abra desde
Tamaño papel Fijar Librillo Izq./Dcha. derecha Ninguno
Lista para copiar. 11x81/2"
Libro- 2 caras Abra desde Centrar Borde Su.r Izda.
Librillo Arrib/Abaj arriba Grapado Trasero Esquina
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar
papel Separar tamaño ori copia

Exposición
Modo
Reducir/
Ampliar
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba Especificaciones métricas
Calidad Margen/ Pagina Plantilla Tamaño papel Fijar
Imagen Imagen numeracion Superpos. Abajo
Modo duplex.
Clasific./ Borrar Cubierta
Librillo
Finalizado Modo Modo
Librillo Regist. Volver Cerrar
Basico Elec Usuario Funcion Programa Original Finalizado G ra p a d o l o m o Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
Off de original.

Especificaciones métricas Ninguno 1-cara Encuadern. Grapado


cubi front
Izda.
2 caras Encuadern.
Tamaño papel Fijar Librillo Izda/Dcha. Ninguno
derecha
Lista para copiar. Libro- 2 caras Encuadern. Centrar Borde Esquina
Librillo Arrib/Abaj superior Grapado Trasero sup. Izd.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de
original

Clasific./
Margen/
Centrado

Borrado
Numeración
de página

Modo
Marcas de
agua

Librillo
Abajo
6 Si aparece “Es posible copiar en modo preset. Cambie
fijaciones de orig. y modo de acabado” [“Es imposible copiar
Finalizado de bordes cubiertas

Basico Elec Usuario Funcion Programa


con este ajuste. Cambie el ajuste del original el modo de
finalización.”], verifique (en el lado derecho del panel de
toque) ya sea si se especifica tanto el ajuste de sentido de
encuadernación de los originales como el modo de copias
4 Toque la tecla “Librillo”. Aparecerá la pantalla para
especificar el sentido de encuadernación de los originales y
terminadas, están correctos o no.

las copias terminadas. Especificaciones de pulgadas


Tamaño papel Fijar
Especificaciones de pulgadas Es posible copiar en modo preset. 11x81/2"
Cambie fijaciones de orig. y modo de acabado.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Librillo Regist. Volver Cerrar
Original Finalizado Grapado lomo Ver ificar Direccion
Ver ificar Direccion de
Librillo Regist. Volver Cerrar Off Or iginal
Abra desde Grapado
Ninguno 1-cara
Izquierda cubi front
2 caras Abra desde
Librillo Izq./Dcha. derecha Ninguno
Ninguno E d i t a r o r i g i n a l e s d e 1 y 2 c a ra s
Libro- 2 caras Abra desde Centrar Borde Su.r Izda.
c o m o u n l i b r o.
Librillo Arrib/Abaj arriba Grapado Trasero Esquina
Librillo U s a r L i b r o - L i b r i l l o p a ra l i b r o
original.
Libro-
Librillo
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Especificaciones métricas Es imposible copiar con este ajuste.
Cambie el ajuste del original el modo de finalización.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Librillo Regist. Volver Cerrar
Original Finalizado G ra p a d o l o m o Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
Librillo Regist. Volver Cerrar de original.
Off

Encuadern. Grapado
Ninguno 1-cara
Izda. cubi front
2 caras Encuadern.
Librillo Izda/Dcha. Ninguno
derecha
Ninguno E d i t a r o r i g i n a l e s d e 1 y 2 c a ra s
Libro- 2 caras Encuadern. Centrar Borde Esquina
c o m o u n l i b r o.
Librillo Arrib/Abaj superior Grapado Trasero sup. Izd.
Librillo U s a r L i b r o - L i b r i l l o p a ra l i b r o
original.
Libro-
Librillo

5-23
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

7 Si el finalizador de documentos opcional con unidad de


encuadernación y plegado central está instalado en su 9 Si desea agregar cubiertas, toque la tecla “Grapado cubi
front” y vaya al siguiente paso.
copiadora, aparecerá la tecla “Centrar Grapado” y podrá Si NO desee agregar cubiertas, vaya directamente al
seleccionar la encuadernación central (grapado) y plegar los paso 11.
juegos de copias. En este caso, si DESEA realizar el
Especificaciones de pulgadas
grapado central y plegado, toque la tecla “Centrar Grapado”
Tamaño papel Fijar
y vaya al siguiente paso. Modo duplex. 11x81/2"

Librillo Regist. Volver Cerrar


Si NO desea hacer una de estas operaciones, vaya Original Finalizado Grapado lomo Ve r i f i c a r D i r e c c i o n

directamente al paso 9. Off


Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Original

Abra desde Grapado


Ninguno 1-cara
Especificaciones de pulgadas Izquierda cubi front
2 caras Abra desde
Librillo Izq./Dcha. derecha Ninguno
Tamaño papel Fijar
Modo duplex. 11x81/2"
Libro-
Librillo
2 caras
Arrib/Abaj
Abra desde
arriba
Centrar
Grapado
Borde
Trasero
Su.r Izda.
Esquina

Librillo Regist. Volver Cerrar


Original Finalizado Grapado lomo Ve r i f i c a r D i r e c c i o n Especificaciones métricas
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Off Original
Tamaño papel Fijar
Ninguno 1-cara
Abra desde Grapado Modo duplex.
Izquierda cubi front
2 caras Abra desde
Librillo Izq./Dcha. derecha Ninguno Librillo Regist. Volver Cerrar
Libro- 2 caras Abra desde Centrar Borde Su.r Izda. Or iginal Finalizado Grapado lomo Ver ificar Direccion
Librillo Arrib/Abaj arriba Grapado Trasero Esquina Ver ificar direccion
Off de or iginal.

Encuadern. Grapado
Ninguno 1-cara
Especificaciones métricas Izda. cubi front
2 caras Encuadern.
Librillo Izda/Dcha. Ninguno
derecha
Tamaño papel Fijar
Modo duplex. Libro-
Librillo
2 caras
Arrib/Abaj
Encuadern.
superior
Centrar
Grapado
Borde
Trasero
Esquina
sup. Izd.

Librillo Regist. Volver Cerrar


Or iginal Finalizado Grapado lomo Ver ificar Direccion
Ver ificar direccion
Off de or iginal.

Ninguno 1-cara
2 caras
Encuadern.
Izda.
Encuadern.
Grapado
cubi front 10 Toque la tecla “Cubierta” y seleccione sí o no (y a donde)
copiar en cada de las cubiertas frontal y trasera.
Librillo Izda/Dcha. Ninguno
derecha
Libro-
Librillo
2 caras
Arrib/Abaj
Encuadern.
superior
Centrar
Grapado
Borde
Trasero
Esquina
sup. Izd.
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Modo duplex. 11x81/2"

Grapad lomo cubierta Volver Cerrar

8 Toque la tecla “Bandeja y Doble” [“Encuadern. & plegado”].


* Es posible hacer el grapado central y plegado de hasta 10
Cubier frontal Cubier trasera

hojas de copia (40 páginas diagramadas) a la vez. No cubiert En blanco Cop traser En blanco Cop traser

2 caras 2 caras
Cubierta Cop frente Cop frente
Especificaciones de pulgadas copia copia

Tamaño papel Fijar


Modo duplex. 100%
81/2x11"

Encuadernación Volver Cerrar Especificaciones métricas


Tamaño papel Fijar
Modo duplex.
Off Volver Cerrar
Grapad lomo cubierta
Bandeja y Cubier frontal Cubier trasera
Doble

No cubiert En blanco Cop traser En blanco Cop traser

2 caras 2 caras
Cubierta Cop frente Cop frente
Especificaciones métricas copia copia

Tamaño papel Fijar


Modo duplex.
Grapado central Volver Cerrar

Off
Encuadern.
& plegado

5-24
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

11 Presione la tecla [Start].


Empezará el escaneo de los originales.

Si se colocan los originales en el procesador de documentos


opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.

12 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.

13 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque


la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.

5-25
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

11. Creación de libretos a partir de libros [Modo de libro en libreto]


Con este modo, se puede agregar cubiertas, y copiarlas o no, de tal forma ● Con cubierta
que las copias terminadas tengan la apariencia de una revista, etc. El original a utilizar para la cubierta se escaneará primero de tal
forma que, cuando las copias terminadas están plegadas, esta
NOTAS página actuará como la cubierta frontal y trasera de los juegos de
copias.
• Sólo los originales de tamaño 8 1/2" x 11", 11" x 8 1/2", 11" x 17",
A5R, B5R, A4R, B4 y A3 y papel de copia de tamaños 8 1/2" x 11",
11" x 8 1/2", 11" x 17", B5R, B5, A4R, A4, B4 y A3 pueden utilizarse
en este modo.
• La gaveta a utilizar para alimentar las hojas de cubiertas puede
3 3

4
cambiarse. (Consulte la “Gaveta por cubiertas” en la página 7-70.)

AB AB
2 5 2 5

1
6

6
Especificaciones de pulgadas
• Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su copiadora,
podrá seleccionar la encuadernación (grapado) y plegado. Sólo
papel de copia de tamaños 8 1/2" x 11" y 11" x 17" pueden grapar y
plegar el centro.
Especificaciones métricas
• Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su copiadora,
● Sin cubierta
podrá seleccionar la encuadernación (grapado) y plegado. Sólo
papel de copia de tamaños A4R, B4, y A3 pueden grapar y plegar el Cuando las copias terminadas están plegadas, los lados frontal y
centro. trasero del juego de copias están en blanco.

AB AB 3
4
3

4
2 5 2 5

AB
1

1
6

1 Coloque el original abierto (libro, etc.) a copiar.

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.

5-26
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

3 Toque la tecla “Librillo”. Aparecerá la pantalla “Librillo”.


5 Especifique el sentido de encuadernación de ambos
originales y las copias terminadas.
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar Especificaciones de pulgadas
Lista para copiar. 11x81/2"
Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina. 11x81/2"
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar Pulsar el boton de comienzo.
papel Separar tamaño ori copia
Librillo Regist. Volver Cerrar
Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
Modo Arriba
Ampliar Selección originales Original Finalizado Copia frente Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Colocar el libro en la.
Calidad Margen/ Pagina Plantilla Off pantalla, posicion normal
Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion
Libro Abra desde Copiar en
Clasific./ Borrar Cubierta Ninguno
Librillo Izquierda Izquierda cubi front
Finalizado Modo Modo
Libro Abra desde
Librillo Derecha derecha Ninguno
Basico Elec Usuario Funcion Programa
Libro- Centrar
Librillo Grapado

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Especificaciones métricas
Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina Pulsar el boton de comienzo.
papel Separar tamaño ori copia
Librillo Regist Volver Cerrar
Modo Reducir/ Automático Escaneado
Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes Original Finalizado Copia frente Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Colocar el libro en la
Calidad de Margen/ Numeración Marcas de Off
Abajo pantalla, posicion normal
original Centrado de página agua
Libro Encuadern. Copiar cub.
Clasific./ Borrado Modo Ninguno frontal
Librillo Izquierda Izda.
Finalizado de bordes cubiertas
Libro Encuadern.
Librillo Derecha Ninguno
Basico Elec Usuario Funcion Programa derecha
Libro- Centrar
Librillo Grapado

4 Toque la tecla “Libro - Librillo”. Aparecerá la pantalla para


especificar el sentido de encuadernación de los originales y
las copias terminadas. 6 Si el finalizador de documentos opcional con unidad de
encuadernación y plegado central está instalado en su
copiadora, aparecerá la tecla “Centrar Grapado” y podrá
Especificaciones de pulgadas
seleccionar la encuadernación central (grapado) y plegar los
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" juegos de copias. En este caso, si DESEA realizar el
grapado central y plegado, toque la tecla “Centrar Grapado”
Librillo Regist. Volver Cerrar
y vaya al siguiente paso.

Si NO desea hacer una de estas operaciones, vaya


Ninguno E d i t a r o r i g i n a l e s d e 1 y 2 c a ra s
c o m o u n l i b r o. directamente al paso 8.
Librillo U s a r L i b r o - L i b r i l l o p a ra l i b r o
original.
Libro-
Librillo
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina. 11x81/2"
Pulsar el boton de comienzo.
Especificaciones métricas
Librillo Regist. Volver Cerrar
Tamaño papel Fijar Original Finalizado Copia frente Ver ificar Direccion
Lista para copiar. Colocar el libro en la.
Off pantalla, posicion normal

Librillo Regist. Volver Cerrar Libro Abra desde Copiar en


Ninguno
Izquierda Izquierda cubi front
Libro Abra desde
Librillo Derecha derecha Ninguno

Libro- Centrar
E d i t a r o r i g i n a l e s d e 1 y 2 c a ra s Librillo Grapado
Ninguno
c o m o u n l i b r o.
Librillo U s a r L i b r o - L i b r i l l o p a ra l i b r o
original.
Libro-
Librillo
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.

Librillo Regist Volver Cerrar


Or iginal Finalizado Copia frente Ver ificar Direccion
Colocar el libro en la
Off pantalla, posicion nor mal

Libro Encuadern. Copiar cub.


Ninguno frontal
Izquierda Izda.
Libro Encuadern.
Librillo Derecha Ninguno
derecha
Libro- Centrar
Librillo Grapado

5-27
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

7 Toque la tecla “Bandeja y Doble” [“Encuadern. & plegado”].


* Es posible hacer el grapado central y plegado de hasta 10 9 Toque la tecla “On”.

Especificaciones de pulgadas
hojas de copia (40 páginas diagramadas) a la vez.
Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina. 11x81/2"
Especificaciones de pulgadas Pulsar el boton de comienzo.

Copiar cubierta fron Volver Cerrar


Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo. 81/2x11" Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
100% Colocar el libro en la.
pantalla, posicion normal
Encuadernación Volver Cerrar
Cuando se seleccione "ON" para copiar en
Off
cubierta frontal, seguir instrucciones:
1.Escanear cubierta frontal del libro.
On 2.Comenzar el escaneo del libro.

Off
Bandeja y
Doble

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina.
Especificaciones métricas Pulsar el boton de comienzo.

Copiar cub. frontal Volver Cerrar


Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo. Ver ificar Direccion
Colocar el libro en la
pantalla, posicion nor mal
Grapado central Volver Cerrar
Cuando se seleccione "ON" para copiar en
Off
cubier ta frontal, seguir instr ucciones:
1.Escanear cubier ta frontal del libro.
On 2.Comenzar el escaneo del libro.

Off
Encuadern.
& plegado

¡IMPORTANTE!

Si desea copiar en las cubiertas, asegúrese de colocar primero el


8 Si desea agregar cubiertas, toque la tecla “Copiar en cubi
front” [“Copiar cub. frontal”]. Aparecerá la pantalla “Copiar
original que desee copiar en la cubierta.

cubierta fron” [“Copiar cub. frontal”].


En este punto, si NO desea copiar en las cubiertas, vaya
directamente al paso 10.

Especificaciones de pulgadas
10 Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.
Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina. 11x81/2"
Pulsar el boton de comienzo. Cuando aparece un mensaje avisándole de colocar el
Librillo Regist. Volver Cerrar siguiente original, vaya al siguiente paso.
Original Finalizado Copia frente Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Colocar el libro en la.
Off pantalla, posicion normal

Libro Abra desde Copiar en


Ninguno
Izquierda Izquierda cubi front
Libro Abra desde
Librillo Derecha derecha Ninguno

Libro- Centrar
Librillo Grapado

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Fijar primera pagina.
Pulsar el boton de comienzo.

Librillo Regist Volver Cerrar


Or iginal Finalizado Copia frente Ver ificar Direccion
Colocar el libro en la
Off pantalla, posicion nor mal

Libro Encuadern. Copiar cub.


Ninguno frontal
Izquierda Izda.
Libro Encuadern.
Librillo Derecha Ninguno
derecha
Libro- Centrar
Librillo Grapado

11 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.

12 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque


la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.

5-28
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

12. Clasificación automática de juegos de copias sin el finalizador de


documentos [Modo de clasificación/finalizado]
Como se hace el copiado en este modo sólo después de escanear
múltiples originales en la memoria, la clasificación de copias en el 3 Toque la tecla “Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla
“Clasific./Finalizado”.
número de juegos necesario es posible sin el finalizador de
Especificaciones de pulgadas
documentos.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


Si se seleccionó “Clasif:On” y “On” papel Separar tamaño ori copia

[“1 juego”] 3
Exposición
Modo
Reducir/
Ampliar
Automático
Selección
Gran n° de
originales
Arriba
2
1 Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta


Librillo
3 Finalizado Modo Modo
2
3

1 Basico Elec Usuario Funcion Programa


2
1

3 Especificaciones métricas
2
1 Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Si se seleccionó “Clasif:Off” y “On” [“Salida Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes
cada pag.”] Calidad de Margen/ Numeración Marcas de
1 original Centrado de página agua Abajo
1
1 Clasific./ Borrado Modo
Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa


3
2
2

1
2
2

3
4 Toque la tecla “Clasif:On”.

3 Especificaciones de pulgadas
3
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Clasific./Finalizado Regist. Volver Cerrar

(si hay papel colocado del mismo tamaño Clasificar Grupo

pero en sentido diferente)


Clasif:Off Off

Clasif:On On

Especificaciones métricas
NOTAS
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
• Si no hay papel colocado del mismo tamaño pero en sentido
diferente, disponible para alimentación, las copias salen sin Clasific./Finalizado Regist Volver Cerrar
Clasificar Grupo
“clasificación” de esta forma.)
• También se especificar si se selecciona o no el modo de
Clasif:Off Ninguno
clasificación como ajuste por omisión en el modo inicial.
Clasif:On 1 juego
(Consulte la “Activación/desactivación del modo de clasificación”
en la página 7-77.)

5 Toque la tecla “On” [“1 juego”].

1 Coloque los originales a copiar.

6 Utilice el teclado para ajustar el número de copias a hacer.

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.

7 Presione la tecla [Start].


Empezará el copiado.

5-29
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

13. Función de la rotación automática


Si el sentido del original es diferente del papel colocado en las
gavetas, la imagen rotará automáticamente 90 grados en sentido 3 Toque la tecla “No rotar”.

Especificaciones de pulgadas
antihorario para copiar. Para esta función no es necesario hacer
Tamaño papel Fijar
ningún ajuste especial. Lista para copiar. 11x81/2"

Rotacion automatica Regist. Volver Cerrar

No rotar Cuando original y papel tienen diferente


orientacion, el original sera rotado
Rotacion automaticamente.

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion automatica Regist Volver Cerrar

No rotar Cuando or iginal y papel tienen diferente


NOTAS or ientacion, el or iginal sera rotado
automaticamente.
Rotacion

• Esta función sólo funciona con papel de tamaño de 5 1/2" x 8 1/2",


8 1/2" x 11", 11" x 8 1/2", A6R, B6R, A5R, B5R, B5, A4R o A4.
• También se especificar si se selecciona o no el modo de la rotación
automática como ajuste por omisión en el modo inicial. (Consulte la
“Activación/desactivación del modo de la rotación automática” en la
página 7-78.)

Si desea desactivar la función de la rotación automática, realice el


siguiente procedimiento.

1 Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, la tecla “N Abajo”.


Aparecerá el contenido de la siguiente parte de la ficha
“Funcion”.

2 Toque la tecla “Rotacion automatica”. Aparecerá la pantalla


“Rotacion automatica”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Rotacion Copia Memo


OHP traser de prueba
automatica Páginas

Modo Fijar dir


Eco print original Invertir Espejo Arriba

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-30
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

14. Agregado de una cubierta en la parte frontal y/o trasera entre los juegos
de copias [Modo de cubiertas]
Con este modo, se puede alimentar el papel de color o relativamente grueso como cubiertas frontales y traseras de los juegos de copias.

NOTA

La gaveta a utilizar para la alimentación de las hojas de cubiertas puede cambiarse. (Consulte la “Gaveta por cubiertas” en la página 7-70.)

Se puede seleccionar por separado si desea copiar en ambos lados o sólo en un lado de las cubiertas frontales y traseras, o tener una o ambas
completamente en blanco. Seleccione también si desea o no incluir ninguna cubierta trasera.

Cubierta frontal Cubierta trasera

Copiado de dos lados*

Copia en el frente

Copia en la cara trasera*

Blanco

Sin cubierta trasera

* Las figuras de arriba indican el resultado cuando se hacen juegos de copias de dos lados.
Si se hacen juegos de copias un lado, el copiado no se hará en el lado trasero de las cubiertas incluso si se han seleccionado los ajustes de
copiado de dos lados o copia en la cara trasera.

5-31
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

1 Coloque los originales a copiar.


5 Seleccione los ajustes deseados para la cubierta frontal.

Especificaciones de pulgadas

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.
Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar
11x81/2"

Cubierta Modo Regist. Volver Cerrar

Cubier frontal Cubier trasera

3 Toque la tecla “Cubierta Modo” [“Modo cubiertas”].


Aparecerá la pantalla “Cubierta Modo” [“Modo cubiertas”]. No cubiert En blanco Copia Tras
Duplex
No cubiert

Cubierta Copia Fron Copia Cubierta

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
Especificaciones métricas
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar
papel Separar tamaño ori copia
Tamaño papel Fijar
Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
Lista para copiar.
Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla Modo cubiertas Regist Volver Cerrar


Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion
Cubier frontal C u b i e r t ra s e ra
Clasific./ Borrar Cubierta
Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa Copia


No cubier. En blanco No cubier.
Traser
Copia Copia
Cubierta Front Dúplex Cubierta

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selección

6 Toque la tecla “Cubierta” o la tecla “No cubiert”, según


2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
corresponda, para seleccionar sí desea o no incluir una
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


cubierta trasera.
original Centrado de página agua Abajo
Si se seleccionó “Cubierta”, aparecerá la pantalla para hacer
Clasific./ Borrado Modo
Librillo
Finalizado de bordes cubiertas los ajustes de la cubierta trasera.
Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

4 Toque la tecla “Cubierta”. Aparecerá la pantalla para hacer


los ajustes de la cubierta frontal.
Cubierta Modo
Cubier frontal
Regist.

Cubier trasera
Volver Cerrar

Especificaciones de pulgadas
No cubiert En blanco Copia Tras No cubiert
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" Cubierta Copia Fron
Duplex
Copia Cubierta

Cubierta Modo Regist. Volver Cerrar

Cubier frontal

Especificaciones métricas
No cubiert Insertar cubierta front/trase (Coloreada
,Grueso) para encabezar/finalizar copia. Tamaño papel Fijar
Cubierta Lista para copiar.
Fijar papel de cubierta en el cajon
designado.
Modo cubiertas Regist Volver Cerrar
Cubier frontal C u b i e r t ra s e ra

Especificaciones métricas
Copia
No cubier. En blanco No cubier.
Traser
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Cubierta
Copia
Front
Copia
Dúplex Cubierta

Modo cubiertas Regist Volver Cerrar


Cubier frontal

7 Seleccione los ajustes deseados para la cubierta trasera.


No cubier. Inser tar cubier ta front/trase (Coloreada
,Gr ugoso) para encabezar/finalizar copia.
Cubierta
Fijar papel de cubier ta en el cajon
designado. Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Cubierta Modo Regist. Volver Cerrar

Cubier frontal Cubier trasera

No cubiert En blanco Copia Tras No cubiert En blanco Copia Tras


Duplex Duplex
Cubierta Copia Fron Copia Cubierta Copia Fron Copia

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Modo cubiertas Regist Volver Cerrar
Cubier frontal C u b i e r t ra s e ra

Copia Copia
No cubier. En blanco No cubier. En blanco
Traser Traser
Copia Copia Copia Copia
Cubierta Front Dúplex Cubierta Front Dúplex

5-32
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

8 Presione la tecla [Start].


Empezará el escaneo de los originales.

Si se colocan los originales en el procesador de documentos


opcional, el copiado empezará automáticamente.
Si se ajusta un original en el cristal de exposición, aparecerá
un mensaje para que coloque el siguiente original. En este
caso, vaya al siguiente paso.

9 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.

10 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque


la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.

5-33
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

15. Modo de selección de tamaño de original


Con este modo, si se selecciona manualmente un tamaño para el
original, sólo la imagen de ese tamaño se escanea para copiado. 3 Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”. Aparecerá la pantalla
“Selecc. tamaño orig.”.
Utilice también este modo para el copiado a partir los originales de
Especificaciones de pulgadas
los tamaños no normales.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de


Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

1
8 /2" x 11" Clasific./
Finalizado
Borrar
Modo
Cubierta
Modo
Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa


A4
A B C
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

NOTAS Clasific./ Borrado Modo


Librillo
Finalizado de bordes cubiertas

Funcion
• Se pueden registrar los tamaños de originales no normales Basico Elec Usuario Programa

utilizados con más frecuencia como los tamaños personalizados de


original. (Consulte los “4. Registro de tamaño del original” en la
página 7-89.)
• SIEMPRE coloque los originales de tamaño no normales en el
4 Seleccione el tamaño de los originales.
Si desea seleccionar un tamaño de escaneado estándar,
cristal de exposición. toque la tecla que corresponde al tamaño deseado y vaya
• Una vez seleccionado el tamaño de original en este modo, se directamente al paso 9.
puede copiar con los originales colocados en el cristal de exposición Si desea seleccionar un tamaño original que no sea uno de
incluso con el procesador de documentos abierto. los que aparecen, vaya al siguiente paso.
• Si se utiliza este modo en conjunto con el modo de centrado, se Si desea seleccionar manualmente las dimensiones del área
puede centrar, por ejemplo, la imagen de los originales de tamaño de escaneado, vaya directamente al paso 7.
no normales en papel de copia normal. (Consulte el “4. Centrado de
Especificaciones de pulgadas
la imagen de copia [Modo de centrado]” en la página 5-8.)
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Selecc. tamaño orig. Regist. Volver Cerrar

Regis

1 Coloque los originales a copiar.


Seleccion
tamaño
Automático

11x17"
81/2x14"

51/2x81/2"
11x15"

A4
51/2x51/2"

81/2x81/2"

Tamaño 81/2x11" 81/2x51/2"


Cardstock A4 11x11"

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.
Otros
stand. form 11x81/2" 9x9"

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selecc. tamaño orig. Regist Volver Cerrar

Reg. Usuario

Automatico 100X100mm
Seleccion
tamaño 150X150mm

Tamaño 200X200mm
Otros
tam. Stand Folio 120X120mm

NOTA

Si se ha registrado un tamaño personalizado de original, se puede


seleccionar ese tamaño para usar en este modo. (Consulte los
“4. Registro de tamaño del original” en la página 7-89.)

5-34
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

5 Toque la tecla “Otros stand. form” [“Otros tam. Stand”].

6 Seleccione el tamaño de los originales y vaya al paso 9.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Selecc. tamaño orig. Regist Volver Cerrar

A3 B4 B5 8K
Selección
tamaño A5 B5 Folio 16K

Tamaño A5 B5 81/2 x 13"

Otros
stand. form A6 B6 Postal

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selecc. tamaño orig. Regist. Volver Cerrar

11 x 17" 81/2 x 13"


Seleccion
tamaño 81/2 x 14" Postal

Tamaño 51/2 x 81/2" 8K

Otros
tam. Stand 81/2 x 51/2" 16K

7 Toque la tecla “Tamaño”. Aparecerá la pantalla para ajustar


las dimensiones de la área a escanear.

8 Basado en la esquina trasera izquierda del cristal de


exposición como ajuste “0”, toque la tecla “+” o la tecla “-”
para cambiar las dimensiones de la área a escanear al
ajuste deseado.
* En las copiadoras con especificaciones métricas, las
dimensiones también puede entrarse directamente tocando
la tecla “Tecla N°” correspondiente y utilizando el teclado.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Selecc. tamaño orig. Regist. Volver Cerrar


2 115/8 2 17

2 " 2 "

Seleccion
Rango de escaneo puede fijarse
tamaño
con ejes X-Y cuando original
Tamaño esta en la esquina superior izda.

Otros
stand. form

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selecc. tamaño orig. Regist Volver Cerrar

Seleccion Rango de escaneo puede fijarse


tamaño con ejes X-Y cuando original
esta en la esquina superior izda
Tamaño
Otros
tam. Stand Tecla N˚ Tecla N˚

9 Presione la tecla [Start].


Empezará el copiado.

5-35
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

16. Alimentación de papel como fondo de las películas para proyección


[Modo de película para proyección y hoja de fondo]
Cuando se acumulan 2 ó 3 películas para proyección uno encima de
otro, la electricidad estática puede provocar problemas. Este modo 1 Coloque los originales a copiar.

coloca automáticamente una hoja de fondo entre las películas para


proyección durante el copiado para manipularlos más fácilmente.
También puede seleccionar si copiar o no la imagen del original en la
2 Coloque la película para proyección en la bandeja de la
alimentación directa.
hoja de fondo, así como hacer múltiples copias a partir del mismo
original.

¡IMPORTANTE!

Cuando se copia en las películas para proyección, SIEMPRE utilice la


bandeja de la alimentación directa.

AB ¡IMPORTANTE!

• Separe las películas para proyección en abanico antes de


colocarlos.
• Se pueden colocar hasta 25 películas para proyección en la bandeja
de la alimentación directa a la vez.
• Compruebe que hay papel del mismo tamaño y sentido de las
películas para proyección colocado en una gaveta.

● Copiado en la hoja de fondo


Con este ajuste, después de copiar el original en la película para 3 Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, la tecla “N Abajo”.
Aparecerá el contenido de la siguiente parte de la ficha
proyección, la misma imagen se copiará también en la hoja de fondo. “Funcion”.
(El asterisco “*” en la figura indica las películas para proyección.)

4 Toque la tecla “OHP traser” [“OHP trasera”]. Aparecerá la


pantalla “OHP trasera”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Rotacion Copia Memo


OHP traser de prueba
automatica Páginas

Modo Fijar dir


Eco print original Invertir Espejo Arriba

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
● Dejando la hoja de fondo en blanco Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Con este ajuste, el original se copiará en la película para proyección
Rotacion OHP Copia Página de
pero la hoja de fondo se dejará en blanco. (El asterisco “*” en la figura automatica trasera de prueba notas

indica las películas para proyección.) Modo


Ecoprint
Fijar dir
original Invertir Espejo Arriba

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-36
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

5 Toque la tecla “Copiar” o la tecla “En blanco”, según


corresponda.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

OHP traser
trasera Regist. Volver Cerrar

Ninguno I n s e r t a r p a p e l bl a n c o e n t r e O H P o c o p i a r
e n O H P l a p a r t e t ra s e ra d e l p a p e l .
Copiar
C o l o c a r t ra n s p a r e n c i a e n e l B y p a s s.
En blanco

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
OHP traser
trasera Regist Volver Cerrar

Ninguno I n s e r t a r p a p e l bl a n c o e n t r e O H P o c o p i a r
e n O H P l a p a r t e t ra s e ra d e l p a p e l .
Copiar
C o l o c a r t ra n s p a r e n c i a e n e l B y p a s s.
En blanco

6 Presione la tecla [Start].


Empezará el copiado.

5-37
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

17. Inversión de blanco y negro [Modo de inversión]


Con este modo, se pueden hacer copias donde se invierten (en
reverso) las áreas de imagen en blanco y negro. 5 Toque la tecla “On”.

Especificaciones de pulgadas
* Si se hacen múltiples copias invertidas, puede aparecer “Espere por
Tamaño papel Fijar
favor. Ahora limpiandose.”. Lista para copiar. 11x81/2"

Invertir Regist. Volver Cerrar

Off
Copiar imagenes escaneadas con par tes
bl a n c a s y n e gra s i nve r t i d a s.
On

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Invertir Regist Volver Cerrar

Off
Copiar imagenes escaneadas con par tes
blancas y negras inver tidas.

1 Coloque los originales a copiar. On

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.
6 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.

3 Toque la tecla “N Abajo”. Aparecerá el contenido de la


siguiente parte de la ficha “Funcion”.

4 Toque la tecla “Invertir”. Aparecerá la pantalla “Invertir”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Rotacion Copia Memo


OHP traser de prueba
automatica Páginas

Modo Fijar dir


Eco print original Invertir Espejo Arriba

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-38
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

18. Creación de copias de imagen en espejo [Modo de imagen en espejo]


Con este modo, se pueden hacer copias de imagen como en el
espejo. 5 Toque la tecla “On”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Espejo Regist. Volver Cerrar

Off
I nve r t i r i m a g e n e s e s c a n e a d a s d e d c h a
a i z q d a c o m o e l r e f l e j o d e u n e s p e j o.
On

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Espejo Regist Volver Cerrar

1 Coloque los originales a copiar.


Off
Inver tir imagenes escaneadas de dcha
a izqda como el reflejo de un espejo.
On

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.

3 Toque la tecla “N Abajo”. Aparecerá el contenido de la


siguiente parte de la ficha “Funcion”.
6 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.

4 Toque la tecla “Espejo”. Aparecerá la pantalla “Espejo”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Rotacion Copia Memo


OHP traser de prueba
automatica Páginas

Modo Fijar dir


Eco print original Invertir Espejo Arriba

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-39
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

19. Para hacer una copia de prueba antes de una copia de grandes
volúmenes [Modo de copia de prueba]
Con este modo se pueden usar los mismos ajustes para crear un solo
juego de copias de prueba para verificar los resultados antes de 5 Toque la tecla “On”.

Especificaciones de pulgadas
empezar a hacer en la práctica un gran número de copias o juegos
Tamaño papel Fijar
de copias. De esta forma, si hay un problema con las copias, se Lista para copiar. 81/2x11

puede cancelar la impresión y cambiar los ajustes, eliminando una


Copia de prueba Regist. Volver Cerrar
gran mayoría de las copias mal hechas.

Off Cuando se selec."on",copiado para


despues que un juego a salido.
On Esto sir ve para ver ificar el acavador.

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Copia de prueba. Regist Volver Cerrar

Off Si está seleccionado "ON", el equipo se


p a ra d e s p u e s d e q u e s a l g a e l 1 e r j u e g o.
On Y se pueden cambiar las opciones de
f i n a l i z a d o.

1 Coloque los originales a copiar.

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.
6 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.

Si aparece un mensaje para que coloque el siguiente


original, vaya al siguiente paso.
3 Toque la tecla “N Abajo”. Aparecerá el contenido de la
siguiente parte de la ficha “Funcion”.

7 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
4 Toque la tecla “Copia de prueba”. Aparecerá la pantalla
“Copia de prueba”.

Especificaciones de pulgadas 8 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado del juego
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" de copias de prueba.
Rotacion Copia Memo
OHP traser de prueba
automatica Páginas

Modo Fijar dir


Eco print original Invertir Espejo Arriba

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-40
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

9 Cuando se termina el juego de copias de prueba, aparecerá


una pantalla para verificar si desea hacer o no el número de
juegos de copias designado inicialmente con los ajustes
actuales y la copiadora entrará en el estado de espera de
copia. Confirme las copias de prueba.

Especificaciones de pulgadas
C h e ck c o p i a d e p r u eva .
Pa ra p a ra r y t e c l a " C a n c e l a r " .
Pa ra c o n t i nu a r i m p r i . p r e s i o n e t e c l a " S t a r t " .

Original Contar/Fijar Salida

11x81/2" 100% 11x81/2" Normal


1 cara APS 1 cara Cancelar
Supe/Poste Clasificar B Interior
Cambiar
preajuste

Trabajo 5

Especificaciones métricas
Compruebe la copia de prueba.
Pa ra p a ra r y p u l s e " C a n c e l a r " .
Pa ra c o n t i nu a r i m p r i m i e n d o p u l s e " S t a r t " .

Or iginal Contar/Fijar Salida

A4 100% A4 Normal
1 cara APS 2 caras Cancelar
Supe/Poste Clasificar B Interior
Cambiar
preajuste

Trabajo 130

● Si no hay problema con las copias…


Presione la tecla [Start] y empezará el copiado del número
de los juegos de copias designado inicialmente.
Si desea cambiar el número de copias a hacer, toque la
tecla “Cambiar preajuste” y entre el número de copias que
desee hacer actualmente.

● Si hay algún problema con las copias…


Toque la tecla “Cancelar” para cancelar el trabajo de copia
y empiece la procedimiento desde el principio.

5-41
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

20. Para hacer más de las mismas copias después de terminar un trabajo de
copiado [Modo de copia repetida]
Con este modo, si piensa que puede desear hacer otro juego de las
mismas copias incluso después de que el trabajo de copia inicial está 4 Toque la tecla “Modificar copia”. Aparecerá la pantalla
“Modificar copia”.
terminado, simplemente desconecte el modo de copia repetida para
Especificaciones de pulgadas
que pueda hacer después el número de copias adicionales
Tamaño papel Fijar
necesarias. Para mantener la privacidad, puede ser necesario entrar Lista para copiar. 11x81/2"

un código de seguridad para utilizar el modo de copia repetida de tal


Rotacion Copia Memo
OHP traser
forma que, si el código entrado no coincide con el código de automatica de prueba Páginas

Modo Fijar dir


seguridad registrado, no será posible utilizar el modo de copia Eco print original Invertir Espejo Arriba

repetida. Modificar Abajo


copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5 Toque la tecla “On”.

NOTAS Especificaciones de pulgadas


Tamaño papel Fijar
• El disco duro opcional debe estar instalado en su copiadora para Lista para copiar. 11x81/2"

utilizar este modo.


Modificar copia Regist. Volver Cerrar
• Todos los datos para el copiado repetido se borrarán cuando se Seguridad

desconecta el interruptor principal.


• El registro del copiado repetido no está disponible para la impresión Off Tecla N° C u a n d o s e l e c . ( O n ) , d a t o s s e p u e d . g u a r.
U s. P u e d e p r e e l . o p r e e i m . c u a l q u i e r ra t o
desde la administración de documentos o con el modo de On Y p u e d e f i j a r l a c o n t r. p a ra a s e g .
l o s d o c u m e n t o s g u a r d a d o s.
superposición de plantilla.
• Se puede prohibir el copiado repetido, así como seleccionar el
copiado repetido como ajuste por omisión en el modo inicial. Especificaciones métricas
(Consulte la “Activación/desactivación del copiado repetido” en la
Tamaño papel Fijar
página 7-82.) Lista para copiar.
Modificar copia Regist Volver Cerrar

Seguridad

(1) Registro a un trabajo de copia para el copiado Off Tecla N° S i e s t á s e l e c c i o n a d o ( O N ) , e l t ra b a j o


p u e d e g u a r d a r s e y p u e d e r e c u p e ra r s e e
On i m p r i m i r s e e n c u a l q u i e r m o m e n t o. S e
repetido p u e d e f i j a r u n p a s swo r d p a ra s e g u r i d a d
d e l d o c u m e n t o.

1 Coloque los originales a copiar. Si desea registrar un código de seguridad, vaya al siguiente
paso.

Si NO desea registrar un código de seguridad, vaya


2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”. directamente al paso 7.

3 Toque la tecla “N Abajo”. Aparecerá el contenido de la


siguiente parte de la ficha “Funcion”.

5-42
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

6 Toque la tecla “Tecla N°” para resaltar esta tecla y entre el


código de seguridad que permita el copiado repetido para
(2) Impresión con el modo de copia repetida

estos originales. Una vez presionada la tecla [Repeat Copy], aparecerá la lista
“Modificar copia” de tal forma que se puede verificar los trabajos de
Especificaciones de pulgadas
copia registrados para el copiado repetido. Es posible reimprimir,
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" confirmar el contenido y borrar los trabajos de copia registrados en
esta lista.
Modificar copia Regist. Volver Cerrar

Seguridad
1 Reimpresión de un trabajo de copia registrado
Off Tecla N° C u a n d o s e l e c . ( O n ) , d a t o s s e p u e d . g u a r.
U s. P u e d e p r e e l . o p r e e i m . c u a l q u i e r ra t o
On Y p u e d e f i j a r l a c o n t r. p a ra a s e g .
l o s d o c u m e n t o s g u a r d a d o s. 1 Presione la tecla [Repeat Copy]. Aparecerá la lista “Modificar
copia”.

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Modificar copia Regist Volver Cerrar

Seguridad

Off Tecla N° S i e s t á s e l e c c i o n a d o ( O N ) , e l t ra b a j o
p u e d e g u a r d a r s e y p u e d e r e c u p e ra r s e e
On i m p r i m i r s e e n c u a l q u i e r m o m e n t o. S e
p u e d e f i j a r u n p a s swo r d p a ra s e g u r i d a d
d e l d o c u m e n t o.

NOTAS

• El código de seguridad puede ser de entre 1 y 8 cifras.


• Si se olvida el código de seguridad entrado aquí, el copiado 2 Seleccione el trabajo de copia a reimprimir y toque la tecla
“Reeimprima” [“Reimpres.”].
repetido no será posible para estos originales. Asegúrese de
mantener algún tipo de registro del código de seguridad. Especificaciones de pulgadas

Verif. Copia Finalizar

Trabajo Fuente entrada Original Fijar Registración Escriba


119 Copiadora 7 1 10/10 22:37 Copia nor.

7 Presione la tecla [Start].


Empezará el copiado.
120
121
122
Copiadora
Copiadora

Copiadora
3
10
1
5
2
6
10/10 22:40
10/10 22:45
Copia nor.
Copia nor.

Copia nor.
10/10 22:50
Verif.
Si aparece un mensaje para que coloque el siguiente Reeimprima Borrar detalles

original, vaya al siguiente paso. Modif. copia 10/10 22:50

Especificaciones métricas

8 Cambie el primer original por el siguiente y presione la tecla


[Start]. Empezará el escaneo del siguiente original.
Modificación de copia Finalizar

Trabajo Fuente de entrad Original Fijar Registrando Tipo


119 Copiadora 7 1 10/10 22:37 Copia norm

120 Copiadora 3 5 10/10 22:40 Copia norm

9 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque


la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
121
122
Copiadora

Copiadora
10
1
2
6
10/10 22:45
10/10 22:50
Copia norm
Copia norm

Compruebe
Reimpres. Borrar detalles

Modif.copia 10/10 22:50

Si se registra un código de seguridad durante el registro del


trabajo de copia para el copiado repetido, aparecerá la
pantalla para entrar el código. En este caso, vaya al
siguiente paso.

Si NO se registra un código de seguridad durante el registro


del trabajo de copia para el copiado repetido, aparecerá la
pantalla para seleccionar el número de copias o juegos de
copias a hacer. En este caso, vaya directamente al paso 4.

5-43
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
2 Confirme el contenido de los trabajos de copia registrados
3 Utilice el teclado para entrar el código de seguridad
apropiado y toque la tecla “Entrar”. Si el código entrado
coincide con el registrado, aparecerá la pantalla para
seleccionar el número de copias o los juegos de copias a 1 Presione la tecla [Repeat Copy]. Aparecerá la lista “Modificar
copia”.
hacer.

Especificaciones de pulgadas

Parar

Entre cod reimpresión.

(Introduzca n°)

Despejar

Entrar

Especificaciones métricas

Parar

Introduzca código de repetición de copia.

2 Seleccione el trabajo de copia para el que desee verificar el


contenido y toque la tecla “Verif. detalles” [“Compruebe
(Introduzca n°)
detalles”].
Borrar
Especificaciones de pulgadas
Entrar

Verif. Copia Finalizar

Trabajo Fuente entrada Original Fijar Registración Escriba


119 Copiadora 7 1 10/10 22:37 Copia nor.
120 Copiadora 3 5 10/10 22:40 Copia nor.
NOTAS 121 Copiadora 10 2 10/10 22:45 Copia nor.
122 Copiadora 1 6 10/10 22:50 Copia nor.
• Para volver a entrar un código de seguridad cuando se ha Verif.
Reeimprima Borrar detalles
equivocado, toque la tecla “Despejar” [“Borrar”].
Modif. copia 10/10 22:50
• Si se toca la tecla “Parar”, el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 2.
Especificaciones métricas

Modificación de copia Finalizar

Trabajo Fuente de entrad Original Fijar Registrando Tipo

4 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para seleccionar el número de


copias o los juegos de copias a hacer.
119

120
Copiadora
Copiadora
7
3
1
5
10/10 22:37
10/10 22:40
Copia norm

Copia norm
121 Copiadora 10 2 10/10 22:45 Copia norm

Especificaciones de pulgadas 122 Copiadora 1 6 10/10 22:50 Copia norm

Compruebe
Reimpres. Borrar detalles
Reeimprimir Parar
Modif.copia 10/10 22:50

Fijar
Si se registra un código de seguridad durante el registro del
trabajo de copia para el copiado repetido, aparecerá la
pantalla para entrar el código. En este caso, vaya al
siguiente paso.
Imprim.

Si NO se registra un código de seguridad durante el registro


del trabajo de copia para el copiado repetido, aparecerá la
Especificaciones métricas
pantalla “Verif detalles/ Reimpri” [“Comprobar/Reimprimir”].
Repetición de copia Parar En este caso, vaya directamente al paso 4.

Fijar

Imprimiend

5 Toque la tecla “Imprim.” [“Imprimiend”].


Empezará la impresión.

5-44
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
3 Borrado de un trabajo de copia registrado
3 Utilice el teclado para entrar el código de seguridad
apropiado y toque la tecla “Entrar”. Si el código entrado
coincide con el registrado, aparecerá la pantalla “Verif
detalles/Reimpri” [“Comprobar/Reimprimir”]. 1 Presione la tecla [Repeat Copy]. Aparecerá la lista “Modificar
copia”.

Especificaciones de pulgadas

Parar

Entre cod reimpresión.

(Introduzca n°)

Despejar

Entrar

Especificaciones métricas

Parar

Introduzca código de repetición de copia.

(Introduzca n°) 2 Seleccione el trabajo de copia que desee borrar y toque la


tecla “Borrar”. Aparecerá una pantalla de confirmación.
Borrar
Especificaciones de pulgadas
Entrar

Verif. Copia Finalizar

Trabajo Fuente entrada Original Fijar Registración Escriba


119 Copiadora 7 1 10/10 22:37 Copia nor.
120 Copiadora 3 5 10/10 22:40 Copia nor.

4 Confirme el contenido del trabajo seleccionado. También se


puede confirmar el contenido de la primera página del
121
122
Copiadora

Copiadora
10
1
2
6
10/10 22:45
10/10 22:50
Copia nor.

Copia nor.
Verif.
trabajo de copia tocando la tecla “Cabeza Imprime” Reeimprima Borrar detalles

[“Imprimir desde la 1”]. Modif. copia 10/10 22:50

Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Verif detalles/Reimpri Cerrar
Modificación de copia Finalizar
Item Detalles
Original pag. Trabajo Fuente de entrad Original Fijar Registrando Tipo
3
Fijar 5 Cabeza 119 Copiadora 7 1 10/10 22:37 Copia norm
Tamaño de impresión 11 x 8 1/2" Imprime
Fuente entrada Copiadora 120 Copiadora 3 5 10/10 22:40 Copia norm
Registración datos 10/10 22:40 121 Copiadora 10 2 10/10 22:45 Copia norm
122 Copiadora 1 6 10/10 22:50 Copia norm
Compruebe
Reimpres. Borrar detalles
Trabajo 6
Modif.copia 10/10 22:50

Especificaciones métricas

Comprobar/Reimprimir Cerrar

Item Detalles
Original 3
Fijar 5 Imprimir
Tamaño de impresión A4 desde la 1
Fuente de entrada Copiadora
Registrando fecha 10/10 22:40

Trabajo120

5 Una vez terminada la confirmación del contenido del trabajo


de copia, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a
la pantalla del paso 2.

6 Si desea confirmar el contenido de otro trabajo de copia


registrado, repita los pasos 2 a 5.

7 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.

5-45
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

3 Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.

Especificaciones de pulgadas

Parar

Trabajo # : 117

Borra-este trab. Qui.borr.este tbj?

Sí No

Especificaciones métricas

Parar

Trabajo # : 117

Borrará este trabajo. ¿Está seguro?

Sí No

Si se seleccionó “Sí”, se cancelará el trabajo de copia


seleccionado y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 2.

Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla


del paso 2 sin cancelar el trabajo seleccionado.

4 Si desea cancelar otro trabajo de copia registrado, repita los


pasos 2 a 3.

5 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.

5-46
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

21. Copiado de un gran volumen de originales en una sola operación


[Modo de escaneado por lotes]
Con este modo, se pueden escanear múltiples juegos de originales y
copiarlos todos de una vez. Escanee un juego de originales del 4 Toque la tecla “On”.

Especificaciones de pulgadas
mismo tipo y regístrelo como un paso individual de ese trabajo de
Tamaño papel Fijar
copia, para que se pueda copiar un gran volumen de originales en un Fijar original.
11x81/2"
Pulsar tecla de comienzo.
lote.
Escaneo continuo Regist. Volver Cerrar

Off Los or iginales escaneados a traves de la


pantalla o del alimentador pueden ser
procesadas como un solo trabajo.
On

A B C C
B Especificaciones métricas
A Fijar original.
Pulsar tecla de comienzo.
Tamaño papel Fijar

Escaneo continuo Regist Volver Cerrar

Off L o s o r i g i n a l e s e s c a n e a d o s a t rave s d e l a
pantalla o del alimentador pueden ser
On p r o c e s a d a s c o m o u n s o l o t ra b a j o.

1 Coloque los originales a copiar.

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”. 5 Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.

3 Toque la tecla “Gran n° de originales” [“Escaneado por


lotes”]. Aparecerá la pantalla “Escaneo continuo”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de


Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta


Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas

Lista para copiar.


Tamaño papel Fijar 6 Cambie los primeros originales por el siguiente juego y
presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los
siguientes originales (el siguiente paso del trabajo de copia).
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de
original

Clasific./
Margen/
Centrado

Borrado
Numeración
de página

Modo
Marcas de
agua Abajo
7 Una vez terminado el escaneo de todos los originales, toque
la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el copiado.
Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-47
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

22. Ahorro del uso de toner [Modo de impresión ecológica]


Con este modo, se puede reducir el volumen de toner utilizado para
hacer las copias. 4 Toque la tecla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”].
Aparecerá la pantalla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”].
Utilice este modo cuando haga, por ejemplo las copias de prueba, o
Especificaciones de pulgadas
cuando no sea necesario imprimir copias de alta calidad. También se
Tamaño papel Fijar
puede seleccionar el modo de impresión ecológica como ajuste por Lista para copiar. 11x81/2"

omisión en el modo inicial. (Consulte la “Activación/desactivación del


Rotacion Copia Memo
OHP traser
modo de impresión ecológica” en la página 7-65.) automatica de prueba Páginas

Modo Fijar dir


* Las imágenes se imprimirán a un nivel relativamente más claro de Eco print original Invertir Espejo Arriba

que normal. Modificar Abajo


copia

Con el modo de Con el modo de Basico Elec Usuario Funcion Programa

impresión ecológica impresión ecológica


desactivado activado Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

1 Coloque los originales a copiar.


5 Toque la tecla “Off” o la tecla “On”, según corresponda.

Especificaciones de pulgadas

2 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”. Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar
11 x 81/2"

Modo Eco print Regist. Volver Cerrar


Modo Eco print
El consumo de toner

3 Toque la tecla “N Abajo”. Aparecerá el contenido de la


siguiente parte de la ficha “Funcion”. El modo Eco print permite reducir el
consumo de toner.
puede ser reducido.
Resolucion Imag. rebajada

Off On

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Modo Ecoprint Regist Volver Cerrar
Modo Ecoprint
El consumo de toner
p u e d e s e r r e d u c i d o.
I m a g e n m á s c l a ra .
El modo Ecoprint permite reducir el
c o n s u m o d e t o n e r.

Off On

6 Presione la tecla [Start].


Empezará el copiado.

5-48
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

23. Sentido del colocación del original


Es necesario especificar el sentido en el que se colocó el original
cuando utilice los modos de copia de dos lados, los modos de copia 4 Toque la tecla “Borde Trasero” o la tecla “Su.r Izda. Esquina”
[“Esquina sup. Izd.”], según corresponda.
con separación de páginas, el modo de margen, el modo de
Especificaciones de pulgadas
centrado, el modo de notas, los modos de borrado de bordes, los
Tamaño papel Fijar
modos de copia en combinación, el modo de numeración de páginas, Lista para copiar. 11 x 81/2"

el modo de libreto, el modo de selección automática/archivando


Fijar dir original Regist. Volver Cerrar
(opcional), el modo de grapado (opcional) y el modo de perforación Verificar Direccion
Verificar Direccion de
(opcional). También se puede utilizar el siguiente procedimiento para Original

hacer los ajustes. "Comprobar la direccion del original"


puede aparecer en la dcha de la pantalla
Seguir los pasos.Si los ajustes son
incorreptos,la copia no saldra correcta.
Borde Su.r Izda.
Trasero Esquina

1 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha


“Funcion”.
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
2 Toque la tecla “N Abajo”. Aparecerá el contenido de la
siguiente parte de la ficha “Funcion”. Fijar dir original Regist Volver Cerrar
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
de original

3 Toque la tecla “Fijar dir original”. Aparecerá la pantalla “Fijar


dir original”.
"Comprobar la direccion del original"
puede aparecer en la dcha de la pantalla
S e g u i r l o s p a s o s. S i l o s a j u s t e s s o n
i n c o r r e p t o s, l a c o p i a n o s a l d ra c o r r e c t a
Borde Esquina
Trasero sup. Izd.
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Rotacion Copia Memo


OHP traser de prueba
automatica Páginas

Modo Fijar dir


Eco print original Invertir Espejo Arriba

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rotacion OHP Copia Página de
automatica trasera de prueba notas

Modo Fijar dir


Invertir Espejo Arriba
Ecoprint original

Modificar Abajo
copia

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-49
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

24. Memorización de los ajustes utilizados con más frecuencia


[Función de programa]
Se pueden registrar hasta ocho combinaciones de los modos de
copia y otras funciones que aparecen en el tablero de controles como 5 Utilice el teclado mostrado para entrar el nombre deseado y
toque la tecla “Fin”.
un solo programa utilizando esta función. También se puede registrar
Especificaciones de pulgadas
un nombre para cada programa registrado.
Nombre a visualizar Parar Fin

Catálogo A Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev
(1) Registro de un programa
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `

1 Seleccione los modos de copia, etc., que desee registrar. a s d f g h j k l ; '

z x c v b n m , . /

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

2 Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la


ficha “Programa”. Especificaciones métricas

Nombre a visualizar Parar Fin

Limite:16 caracteres incluido#

3 Toque la tecla “Registrar”. Catálogo A


AllDel. Del. prev

Especificaciones de pulgadas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11 x 81/2" a s d f g h j k l ; '

z x c v b n m , . /
Rellamar Reg./Borrar
Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio
Registrar

Borrar

Cambiar
nombre
NOTA
Basico Elec Usuario Funcion Programa
Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rellamar Reg./Borrar

Registrar
6 Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Si se seleccionó “Sí”, se registra el programa seleccionado y
Borrar el panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Cambiar Se puede copiar con los ajustes registrados en ese
nombre
programa.
Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones de pulgadas

Registrar programa. Parar

4 Toque cualquier tecla que está marcado con “N° registro” y


que corresponda a la tecla de programa (1 – 8) donde se
desean registrar los ajustes. Aparecerá la pantalla para Numero programa 1

registrar el nombre de ese programa. Nombre de programa Catálogo A

El ajuste de programa esta registradro.¿Esta Correcto?

Especificaciones de pulgadas
Sí No

Registrar ajuste actual Finalizar

Seleccionar numero de programa.

Especificaciones métricas
N° registro N° registro
Registrar programa. Parar
N° registro N° registro

N° registro N° registro

N° registro N° registro
Numero programa 1
Nombre de programa Catálogo A

El ajuste de programa esta registradro.¿Esta Correcto?

Especificaciones métricas
Sí No

Registrar ajuste actual Finalizar

Seleccionar numero de programa.

N° registro N° registro

N° registro N° registro

N° registro N° registro

N° registro N° registro

5-50
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

(2) Utilización de los ajustes programados para hacer 3 Toque la tecla de programa (1 – 8) con el nombre registrado
que desee cambiar.
copias
Aparecerá la pantalla para registrar el nombre de ese
programa.

1 Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la


ficha “Programa”.
Especificaciones de pulgadas

Cambio nombre de registro Finalizar

Seleccionar numero para cambiar nombre.

2 Toque la tecla de programa donde se registran los ajustes


que desee utilizar. Catálogo A Archivo A

Catálogo B Archivo B

Especificaciones de pulgadas Catálogo C N° registro

Tamaño papel Fijar Catálogo D Lista A


Lista para copiar. 11 x 8 /2"
1

Rellamar Reg./Borrar

Catálogo A Archivo A Registrar Especificaciones métricas


Catálogo B Archivo B
Borrar Cambio nombre de registro Finalizar
Catálogo C
Seleccionar numero para cambiar nombre.
Lista A Cambiar
Catálogo D
nombre

Basico Elec Usuario Funcion Programa Catálogo A Archivo A

Catálogo B Archivo B

Especificaciones métricas Catálogo C N° registro

Tamaño papel Fijar Catálogo D Lista A


Lista para copiar.
Rellamar Reg./Borrar

Catálogo A Archivo A Registrar

Catálogo B Archivo B

Catálogo C
Borrar
4 Cuando se borró el nombre viejo y se entró el nuevo,
presione la tecla “Fin”.
Cambiar
Catálogo D Lista A
nombre

Basico Elec Usuario Funcion Programa


Especificaciones de pulgadas

Nombre a visualizar Parar Fin

Catálogo A Limite:16 caracteres incluido#

3 Coloque los originales a copiar y presione la tecla [Start]. AllDel. Del. prev

Empezará el copiado con los ajustes registrados en ese 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `
programa.
a s d f g h j k l ; '

z x c v b n m , . /

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio


(3) Cambio un nombre de programa registrado
Especificaciones métricas

1 Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la


ficha “Programa”.
Nombre a visualizar

Catálogo A Limite:16 caracteres incluido#


Parar Fin

AllDel. Del. prev

2 Toque la tecla “Cambiar nombre”. 1

q
2

w
3

e
4

r
5

t
6

y
7

u
8

i
9

o
0

p
-

[
=

]
`

\ `
Especificaciones de pulgadas
a s d f g h j k l ; '

Tamaño papel Fijar z x c v b n m , . /


Lista para copiar. 11 x 81/2"
Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Rellamar Reg./Borrar

Catálogo A Archivo A Registrar

Catálogo B Archivo B
Borrar
Catálogo C

Cambiar
NOTA
Catálogo D Lista A
nombre

Basico Elec Usuario Funcion Programa Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
información sobre la entrada de caracteres.
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Rellamar

Catálogo A Archivo A
Reg./Borrar

Registrar 5 Una vez que aparezca “El ajuste de programa esta


registrado. ¿Esta Correcto?”, confirme el nombre entrado y,
Catálogo B Archivo B
Borrar
si es el correcto, toque la tecla “Sí”.
Catálogo C
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 2.
Cambiar
Catálogo D Lista A
nombre

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-51
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

(4) Borrado de un programa registrado 4 Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.

Especificaciones de pulgadas

1 Toque la ficha “Programa”. Aparecerá el contenido de la


ficha “Programa”.
Borrar programa. Parar

N u m e r o p r o gra m a

N o m b r e d e p r o gra m a Catálogo A

2 Toque la tecla “Borrar”.


E l p r o gra m a s e ra b o r ra r d o. ¿ E s t a s e g u r o ?

Especificaciones de pulgadas
Sí No

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. 11 x 8 /2"
1

Rellamar Reg./Borrar Especificaciones métricas


Catálogo A Archivo A Registrar
Borrar programa. Parar
Catálogo B Archivo B
Borrar
Catálogo C

Lista A Cambiar
Catálogo D
nombre
Numero programa
Basico Elec Usuario Funcion Programa Nombre de programa Catálogo A

El programa sera borrardo.¿Esta seguro?

Especificaciones métricas
Sí No

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar.
Rellamar Reg./Borrar
Si se seleccionó “Sí”, se borrará el programa seleccionado y el panel
Catálogo A Archivo A Registrar
de toque volverá a la pantalla del paso 2.
Catálogo B Archivo B
Borrar Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla del paso
Catálogo C

Cambiar
3 sin borrar el programa seleccionado.
Catálogo D Lista A
nombre

Basico Elec Usuario Funcion Programa

3 Toque la tecla de programa (1 – 8) que corresponda al


programa que desee borrar.

Especificaciones de pulgadas

Borrar registro Finalizar

Seleccionar el numero de programa a borrar.

Catálogo A Archivo A

Catálogo B Archivo B

Catálogo C N° registro

Catálogo D Lista A

Especificaciones métricas

Borrar registro Finalizar

Seleccionar el numero de programa a borrar.

Catálogo A Archivo A

Catálogo B Archivo B

Catálogo C N° registro

Catálogo D Lista A

5-52
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

25. Teclas de registro


Se pueden registrar hasta 3 funciones y/o modos, entre los que
aparecen en la ficha “Funcion”, en las teclas de registro. También se 3 Toque la tecla “4-en-1” y, a continuación, la tecla “Regist.”.

Especificaciones de pulgadas
pueden registrar las funciones y los modos en la ficha “Basico” y la
Tamaño papel Fijar
ficha “Elec Usuario” en las teclas de registro. Lista para copiar. 11x81/2"
50%

Combinar copia Regist. Volver Cerrar


Diseño L. Separacion Ver ificar Direccion

(1) Registro de una función o un modo en una tecla de Ninguno


Ver ificar Direccion de
Or iginal

registro Ninguno Solida

2-en-1 Punteada

Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar una 4-en-1 Corta


Borde Su.r Izda.
Esquina
Trasero
función o un modo en una tecla de registro.
Para registrar una función o un modo en una tecla de registro,
Especificaciones métricas
consulte el siguiente procedimiento en ejemplo (que muestra cómo
Tamaño papel Fijar
registrar el modo de copia en combinación “4-en-1” en una tecla de Lista para copiar.
registro).
Combina copia Regist. Volver Cerrar
Diseño Separacion Ver ificar Direccion
Ver ificar direccion
Ninguno de or iginal.
¡IMPORTANTE!
Ninguno Solida

Para registrar funciones y/o modos en las teclas de registro, es 2-en-1 Puntos

Borde Esquina
necesario que se active el ajuste bajo “Activación/desactivación de la 4-en-1 Corte
Trasero sup. Izd.

indicación de las teclas de registro” en la página 7-83.

4 En la pantalla “Registro”, vuelva a tocar una vez la tecla


“Registrar”. Aparecerá la pantalla para registrar funciones y/o
1 Toque la ficha “Funcion”. Aparecerá el contenido de la ficha
“Funcion”.
modos en las teclas de registro.

Especificaciones de pulgadas

Seleccionar datos.
2 Toque la tecla “Combinar copia” [“Combina copia”].
Aparecerá la pantalla “Combinar copia” [“Combina copia”]. Registro Finalizar

Especificaciones de pulgadas Registrar

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. 11x81/2"
Borrar

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de


Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Abajo
Especificaciones métricas
Imagen Imagen numeracion Superpos.

Clasific./ Borrar Cubierta


Finalizado Modo Modo
Librillo Seleccionar datos.
Basico Elec Usuario Funcion Programa
Registro Finalizar

Especificaciones métricas Registrar

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. Borrar

Selección 2 caras/ Selecc. Combina


papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

5-53
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

5 Toque la tecla de registro donde se desea registrar la


función. Aparecerá “¿Registrar este modo de selección?”.
NOTA

Si, en la pantalla para registrar funciones y/o modos en las teclas de


Especificaciones de pulgadas
registro, se selecciona una tecla registrada anteriormente, Aparecerá
Registrar conf. actual Finalizar la siguiente pantalla.
S e l e c c i o n e e l n ú m e r o d e p r o gra m a a r e g i s t ra r.
Especificaciones de pulgadas
No
registro
Registrar esta función. Parar
No
registro
No Este número ya está registrado.
registro

N° de registro 1

¿Registrar este modo de selección?

Especificaciones métricas Sí No

Registrar conf. actual Finalizar

Seleccione el número de programa a registrar.


Especificaciones métricas
No
registro
Registrar esta función. Parar
No
registro
No E s t e n ú m e r o ya e s t á r e g i s t ra d o.
registro

N° de registro 1

¿ R e g i s t ra r e s t e m o d o d e s e l e c c i ó n ?

Sí No

6 Toque la tecla “Sí”. Aparecerá de nuevo la pantalla


“Combinar copia” [“Combina copia”].
Si se seleccionó “Sí”, se registrará la función seleccionada en la tecla
Especificaciones de pulgadas
de registro.
Registrar esta función. Parar Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla del paso
5 sin registrar la función seleccionada.

N° de registro 1

¿ R e g i s t ra r e s t e m o d o d e s e l e c c i ó n ?

Sí No 7 Toque la tecla “Cerrar”. Aparecerá la tecla “Combinar copia”


[“Combina copia”] en el lado derecho del panel de toque
como una tecla de registro.
Especificaciones métricas
Especificaciones de pulgadas
Registrar esta función. Parar Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 81/2x11"

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia Combinar
copia
N° de registro 1 Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
Modo Arriba
Ampliar Selección originales
¿ R e g i s t ra r e s t e m o d o d e s e l e c c i ó n ?
Calidad Margen/ Pagina Plantilla
Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Sí No Clasific./ Borrar Cubierta


Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia Combina
copia
Modo Reducir/ Automático Escaneado
Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

NOTA

También se pueden registrar las funciones y los modos que aparecen


en la ficha “Basico” y la ficha “Elec Usuario” en teclas de registro.
Aparecerá una tecla “Registrar” en la pantalla de estas funciones y
modos que pueden registrarse en las teclas de registro.

5-54
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

(2) Borrado de una tecla de registro


3 En la pantalla “Registro”, toque la tecla “Borrar”.
Aparecerá la pantalla para borrar teclas de registro.
Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar una tecla de
Especificaciones de pulgadas
registro.
Seleccionar datos.
1 Toque la tecla de registro (a la derecha de la ficha “Basico”)
que desee borrar. (Ejemplo: “Combinar copia” [“Combina Registro Finalizar

copia”]) Registrar

Especificaciones de pulgadas Borrar

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. 11x81/2"

Combinar
copia
11x81/2"
Normal Calidad
Imagen.
Especificaciones métricas
81/2x11" Clasif:Off
Color APS AMS
Reducir/
1
Automatico
11x8 /2"
Normal
Bypass
Normal Exposicion Clasif:On
Ampliar
Seleccionar datos.
11x81/2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado Registro Finalizar

Basico Elec Usuario Funcion Programa


Registrar

Especificaciones métricas Borrar

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar.
Combina
copia
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color

Normal
Bypass
Plain
Automatico
Exposicion
Clasif:On
Reducir/
Ampliar
4 Toque la tecla de registro (1 – 3) que corresponda a la
función que desee borrar. Aparecerá “¿Está seguro de que
Modo Reducir/ Clasific./
Recicla
exposición Ampliar Finalizado desea borrarlo?”.
Basic Elec Usuario Funcion Programa
Especificaciones de pulgadas

Borrar registro Finalizar

2 En la pantalla resultante de esta función o de este modo (por S e l e c c i o n e e l n ú m e r o d e p r o gra m a a b o r ra r.

ejemplo: la pantalla “Combinar copia” [“Combina copia”]), Combinar


copia
toque la tecla “Regist.”. Aparecerá la pantalla “Registro”. Calidad
Imagen

Especificaciones de pulgadas Reducir/


Ampliar

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. 11x81/2"
50%

Combinar copia Regist. Volver Cerrar


Diseño L. Separacion Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r D i r e c c i o n d e
Especificaciones métricas
Ninguno Original

Borrar registro Finalizar


Ninguno Solida
Seleccione el número de programa a borrar.
2-en-1 Punteada

Borde Su.r Izda.


4-en-1 Corta Combina
Trasero Esquina
copia
Calidad de
original
Reducir/
Especificaciones métricas Ampliar

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar.
Combina copia Regist. Volver Cerrar
Diseño S e p a ra c i o n Ve r i f i c a r D i r e c c i o n
Ve r i f i c a r d i r e c c i o n
Ninguno de original.

Ninguno Solida

2-en-1 Puntos

Borde Esquina
4-en-1 Corte
Trasero sup. Izd.

5-55
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

5 Toque la tecla “Sí”. Aparecerá de nuevo la pantalla


“Combinar copia” [“Combina copia”].

Especificaciones de pulgadas

Borrar registro. Pa ra r

N° de registro 1

¿ E s t á s e g u r o d e q u e d e s e a b o r ra r l o ?

Sí No

Especificaciones métricas

Borrar registro. Parar

N° de registro 1

¿Está seguro de que desea borrar lo?

Sí No

6 Toque la tecla “Cerrar”. La tecla “Combinar copia” [“Combina


copia”] se borrará del lado derecho del panel de toque.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Combinar
copia
11x81/2"
Normal Calidad
81/2x11" Imagen.
APS AMS Clasif:Off
Color
Reducir/
11x81/2" Bypass Automatico Ampliar
Normal Normal Exposicion Clasif:On

11x81/2"
Recicla Exposición Reducir/ Clasific./
Modo Ampliar Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Combina
copia
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Color Reducir/
Bypass Automatico Ampliar
Clasif:On
Normal Plain Exposicion

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar Finalizado

Basic Elec Usuario Funcion Programa

5-56
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

26. Agregado fácil de cubiertas o hojas de inserción entre los distintos juegos
de originales en una sola operación [Modo de construcción de trabajos]
La función de construcción de trabajos permite escanear distintos NOTA
juegos de originales en la memoria en pasos por separado y
copiarlos todos a la vez. Cada juego de copias escaneadas es un Este procedimiento supondrá que el papel de color a utilizar como la
paso del proceso de copia y se puede seleccionar un modo de copia cubierta frontal y la hoja de inserción en el medio (originales “A” y
diferente para cada paso (ampliación/reducción, borrado de bordes, “C”), así como para la cubierta trasera, se coloca en la bandeja de la
tipo de original [originales de dos lados originales, originales de un alimentación directa y hay papel de copia común en la gaveta N°1.
lado o libros original abierto]). Se puede seleccionar si hacer la
alimentación de un hoja de papel en blanco dentro de cada juego de
originales, así como incluir las cubiertas frontales y traseras para el
juego completo Y haga esto durante el copiado de dos lados! ● Paso 1: Acceso de la pantalla “Creación trabajo” [“Elaboracion de
la tarea”]

3 C-2
1 Presione la tecla [Job Build].
Aparecerá la pantalla “Creación trabajo” [“Elaboracion de la
A-1 1 B-3 tarea”].
2 B-1

A-3
B-1 C-1 2 A-1

(1) Utilización del modo de construcción de trabajos

El siguiente procedimiento muestra un método de utilización del


modo de construcción de trabajos y explica cómo hacer esa
operación en las condiciones indicadas en los ejemplos de abajo. ● Haga los ajustes aplicable a todos pasos
Primero, deben hacerse los ajustes para los modos de copia de dos
[Ejemplo] lados y el modo de copia repetida.
<Copias terminadas>
(El asterisco “*” en la figura indica las hojas blancas.)
NOTAS

• El modo de copia repetida utilizado permite hacer a continuación un


número adicional de juegos de copias.
• También se pueden seleccionar otros ajustes y funciones, tal como
2-1 se desea, además de los indicados en el procedimiento en el
2-
2

ejemplo. (Consulte la “(2) Selección de los ajustes y funciones” en


1-1
la página 5-62.)
1-

2
2

A-1

1
2 Toque la tecla “1 cara 2 caras”.
Aparecerá la pantalla “1 cara/2 caras Copia”.

Especificaciones de pulgadas
<Originales> Lista para construcción trabajo. Fijar

Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Creación trabajo - Paso 1 Finalizar

11x81/2” 1 cara 1 cara Copia Inserte


Selección Tipo 1 cara Página
papel original 2 caras
A B C D Grupo AMS Trasero
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Reducir/ Fijar dir
Finalizado
Ampliar original
1-2 2-2
1 2
Basico Calidad Editar
1-1 2-1
Especificaciones métricas
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar

1 cara 1 cara Copia Insertar


Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Grupo AMS Trasero Ultima pág #: 0
Reducir/ Fijar dir
Finalizado Ampliar original

Basico Calidad Editar

5-57
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

3 Toque la tecla “2 caras Copia” y, a continuación, toque la


tecla “Abra desde Izquierda” [“Encuadern. Izda.”]. 5 Toque la tecla “On”.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
Finalmente, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá pantalla del paso 4.
a la pantalla del paso 2.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Modificar copia Volver Cerrar

1 cara/2 caras Copia Volver Cerrar


Finalizado Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original C u a n d o s e l e c . ( O n ) , d a t o s s e p u e d . g u a r.
Off
U s. P u e d e p r e e l . o p r e e i m . c u a l q u i e r ra t o
1 cara Abra desde Y p u e d e f i j a r l a c o n t r. p a ra a s e g .
On
Copia Izquierda l o s d o c u m e n t o s g u a r d a d o s.
2 caras Abra desde
Copia derecha
Abra desde Borde Su.r Izda.
arriba Trasero Esquina

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Modificar copia Volvel Cerrar

1 cara/2 caras Copia Volver Cerrar


Finalizado Verificar Direccion
Verificar direccion
de original Off Si está seleccionado (ON), el trabajo
Whenpuede
the mode is set [On],
guardarse it can
y puede recuperarse e
1 cara Encuadern. save a job data and reprint it anytime.
On imprimirse en cualquier momento. Se
Copia Izda.
And you canfijar
puede set un
thatpassword
other user areseguridad
para not
2 caras Encuadern. able to reprint.
Copia derecha del documento.
Encuadern. Borde Esquina
superior Trasero sup. Izd.

● Haga los ajustes del primer original (“A” en la figura en la

4 Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla


“Modificar copia” en la pantalla resultante. Aparecerá la
página 5-57.)
Se selecciona la bandeja de la alimentación directa para la
pantalla “Modificar copia”. alimentación del papel de color en la pantalla “Selección papel”.
Especificaciones de pulgadas

Lista para construcción trabajo. Fijar 6 Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla
“Selección papel”.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Creación trabajo - Paso 1 Finalizar Especificaciones de pulgadas


Off Automático Off Inserte Fijar
Borrar Selecc. Modificar Página Lista para construcción trabajo.
Modo tamaño ori copia Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
2 caras Cop.-Izquierda Impr. desde
Ninguno Ninguno Acab. Página #: 0 pag. tras Creación trabajo - Paso 1 Finalizar
Margen/ Pagina
Imagen numeracion
11x81/2” 1 cara 2 caras Cop. Inserte
Basico Calidad Editar Selección Tipo 1 cara Página
papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda Impr. desde
Grupo AMS Trasero Acab. Página #: 0 pag. tras
Reducir/ Fijar dir
Especificaciones métricas Finalizado
Ampliar original

Basico Calidad Editar


Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar Especificaciones métricas


Off Automático Off Insertar Fijar
Borrado Selecc. Modificar página Lista para "elaboración de trabajos"
de bordes tamaño ori copia Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
2 caras Cop.-Izquierda Imprimir
Ninguno Ninguno Ultima pág #: 0 contraport Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar
Margen/ Numeración
Centrado de página
1 cara 2 caras Cop. Insertar
Basico Calidad Editar Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Grupo AMS Trasero Imprimir
Ultima pág #: 0 contraport
Reducir/ Fijar dir
Finalizado Ampliar original

Basico Calidad Editar

5-58
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
● Paso 3: Haga los ajustes de los segundos originales
7 Toque la tecla “Bypass”.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la (“B” en la figura en la página 5-57.)
pantalla del paso 6. Se selecciona la gaveta N°1 para la alimentación del papel de color
Especificaciones de pulgadas en la pantalla “Selección papel”.

Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 10 Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla
“Selección papel”.
Selección papel Volver Cerrar

Especificaciones de pulgadas
11x8 /2”
1

Normal
Escanear siguiente original. Fijar
11x81/2”
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Normal
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
11x81/2” Bypass
Color Normal Creación trabajo - Paso 3 Cancel Job
11x81/2”
Normal
11x81/2” 1 cara 2 caras Cop. Inserte
Selección Tipo 1 cara Página
papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Especificaciones métricas Grupo AMS Trasero Acab. Página #: 2
Impr. desde
pag. tras
Reducir/ Fijar dir Prx.copia.pag.: Frente
Finalizado
Ampliar original
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos" Basico Calidad Editar
Escaneo
Finalizado
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Selección papel Volver Cerrar

Especificaciones métricas
Normal
Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Normal
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Bypass
Color Normal Elaboracion de la tarea - Paso 3 Cancel Job

Normal
1 cara 2 caras Cop. Insertar
Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Trasero Imprimir
Grupo AMS Ultima pág #: 2
contraport
Reducir/ Fijar dir Próxima pág.: portada
Finalizado Ampliar

8
original
Coloque el primer original (“A”) a copiar. Presione la tecla Escaneo
Basico Calidad Editar Finalizado
[Start].
Empezará el escaneo de los originales.

● Paso 2: Deje el lado trasero del primer original (“A”) en blanco 11 Toque la tecla que corresponda a la gaveta N°1.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 10.
9 Toque la tecla “Impr.desde pag.frente” [“Imprimir portada”].
Deje el lado trasero del original en blanco para la siguiente Especificaciones de pulgadas
copia a hacer en el lado frontal de la siguiente página. Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar

Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.


Especificaciones de pulgadas Selección papel Volver Cerrar

Escanear siguiente original. Fijar


Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. 11x81/2”
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Normal
11x81/2”
Creación trabajo - Paso 2 Cancel Job Normal
11x81/2” Bypass
11x81/2” 1 cara 2 caras Cop. Inserte Color Normal
Selección Tipo 1 cara Página 11x81/2”
papel original 2 caras Normal
2 caras Cop.-Izquierda
Grupo AMS Trasero Impr. desde
Acab. Página #: 1 pag. frente
Reducir/ Fijar dir Prx.copia.pag.: Atras
Finalizado
Ampliar original
Escaneo Especificaciones métricas
Basico Calidad Editar Finalizado
Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Especificaciones métricas Selección papel Volver Cerrar

Escanear siguiente original. Fijar


Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Normal

Elaboracion de la tarea - Paso 2 Cancel Job Normal


Bypass
1 cara 2 caras Cop. Insertar Color Normal
Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras Normal
2 caras Cop.-Izquierda
Grupo AMS Trasero Imprimir
Ultima pág #: 1 portada
Reducir/ Fijar dir Próx. pág.: contraport
Finalizado Ampliar original
Escaneo
Basico Calidad Editar Finalizado

12 Coloque los segundos originales (“B”) a copiar. Presione la


tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales.

5-59
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
● Paso 4: Haga los ajustes del tercer original ● Paso 5: Deje el lado trasero del tercer original (“C”) en blanco
(“C” en la figura en la página 5-57.)
Se selecciona la bandeja de la alimentación directa para la
alimentación del papel de color en la pantalla “Selección papel”.
16 Toque la tecla “Impr.desde pag.frente” [“Imprimir portada”].
Deje el lado trasero del original en blanco para la siguiente
copia a hacer en el lado frontal de la siguiente página.

13 Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla


“Selección papel”.
Especificaciones de pulgadas
Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Especificaciones de pulgadas Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.

Escanear siguiente original. Creación trabajo - Paso 5 Cancel Job


Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. 11x81/2” 1 cara 2 caras Cop. Inserte
Selección Tipo 1 cara Página
Creación trabajo - Paso 4 Cancel Job papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Grupo AMS Trasero Impr. desde
1 cara 2 caras Cop. Acab. Página #: 5 pag. frente
11x81/2” Inserte
Reducir/ Fijar dir Prx.copia.pag.: Atras
Selección Tipo 1 cara Página Finalizado
Ampliar original
papel original 2 caras Escaneo
2 caras Cop.-Izquierda Finalizado
Grupo AMS Trasero Impr. desde Basico Calidad Editar
Acab. Página #: 4 pag. tras
Reducir/ Fijar dir Prx.copia.pag.: Frente
Finalizado
Ampliar original
Escaneo
Finalizado
Basico Calidad Editar
Especificaciones métricas
Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Especificaciones métricas Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.

Elaboracion de la tarea - Paso 5 Cancel Job


Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. 1 cara 2 caras Cop. Insertar
Selección Tipo 1 cara página
Elaboracion de la tarea - Paso 4 Cancel Job papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Grupo AMS Trasero Imprimir
1 cara 2 caras Cop. Ultima pág #: 5 portada
Insertar
Reducir/ Fijar dir Próx. pág.: contraport
Selección Tipo 1 cara página Finalizado Ampliar original
papel original 2 caras Escaneo
2 caras Cop.-Izquierda Finalizado
Trasero Imprimir Basico Calidad Editar
Grupo AMS Ultima pág #: 4
contraport
Reducir/ Fijar dir Próxima pág.: portada
Finalizado Ampliar original
Escaneo
Basico Calidad Editar Finalizado

● Paso 6: Haga los ajustes de los cuartos originales


(“D” en la figura en la página 5-57.)

14 Toque la tecla “Bypass”.


Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
Se selecciona la gaveta N°1 para la alimentación del papel de color
en la pantalla “Selección papel”.
pantalla del paso 13.

Especificaciones de pulgadas 17 Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla


“Selección papel”.
Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Especificaciones de pulgadas
Selección papel Volver Cerrar Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
11x81/2”
Normal Creación trabajo - Paso 6 Cancel Job
11x81/2”
Normal
11x81/2” 1 cara 2 caras Cop. Inserte
11x81/2” Bypass
Selección Tipo 1 cara Página
Color Normal
papel original 2 caras
11x81/2” 2 caras Cop.-Izquierda
Normal Grupo AMS Trasero Impr. desde
Acab. Página #: 6 pag. tras
Reducir/ Fijar dir Prx.copia.pag.: Frente
Finalizado
Ampliar original
Escaneo
Finalizado
Especificaciones métricas Basico Calidad Editar

Escanear siguiente original. Fijar


Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Especificaciones métricas
Selección papel Volver Cerrar
Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.

Normal Elaboracion de la tarea - Paso 6 Cancel Job

Normal
1 cara 2 caras Cop. Insertar
Bypass
Selección Tipo 1 cara página
Color Normal
papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Trasero Imprimir
Normal Grupo AMS Ultima pág #: 6
contraport
Reducir/ Fijar dir Próxima pág.: portada
Finalizado Ampliar original
Escaneo
Basico Calidad Editar Finalizado

15 Coloque el tercer original (“C”) a copiar. Presione la tecla


[Start].
Empezará el escaneo del original.

5-60
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

18 Toque la tecla que corresponda a la gaveta N°1.


Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la 21 Toque la tecla “Bypass”.
Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 17. pantalla del paso 20.

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas


Escanear siguiente original. Fijar Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.

Selección papel Volver Cerrar Selección papel Volver Cerrar

11x8 /2”
1
11x8 /2”
1

Normal Normal
11x81/2” 11x81/2”
Normal Normal
11x81/2” Bypass 11x81/2” Bypass
Color Normal Color Normal
11x81/2” 11x81/2”
Normal Normal

Especificaciones métricas Especificaciones métricas


Escanear siguiente original. Fijar Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.

Selección papel Volver Cerrar Selección papel Volver Cerrar

Normal Normal

Normal Normal
Bypass Bypass
Color Normal Color Normal

Normal Normal

22 Toque la tecla “Inserte Página” [“Insertar página”].

19 Coloque los cuartos originales (“D”) a copiar. Presione la


tecla [Start].
Especificaciones de pulgadas
Escanear siguiente original. Fijar
Empezará el escaneo de los originales. Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.

Creación trabajo - Paso 7 Cancel Job

● Paso 7: Haga los ajustes para dejar una cubierta trasera en blanco 11x81/2”
Selección
1 cara 2 caras Cop. Inserte
Página
Tipo 1 cara
papel original 2 caras
Se selecciona la bandeja de la alimentación directa para la Grupo AMS Trasero
2 caras Cop.-Izquierda
Impr. desde
Acab. Página #: 8 pag. tras
alimentación del papel de color en la pantalla “Selección papel”. Finalizado
Reducir/
Ampliar
Fijar dir
original
Prx.copia.pag.: Frente

Escaneo
Basico Calidad Editar Finalizado

20 Toque la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla


“Selección papel”.
Especificaciones métricas
Especificaciones de pulgadas Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Escanear siguiente original. Fijar Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado. Elaboracion de la tarea - Paso 7 Cancel Job

Creación trabajo - Paso 7 Cancel Job 1 cara 2 caras Cop. Insertar


Selección Tipo 1 cara página
11x81/2” 1 cara 2 caras Cop. Inserte papel original 2 caras
Selección Tipo Página 2 caras Cop.-Izquierda
1 cara Trasero Imprimir
Grupo AMS Ultima pág #: 8
papel original 2 caras contraport
2 caras Cop.-Izquierda Reducir/ Fijar dir Próxima pág.: portada
Grupo AMS Trasero Impr. desde Finalizado
Acab. Página #: 8 pag. tras Ampliar original
Reducir/ Prx.copia.pag.: Frente Escaneo
Fijar dir
Finalizado Basico Calidad Editar Finalizado
Ampliar original
Escaneo
Basico Calidad Editar Finalizado

Especificaciones métricas 23 Se termina el procedimiento de ajustes de la construcción de


trabajos. Toque la tecla “Escaneo Finalizado”. Empezará el
Escanear siguiente original.
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Fijar copiado.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.

Elaboracion de la tarea - Paso 7 Cancel Job Especificaciones de pulgadas


1 cara 2 caras Cop. Insertar Escanear siguiente original. Fijar
página Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Selección Tipo 1 cara
papel Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.
original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Trasero Imprimir
Grupo AMS Ultima pág #: 8 Creación trabajo - Paso 8 Cancel Job
contraport
Reducir/ Fijar dir Próxima pág.: portada
Finalizado Ampliar original 11x81/2” 1 cara 2 caras Cop.
Escaneo Inserte
Finalizado Selección Tipo 1 cara Página
Basico Calidad Editar
papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Grupo AMS Trasero Impr. desde
Acab. Página #: 10 pag. tras
Reducir/ Fijar dir Prx.copia.pag.: Frente
Finalizado
Ampliar original
Escaneo
Basico Calidad Editar Finalizado

Especificaciones métricas
Escanear siguiente original. Fijar
Colocar los originales y presionar la tecla de inicio.
Pulsar la tecla de final de escaneado al iniciar el copiado.

Elaboracion de la tarea - Paso 8 Cancel Job

1 cara 2 caras Cop. Insertar


Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras
2 caras Cop.-Izquierda
Trasero Imprimir
Grupo AMS Ultima pág #: 10
contraport
Reducir/ Fijar dir Próxima pág.: portada
Finalizado Ampliar original
Escaneo
Basico Calidad Editar Finalizado

5-61
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
2 Especificación del tipo de los originales
24 Si no hay problemas con el juego de copia hecho, se puede
utilizar el modo de copia repetida para hacer cualquier Este procedimiento especifica el tipo de los originales copiados entre
número de juegos de copias tal como se desea (Consulte el los de un lado, de dos lados y abiertos.
“(2) Impresión con el modo de copia repetida” en la página
5-43).
1 Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “Tipo original”. Aparecerá la pantalla “Tipo original”.

Especificaciones de pulgadas
(2) Selección de los ajustes y funciones
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
1 Selección del papel
Creación trabajo - Paso 1 Finalizar
Este procedimiento selecciona el tamaño del papel de copia.
11x81/2” 1 cara 1 cara Copia Inserte
Selección Tipo 1 cara Página

1 Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque papel original 2 caras


1 cara Copia-Izquierda
Grupo AMS Trasero Acab. Página #: 0
la tecla “Selección papel”. Aparecerá la pantalla “Selección Reducir/ Fijar dir
Finalizado
Ampliar original
papel”.
Basico Calidad Editar

Especificaciones de pulgadas
Fijar Especificaciones métricas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Fijar
Creación trabajo - Paso 1 Finalizar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

11x81/2” 1 cara 1 cara Copia Inserte Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar


Selección Tipo 1 cara Página
papel original 2 caras 1 cara 1 cara Copia Insertar
1 cara Copia-Izquierda
Grupo AMS Trasero Selección Tipo 1 cara página
Acab. Página #: 0
papel original 2 caras
Reducir/ Fijar dir 1 cara Copia-Izquierda
Finalizado
Ampliar original Grupo AMS Trasero Ultima pág #: 0
Basico Calidad Editar Reducir/ Fijar dir
Finalizado Ampliar original

Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
2 Seleccione entre “1 cara”, “2 caras” y “Libro”, de acuerdo con
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar


los originales copiados.
1 cara 1 cara Copia Insertar
Selección página
papel
Tipo
original
1 cara
2 caras
Especificaciones de pulgadas
1 cara Copia-Izquierda
Grupo AMS Trasero Ultima pág #: 0
Fijar
Finalizado
Reducir/
Ampliar
Fijar dir Lista para construcción trabajo.
original Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Basico Calidad Editar
Tipo original Volver Cerrar
Check direction
Check direction of
original top side.

1 cara

2 Toque la tecla que corresponda a la gaveta que contiene el


tamaño de papel de copia deseado y, a continuación, toque
2 caras

Libro Back Edge


Left top
corner
la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la pantalla del
paso 1.
Especificaciones métricas
Especificaciones de pulgadas Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Tipo original Volver Cerrar

Selección papel Volver Cerrar Check direction


Check direction of original.

11x81/2”
Normal 1 cara
11x81/2”
Normal 2 caras
11x81/2” Bypass Left top
Color Normal Libro Back Edge corner
11x81/2”
Normal

Especificaciones métricas NOTAS


Fijar
Lista para "elaboración de trabajos" • Si se seleccionó “1 cara”, confirme el sentido en el que se colocan
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Selección papel Volver Cerrar


los originales.
• Si se seleccionó “2 caras”, especifique el sentido de
Normal encuadernación de los originales y confirme el sentido en el que se
Normal colocan los originales.
Bypass
Color Normal • Si se seleccionó “Libro”, especifique el sentido de encuadernación
Normal de los originales.

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

5-62
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
3 Selección entre copias de un lado o de dos lados
Este procedimiento selecciona el tipo de las copias terminadas a 3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.
hacer entre las de un lado y de dos lados.

1 Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque


la tecla “1 cara 2 caras”. Aparecerá la pantalla “1 cara/2
4 Selección de cómo terminar los juegos de copias
Si el finalizador de documentos opcional está instalado en su
caras Copia”. copiadora, este procedimiento permite seleccionar si grapar o
Especificaciones de pulgadas perforar o no los juegos de copias terminados.

Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 1 Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Finalizado”.
Creación trabajo - Paso 1 Finalizar

11x81/2” 1 cara 1 cara Copia Inserte


Especificaciones de pulgadas
Selección Tipo 1 cara Página
papel original 2 caras Fijar
Grupo AMS Trasero
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Reducir/ Fijar dir
Finalizado
Ampliar original Creación trabajo - Paso 1 Finalizar
Basico Calidad Editar
11x81/2” 1 cara 1 cara Copia Inserte
Selección Tipo 1 cara Página
papel original 2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Especificaciones métricas Grupo AMS Trasero Acab. Página #: 0
Reducir/ Fijar dir
Finalizado
Ampliar original
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos" Basico Calidad Editar
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar

1 cara 1 cara Copia Insertar Especificaciones métricas


Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras Fijar
Grupo AMS Trasero
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Reducir/ Fijar dir
Finalizado Ampliar original Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar
Basico Calidad Editar
1 cara 1 cara Copia Insertar
Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Grupo AMS Trasero Ultima pág #: 0
Reducir/ Fijar dir
Finalizado
NOTA Ampliar original

Basico Calidad Editar

El ajuste para el copiado de un lado o de dos lados sólo puede


hacerse en el primer paso del modo de construcción de trabajos y se
aplicará a todos los pasos del trabajo de copia.
NOTA

El ajuste para terminar los juegos de copias sólo puede hacerse en el


primer paso del modo de construcción de trabajos y se aplicará a
todos los pasos del trabajo de copia.
2 Toque la tecla “1 cara Copia” o la tecla “2 caras Copia”,
según corresponda y seleccione el sentido de
encuadernación que desee para las copias terminadas.
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales.

Especificaciones de pulgadas
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

1 cara/2 caras Copia Volver Cerrar


Finalizado Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original

1 cara Abra desde


Copia Izquierda
2 caras Abra desde
Copia derecha
Abra desde Borde Su.r Izda.
arriba Trasero Esquina

Especificaciones métricas
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

1 cara/2 caras Copia Volver Cerrar


Finalizado Verificar Direccion
Verificar direccion
de original

1 cara Encuadern.
Copia Izda.
2 caras Encuadern.
Copia derecha
Encuadern. Borde Esquina
superior Trasero sup. Izd.

¡IMPORTANTE!

Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los


originales, el copiado se hará mal.

5-63
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

2 Seleccione cómo desea terminar los juegos de copias


tocando la tecla “Grapar Modo” [“Modo grapado”], la tecla 2 Seleccione el porcentaje de cambio de tamaño deseado.
Si desea que se seleccione automáticamente el porcentaje
“Centrar Grapado” o la tecla “Perforar Modo” [“Modo de cambio de tamaño, toque la tecla “AMS”.
perforado”], según corresponda. Si desea ajustar manualmente el porcentaje de cambio de
Siga las instrucciones en el lado derecho del panel de toque tamaño, toque la tecla “Tecla N°” y entre el porcentaje de
y confirme el sentido en el que se ajustaron los originales. cambio de tamaño deseado utilizando el teclado, o toque la
tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el porcentaje de cambio de
Especificaciones de pulgadas
tamaño mostrado al ajuste deseado en incrementos de 1%.
Fijar
Lista para construcción trabajo. También se puede seleccionar el porcentaje de cambio de
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
tamaño tocando la tecla de zoom prefijado a la derecha que
Finalizado Volver Cerrar
Grupo Grapar Perforar Verificar Direccion
corresponda al porcentaje de cambio de tamaño deseado.
Verificar Direccion de
No cubiert No cubiert Original
Especificaciones de pulgadas
Grapar Perforar
Off Modo Modo
Fijar
On Ninguno Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Centrar Borde Su.r Izda.
Grapado Trasero Esquina
Reducir/Ampliar Volver Cerrar
(25 400)
154 % 77 %
Especificaciones métricas 100 % AMS 51/2x81/2"R81/2x14" 11x17" R81/2x14"
Estándar 100 % 129 % 64 %
Fijar Zoom 81/2x11" R11x17" 11x17" R81/2x11"
Lista para "elaboración de trabajos" X/Y zoom 400 % 121 % 50 %
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 81/2x14" R11x17" 11x17" R51/2x81/2"
200 % 78 % 25 %
Finnalizado Volver Cerrar Tecla N° 51/2x81/2"R11x17" 81/2x14" R81/2x11"
Grupo Grapar Perforar Verificar Direccion
Group
Verificar direccion
Ninguno Ninguno de original
Especificaciones métricas
Off Modo Modo
None grapado perforado
Fijar
1 set 1 juego Ninguno Lista para "elaboración de trabajos"
Centrar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Grapado Borde Esquina
Trasero sup. Izd. Reducir/Ampliar Volver Cerrar
(25~400)

AMS 141% 75%


11x15"
Estándar
¡IMPORTANTE! Zoom
127%
Folio
70%

X/Y Zoom 106% 50%


11x15"
Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los 90% 25%
Tecla N° Folio
originales, el copiado se hará mal.

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.
3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1.

5 Haga las copias a un porcentaje de cambio de tamaño ampliada o


reducida
Este procedimiento selecciona el porcentaje de cambio de tamaño de
las copias terminadas.

1 Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque


la tecla “Reducir/Ampliar”. Aparecerá la pantalla “Reducir/
Ampliar”.

Especificaciones de pulgadas
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Creación trabajo - Paso 1 Finalizar

11x81/2” 1 cara 1 cara Copia Inserte


Selección Tipo 1 cara Página
papel original 2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Grupo AMS Trasero Acab. Página #: 0
Reducir/ Fijar dir
Finalizado
Ampliar original

Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar

1 cara 1 cara Copia Insertar


Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras
1 cara Copia-Izquierda
Grupo AMS Trasero Ultima pág #: 0
Reducir/ Fijar dir
Finalizado Ampliar original

Basico Calidad Editar

5-64
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
6 Especificación del sentido en el que se colocan los originales 7 Ajuste del modo de exposición
Este procedimiento especifica el sentido de los originales colocados. Este procedimiento ajusta la exposición de copia de las copias
terminadas.
1 Mientras se muestra el contenido de la ficha “Basico”, toque
la tecla “Fijar dir original”. Aparecerá la pantalla “Fijar dir
original”. 1 Toque la tecla “Calidad”. A continuación, toque la tecla
“Exposición Modo” [“Modo exposición”] en la pantalla
resultante. Aparecerá la pantalla “Modo Exposición”.
Especificaciones de pulgadas
Fijar
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Fijar
Lista para construcción trabajo.
Creación trabajo - Paso 1 Finalizar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

11x81/2” 1 cara 1 cara Copia Creación trabajo - Paso 1 Finalizar


Inserte
Selección Tipo 1 cara Página
papel original 2 caras Densidad 4 Texto+Foto Off Inserte
1 cara Copia-Izquierda Página
Grupo AMS Trasero Exposición Calidad Modo
Acab. Página #: 0 Modo Imagen Eco print
Reducir/ Fijar dir 1 cara Copia-Izquierda
Finalizado
Ampliar original Acab. Página #: 0

Basico Calidad Editar

Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Fijar
Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

1 cara 1 cara Copia Insertar Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar


Selección Tipo 1 cara página
papel original 2 caras Densidad 4 Texto + Foto Off Insertar
1 cara Copia-Izquierda página
Grupo AMS Trasero Modo Calidad de Modo
Ultima pág #: 0 exposición original Ecoprint
Reducir/ Fijar dir 1 cara Copia-Izquierda
Finalizado Ampliar original Ultima pág #: 0

Basico Calidad Editar

Basico Calidad Editar

2 Toque la tecla “Borde Trasero” o la tecla “Su.r Izda. Esquina”


[“Esquina sup. Izd.”], según corresponda, de acuerdo con el
sentido de los originales. 2 Si desea que se seleccione automáticamente la exposición
de copia, toque la tecla “Automatico”.
Si desea ajustar manualmente la exposición, toque la tecla
Especificaciones de pulgadas
“Manual” y, a continuación, toque la tecla “Claro” o la tecla
Fijar
Lista para construcción trabajo. “Oscuro” para mover el cursor en la escala de exposición y
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
ajustar la exposición tal como se desea.
Fijar dir original Volver Cerrar
Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Especificaciones de pulgadas
Original
Fijar
"Comprobar la direccion del original" Lista para construcción trabajo.
puede aparecer en la dcha de la pantalla Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
S e g u i r l o s p a s o s. S i l o s a j u s t e s s o n
i n c o r r e p t o s, l a c o p i a n o s a l d ra c o r r e c t a . Modo Exposición Volver Cerrar
Borde Su.r Izda.
Trasero Esquina

Especificaciones métricas Automatico

Manual Claro Oscuro


Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Fijar dir original Volver Cerrar


Verificar Direccion Especificaciones métricas
Verificar direccion
de original
Fijar
"Comprobar la direccion del original"
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
puede aparecer en la dcha de la pantalla
S e g u i r l o s p a s o s. S i l o s a j u s t e s s o n
Modo exposición Volver Cerrar
i n c o r r e p t o s, l a c o p i a n o s a l d ra c o r r e c t a
Borde Esquina
Trasero sup. Izd.

Automatico

Manual Claro Oscuro


¡IMPORTANTE!

Si no es correcta la indicación para el sentido de colocación de los


originales, el copiado se hará mal.

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

5-65
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
8 Ajuste de la calidad de imagen 9 Activación del modo de impresión ecológica
Este procedimiento ajusta la calidad de imagen de acuerdo con el Este procedimiento permite activar el modo de impresión ecológica
tipo de los originales copiados. para ahorrar el uso del toner.

1 Toque la tecla “Calidad”. A continuación, toque la tecla


“Calidad Imagen” [“Calidad de original”] en la pantalla 1 Toque la tecla “Calidad”. A continuación, toque la tecla
“Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”] en la pantalla resultante.
resultante. Aparecerá la pantalla “Calidad Imagen Orig.” Aparecerá la pantalla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”].
[“Calidad de original”].
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Creación trabajo - Paso 1 Finalizar

Creación trabajo - Paso 1 Finalizar Densidad 4 Texto+Foto Off Inserte


Exposición Calidad Modo Página
Densidad 4 Texto+Foto Off Inserte Modo Imagen Eco print
Página 1 cara Copia-Izquierda
Exposición Calidad Modo
Modo Imagen Eco print Acab. Página #: 0
1 cara Copia-Izquierda
Acab. Página #: 0

Basico Calidad Editar

Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar

Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar Densidad 4 Texto + Foto Off Insertar


Modo Calidad de Modo página
Densidad 4 Texto + Foto Off Insertar exposición original Ecoprint
1 cara Copia-Izquierda
Modo Calidad de Modo página
exposición original Ultima pág #: 0
Ecoprint
1 cara Copia-Izquierda
Ultima pág #: 0

Basico Calidad Editar

Basico Calidad Editar

NOTA

2 Seleccione el modo de calidad de imagen tocando la tecla


“Manual” y, a continuación, tocando la tecla “Texto+Foto”,
El ajuste para utilizar o no el modo de impresión ecológica sólo puede
hacerse en el primer paso del modo de construcción de trabajos y se
la tecla “Foto” o la tecla “Texto”, según corresponda.
aplicará a todos los pasos del trabajo de copia.
Especificaciones de pulgadas
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Calidad Imagen Orig. Volver Cerrar


2 Toque la tecla “On” para activar el modo de impresión
ecológica.

Texto + Foto Texto+Foto: Fijar este modo para copiar


Especificaciones de pulgadas
o r i g i n a l e s m i x t o s ( t ex t o y fo t o ) .
Foto Foto:Da un efecto dimensional a la foto. Fijar
Texto:Copia lapicero y lineas claras. Lista para construcción trabajo.
Texto Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Modo Eco print Volver Cerrar


Modo Eco print

Especificaciones métricas El consumo de toner


p u e d e s e r r e d u c i d o.
Resolucion Imag. rebajada
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos" El modo Eco print permite reducir el
consumo de toner.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Calidad de original Volver Cerrar


Off On

Texto+Foto Texto+Foto: Fijar este modo para copiar


Especificaciones métricas
originales mixtos. (texto y foto)
Foto Foto:Da un efecto dimensional a la foto. Fijar
Texto:Copia texto y lineas claras. Lista para "elaboración de trabajos"
Texto Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Modo Ecoprint Volver Cerrar


Modo Ecoprint
El consumo de toner
p u e d e s e r r e d u c i d o.
I m a g e n m á s c l a ra .

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.
El modo Ecoprint permite reducir el
c o n s u m o d e t o n e r.

Off On

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

5-66
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
0 Selección del modo de borrado de hoja ! Selección manual del tamaño de los originales
Este procedimiento selecciona el modo de borrado de hoja para Este procedimiento selecciona el tamaño de los originales
borrar las sombras, líneas, etc. que se producen en los bordes de las manualmente utilizando el panel de toque.
copias.
1 Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla “Selecc.

1 Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla “Borrar


Modo” [“Borrado de bordes”] en la pantalla resultante.
tamaño ori” en la pantalla resultante. Aparecerá la pantalla
“Selecc. tamaño orig.”.
Aparecerá la pantalla “Borrar Modo” [“Borrado de bordes”].
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Creación trabajo - Paso 1 Finalizar

Creación trabajo - Paso 1 Finalizar Off Automático Off Inserte


Borrar Selecc. Modificar Página
Off Automático Off Inserte Modo tamaño ori copia
Página 2 caras Cop.-Izquierda
Borrar Selecc. Modificar Ninguno Ninguno
Modo tamaño ori copia Acab. Página #: 0
2 caras Cop.-Izquierda Margen/ Pagina
Ninguno Ninguno Acab. Página #: 0 Imagen numeracion
Margen/ Pagina
Imagen numeracion Basico Calidad Editar

Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar

Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar Off Automático Off Insertar


Borrado Selecc. Modificar página
Off Automático Off Insertar de bordes tamaño ori copia
2 caras Cop.-Izquierda
Borrado Selecc. Modificar página
Ninguno Ninguno Ultima pág #: 0
de bordes tamaño ori copia
2 caras Cop.-Izquierda Margen/ Numeración
Ninguno Ninguno Ultima pág #: 0 Centrado de página
Margen/ Numeración
Centrado de página Basico Calidad Editar

Basico Calidad Editar

2 Si desea que el tamaño de los originales se detecte

2 Toque la tecla “Borde eliminar” [“Borrar hoja”] y ajuste el


ancho de borde deseado.
automáticamente, toque la tecla “Automático”. Si desea
seleccionar un tamaño de original normal, toque la tecla que
corresponda al tamaño deseado.
Especificaciones de pulgadas
Si desea seleccionar un otro tamaño de original normal,
Fijar
Lista para construcción trabajo. toque la tecla “Otros stand. form” [“Otros tam. Stand”] y
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
seleccione el tamaño deseado.
Borrar Modo Volver Cerrar
Si desea seleccionar manualmente las dimensiones de los
originales, toque la tecla “Tamaño” y ajuste las dimensiones
Ninguno Borre la sombra en el borde correspondientes.
del original.
Borde
eliminar Especificaciones de pulgadas
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Especificaciones métricas Selecc. tamaño orig. Volver Cerrar

Regis
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos" Automático 81/2x14" 11x15" 10x10"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.
Seleccion 11x17" 51/2x81/2" A4 9x9"
Borrado de bordes Volver Cerrar Tamaño
Tamaño 81/2x11" 81/2x51/2" A4 8x8"
Otros
stand. form 11x81/2" 12x12"

Ninguno B o r r e l a s o m b ra e n e l b o r d e
del original.
Borrar
hoja Especificaciones métricas
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Selecc. tamaño orig. Volver Cerrar

Reg. Usuario

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1. Seleccion
Automático 215x400mm

215x400mm
tamaño
Tamaño 215x400mm
Otros
Folio 215x400mm
tam. Srand

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

5-67
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
@ Selección del modo de copia repetida # Selección del modo de margen o el modo de centrado
Este procedimiento permite seleccionar el modo de copia repetida de Este procedimiento selecciona el modo de margen o el modo de
tal forma que se puede hacer luego cualquier número de copias centrado para crear un espacio de margen o para centrar la imagen
adicionales. de copia.

1 Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla


“Modificar copia” en la pantalla resultante. Aparecerá la 1 Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla
“Margen/Imagen” [“Margen/Centrado”] en la pantalla
pantalla “Modificar copia”. resultante. Aparecerá la pantalla “Cambio Margen/Imagen”
[“Margen / Centrado”].
Especificaciones de pulgadas
Fijar
Especificaciones de pulgadas
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Fijar
Lista para construcción trabajo.
Creación trabajo - Paso 1 Finalizar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Off Automático Off Inserte Creación trabajo - Paso 1 Finalizar


Borrar Selecc. Modificar Página
Modo tamaño ori copia Off Automático Off Inserte
2 caras Cop.-Izquierda Página
Ninguno Ninguno Borrar Selecc. Modificar
Acab. Página #: 0 Modo tamaño ori copia
Margen/ Pagina 2 caras Cop.-Izquierda
Imagen numeracion Ninguno Ninguno Acab. Página #: 0
Margen/ Pagina
Basico Calidad Editar Imagen numeracion

Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Fijar Especificaciones métricas
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Off Automático Off Insertar Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar


Borrado Selecc. Modificar página
de bordes tamaño ori copia Off Automático Off Insertar
2 caras Cop.-Izquierda
Borrado Selecc. Modificar página
Ninguno Ninguno Ultima pág #: 0
de bordes tamaño ori copia
Margen/ Numeración 2 caras Cop.-Izquierda
Centrado de página Ninguno Ninguno Ultima pág #: 0
Margen/ Numeración
Basico Calidad Editar Centrado de página

Basico Calidad Editar

NOTAS
NOTA
• Para hacer las copias adicionales con el modo de copia repetida,
Consulte la “(2) Impresión con el modo de copia repetida” en la El ajuste para utilizar o no el modo de centrado sólo puede hacerse
página 5-43. en el primer paso del modo de construcción de trabajos y se aplicará
• El ajuste para utilizar o no el modo de copia repetida sólo puede a todos los pasos del trabajo de copia.
hacerse en el primer paso del modo de construcción de trabajos y
se aplicará a todos los pasos del trabajo de copia.

2 Toque la tecla “Margen” o la tecla “Imagen” [“Centrado”],


según corresponda.

2 Toque la tecla “On” para seleccionar el modo de copia


repetida.
Para información más detallada de estos dos ajustes,
consulte la explicación del modo de margen en la página 5-6
o del modo de centrado en la página 5-8, según
Especificaciones de pulgadas
corresponda.
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Especificaciones de pulgadas
Modificar copia Volver Cerrar
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Cambio Margen/Imagen Volver Cerrar


C u a n d o s e l e c . ( O n ) , d a t o s s e p u e d . g u a r.
Off
U s. P u e d e p r e e l . o p r e e i m . c u a l q u i e r ra t o
Y p u e d e f i j a r l a c o n t r. p a ra a s e g .
On
l o s d o c u m e n t o s g u a r d a d o s.

Ninguno Reposi. imag. a dere/izq.o


arriba/abajo, y tamb. cent la imagen
Margen en el papel.

Especificaciones métricas Imagen

Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. Especificaciones métricas
Modificar copia Volvel Cerrar
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Margen / Centrado Volver Cerrar


Off Si está seleccionado (ON), el trabajo
Whenpuede
the mode is set [On],
guardarse it can
y puede recuperarse e
On save a job data and
imprimirse reprint it anytime.
en cualquier momento. Se
And you
puedecanfijar
set un
thatpassword
other user areseguridad
para not
able to
delreprint.
documento. Ninguno
Repone la imagen en la dcha / izq o
Margen arriba/abajo y centra la imagen en el
papel.
Centrado

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

5-68
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES
$ Selección del modo de numeración de páginas
Este procedimiento selecciona el modo de numeración de páginas
para hacer la impresión de los números de página en las copias
correspondientes.

1 Toque la tecla “Editar”. A continuación, toque la tecla “Pagina


numeracion” [“Numeración de página”] en la pantalla
resultante. Aparecerá la pantalla “Pagina numeracion”
[“Numeración de pag.”].

Especificaciones de pulgadas
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Creación trabajo - Paso 1 Finalizar

Off Automático Off Inserte


Borrar Selecc. Modificar Página
Modo tamaño ori copia
2 caras Cop.-Izquierda
Ninguno Ninguno Acab. Página #: 0
Margen/ Pagina
Imagen numeracion

Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Elaboracion de la tarea - Paso 1 Finalizar

Off Automático Off Insertar


Borrado Selecc. Modificar página
de bordes tamaño ori copia
2 caras Cop.-Izquierda
Ninguno Ninguno Ultima pág #: 0
Margen/ Numeración
Centrado de página

Basico Calidad Editar

NOTA

El ajuste para el modo de numeración de páginas sólo puede hacerse


en el primer paso del modo de construcción de trabajos y se aplicará
a todos los pasos del trabajo de copia.

2 Para información más detallada de este ajuste, consulte la


explicación del modo de numeración de páginas en la
página 5-16.

Especificaciones de pulgadas
Fijar
Lista para construcción trabajo.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Pagina numeracion Volver Cerrar

Ninguno P.1
Puede añadirse un n° a la copia, abajo.
-1- 1/n

Especificaciones métricas
Fijar
Lista para "elaboración de trabajos"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo.

Numeración de pag. Volver Cerrar

Ninguno P.1
Puede añadirse un n° a la copia, abajo.
-1- 1/n

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

5-69
Sección 5 OTRAS FUNCIONES CONVENIENTES

5-70
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE
DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

1. Funciones de la administración de documentos


NOTA (2) Registro de plantillas

El disco duro opcional debe estar instalado en su copiadora para


utilizar esta función. 1 Registro de una plantilla
Realice el siguiente procedimiento cuando desee registrar una
imagen como “plantilla” para utilizar en el modo de superposición de
plantilla.
(1) ¿Qué son las funciones de “administración de
documentos”?

Las funciones de “administración de documentos” se refieren a las


1 Coloque el documento que desea registrar como plantilla.

funciones que permiten escanear y memorizar documentos en el


disco duro de la copiadora, y utilizar esos datos para el copiado.
Cada función tiene en el disco duro su propio “buzón” individual (la
2 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
área donde los datos de los documentos está memorizada) y todos
los datos de esa particular función se memorizan en ese buzón
especificado.

Las funciones de “administración de documentos” siguientes están


disponibles en esta copiadora:

● Registro de plantillas (páginas 6-1 a 6-4)


Se pueden memorizar las imágenes a utilizar como “plantilla” en el
modo de superposición de plantilla, en un buzón en el disco duro de
la copiadora, y entonces se puede controlar su utilización.

● Buzón de trabajos almacenados (páginas 6-4 a 6-8)


Si se registran los datos memorizados para todos los usuarios en el
buzón de trabajos almacenados, será posible que cada usuario 3 Toque la tecla “Forma regis.” [“Registrar marca agua”].
Aparecerá la pantalla “Reg. de formas” [“Registrando marcas
imprima esos datos en el momento más conveniente para ellos. Esto agua”].
es útil, por ejemplo, para registrar los formularios del negocio y similar
que se utilizan frecuentemente por muchas personas. Los datos Especificaciones de pulgadas
registrados aquí quedarán memorizados permanentemente hasta que
Seleccione función.
se haga el procedimiento para su borrado. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

● Buzones de impresión de sinergia (páginas 6-9 a 6-19) Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Si se memorizan múltiples juegos de documentos en un buzón de


Documento Impri. Documento Impri. Forma
impresión de sinergia, puede imprimir hasta 10 de esos juegos a la reg. Documento reg. Documento regis.

Caja Caja Caja


vez. Editando Editando Editando

Especificaciones métricas

Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua

Editando Editando Editando


buzón buzón buzón

6-1
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
2 Confirmación de las plantillas registradas y cambio de los
4 Toque la tecla “Cambiar nombre” y entre el nombre para el
dato de la plantilla. nombres de plantillas
Si no desea registrar un nombre para el dato de la plantilla, Realice el siguiente procedimiento cuando desea confirmar el nombre
vaya directamente al siguiente paso. de una plantilla registrada, el tamaño del documento original o la
Especificaciones de pulgadas fecha y hora se memoriza en memoria, o cuando desea imprimir el
documento para confirmarlo. También se puede utilice este
Original Registro
Listo para reg. forma(s). 11x81/2" 81/2x11" procedimiento para cambiar el nombre de la plantilla registrada.
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 25/10/'01 19:20

Reg. de formas Cancel Job

Caja forma
Documentos
Automático
Selecc.
1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
tamaño ori
Form006
Tamaño auto 100% Trasero
Selec. Reducir/ Fijar dir
Tama. reg. Ampliar original
Cambiar
nombre Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Original Registro
Lista para registrar marcas de agua. A4 A4
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 25/10/'01 19:20

Registrando marcas agua Cancel Job

Buzón de marcas de agua


Automático
Documentos Selecc.
tamaño ori
FORM006
Tamaño auto 100% Trasero
Seleccione Reducir/ Fijar dir
registro Ampliar original
Cambiar
nombre Basico Calidad Editar
2 Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo “Caja
forma” [“Buzón de marcas de agua”].
Aparecerá la pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].
NOTA Especificaciones de pulgadas
Consulte la “11.Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
Seleccione función.
información sobre la entrada de caracteres. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Documento Impri. Documento Impri. Forma

5 Toque las teclas “Selecc. tamaño ori”, “Selec. Tama. reg.”


[“Seleccione registro”], “Reducir/Ampliar”, y/o “Fijar dir
reg.

Caja
Editando
Documento reg.

Caja
Editando
Documento regis.

Caja
Editando
original” si desea realizar los ajustes correspondientes para
los originales utilizados.
Especificaciones métricas
Si desea tener acceso a la tecla “Escaneando densidad” y/o
la tecla “Calidad Imagen” [“Calidad de original”] para hacer Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20
los correspondientes ajustes, toque la tecla “Calidad”.
Documento supervisado Finalizar
Si desea tener acceso a la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
bordes”] para hacer los correspondientes ajustes, toque la
tecla “Editar”.
Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar
documentos docum. documentos docum. marca agua

Editando Editando Editando


buzón buzón buzón

6 Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo del


documento.
Una vez terminado completamente el escaneo del
documento, el panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea registrar otra plantilla, repita los pasos 3 a 6.
3 Seleccione la plantilla que desea verificar y toque la tecla
“Conf./Crt. detalles” [“Revisar detalles”]. Aparecerá la
pantalla “Verif. Detalles correctos” [“Compruebe los
detalles”].

7 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.
Especificaciones de pulgadas

Editando caja Cerrar

Forma Arriba Orden de


indicación
Form 005 11x81/2" 01/04/19
Conf./Crt.
Form 004 11x81/2" 01/04/19
detalles
Form 003 81/2x11" 01/04/19
Form 002 11x81/2" 01/04/19
Abajo Borrar
Form 001 11x81/2" 01/04/19
001/005

Documento supervisado - Caja forma

Especificaciones métricas

Editando buzones Cerrar

Marca de agua Arriba Orden de


indicación
Form 007 A4 25/10/01
Revisar
Form 006 A4 25/10/01 detalles
Form 005 A4 25/10/01

Form 004 A4 25/10/01


Abajo Borrar
Form 003 A4 25/10/01
001/007

6-2 Documento supervisado - Buzón de marcas de agua


Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
3 Borrado de una plantilla registrada
NOTA
Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar una plantilla
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
registrada.
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre” 1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.

4 Confirme la información mostrada.


Si desea imprimir la plantilla seleccionada, toque la tecla
“Imprim. Forma” [“Imprimir marca aqua”].
Si desea cambiar el nombre de la plantilla seleccionada,
toque la tecla “Cambie nomb forma” [“Camb nombr marca
agua”] y entre el nuevo nombre.

Especificaciones de pulgadas

Verif. Detalles correctos Cerrar

N Usuario
Item Detalles

----------- Cambie
2 Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo “Caja
forma” [“Buzón de marcas de agua”].
Nombre documentos Form 001 nomb forma
Tamaño 11x17" Aparecerá la pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].
Fijar dir original Trasero
Fuente entrada Copiadora
Imprim.
Resolución
Registración datos
600dpi
25/10/'01 14:06 Forma Especificaciones de pulgadas

Documento supervisado - Caja forma - Editando caja Seleccione función. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar


Especificaciones métricas
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Compruebe los detalles Cerrar

Documento Impri. Documento Impri. Forma


reg. Documento reg. Documento regis.
Item Detalles
Caja Caja Caja
Nombre de usuario ------------ Camb nombr Editando Editando Editando
Nombre del documento FORM007 marca agua
Tamaño A4
Fijar dir original Trasero
Fuente de entrada Copiadora
Resolución 600dpi Imprimir
Registrando fecha 25/10/'01 14:06 marca agua Especificaciones métricas

Documento supervisado - Buzón de marcas de agua - Editando buzones Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

NOTA Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua

Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para Editando Editando Editando
buzón buzón buzón
información sobre la entrada de caracteres.

3 Seleccione la plantilla que desea borrar y toque la tecla


“Borrar”. Aparecerá una pantalla de confirmación.
5 Una vez terminada la confirmación de la información para
esta plantilla, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque Especificaciones de pulgadas
volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea confirmar la información de otra plantilla registrada, Editando caja Cerrar

repita los pasos 3 a 5. Forma Arriba Orden de


indicación
Form 005 11x81/2" 01/04/19
Conf./Crt.
Form 004 11x81/2" 01/04/19
detalles
Form 003 81/2x11" 01/04/19

6 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque


volverá a la pantalla del paso 2.
Form 002

Form 001
11x81/2" 01/04/19
11x81/2" 01/04/19
Abajo Borrar

001/005
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
Documento supervisado - Caja forma
contenido de la ficha “Basico”.
Especificaciones métricas

Editando buzones Cerrar

Marca de agua Arriba Orden de


indicación
Form 007 A4 25/10/01
Revisar
Form 006 A4 25/10/01 detalles
Form 005 A4 25/10/01

Form 004 A4 25/10/01


Abajo Borrar
Form 003 A4 25/10/01
001/007

Documento supervisado - Buzón de marcas de agua

6-3
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

NOTA (3) Buzón de trabajos almacenados

El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede


cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la 1 Memorización de documentos en el buzón
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar un juego
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
de documentos en el buzón de trabajos almacenados.
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
* Se pueden memorizar hasta 100 juegos de documentos en el buzón
corresponda.
de trabajos almacenados.

1 Coloque los documentos a memorizar.

4 Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.

Especificaciones de pulgadas 2 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la


pantalla “Documento supervisado”.
Parar

Nombre forma : Form 001

Esta forma se borrara. Us. Quiere borrarla?

Sí No

Especificaciones métricas

Parar

Nombre de la marca de agua : FORM007

Esta marca de agua será borrada. ¿Está seguro?

Sí No
3 Toque la tecla “Documento reg.” [“Registrar documentos.”]
bajo “Buzón trabajos almacenados” [“Buzón datos
compartidos”]. Aparecerá la pantalla “Reg. de documentos”
[“Registrando documentos”].

Si se seleccionó “Sí”, se borrará la plantilla seleccionada y el Especificaciones de pulgadas


panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Seleccione función.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar


del paso 3 sin borrar la plantilla seleccionada.
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

5 Si desea borrar otra plantilla registrada, repita los pasos 3 y 4. Documento


reg.

Caja
Impri.
Documento
Documento
reg.

Caja
Impri.
Documento
Forma
regis.

Caja
Editando Editando Editando

6 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2. Especificaciones métricas
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”. Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua

Editando Editando Editando


buzón buzón buzón

6-4
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
2 Impresión de documentos memorizados
4 Toque la tecla “Cambiar nombre” y entre el nombre para los
documentos. Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir
Si no desea registrar un nombre para los documentos, vaya documentos memorizados en el buzón de trabajos almacenados.
directamente al siguiente paso.

Especificaciones de pulgadas 1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la


pantalla “Documento supervisado”.
Original Registro
Listo para reg. documento(s). 11x81/2" 81/2x11"
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 25/10/'01 19:20

Reg. de documentos Cancel Job

Buzón trabajos almacenados Automático 1 cara


Documentos Selecc. Tipo
tamaño ori original
Doc006
Tamaño auto 100% Trasero
Selec. Reducir/ Fijar dir
Tama. reg. Ampliar original
Cambiar
nombre Basico Calidad Editar

Especificaciones métricas
Original Registro
Lista para registrar los documentos. A4 A4
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 25/10/'01 19:20

Registrando documentos Cancel Job

Buzón datos compartidos Automático 1 cara

2 Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien. docum.”] bajo


Documentos Selecc. Tipo
tamaño ori original
DOC004
Tamaño auto 100% Trasero “Buzón trabajos almacenados” [“Buzón datos compartidos”].
Seleccione Reducir/ Fijar dir
registro Ampliar original Aparecerá la pantalla “Imprimiendo documentos”.
Cambiar
nombre Basico Calidad Editar
Especificaciones de pulgadas

Seleccione función. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar


NOTA
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para


Documento Impri. Documento Impri. Forma
información sobre la entrada de caracteres. reg. Documento reg. Documento regis.

Caja Caja Caja


Editando Editando Editando

Especificaciones métricas
5 Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”, la tecla “Selec. Tama.
reg.” [“Seleccione registro”], la tecla “Tipo original”, la tecla Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20
“Reducir/Ampliar” y/o la tecla “Fijar dir original”, si desea
Documento supervisado Finalizar
realizar los ajustes correspondientes.
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
Si desea tener acceso a la tecla “Escaneando densidad” y/o
la tecla “Calidad Imagen” [“Calidad de original”] para hacer
Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar
los correspondientes ajustes, toque la tecla “Calidad”. documentos docum. documentos docum. marca agua

Si desea tener acceso a la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de Editando


buzón
Editando
buzón
Editando
buzón

bordes”] y/o la tecla “Escaneo continuo” para hacer los


correspondientes ajustes, toque la tecla “Editar”.
3 Seleccione los documentos a imprimir y toque la tecla
“Seleccio. Acabador ” [“Seleccione finaliz.”].

6 Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo del


documento.
Especificaciones de pulgadas

Una vez terminado el escaneo de todos los documentos, Imprimiendo documentos Cancel Job

el panel de toque volverá a la pantalla del paso 3. Doc. datos caja Arriba Orden de
indicación
Job 005 1 25/10/01
Si desea registrar otro documento, repita los pasos 3 a 6. Conf./Crt.
Job 004 1 25/10/01
detalles
Job 003 1 25/10/01
Job 002 1 25/10/01
Abajo

7 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.
Job 001 1 25/10/01
001/010
Seleccio.
Acabador

Documento supervisado - Buzón trabajos almacenados

Especificaciones métricas

Imprimiendo documentos Cancel Job

Buzón de datos Arriba Orden de


indicación
JOB003 1 25/10/01
Revisar
JOB002 1 25/10/01 detalles
JOB001 1 25/10/01

Abajo
Seleccione
001/003 finaliz.

Documento supervisado - Buzón datos compartidos

6-5
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
3 Confirmación de los documentos memorizados y cambio de
NOTA
sus nombres
El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el nombre
cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
de los documentos memorizados, el tamaño de los documentos
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
originales o la fecha y hora a la que se memorizados en el buzón de
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
trabajos almacenados, o cuando desea imprimir la primera página de
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
esos documentos para confirmarlos. También puede utilizar este
corresponda.
procedimiento para cambiar el nombre registrado para los
documentos.

1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la

4 Toque la tecla “Selección papel”, la tecla “Clasific./


Finalizado” y/o la tecla “1 cara 2 caras”, para hacer los
pantalla “Documento supervisado”.

correspondientes ajustes.
Si desea tener acceso a la tecla “Plantilla Superpos.”
[“Marcas de agua” ], la tecla “Margen”, la tecla “Cubierta
Modo” [“Modo cubiertas” ], la tecla “Pagina numeracion”
[“Numeración de página.”], la tecla “Librillo” y/o la tecla
“Selección salida” para hacer los correspondientes ajustes,
toque la tecla “Editar”.

5 Presione la tecla [Start].


Empezará la impresión.

2 Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien. docum.”] o la


tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo “Buzón
trabajos almacenados” [“Buzón datos compartidos”].
Aparecerá la pantalla “Imprimiendo documentos” o la
pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”], según
corresponda.

Especificaciones de pulgadas

Seleccione función. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Documento Impri. Documento Impri. Forma


reg. Documento reg. Documento regis.

Caja Caja Caja


Editando Editando Editando

Especificaciones métricas

Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua

Editando Editando Editando


buzón buzón buzón

6-6
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

3 Seleccione los documentos que desea confirmar y toque la


tecla “Conf. /Crt. detalles” [“Revisar. detalles”]. 5 Una vez terminada la confirmación de la información para
esos documentos, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque
Aparecerá la pantalla “Verif. Detalles correctos” [“Compruebe volverá a la pantalla del paso 3.
los detalles”]. Si desea confirmar la información de otros documentos
memorizados, repita los pasos 3 a 5.
Especificaciones de pulgadas

Editando caja Cerrar

Doc. datos caja


Job 005 1 25/10/01
Arriba Orden de
indicación
6 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 2.
Conf./Crt.
Job 004 1 25/10/01
detalles Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
Job 003 1 25/10/01
contenido de la ficha “Basico”.
Job 002 1 25/10/01
Abajo Borrar
Job 001 1 25/10/01
001/010

Documento supervisado - Buzón trabajos almacenados

Especificaciones métricas

Editando buzones Cerrar

Buzón de datos Orden de


Arriba
indicación
JOB003 1 25/10/01
JOB002 1 25/10/01 Revisar
detalles
JOB001 1 25/10/01

Abajo Borrar

001/003

Documento supervisado - Buzón datos compartidos

NOTA

El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede


cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.

4 Confirme la información mostrada.


Si desea imprimir la primera página de los documentos
seleccionados, toque la tecla “Cabeza Imprime” [“Imprimir
desde la 1”].
Si desea cambiar el nombre de los documentos
seleccionados, toque la tecla “Cambie nomb forma”
[“Canbiar nombre doc”] y entre el nuevo nombre.

Especificaciones de pulgadas

Verif. Detalles correctos Cerrar

Item Detalles
N Usuario ------------ Cambie
Nombre documentos DOC003 nomb forma
Reg. tamaño 11x15"
Fijar dir original Trasero
página # 1
Fuente entrada Copiadora Cabeza
Resolución 600dpi Imprime
Registración datos 25/10/'01 14:06

Documento supervisado - Buzón trabajos almacenados - Editando caja

Especificaciones métricas

Compruebe los detalles Cerrar

Item Detalles
Nombre de usuario ------------ Cambiar
Nombre del documento DOC007 nombre doc
Formato de registro A4
Fijar dir original Trasero
Página # 1
Fuente de entrada Copiadora Imprimir
Resolución 600dpi desde la 1
Registrando fecha 25/10/'01 14:06

Documento supervisado - Buzón datos compartidos - Editando buzones

NOTA

Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para


información sobre la entrada de caracteres.

6-7
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
2 Combinación e impresión de documentos memorizados
6 Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”, la tecla “Selec. Tama.
reg.” [“Seleccione registro”], la tecla “Tipo original”, la tecla Realice el siguiente procedimiento cuando desea combinar e imprimir
“Reducir/Ampliar” y/o la tecla “Fijar dir original”, si desea documentos memorizados en un buzón de impresión de sinergia.
realizar los ajustes correspondientes.
Si desea tener acceso a la tecla “Escaneando densidad” y/o
la tecla “Calidad Imagen” [“Calidad de original”] para hacer
los correspondientes ajustes, toque la tecla “Calidad”. 1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
Si desea tener acceso a la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de
bordes”] y/o la tecla “Escaneo continuo” para hacer los
correspondientes ajustes, toque la tecla “Editar”.

7 Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los


documentos.
Una vez terminado el escaneo de todos los documentos, el
panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea registrar otro documento, repita los pasos 3 a 7.

8 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.

2 Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien.docum.”] bajo


“Buzón imporesión Sinergia” [“Buzón impresión sinergia”].
Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de
impresión de sinergia.

Especificaciones de pulgadas

Seleccione función. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Documento Impri. Documento Impri. Forma


reg. Documento reg. Documento regis.

Caja Caja Caja


Editando Editando Editando

Especificaciones métricas

Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua

Editando Editando Editando


buzón buzón buzón

6-10
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

(4) Buzones de impresión de sinergia 4 Toque el buzón de impresión de sinergia donde en que
desea registrar los documentos, o entre su número
utilizando el teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”.
1 Memorización de documentos en un buzón Aparecerá la pantalla “Reg. de documentos” [“Registrando
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar un juego documentos”].
de documentos en un buzón de impresión de sinergia. Especificaciones de pulgadas

Reg. de documentos Cancel Job


Selec. No. caja N. Buzón

1 Coloque los documentos a memorizar.


001 ABCD_0000001

002 EFGH_0000002
006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105

007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106


016 MNOP_0200104

017 QRST_0200105
0
(teclas n°)

0 7

003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106

2 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la


pantalla “Documento supervisado”.
004 MNOP_0000004 009

005 QRST_0000005
IJKL_0000103 014 EFGH_0200102
010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103
019 ABCD_050010

020 EFGH_0500102

Entrar
1/5

Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía

Especificaciones métricas

Registrando documentos Cancel Job


Selección el número de buzón. Num. buzón
(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
0 0 7
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106

004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_050010

005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102

Entrar
1/ 5

Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

3 Toque la tecla “Documento reg.” [“Registrar documentos.”] 5 Toque la tecla “Cambiar nombre” y entre el nombre para los
documentos.
bajo “Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión
Si no desea registrar un nombre para los documentos, vaya
sinergia”]. Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón
directamente al siguiente paso.
de impresión de sinergia.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Original Registro
Listo para reg. documento(s). 11x81/2" 81/2x11"
Seleccione función. 25/10/'01 19:20
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 25/10/'01 19:20

Reg. de documentos Cancel Job


Documento supervisado Finalizar
007 Automático 1 cara
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma Documentos Selecc. Tipo
tamaño ori original
Job001
Tamaño auto 100% Trasero
Documento Impri. Documento Impri. Forma Selec. Reducir/ Fijar dir
reg. Documento reg. Documento regis. Tama. reg. Ampliar original
Cambiar
Caja Caja Caja nombre Basico Calidad Editar
Editando Editando Editando

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas
Original Registro
Lista para registrar los documentos. A4 A4
Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20
Fijar original. Pulsar tecla de comienzo. 25/10/'01 19:20

Registrando documentos Cancel Job


Documento supervisado Finalizar
007 1 cara
Automático
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua Documentos Selecc. Tipo
tamaño ori original
DOC001
Tamaño auto 100% Trasero
Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar Seleccione Reducir/ Fijar dir
documentos docum. documentos docum. marca agua registro Ampliar original
Cambiar
Editando Editando Editando Basico Calidad Editar
nombre
buzón buzón buzón

NOTA

Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para


información sobre la entrada de caracteres.

6-9
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
2 Combinación e impresión de documentos memorizados
6 Toque la tecla “Selecc. tamaño ori”, la tecla “Selec. Tama.
reg.” [“Seleccione registro”], la tecla “Tipo original”, la tecla Realice el siguiente procedimiento cuando desea combinar e imprimir
“Reducir/Ampliar” y/o la tecla “Fijar dir original”, si desea documentos memorizados en un buzón de impresión de sinergia.
realizar los ajustes correspondientes.
Si desea tener acceso a la tecla “Escaneando densidad” y/o
la tecla “Calidad Imagen” [“Calidad de original”] para hacer
los correspondientes ajustes, toque la tecla “Calidad”. 1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”.
Si desea tener acceso a la tecla “Borrar Modo” [“Borrado de
bordes”] y/o la tecla “Escaneo continuo” para hacer los
correspondientes ajustes, toque la tecla “Editar”.

7 Presione la tecla [Start]. Empezará el escaneo de los


documentos.
Una vez terminado el escaneo de todos los documentos, el
panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.
Si desea registrar otro documento, repita los pasos 3 a 7.

8 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.

2 Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien.docum.”] bajo


“Buzón imporesión Sinergia” [“Buzón impresión sinergia”].
Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de
impresión de sinergia.

Especificaciones de pulgadas

Seleccione función. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Documento Impri. Documento Impri. Forma


reg. Documento reg. Documento regis.

Caja Caja Caja


Editando Editando Editando

Especificaciones métricas

Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua

Editando Editando Editando


buzón buzón buzón

6-10
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

3 Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los


documentos a imprimir, o entre su número utilizando el 4 Seleccione los juegos de documentos en el orden en el que
desea imprimirlos. Se pueden seleccionar hasta 10 juegos
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la de documentos.
pantalla “Imprimiendo documentos”.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Imprimiendo documentos Cancel Job

Imprimiendo documentos Cancel Job Orden de Imp. vez


007 Selección: 2 Arriba
Selec. No. caja indicación todos dat.
N. Buzón JOB005 1 MON 15:32 2
(teclas n°)
Conf./Crt.
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104 JOB004 1 MON 15:33 1
detalles
0 0 7
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105 JOB003 1 MON 15:34
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106 JOB002 1 MON 15:35
Selec./
Abajo
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101 JOB001 1 MON 15:37 Cansele
Seleccio.
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102 001/005 Acabador

Entrar Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía


1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas
Imprimiendo documentos Cancel Job

Imprimiendo documentos Cancel Job Orden de Imprime


007 Box ABCDEFGHIJK Seleccion : 2 Arriba
Selección el número de buzón. indicación todo 1 vez
Num. buzón JOB005 1 MON 15:32 2
(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104 JOB004 MON 15:33 1 Revisar
1
detalles
0 0 7
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105 JOB003 1 MON 15:34
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106 JOB002 1 MON 15:35
Abajo Selección/
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101 JOB001 1 MON 15:37 Cancelar
Seleccione
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102 001/005 finaliz.

Entrar Documento supervisado - Buzón impresión sinergia


1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

NOTAS
NOTAS • El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
• Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
pantalla para entrar la contraseña. tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla “Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
“Entrar”. [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.
Especificaciones de pulgadas
• Si desea imprimir más de un juego de documentos, todos deben ser
Introducir contraseña. Parar del mismo tamaño.

contraseña ******** (Introduzca n°)

Despejar
5 Toque la tecla “Selección papel”, la tecla “Clasific./
Finalizado” y/o la tecla “1 cara /2 caras”, para hacer los
Entrar
correspondientes ajustes.
007
Si desea tener acceso a la tecla “Plantilla Superpos.”
Especificaciones métricas [“Marcas de a gua”], la tecla “Margen”, la tecla “Cubierta
Modo” [“Modo cubiertas”], la tecla “Pagina numeracion”
Introducir contraseña. Parar
Parar
[“Numeración de página.”], la tecla “Librillo” y/o la tecla
“Selección salida” para hacer los correspondientes ajustes,
toque la tecla “Editar”.
Contraseña ******** (Introduzca n°)

Borrar

Entrar 6 Presione la tecla [Start].


Empezará la impresión.
007

• Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la


página 6-18 para información del registro de contraseña.

6-11
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
3 Impresión del contenido completo de un buzón
NOTAS
Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir a la vez
todos los documentos memorizados en un buzón de impresión de • Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
sinergia. pantalla para entrar la contraseña.
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla
“Entrar”.
1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”. Especificaciones de pulgadas

Introducir contraseña. Parar

contraseña ******** (Introduzca n°)

Despejar

Entrar

007

Especificaciones métricas

Introducir contraseña. Parar


Parar

Contraseña ******** (Introduzca n°)

2 Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien.docum.”] bajo


“Buzón imporesión Sinergia” [“Buzón impresión sinergia”].
Borrar

Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de Entrar

impresión de sinergia. 007

Especificaciones de pulgadas
• Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la
Seleccione función. página 6-18 para información del registro de contraseña.
25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Documento
reg.

Caja
Impri.
Documento
Documento
reg.

Caja
Impri.
Documento
Forma
regis.

Caja
4 Toque la tecla “Imp. vez todos dat.” [“Imprime todo 1 vez”].
Empezará la impresión.
Editando Editando Editando Una vez terminada la impresión, el panel de toque volverá a
la pantalla del paso 2.
Especificaciones métricas
Especificaciones de pulgadas
Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20 Cancel Job
Imprimiendo documentos

Documento supervisado Finalizar


007 Selección: 0 Arriba Orden de Imp. vez
indicación todos dat.
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua Job 005 1 MON 15:32
Conf./Crt.
Job 004 1 MON 15:33
detalles
Job 003 1 MON 15:34
Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar
documentos docum. documentos docum. marca agua Job 002 1 MON 15:35
Selec./
Abajo
Job 001 1 MON 15:37 Cansele
Editando Editando Editando Seleccio.
buzón buzón buzón 001/005 Acabador

Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía

Especificaciones métricas
3 Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los
documentos a imprimir, o entre su número utilizando el Imprimiendo
Document documentos
printing Cancel Job
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la
007 Box ABCDEFGHIJK Seleccion : 0 Orden de Imprime
pantalla “Imprimiendo documentos”. JOB005 1 MON 15:32
Arriba indicación todo 1 vez

JOB004 MON 15:33 Revisar


1
Especificaciones de pulgadas detalles
JOB003 1 MON 15:34

JOB002 1 MON 15:35


Imprimiendo documentos Cancel Job Abajo Selección/
JOB001 1 MON 15:37 Cancelar
Selec. No. caja N. Buzón Seleccione
(teclas n°) 001/005 finaliz.
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
0 0 7 Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102

Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía


1/ 5
Entrar
5 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.

Especificaciones métricas

Imprimiendo documentos Cancel Job


Selección el número de buzón. Num. buzón
(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
0 0 7
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105

003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106

004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101

005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102

Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

6-12
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
4 Confirmación de los documentos memorizados y cambio de
sus nombres
Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el nombre
de los documentos memorizados, el tamaño de los documentos
originales o la fecha y hora a la que se memorizan en el buzón de
impresión de sinergia, o cuando desea imprimir la primera página de
esos documentos para confirmarlos. También puede utilizar este
procedimiento para cambiar el nombre registrado para los
documentos.

1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la


pantalla “Documento supervisado”.

2 Toque la tecla “Impri. Documento” [“Imprimien.docum.”] o la


tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo “Buzón
imporesión Sinergia” [“Buzón impresión sinergia”]. Aparecerá
la pantalla para seleccionar el buzón de impresión de
sinergia.

Especificaciones de pulgadas

Seleccione función. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Documento Impri. Documento Impri. Forma


reg. Documento reg. Documento regis.

Caja Caja Caja


Editando Editando Editando

Especificaciones métricas

Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua

Editando Editando Editando


buzón buzón buzón

6-13
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

4 Seleccione los documentos que desee confirmar y toque la


tecla “Conf. /Crt. detalles” [“Revisar detalles”]. Aparecerá la
NOTA

pantalla “Verif. Detalles correctos” [“Compruebe los Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para
detalles”]. información sobre la entrada de caracteres.

Especificaciones de pulgadas

Editando caja Finalizar

007
JOB005 1 WED 15:32
Arriba Orden de
indicación
Bor. todos
dts / caja 6 Una vez terminada la confirmación de la información para
esos documentos, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque
JOB004 1 WED 15:33 Conf./Crt. Contraseña
detalles del buzón volverá a la pantalla del paso 4.
JOB003 1 WED 15:34
JOB002 1 WED 15:35
Si desea confirmar la información de otros documentos
Abajo Borrar
JOB001 1 WED 15:37 memorizados, repita los pasos 4 a 6.
001/005

Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía

Especificaciones métricas 7 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
Editando buzones Finalizar
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
Orden de
contenido de la ficha “Basico”.
007 Arriba Borra
indicación datos buz.
JOB005 1 WED 15:32
JOB004 WED 15:33 Revisar Contraseña
1
detalles del buzón
JOB003 1 WED 15:34

JOB002 1 WED 15:35


Abajo Borrar
JOB001 1 WED 15:37
001/005

Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

NOTA

El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede


cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
[“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
corresponda.

5 Confirme la información mostrada.


Si desea imprimir la primera página de los documentos
seleccionados, toque la tecla “Cabeza Imprime” [“Imprimir
desde la 1”].
Si desea cambiar el nombre de los documentos
seleccionados, toque la tecla “Cambie nomb forma”
[“Canbiar nombre doc”] y entre el nuevo nombre.

Especificaciones de pulgadas

Verif. Detalles correctos Cerrar

Item Detalles
N Usuario ------------ Cambie
Nombre documentos DOC006 nomb forma
Reg. tamaño 11x81/2"
Fijar dir original Trasero
página # 1
Fuente entrada Copiadora Cabeza
Resolución 600dpi Imprime
Registración datos 25/10/'01 14:06

Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía - Editando caja

Especificaciones métricas

Compruebe los detalles Cerrar

Item Detalles
Nombre de usuario ------------ Cambiar
Nombre del documento DOC006 nombre doc
Formato de registro A4
Fijar dir original Trasero
Página # 1
Fuente de entrada Copiadora Imprimir
Resolución 600dpi desde la 1
Registrando fecha 25/10/'01 14:06

Documento supervisado - Buzón impresión sinergia - Editando buzones

6-14
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
5 Borrado de los documentos memorizados de un buzón
NOTAS
Realice el siguiente procedimiento cuando desee borrar los
documentos memorizados. • Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
pantalla para entrar la contraseña.
Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla

1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la


pantalla “Documento supervisado”.
“Entrar”.

Especificaciones de pulgadas

Introducir contraseña. Parar

contraseña ******** (Introduzca n°)

Despejar

Entrar

007

Especificaciones métricas

Introducir contraseña. Parar


Parar

Contraseña ******** (Introduzca n°)

2 Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo


“Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”]. Borrar

Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de impresión Entrar


de sinergia. 007

Especificaciones de pulgadas
• Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la
Seleccione función. 25/10/'01 19:20 página 6-18 para información del registro de contraseña.
Documento supervisado Finalizar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Documento Impri. Documento Impri. Forma


reg.

Caja
Editando
Documento reg.

Caja
Editando
Documento regis.

Caja
Editando
4 Seleccione los documentos que desea borrar y la tecla
“Borrar”. Aparecerá una pantalla de confirmación.

Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Editando caja Finalizar

Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20


007 Arriba Orden de
indicación
Bor. todos
dts / caja
JOB005 1 WED 15:32
Documento supervisado Finalizar JOB004 1 WED 15:33 Conf./Crt. Contraseña
detalles del buzón
JOB003 1 WED 15:34
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua
JOB002 1 WED 15:35
Abajo Borrar
JOB001 1 WED 15:37
Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar 001/005
documentos docum. documentos docum. marca agua
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía
Editando Editando Editando
buzón buzón buzón

Especificaciones métricas

Editando buzones Finalizar

3 Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los


documentos a borrar, o entre su número utilizando el teclado.
007
JOB005 1 WED 15:32
Arriba Orden de
indicación
Borra
datos buz.

A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la pantalla JOB004 1 WED 15:33 Revisar
detalles
Contraseña
del buzón
“Editando caja” [“Editando buzones”]. JOB003 1 WED 15:34

JOB002 1 WED 15:35


Abajo Borrar
Especificaciones de pulgadas JOB001 1 WED 15:37
001/005

Editando caja Cancel Job Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

Selec. No. caja N. Buzón


(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106 NOTA
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102 El orden en el que se muestran las plantillas registradas puede
1/ 5
Entrar cambiarse. Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía tecla “Comp. por fecha” [“Clasifica por fecha”] (y seleccione entre
“Nue.RViejo” o “Viejo R Nuevo”) o la tecla “Comp. por Nombre”
Especificaciones métricas [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “ARZ” o “ZRA”) según
Editando buzones Cancel Job
corresponda.
Selección el número de buzón. Num. buzón
(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102

Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

6-15
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
6 Borrado del contenido completo de un buzón
5 Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar en una
Especificaciones de pulgadas operación todo el contenido de un buzón de impresión de sinergia.

Parar

1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la


pantalla “Documento supervisado”.
Nombre documentos : Job 005

Este documento(s) se borrarán. Los quiere borrar?

Sí No

Especificaciones métricas

Parar

Nombre del documento : JOB005

Este documento será borrado. ¿Está seguro?

Sí No

2 Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo


“Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”].
Si se seleccionó “Sí”, se borrará los documentos Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de
seleccionados y el panel de toque volverá a la pantalla del impresión de sinergia.
paso 4.
Especificaciones de pulgadas
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 4 sin borrar los documentos seleccionados.
Seleccione función. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

6 Si desea borrar otros documentos memorizados, repita los


pasos 4 y 5.
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Documento Impri. Documento Impri. Forma


reg. Documento reg. Documento regis.

Caja Caja Caja


Editando Editando Editando

7 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al Especificaciones métricas
contenido de la ficha “Basico”.
Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20

Documento supervisado Finalizar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua

Editando Editando Editando


buzón buzón buzón

3 Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene los


documentos a borrar, o entre su número utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la
pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].

Especificaciones de pulgadas

Editando caja Cancel Job


Selec. No. caja N. Buzón
(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104

002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105

003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106


004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101

005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102

Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía

Especificaciones métricas

Editando buzones Cancel Job


Selección el número de buzón. Num. buzón
(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105

003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106


004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101

005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102

Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia
6-16
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

NOTAS 5 Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.

• Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la Especificaciones de pulgadas
pantalla para entrar la contraseña. Parar

Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla


“Entrar”.
Documento Número: 10
Especificaciones de pulgadas
Todos datos en caja se borraran. Los quierer borrar?
¿Esta seguro?
Introducir contraseña. Parar

Sí No

contraseña ******** (Introduzca n°)


Especificaciones métricas
Despejar
Parar
Entrar

007

Número del documento : 5


Especificaciones métricas
Todos los datos de buzón serán borrados. ¿Está seguro?
¿Esta seguro?
Introducir contraseña. Parar
Parar

Sí No

Contraseña ******** (Introduzca n°)

Borrar Si se seleccionó “Sí”, se borrará todo el contenido del buzón


Entrar seleccionado y el panel de toque volverá a la pantalla del
007 paso 4.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 4 sin borrar ningún documento.
• Consulte el “7 Registro de la contraseña para un buzón” en la
página 6-18 para información del registro de contraseña.

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
4 Toque la tecla “Bor. todos dts / caja” [“Borra datos buz.”].
Aparecerá una pantalla de confirmación.
contenido de la ficha “Basico”.

Especificaciones de pulgadas

Editando caja Finalizar

007 Arriba Orden de Bor. todos


indicación dts / caja
JOB005 1 WED 15:32
JOB004 1 WED 15:33 Conf./Crt. Contraseña
detalles del buzón
JOB003 1 WED 15:34
JOB002 1 WED 15:35
Abajo Borrar
JOB001 1 WED 15:37
001/005

Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía

Especificaciones métricas

Editando buzones Finalizar

007 Arriba Orden de Borra


indicación datos buz.
JOB005 1 WED 15:32
JOB004 WED 15:33 Revisar Contraseña
1
detalles del buzón
JOB003 1 WED 15:34

JOB002 1 WED 15:35


Abajo Borrar
JOB001 1 WED 15:37
001/005

Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

6-17
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
7 Registro de la contraseña para un buzón
Para la seguridad y confidencialidad, se puede registrar una
3 Toque el buzón de impresión de sinergia para el que desee
registrar la contraseña, o entre su número utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”. A
contraseña para cada buzón de impresión de sinergia. En este caso,
continuación, toque la tecla “Entrar”. Aparecerá la pantalla
será necesario entrar la contraseña registrada para imprimir,
“Editando caja” [“Editando buzones”].
confirmar o borrar cualquier de los documentos memorizados en ese
buzón. Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar los Especificaciones de pulgadas
ajustes de la contraseña para cada buzón.
Editando caja Cancel Job
Selec. No. caja N. Buzón
(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104

1 Presione la tecla [Document Management]. Aparecerá la


pantalla “Documento supervisado”.
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102

Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía

Especificaciones métricas

Editando buzones Cancel Job


Selección el número de buzón. Num. buzón
(teclas n°)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104
002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 UVWX_0000106 017 QRST_0200105
003 IJKL_0200003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101
005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102

Entrar
1/ 5
Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

2 Toque la tecla “Caja Editando” [“Editando buzón”] bajo


“Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”]. NOTA
Aparecerá la pantalla para seleccionar el buzón de
Si ese buzón está registrado con una contraseña, aparecerá la
impresión de sinergia.
pantalla para entrar la contraseña.
Especificaciones de pulgadas Entre la contraseña registrada utilizando el teclado y toque la tecla
“Entrar”.
Seleccione función. 25/10/'01 19:20
Especificaciones de pulgadas
Documento supervisado Finalizar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma Introducir contraseña. Parar

Documento Impri. Documento Impri. Forma


reg. Documento reg. Documento regis.
contraseña ******** (Introduzca n°)
Caja Caja Caja
Editando Editando Editando
Despejar

Entrar
Especificaciones métricas
007

Seleccionar funcion. 25/10/'01 19:20


Especificaciones métricas
Documento supervisado Finalizar
Introducir contraseña. Parar
Parar
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Registrar Imprimien. Registrar Imprimien. Registrar


documentos docum. documentos docum. marca agua
Contraseña ******** (Introduzca n°)
Editando Editando Editando
buzón buzón buzón
Borrar

Entrar

007

6-18
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

4 Toque la tecla “Contraseña del buzón”. Aparecerá una


pantalla de confirmación.

Especificaciones de pulgadas

Editando caja Finalizar

007 Arriba Orden de Bor. todos


indicación dts / caja
JOB005 1 WED 15:32
JOB004 1 WED 15:33 Conf./Crt. Contraseña
detalles del buzón
JOB003 1 WED 15:34
JOB002 1 WED 15:35
Abajo Borrar
JOB001 1 WED 15:37
001/005

Documento supervisado - Buzón imporesión Sinergía

Especificaciones métricas

Editando buzones Finalizar

007 Arriba Orden de Borra


indicación datos buz.
JOB005 1 WED 15:32
JOB004 WED 15:33 Revisar Contraseña
1
detalles del buzón
JOB003 1 WED 15:34

JOB002 1 WED 15:35


Abajo Borrar
JOB001 1 WED 15:37
001/005

Documento supervisado - Buzón impresión sinergia

5 Utilice el teclado para entrar la nueva contraseña para ese


buzón y toque la tecla “Entrar”. La contraseña nueva se
registrará y el panel de toque volverá a la pantalla del paso 4.

Especificaciones de pulgadas

Contraseña del buzón Parar

Introducir contraseña.

Nueva contraseña ******** (Introduzca n°)

Despejar

Entrar

007

Especificaciones métricas

Contraseña del buzón Parar

Introducir contraseña.

Nueva contraseña ******** (Introduzca n°)

Borrar

Entrar

007

NOTAS

• La contraseña puede ser de entre 1 y 8 cifras.


• Si se decide no registrar una contraseña para ese buzón, toque la
tecla “Despejar” [“Borrar”] y, sin ninguna entrada en el campo de
contraseña, toque la tecla “Entrar”.

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.

6-19
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

2. Funciones de la administración de impresión


(1) Qué son las funciones de “administración de impresión”?

Las funciones de “administración de impresión” utilizan la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp"] para administrar las condiciones de impresión.

Objetivo Procedimiento

Cuando desea saber cuántos trabajos se Se pueden verificar los documentos en espera de impresión utilizando la pantalla “Pre-estatus”
programan para imprimir antes del suyo. [“Estado imp”]. Los trabajos en la lista se imprimarán en orden de arriba abajo, para que pueda
ver fácilmente el orden en el que se imprimirán sus documentos.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.

Cuando desea saber si su trabajo Verifique la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp”]. Si su trabajo ESTA en la pantalla “Pre-estatus”
(programado utilizando la función de reserva [“Estado imp”], ese trabajo todavía no se imprimió.
de trabajos) se imprimió o no. * El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.

Cuando está utilizando las funciones de Con las “funciones de administración de impresión”, los trabajos utilizando las funciones de
impresora de esta copiadora para imprimir impresora de esta copiadora para imprimir los datos de una computadora o utilizando las
los datos de una computadora o se utilizan funciones de facsímil de su copiadora para recibir los datos de facsímil aparecen como cualquier
las funciones de facsímil de su copiadora otro trabajo de copia. Estos trabajos de impresión pueden verificarse como los trabajos de copia
para recibir los datos de facsímil y desea verificando la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp”]. (Un icono“ ” bajo el título “Trabajo” indica
saber el estado de su trabajo de impresión. un trabajo de copia, icono “ ” indica un trabajo de impresión y un icono “ ” indica un trabajo
de facsímil.)

Cuando desea verificar el contenido de un El número de originales, número de copias a hacer, la fecha programada para el trabajo y el
trabajo de copia está esperando para estado de la impresión pueden verificarse todos en la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp”].
imprimir. Además, si necesita información más detalladas sobre un trabajo específico, sólo tiene que
seleccionar ese trabajo y tocar la tecla “Conf./Crt. detalles” [“Revisar detalles”] para que
aparezca el tamaño del papel en el que saldrá el trabajo y, si se definió, el lugar de salida de los
trabajos terminados.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.

Cuando desea imprimir a la fuerza, Seleccione el trabajo que desea imprimir inmediatamente en la pantalla “Pre-estatus” [“Estado
inmediatamente un trabajo de copia que imp.”] y toque la tecla “Mueva adelante” [“Mover arriba”] para mover el trabajo hacia arriba a la
está esperando para su impresión. parte superior de la lista.
* Sólo es posible cambiar el orden de impresión para los trabajos de copia. No es posible mover
los trabajos de copia hacia arriba en los trabajos de impresión y facsímil.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.

O seleccione el trabajo que desea imprimir inmediatamente en la pantalla “Pre-estatus” [“Estado


imp.”] y toque la tecla “Inter. Impresión” [“Parar impresión”] para parar el trabajo que se está
imprimiendo actualmente y empiece a imprimir el trabajo seleccionado.
* El disco duro opcional debe estar instalado en la copiadora para forzar la impresión de un
trabajo de copia.

Cuando desea cancelar un trabajo de copia Seleccione en la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”] el trabajo que desea borrar y toque la
que está esperando para imprimir. tecla “Cansele Borre” [“Cancelar/Borrar”]. El trabajo seleccionado se borrará.
* El disco duro opcional debe instalarse en su copiadora para realizar esta operación.

6-20
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION
Las siguientes operaciones pueden administrarse.

● Cuando el disco duro opcional NO está instalado

Verificación del Cambio del Impresión con Cancelación/ Verificación del


estado de orden de interrupción borrado contenido del
impresión impresión (impresión trabajo
forzada)

Trabajo de copia ✕ ✕ ✕ ✕ ✕

Trabajo de impresión o facsímil ✕ ✕ ✕

● Cuando el disco duro opcional ESTA instalado

Verificación del Cambio del Impresión con Cancelación/ Verificación del


estado de orden de interrupción borrado contenido del
impresión impresión (impresión trabajo
forzada)

Trabajo de copia *1

Trabajo de impresión o facsímil ✕ ✕ ✕

*1 Los trabajos de impresión o facsímil se moverán automáticamente a la posición inmediatamente después de imprimirse el trabajo actual. No es
posible mover los trabajos de copia hacia adelante de los trabajos de impresión y de facsímil.

(2) Indicación de las funciones de administración de impresión

Presione la tecla [Job Queue]. Aparecerá la pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”].


Especificaciones de pulgadas

Admins. Impresión Finalizar

Trabajo Fuente entrada Original Fijar Registración Estado


123 Copiadora 100 100 10/10 23:00 Imprimi.
___ Impres ___ ___ ___ Esperando
___ Fax ___ ___ ___ Esperando
124 Copiadora 1 5 10/10 23:00 Esperando
Mueva Mueva Inter. Cansele Conf./Crt.
adelante atrás Impresión Borre detalles

Pre-estatus 10/10 23:50

Especificaciones métricas

Imprimir administración Finalizar

Trabajo Fuente de entrad Original Fijar Registrando Estado


123 Copiadora 100 100 10/10 23:00 En trabajo
___ Impres ___ ___ ___ Esperando
___ Fax ___ ___ ___ Esperando
124 Copiadora 1 5 10/10 23:00 Esperando

Mover Mover Parar Cancelar/ Revisar


arriba. abajo impresión Borrar detalles

Estado imp. 10/10 23:50

6-21
Sección 6 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE DOCUMENTOS Y DE IMPRESION

(3) Pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”]

Esta pantalla muestra las condiciones de impresión ajustadas actualmente y los documentos, en espera de impresión, en la lista de trabajos en
espera.

Especificaciones de pulgadas Especificaciones métricas

1 8 7 1 8 7

Admins. Impresión Finalizar Imprimir administración Finalizar

Trabajo Fuente entrada Original Fijar Registración Estado Trabajo Fuente de entrad Original Fijar Registrando Estado
123 Copiadora 100 100 10/10 23:00 Imprimi. 123 Copiadora 100 100 10/10 23:00 En trabajo

___ Impres ___ ___ ___ Esperando ___ Impres ___ ___ ___ Esperando
___ Fax ___ ___ ___ Esperando ___ Fax ___ ___ ___ Esperando
124 Copiadora 1 5 10/10 23:00 Esperando 124 Copiadora 1 5 10/10 23:00 Esperando

Mueva Mueva Inter. Cansele Conf./Crt. Mover Mover Parar Cancelar/ Revisar
adelante atrás Impresión Borre detalles arriba. abajo impresión Borrar detalles

Pre-estatus 10/10 23:50 Estado imp. 10/10 23:50

2 3 4 5 6 2 3 4 5 6

1 Lista de trabajos en espera 6 Tecla “Conf./Crt. detalles” [“Revisar detalles”]


Muestra información sobre cada trabajo en la lista. Toque esta tecla para mostrar la pantalla “Verif./Detall correctos”
El trabajo más alto de la lista es el que se está imprimiendo [“Compruebe detalles”], y permita, por ejemplo, la confirmación del
actualmente. Los demás trabajos se imprimarán en orden de contenido, o el cambio del número de copias a hacer, para el
arriba abajo. trabajo seleccionado actualmente (resaltado). (Esto sólo existe
Un icono “ ” bajo el título “Trabajo” indica un trabajo de copia, cuando el disco duro opcional está instalado en esta copiadora.)
icono “ ” indica un trabajo de impresión y un icono “ ” indica
Especificaciones de pulgadas
un trabajo de facsímil.
2 Tecla “Mueva adelante” [“Mover arriba.”] Verif./Detall.correctos Cerrar

Toque esta tecla para mover el trabajo seleccionado actualmente


Item Detalles
(resaltado) ascendente en la lista de trabajos en espera. Se puede
Original pag. 1
mover un trabajo hasta la segunda posición más alta en la lista. Fijar
Tamaño de impresión
1
11x81/2"
Copiadora
En este caso, empezará la impresión para ese trabajo tan pronto Fuente entrada
Registración datos 11/01 15:31
Cambiar
como se haya terminado el trabajo actual. (Esto sólo existe preajuste

cuando el disco duro opcional está instalado en esta copiadora.)


Trabajo 5
3 Tecla “Mueva atrás” [“Mover abajo”]
Toque esta tecla para mover el trabajo seleccionado actualmente Especificaciones métricas
(resaltado) en orden descendente en la lista de trabajos en
Cerrar
espera. (Esto sólo existe cuando el disco duro opcional está Compruebe detalles

instalado en esta copiadora.)


Item Detalles
4 Tecla “Inter. Impresión” [“Parar impresión”] Original 1
Fijar 1
Toque esta tecla para interrumpir el trabajo que se está Tamaño de impresión A4
Fuente de entrada Copiadora
imprimiendo actualmente y se inicie la impresión para el trabajo Registrando fecha 11/01 15:31
Cambiar
preajuste
seleccionado actualmente (resaltado). (El trabajo seleccionado se
moverá a la posición más alta de la lista.) Trabajo 2

5 Tecla “Cansele Borre” [“Cancelar/Borrar”]


Toque esta tecla para cancelar el trabajo seleccionado
7 Teclas de cursor “M” y “N”
actualmente (resaltado) y borrarlo desde la lista de trabajos en
Utilice estas teclas para seleccionar un trabajo en la lista de
espera. (Esto sólo existe cuando el disco duro opcional está
trabajos en espera.
instalado en esta copiadora.)
8 Tecla “Finalizar”
Toque esta tecla para quitar la función de administración de
impresión. En este caso, el panel de toque volverá al contenido de
la ficha “Basico”.

6-22
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

1. Función de administración de copia


Mediante el registro de un código ID diferente para cada departamento que utilice la copiadora, la función de administración de copia ayudará a
administrar el número total de copias hechas en cada departamento.
La función de administración de copia de esta copiadora tiene las siguientes características.
• Administra el uso de todas las funciones opcionales (impresora, escáner y facsímil) utilizados por el mismo código ID de departamento.
• Administra hasta 100 departamentos individuales. (Hasta 1000 cuando el disco duro opcional está instalado en esta copiadora.)
• Registra los códigos ID de departamentos de hasta 8 cifras (entre 0 y 99999999).
• Verifica el número total de copias hechas en todos los códigos ID de departamento como un total o para cada departamento individual.
• Seleccione los límites de copia en incrementos de a 1 página hasta 999.999.
• Borra las cuentas de copia para todos los códigos ID de departamento de una vez o para cada departamento individual.
• Verifica las cuentas de copia de su propio departamento sin necesidad de entrar el código de administración. Sólo entre el correspondiente código
ID de departamento.

¡IMPORTANTE!

Para realizar el procedimiento de “Cambio de restricciones para el uso” en “Edición de la información de administración de copias”, es necesario
seleccionar “On” en “Activación/Desactivación de administración de funciones de copiadora”. Cuando el kit de impresora, kit de impresora/escáner
o kit de facsímil opcionales están instalados en su copiadora, es necesario seleccionar “On” en el correspondiente procedimiento de “Activación/
Desactivación de administración de función de impresora”, “Activación/Desactivación de administración de función de escáner” o “Activación/
Desactivación de administración de función de facsímil”. (Consulte “(6) Cambio de las ajustes por defecto de administración de copia” en la página
7-25.)

7-1
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(1) Procedimientos de administración de copia

Procedimiento Descripción Página de


referencia

Edición de la información de • Registro de nuevos códigos ID de departamentos 7-4


administración de copias Realice este procedimiento cuando desea registrar un nuevo código ID de departamento
y seleccione las restricciones para el uso de la copiadora en ese código ID. Se pueden
registrar hasta 100 códigos ID de departamentos. (Cuando del disco duro está instalado
en esta copiadora, pueden registrarse hasta 1000 códigos ID de departamento.)

• Borrado de códigos ID de departamentos 7-16


Realice este procedimiento cuando desea borrar códigos ID de departamentos
registrados.

• Cambio de la información registrada 7-17


Realice este procedimiento cuando desea cambiar un nombre de departamento o el
correspondiente código ID.

• Cambio de las restricciones para el uso 7-20


Realice este procedimiento cuando desea cambiar las restricciones para el uso de la
copiadora en cada código ID de departamento.

Verificación de las cuentas de • Verificación de todos los departamentos 7-21


administración de copia Realice este procedimiento cuando desea verificar el número total de copias hechas en
todos los códigos ID de departamentos como un total, imprimir un informe de
administración de copia y borrado de las cuentas de copia para todos los códigos ID de
departamentos registrados.

• Verificación de departamentos individuales 7-23


Realice este procedimiento cuando desea verificar el número total de copias hechas en
cada código ID de departamento individual y/o borrar también las cuentas de copia para
departamentos individuales.

Cambio en conexión/desconexión Realice este procedimiento y toque la tecla “On” cuando desea activar la función de 7-25
la función de administración de administración de copia o toque la tecla “Off” para desactivar la función de
copia administración de copia.

Cambio de las ajustes por defecto Realice este procedimiento cuando desea cambiar las ajustes por defecto para la 7-25
de administración de copia función de administración de copia.

7-2
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(2) Acceso a la pantalla del menú de administración 3 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
código de administración de 4 cifras.
de copia
El código de administración por omisión de fábrica para la
Realice el siguiente procedimiento para acceder a la pantalla de copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
menú de administración de copia. cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Si el código de administración entrado coincide con el

1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la


tecla [Default Setting/Counter].
registrado actualmente, aparecerá la pantalla del menú de
administración de copia.
Aparecerá la pantalla “Ajustes por defecto”.
Especificaciones de pulgadas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

Especificaciones métricas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

2 Toque la tecla “Supervis.” en el lado derecho del panel de


toque.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision Idioma Supervis. 4 Toque la tecla que corresponde al procedimiento deseado.
Aparecerá la pantalla de fijaciones para ese procedimiento.
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador
Especificaciones de pulgadas
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste
Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.


Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Administ.


Total
Cada Adm.
Total
Editar
administ.
Ajustes
Def. Admi. Off

Ajustes por defecto Finalizar On

Copia Ajustes por defecto


Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador
Especificaciones métricas
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

NOTAS

• Es posible cambiar el código de administración de 4 cifras. (Vea el


“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
• Realice el siguiente procedimiento que corresponde a la fijación
deseada.

7-3
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(3) Edición de la información de administración de 3 Toque la tecla “Registrar”.


Aparecerá la pantalla “Nuevo registro”.
copia
Especificaciones de pulgadas

● Registro de nuevos códigos ID de departamentos Editar administración Cerrar

Código ID Orden de
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar códigos ID Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
de departamentos (hasta 8 cifras para cada código ID) y el 02 2° Dep. Venta Adm. Info.
corrección
Limite
usar
0001 3r Dep. Venta
correspondiente nombre de departamento y seleccione determinadas 0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
restricciones para el uso de la copiadora en ese código ID. 00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
Register
001/010

1 Acceso a la pantalla del menú de administración de copia.


(Consulte “Acceso a la pantalla del menú de administración
Ajustes por defecto - Supervis.

de copia”.) Especificaciones métricas


Especificaciones de pulgadas Editar administración Cerrar

Código ID Orden de
Ajustes por defecto/ Contador Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
Ajustes por defecto Finalizar 0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
Copia 00000015 5° Dep. Venta
omision Idioma Supervis. Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador Registrar
001/010

Maquina Documento Imprimir Usuario Ajustes por defecto - Supervis.


Registro
omision supervisad informe Ajuste

Especificaciones métricas
4 Seleccione “Códice ID” en la columna “Seleccionar datos” en
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
Ajustes por defecto/ Contador “Cambiar n°”.
Ajustes por defecto Finalizar Aparecerá la pantalla “Códice ID”.
Copia
omision
Idioma Supervis. Especificaciones de pulgadas
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador
Nuevo registro Cancel Job
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
Seleccionar datos Valor

Códice ID (Sin registro)


Nombre a visualizar (Sin registro)

Cambiar n°

2 Toque la tecla “Editar administ.”.


Aparecerá la pantalla “Editar administración”. Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Proximo

Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Administración Cerrar
Nuevo registro Cancel Job

Admin. Regist. Ajuste Administ.


Seleccionar datos Valor

Códice ID (Sin registro)


Nombre a visualizar (Sin registro)
Administ. Cada Adm. Editar Ajustes
Total Total administ. Def. Admi. Off

On Cambiar n°

Proximo
Ajustes por defecto
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Especificaciones métricas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

7-4
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

5 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el


código ID de departamento que desea registrar (hasta 8 8 Entre el nombre de ese departamento y toque la tecla “Fin”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 4.
cifras).
Especificaciones de pulgadas
Puede entrar un número entre “0” y “99999999”.
Nombre a visualizar Parar Fin
Especificaciones de pulgadas Limite:32 caracteres incluido#
1r Dep. Venta
AllDel. Del. prev
Códice ID Volver Cerrar
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `

(0~99999999) a s d f g h j k l ; '
Código ID 0007 z x c v b n m , . /

Limpiar Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Administración - Editar administración - Nuevo registro Especificaciones métricas

Nombre a visualizar Parar Fin


Especificaciones métricas
1r Dep. Venta. Limite:32 caracteres incluido#
AllDel. Del. prev
Códice ID Volver Cerrar

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `
(0~99999999)
a s d f g h j k l ; '
Codigo ID 0007
z x c v b n m , . /

Borrar Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Administración. - Editar administración - Nuevo registro

NOTA

Para información sobre la forma de entrar el nombre del


6 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 4. departamento, consulte “11. Entrada de caracteres” en la página
7-103.

7 Seleccione “Nombre a visualizar” en la columna “Seleccionar


datos” del lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Nombre a visualizar”.
9 Una vez terminado de registrar el código ID y nombre de ese
departamento, toque la tecla “Proximo”.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Nuevo registro Cancel Job

Nuevo registro Cancel Job


Seleccionar datos Valor

Códice ID 0007
Seleccionar datos Valor
Nombre a visualizar (Sin registro)
Códice ID 0007
Nombre a visualizar 1r Dep. Venta
Cambiar n°

Proximo
Cambiar n°
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración Proximo

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas
Nuevo registro Cancel Job

Nuevo registro Cancel Job


Seleccionar datos Valor

Códice ID 0007
Seleccionar datos Valor
Nombre a visualizar (Sin registro)
Códice ID 0007
Nombre a visualizar 1r Dep.Venta
Cambiar n°

Proximo
Cambiar n°
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración Proximo

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

NOTAS

• Asegúrese de registrar ambos items de ajuste anteriores. Si no lo


hace, se producirá un error y no podrá continuar con el siguiente
paso.
• Si trata de registrar un código ID de departamento o un nombre de
departamento que ya esté registrado, se producirá un error y no
podrá continuar con el siguiente paso. En este caso, seleccione un
código ID y/o nombre diferente, según corresponda.

7-5
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

10 Seleccione las restricciones para el uso de la copiadora en


el código ID de departamento. 12 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas

Nuevo registro Cancel Job Editar administración Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Código ID Orden de
Arriba
Seleccionar datos Valor indicación
01 1r Dep. Venta
Limitación Copia On 02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
Limitación de la impres. Ningún límite 0001 3r Dep. Venta corrección usar
Limitación de la salida Ningún límite 0007 1r Dep. Venta
Limitación Escáner Ningún límite 0014 4° Dep. Venta
Borrar
Limit. Transm. de fax Ningún límite 00000015 5° Dep. Venta
Cambiar n° Abajo
00000016 6° Dep. Venta
Registro Register
001/011

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración Ajustes por defecto - Supervis.

Especificaciones métricas Especificaciones métricas

Nuevo registro Cerrar Editar administración Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Código ID Orden de
Arriba
Seleccionar datos Valor indicación
01 1r Dep. Venta
Limitación Copia On 02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
Limit. de la impresora Ningún límite 0001 3r Dep. Venta corrección usar
Limitación de la salida Ningún límite 0007 1r Dep. Venta
Limitación Escáner Ningún límite 0014 4° Dep. Venta
Borrar
Limit. Transm. de fax Ningún límite 00000015 5° Dep. Venta
Cambiar nº Abajo
00000016 6° Dep. Venta
Registro Registrar
001/011

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración Ajustes por defecto - Supervis.

NOTA NOTA

Para información sobre la forma de seleccionar las restricciones, Si desea registrar un código ID para un nuevo departamento, toque la
consulte “Selección de las restricciones de uso” en la página 7-7. tecla “Registrar” y repita los pasos 4 a 12.

11 Una vez terminado de seleccionar las restricciones para ese


código ID de departamento, toque la tecla “Registro”. 13 Toque la tecla “Cerrar”.

El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.

Especificaciones de pulgadas

Nuevo registro Cancel Job

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limitación de la impres. Ningún límite
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Registro

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Especificaciones métricas

Nuevo registro Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limit. de la impresora Ningún límite
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar nº

Registro

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

7-6
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Selección de las restricciones de uso
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar determinadas restricciones para utilizar la copiadora en cada código ID de
departamento.
Los items seleccionados para la restricción serán diferentes según si se ha seleccionado “Todos” o “Cada” como ajuste de “Administración de
salida de copia/impresora”. (Consulte la “Administración de salida de copia/impresora” en la página 7-30.)
Se dispone de los siguientes ajustes.

Si se selecciona “Todos” en el ajuste de “Administración de salida de copia/impresora” (“Todos” es la fijación por omisión de fábrica)

Copiadora Impresora Escaneo Transmisión Página de


de facsímil referencia

Activación/Desactivación de los ● 7-8


privilegios de copiado

Activación/Desactivación de los ● 7-9


privilegios de impresión

Limitación de la copia m m 7-10

Restricciones de escaneo 7-11

Restricciones de transmisión por 7-12


facsímil

: Los ajustes existentes son “No límite”, “Límite contador” y “Impos. usar”
m: Los ajustes existentes son “No límite” y “Límite contador”
●: Los ajustes existentes son “Puede usar” y “Impos. usar”

Si se selecciona “Cada” como ajuste de “Administración de salida de copia/impresora”

Copiadora Impresora Escaneo Transmisión Página de


de facsímil referencia

Restricciones de copiado 7-13

Restricciones de impresión 7-14

Restricciones de escaneo 7-11

Restricciones de transmisión por 7-12


facsímil

: Los ajustes existentes son “No límite”, “Límite contador” y “Impos. usar”

7-7
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
Activación/Desactivación de los privilegios de copiado
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar
3 Para permitir los privilegiados de copiado para el código ID,
toque la tecla “Puede usar”. Para cancelar completamente
los privilegios de copiado para el correspondiente código ID de los privilegios de copiado, toque la tecla “Impos. usar”.
departamento. Especificaciones de pulgadas

Limitación Copia Volver Cerrar

NOTA

Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste


“Activación/Desactivación de administración de función de Puede usar
Impos.
copiadora”. usar

Administración - Editar administración - Nuevo registro

Especificaciones métricas
1 Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
Limitación Copia Volver Cerrar
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Puede usar

Especificaciones de pulgadas Impos.


usar

Editar administración Cerrar

Administración. - Editar administración - Nuevo registro


Código ID Orden de
Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
NOTA
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
001/010
Register Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto - Supervis. “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

Especificaciones métricas

Editar administración Cerrar

Código ID
01 1r Dep. Venta
Arriba
Orden de
indicación
4 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
Registrar
001/010

Ajustes por defecto - Supervis.

2 Seleccione “Limitación Copia” en la columna “Seleccionar


datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Limitación Copia”.

Especificaciones de pulgadas

Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limitación de la impres. On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Especificaciones métricas

Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limit. de la impresora On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

7-8
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
Activación/Desactivación de los privilegios de impresión
Realice el siguiente procedimiento cuando el kit de impresora o kit de
3 Para permitir los privilegios de impresión en este código ID,
toque la tecla “Puede usar”. Para cancelar completamente
impresora/escáner se instaló en su copiadora y desea activar o los privilegios de impresión, toque “Impos. usar”.
desactivar los privilegios de impresión para el correspondiente código Especificaciones de pulgadas
ID de departamento.
Limitación de la impres. Volver Cerrar

NOTA

Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste Puede usar
Impos.
“Activación/Desactivación de administración de función de usar

impresora”.
Administración - Editar administración - Nuevo registro

Especificaciones métricas

1 Entre en la pantalla que contiene los items de selección de


restricción de copiado.
Limit. de la impresora Volver Cerrar

(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de


departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
Puede usar
restricciones para el uso” en la página 7-20.) Impos.
usar

Especificaciones de pulgadas

Cerrar Administración. - Editar administración - Nuevo registro


Editar administración

Código ID Orden de
Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar NOTA
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
00000017 7° Dep. Venta
001/010
Register “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Ajustes por defecto - Supervis.

Especificaciones métricas

Editar administración Cerrar


4 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Código ID Orden de
Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
Registrar
001/010

Ajustes por defecto - Supervis.

2 Seleccione “Limitación de la impres.” [“Limit. de la


impresora”] en la columna “Seleccionar datos” en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Limitación de la impres.” [“Limit. de la
impresora”].

Especificaciones de pulgadas

Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limitación de la impres. On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Especificaciones métricas

Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limit. de la impresora On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

7-9
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
Limitación de la copia
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el
2 Seleccione “Limitación de la salida” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
máximo número de copias e impresiones en el correspondiente toque la tecla “Cambiar n°”.
código ID de departamento. Si el kit de impresora o kit de impresora/ Aparecerá la pantalla “Limitación de la salida”.
escáner opcional está instalado en su copiadora, este límite se Especificaciones de pulgadas
aplicará al número de copias E impresiones que pueden hacerse en
total. Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
NOTA Limitación de la impres. On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Este ajuste no existe cuando se selecciona “Impos. usar” tanto para Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

los ajustes “Activación/Desactivación de los privilegios de copiado”


como “Activación/Desactivación de los privilegios de impresión” o Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

cuando se seleciona “Impos. usar” como ajuste “Activación/


Desactivación de los privilegios de copiado” y el kit de impresora o kit Especificaciones métricas
de impresora/escáner opcional NO está instalado en su copiadora.
Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limit. de la impresora On

1 Entre en la pantalla que contiene los items de selección de


restricción de copiado.
Limitación de la salida
Limitación Escáner
Limit. Transm. de fax
Ningún límite
Ningún límite
Ningún límite Cambiar n°

(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de


departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

restricciones para el uso” en la página 7-20.)

Especificaciones de pulgadas

Editar administración Cerrar


3 Para seleccionar el máximo límite de copiado e impresión en
este código ID, toque la tecla “Límite contador” y vaya al
Código ID Arriba
Orden de siguiente paso.
indicación
01 1r Dep. Venta
Adm. Info. Limite
Para permitir un copiado e impresión sin límites, toque la
02 2° Dep. Venta
0001 3r Dep. Venta corrección usar
tecla “No límite” y vaya al paso 5.
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016
00000017
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Abajo Especificaciones de pulgadas
Register
001/010
Limitación de la salida Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Supervis.

Especificaciones métricas
No límite
Editar administración Cerrar Límite
contador
Código ID Orden de
Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite Administración - Editar administración - Nuevo registro
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016
00000017
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Abajo Especificaciones métricas
Registrar
001/010
Limitación de la salida Volver Cerrar
Ajustes por defecto - Supervis.

No límite
Límite
contador

Administración. - Editar administración - Nuevo registro

NOTA

Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla


“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

7-10
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

4 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el


máximo número de copias e impresiones en este código ID.
Restricciones de escaneo
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el
El límite puede ajustarse en incrementos de 1 página hasta máximo número de originales que pueden escanearse en el
999.999. correspondiente código ID de departamento cuando está instalado el
Especificaciones de pulgadas kit de impresora/escáner opcional.

Limitación de la salida Volver Cerrar

NOTA
(1~999,999)

Valor limitado 999,999


Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
No límite
“Activación/Desactivación de administración de función de escáner”.
Límite Despejar
contador

Administración - Editar administración - Nuevo registro

Especificaciones métricas 1 Entre en la pantalla que contiene los items de selección de


restricción de copiado.
Limitación de la salida Volver Cerrar
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
(1~999,999) restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Valor limitado 999,999
No límite Especificaciones de pulgadas
Límite Borrar
contador
Editar administración Cerrar

Código ID Orden de
Arriba
Administración. - Editar administración - Nuevo registro indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta

5 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
00000017 7° Dep. Venta
001/010
Abajo

Register

Ajustes por defecto - Supervis.

Especificaciones métricas

Editar administración Cerrar

Código ID Orden de
Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
Registrar
001/010

Ajustes por defecto - Supervis.

2 Seleccione “Limitación Escáner” en la columna “Seleccionar


datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Limitación Escáner”.

Especificaciones de pulgadas

Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limitación de la impres. On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Especificaciones métricas

Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limit. de la impresora On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

7-11
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
Restricciones de transmisión por facsímil
3 Para seleccionar el máximo número de originales que
pueden escanearse en este código de ID, toque la tecla Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el
“Límite contador” y vaya al siguiente paso. máximo número de documentos que pueden transmitirse en el
Para permitir el escaneo sin límites, toque la tecla “No límite” correspondiente código ID de departamento cuando está instalado el
y para cancelar completamente los privilegios de escaneo, kit de facsímil opcional.
toque la tecla “Impos. usar” y vaya al paso 5.

Especificaciones de pulgadas NOTA


Limitación Escáner Volver Cerrar
Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de facsímil”.

No límite
Límite
contador
Impos.
usar

Administración - Editar administración - Nuevo registro


1 Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
Especificaciones métricas departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Limitación Escáner Volver Cerrar

Especificaciones de pulgadas

Editar administración Cerrar


No límite
Código ID Orden de
Límite Arriba
indicación
contador 01 1r Dep. Venta
Impos. 02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
usar 0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
Administración. - Editar administración - Nuevo registro 00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
Register
001/010

Ajustes por defecto - Supervis.


NOTA

Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla Especificaciones métricas
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2. Editar administración Cerrar

Código ID Orden de
Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta

4 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el


máximo número de originales que pueden escanearse en
00000015
00000016
00000017
5° Dep. Venta
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Abajo
Borrar

Registrar
este código ID. El límite de escaneo puede ajustarse en 001/010

Ajustes por defecto - Supervis.


incrementos de 1 página hasta 999.999.

Especificaciones de pulgadas

Limitación Escáner Volver Cerrar


2 Seleccione “Limit. Transm. de fax” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
(1~999,999) toque la tecla “Cambiar n°”.
Valor limitado
No límite
999,999
Aparece la pantalla “Limit. Transm. de fax”.
Límite Despejar
contador Especificaciones de pulgadas
Impos.
usar
Limite usar Cerrar
Administración - Editar administración - Nuevo registro
0007 1r Dep. Venta
Seleccionar datos Valor
Especificaciones métricas Limitación Copia On
Limitación de la impres. On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Volver Cerrar Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

(1~999,999)

Valor limitado 999,999 Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración


No límite
Límite Borrar
contador
Impos.
Especificaciones métricas
usar

Limite usar Cerrar


Administración. - Editar administración - Nuevo registro
0007 1r Dep. Venta
Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On
Limit. de la impresora On

5 Toquela la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Limitación de la salida
Limitación Escáner
Limit. Transm. de fax
Ningún límite
Ningún límite
Ningún límite Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

7-12
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

3 Para seleccionar el máximo número de documentos que


pueden transmitirse en este código ID, toque la tecla “Límite
Restricciones de copiado
Realice el siguiente procedimiento cuando desea seleccionar el
contador” y vaya al siguiente paso. máximo número de copias en el correspondiente código ID de
Para permitir transmisiones de facsímil sin límites, toque la departamento.
tecla “No límite” y para cancelar completamente los
privilegios de transmisión de facsímil, toque la tecla “Impos.
usar” y vaya al paso 5. NOTAS

Especificaciones de pulgadas Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste
“Activación/Desactivación de administración de función de
Limit. Transm. de Fax Volver Cerrar
copiadora”.

No límite
Límite
contador
Impos.
usar
1 Entre en la pantalla que contiene los items de selección de
restricción de copiado.
Administración - Editar administración - Nuevo registro (Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
Especificaciones métricas restricciones para el uso” en la página 7-20.)
Limit. Transm. de fax Volver Cerrar Especificaciones de pulgadas

Editar administración Cerrar

Código ID Orden de
Arriba
No límite indicación
01 1r Dep. Venta
Límite 02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
contador corrección usar
0001 3r Dep. Venta
Impos. 0014 4° Dep. Venta
usar 00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Administración. - Editar administración - Nuevo registro Abajo
00000017 7° Dep. Venta
Register
001/010

Ajustes por defecto - Supervis.

NOTA
Especificaciones métricas
Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla
Editar administración Cerrar
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Código ID Orden de
Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar

4 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el 00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
máximo número de los documentos que pueden transmitirse 001/010
Registrar

en este código ID. El límite de documentos puede ajustarse Ajustes por defecto - Supervis.

en incrementos de 1 página hasta 999.999.

Especificaciones de pulgadas

Limit. Transm. de Fax Volver Cerrar


2 Seleccione “Limitación Copia” en la columna “Seleccionar
datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
(1~999,999)
Aparecerá la pantalla “Limitación Copia”.
Valor limitado 999,999
No límite
Despejar
Especificaciones de pulgadas
Límite
contador
Impos. Limite usar Cerrar
usar
0007 1r Dep. Venta
Administración - Editar administración - Nuevo registro
Seleccionar datos Valor

Limitación Copia No límite

Especificaciones métricas Limitación de la impres.


Limitación Escáner
No límite
No límite
Limit. Transm. de fax No límite
Limit. Transm. de fax Volver Cerrar Cambiar n°

(1~999,999) Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Valor limitado 999,999


No límite
Límite Borrar Especificaciones métricas
contador
Impos.
usar Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta


Administración. - Editar administración - Nuevo registro
Seleccionar datos Valor

Limitación Copia Ningún límite


Limit. de la impresora Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite

5 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

7-13
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

3 Para seleccionar el máximo número de copias en ese código


ID, toque la tecla “Límite contador” y vaya al siguiente paso.
Restricciones de impresión
Realice el siguiente procedimiento cuando el kit de impresora o kit de
Para permitir copias sin límites, toque la tecla “No límite” y impresora/escáner opcional está instalado en su copiadora y desea
para cancelar completamente los privilegios de copiado seleccionar el máximo número de impresiones en el correspondiente
toque la tecla “Impos. usar” y vaya al paso 5. código ID de departamento.
Especificaciones de pulgadas

Limitación Copia Volver Cerrar NOTA

Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste


“Activación/Desactivación de administración de función de
No límite
impresora”.
Límite
contador
Impos.
usar

Administración - Editar administración - Nuevo registro

Especificaciones métricas 1 Entre en la pantalla que contiene los items de selección de


restricción de copiado.
(Consulte “Registro de nuevos códigos ID de
Limitación Copia Volver Cerrar
departamentos” en la página 7-4 o “Cambio de las
restricciones para el uso” en la página 7-20.)

No límite Especificaciones de pulgadas


Límite
contador
Editar administración Cerrar
Impos.
usar
Código ID Orden de
Arriba
indicación
Administración. - Editar administración - Nuevo registro 01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
NOTA 00000017 7° Dep. Venta
Register
001/010

Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla Ajustes por defecto - Supervis.

“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.


Especificaciones métricas

Editar administración Cerrar

Código ID Orden de

4 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el Arriba


indicación
01 1r Dep. Venta
máximo número de copias en este código ID. El límite de 02
0001
2° Dep. Venta
3r Dep. Venta
Adm. Info.
corrección
Limite
usar

copias puede ajustarse en incrementos de 1 página hasta 0014


00000015
4° Dep. Venta
5° Dep. Venta
Borrar
999.999. 00000016
00000017
6° Dep. Venta
7° Dep. Venta
Abajo

Registrar
001/010
Especificaciones de pulgadas Ajustes por defecto - Supervis.

Limitación Copia Volver Cerrar

(1~999,999)

Valor limitado 999,999


No límite
Límite Despejar
contador
Impos.
usar

Administración - Editar administración - Nuevo registro

Especificaciones métricas

Limitación Copia Volver Cerrar

(1~999,999)

Valor limitado 999,999


No límite
Límite Borrar
contador
Impos.
usar

Administración. - Editar administración - Nuevo registro

5 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

7-14
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

2 Seleccione “Limitación de la impres.” [“Limit. de la


impresora”] en la columna “Seleccionar datos” en el lado 4 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el
máximo número de impresiones en este código ID. El límite
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°” de impresión puede ajustarse en incrementos de 1 página
Aparecerá la pantalla “Limitación de la impres.” [“Limit. de la hasta 999.999.
impresora”].
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Limitación de la impres. Volver Cerrar

Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta (1~999,999)

Seleccionar datos Valor Valor limitado 999,999


No límite
Limitación Copia No límite
Limitación de la impres. No límite Límite Despejar
Limitación Escáner No límite contador
Limit. Transm. de fax No límite Impos.
usar
Cambiar n°

Administración - Editar administración - Nuevo registro

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas Limit. de la impresora Volver Cerrar

Limite usar Cerrar


(1~999,999)
0007 1r Dep. Venta
Valor limitado 999,999
Seleccionar datos Valor
No límite
Limitación Copia Ningún límite
Límite Borrar
Limit. de la impresora Ningún límite
contador
Limitación Escáner Ningún límite
Impos.
Limit. Transm. de fax Ningún límite
usar
Cambiar n°
Administración. - Editar administración - Nuevo registro

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

5 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
3 Para seleccionar el máximo número de impresiones en este
código ID, toque la tecla “Límite contador” y vaya al siguiente
paso.
Para permitir impresiones sin límite, toque la tecla “No límite”
y para cancelar completamente los privilegios de impresión,
toque la tecla “Impos. usar” y vaya al paso 5.

Especificaciones de pulgadas

Limitación de la impres. Volver Cerrar

No límite
Límite
contador
Impos.
usar

Administración - Editar administración - Nuevo registro

Especificaciones métricas

Limit. de la impresora Volver Cerrar

No límite
Límite
contador
Impos.
usar

Administración. - Editar administración - Nuevo registro

NOTA

Si desea salir del ajuste indicado sin cambiarlo, toque la tecla


“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

7-15
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Borrado de códigos ID de departamentos
Realice el siguiente procedimiento cuando desea borrar los códigos
3 Seleccione el código ID de departamento que desea borrar y
toque la tecla “Borrar”.
ID de departamento registrados. Especificaciones de pulgadas

1 Entre en la pantalla del menu de administración de copias.


(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
Editar administración

Código ID Arriba
Orden de
Cerrar

indicación
administración de copia” en la página 7-3.) 01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
Especificaciones de pulgadas 0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
Ajustes por defecto/ Contador 00000017 7° Dep. Venta
Register
001/010

Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - Supervis.

Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Especificaciones métricas
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Editar administración Cerrar


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Código ID Orden de
Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
Especificaciones métricas 0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
Ajustes por defecto/ Contador 00000017 7° Dep. Venta
Registrar
001/010

Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - Supervis.

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador
NOTA
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
Es posible cambiar el orden en el que aparecen los códigos ID en la
lista.
Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla “Clase
código” (y seleccione entre “1 / 9” o “9 / 1”) o la tecla “Comp. por
2 Toque la tecla “Editar administ.”.
Aparecerá la pantalla “Editar administración”.
Nombre” [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “A / Z” o “Z /
A”) según corresponda.
Especificaciones de pulgadas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

7-16
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Cambio de la información registrada
4 Verifique que éste es el código ID que desea borrar y toque
la tecla “Sí”. Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar un nombre
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3. de departamento registrado previamente o el correspondiente código
Especificaciones de pulgadas ID.

Parar
1 Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Código ID: 0007

Nombre a visualizar: 1r Dep. Venta Especificaciones de pulgadas


Seguro que desea borrar este código ID?

Ajustes por defecto/ Contador


Sí No

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador
Parar
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Codigo ID: 0007

Nombre a visualizar: 1r Dep. Venta


Especificaciones métricas
Seguro que desea borrar este código ID?

Sí No
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. Ajustes.
Si desea borrar otro código ID, repita los pasos 3 y 4. informe

5 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
2 Toque la tecla “Editar administ.”.
Aparecerá la pantalla “Editar administración”.

Especificaciones de pulgadas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

7-17
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Verificación de departamentos individuales
Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el número
3 Seleccione el código ID de departamento para el que desea
verificar las cuentas de copia y toque la tecla “Total”.
total de copias en cada código ID de departamento individual y/o Especificaciones de pulgadas
borrar también las cuentas de copia para departamentos individuales.
Cada administración Total Cerrar

1 Entre en la pantalla del menu de administración de copias.


(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
Código ID
! 01
02
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
Arriba
Orden de
indicación
Total

administración de copia” en la página 7-3.) 0001 3r Dep. Venta


! 0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Especificaciones de pulgadas 00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
001/010
Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Supervis.

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Cada administración Total Cerrar


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Código ID Orden de


Registro Arriba Total
omision supervisad informe Ajuste indicación
! 01 1r Dep.Venta
02 2° Dep.Venta
0001 3r Dep.Venta
! 0014 4° Dep.Venta
00000015 5° Dep.Venta
Especificaciones métricas 00000016 6° Dep.Venta
Abajo
00000017 7° Dep.Venta
001/010
Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Supervis.

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTAS
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
• El “---ETC” que aparece en la lista indica el número de impresiones
omision supervisad informe
hecha sin entrar un código ID.
Las impresiones incluidas en “---ETC” son las siguientes:
· Impresión de informe
· Impresión de informe de error de impresora
2 Toque la tecla “Cada Adm. Total”.
Aparecerá la pantalla “Cada administración Total”.
· Impresión de una computadora para la que no se ajustó un
código ID (Cuando se activa “Impresión de controlador de
Especificaciones de pulgadas impresora no estándar (Impresora)” en las ajustes por defecto de
administración de copias.)
Administración Cerrar
· Impresión de recepción de facsímil
· Impresión de informe de facsímil
Admin. Regist. Ajuste Administ.
• Es posible cambiar el orden en el que aparecen los códigos ID en la
lista.
Administ. Cada Adm. Editar Ajustes
Total Total administ. Def. Admi. Off Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla
On “Clase código” (y seleccione entre “1 / 9” o “9 / 1”) o la tecla
Ajustes por defecto “Comp. por Nombre” [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “A
/ Z” o “Z / A”) según corresponda.
Especificaciones métricas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

7-23
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

7 Seleccione “Nombre a visualizar” en la columna “Seleccionar


datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la 9 Toque la tecla “Fin”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 7.
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Nombre a visualizar”.

Especificaciones de pulgadas 10 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
Inform. Depart. (edición) Volver Cerrar

Seleccionar datos

Códice ID
Nombre a visualizar
0007
1r Dep. Venta
Valor
11 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

Cambiar n°

Ajustes por defecto - Administración - Editar administración


12 Toque la tecla “Cerrar”.

Especificaciones métricas

Inform. Depart. (edición) Volver Cerrar

Seleccionar datos Valor

Códice ID 0007
Nombre a visualizar 1r Dep. Venta

Cambiar n°

Ajustes por defecto - Administración - Editar administración

8 Toque la tecla “AllDel.” Para borrar el viejo nombre de


departamento y entre el nuevo nombre.

Especificaciones de pulgadas

Nombre a visualizar Parar Fin

1r Dep. Venta Limite:32 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `

a s d f g h j k l ; '

z x c v b n m , . /

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Especificaciones métricas

Nombre a visualizar Parar Fin

1r Dep. Venta. Limite:32 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `

a s d f g h j k l ; '

z x c v b n m , . /

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

NOTA

Para información sobre la entrada del nombre del departamento,


consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103.

7-19
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Cambio de las restricciones para el uso
Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar las
3 Seleccione el código ID de departamento para el que desea
cambiar las restricciones y toque la tecla “Limite usar”.
restricciones para el uso de la copiadora en cada código ID de Aparecerá la pantalla “Limite usar”.
departamento. Especificaciones de pulgadas

Editar administración Cerrar

¡IMPORTANTE! Código ID Orden de


Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
Para acceder al procedimiento “Cambio de restricciones para el uso” 02 2° Dep. Venta Adm. Info. Limite
0001 3r Dep. Venta corrección usar
en “Edición de la información de administración de copias”, es 0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
necesario seleccionar “On” en la “Activación/Desactivación de 00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
administración de función de copiadora”. Cuando el kit de impresora 001/010
Register

opcional, kit de impresora/escáner o kit de facsímil están instalados Ajustes por defecto - Supervis.

en su copiadora, es necesario seleccionar “On” en el correspondiente


procedimiento “Activación/Desactivación de administración de la Especificaciones métricas
función de impresora”, “Activación/Desactivación de administración
Editar administración Cerrar
de la función de escáner” o “Activación/Desactivación de
Código ID Orden de
administración de la función de facsímil”. Arriba
indicación
01 1r Dep. Venta
(Consulte el “(6) Cambio de las ajustes por defecto de administración 02 2° Dep. Venta Adm. Info.
corrección
Limite
usar
0001 3r Dep. Venta
de copia” en la página 7-25.) 0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Borrar
00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
Registrar
001/010

Ajustes por defecto - Supervis.

1 Entre en la pantalla del menu de administración de copias.


(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.) NOTA

Especificaciones de pulgadas Es posible cambiar el orden en el que aparecen los códigos ID en la


lista.
Ajustes por defecto/ Contador Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla “Clase
Ajustes por defecto Finalizar código” (y seleccione entre “1 / 9” o “9 / 1”) o la tecla “Comp. por
Copia
Idioma Supervis.
Nombre” [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “A / Z” o “Z /
omision

Ajuste Caja Compruebe


A”) según corresponda.
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

Especificaciones métricas 4 Cambie las restricciones para el uso de la copiadora en el


código ID de departamento según su preferencia.

Ajustes por defecto/ Contador Especificaciones de pulgadas


Ajustes por defecto Finalizar Limite usar Cerrar

Copia 0007 1r Dep. Venta


Idioma Supervis.
omision
Seleccionar datos Valor
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador Limitación Copia On
Limitación de la impres. On
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario Limitación de la salida Ningún límite
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

2 Toque la tecla “Editar administ.”.


Aparecerá la pantalla “Editar administración”.
Especificaciones métricas

Limite usar Cerrar

Especificaciones de pulgadas 0007 1r Dep. Venta


Seleccionar datos Valor
Administración Cerrar Limitación Copia On
Limit. de la impresora On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite
Admin. Regist. Ajuste Administ.
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración
Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto


NOTA
Especificaciones métricas Para más detalles sobre la forma de cambiar las restricciones,
Administración Cerrar
consulte el “Selección de las restricciones de uso” en la página 7-7.

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

7-20
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

5 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
(4) Verificación de las cuentas de administración de
copia
Especificaciones de pulgadas

Limite usar Cerrar


● Verificación de todos los departamentos
0007 1r Dep. Venta
Seleccionar datos Valor Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el número
Limitación Copia On total de copias en todos los códigos ID de departamento como un
Limitación de la impres. On
Limitación de la salida Ningún límite todo, imprimir un informe de administración de copias y borrar las
Limitación Escáner Ningún límite
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n° cuentas de copias para todos los códigos ID de departamento
registrados.
Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración

Especificaciones métricas
1 Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)
Limite usar Cerrar

0007 1r Dep. Venta Especificaciones de pulgadas


Seleccionar datos Valor

Limitación Copia On Ajustes por defecto/ Contador


Limit. de la impresora On
Limitación de la salida Ningún límite
Limitación Escáner Ningún límite Ajustes por defecto Finalizar
Limit. Transm. de fax Ningún límite Cambiar n°
Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Ajustes por defecto - Supervis. - Editar administración Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

6 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2. Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador

7 Toque la tecla “Cerrar”.


Ajustes por defecto

Copia
Finalizar

Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

2 Toque la tecla “Administ. Total”.


Aparecerá la pantalla “Total códigos ID”.

Especificaciones de pulgadas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

7-21
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

3 Aparecerá el número total de copias en todos los códigos ID


de departamento. Si desea imprimir un informe de 5 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque la tecla
“Sí”.
administración de copias, toque la tecla “Imprimir informe”.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Parar

Total códigos ID Cerrar


Número impres.
Copia Impres. Fax Total
Negro&Blanco: 300 100 50 450

El número contado para este código ID será


suprimido, ser usted seguro?
Transm. Escán. Transm. Fax Contador
Escáner Fax limpiar
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100 Sí No
Comun. Tiempo: Imprimir
1Hrs 10Mins
informe

Ajustes por defecto - Administración

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas
Parar

Total códigos ID Cerrar


Número impres.
Copia Impres. Fax Total
Negro&Blanco: 300 100 50 450

El número contado para este código ID será


suprimido, ser usted seguro?
Transm. Escán. Transm. Fax Borrar
Escáner Fax contador
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100 Sí No
Comun. Tiempo: Imprimir
1Hrs 10Min
informe

Ajustes por defecto - Administración

NOTAS 6 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
• El tipo de informe impreso cambiará de acuerdo con el ajuste
seleccionado para “Administración de salida de copia/impresora” en
las ajustes por defecto de administración de copias. 7 Toque la tecla “Cerrar”.

• Si se selecciona uno de los ajustes “Tamaño Total 1” a “Tamaño


Total 5” en las ajustes por defecto de administración de copias, se
imprimirá también el informe del tamaño total.

4 Para borrar todas las cuentas de copia, toque la tecla


“Contador limpiar” [“Borrar contador”].

Especificaciones de pulgadas

Total códigos ID Cerrar


Número impres.
Copia Impres. Fax Total
Negro&Blanco: 300 100 50 450

Transm. Escán. Transm. Fax Contador


Escáner Fax limpiar
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100
Comun. Tiempo: Imprimir
1Hrs 10Mins
informe

Ajustes por defecto - Administración

Especificaciones métricas

Total códigos ID Cerrar


Número impres.
Copia Impres. Fax Total
Negro&Blanco: 300 100 50 450

Transm. Escán. Transm. Fax Borrar


Escáner Fax contador
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100
Comun. Tiempo: Imprimir
1Hrs 10Min
informe

Ajustes por defecto - Administración

7-22
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Verificación de departamentos individuales
Realice el siguiente procedimiento cuando desea verificar el número
3 Seleccione el código ID de departamento para el que desea
verificar las cuentas de copia y toque la tecla “Total”.
total de copias en cada código ID de departamento individual y/o Especificaciones de pulgadas
borrar también las cuentas de copia para departamentos individuales.
Cada administración Total Cerrar

1 Entre en la pantalla del menu de administración de copias.


(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
Código ID
! 01
02
1r Dep. Venta
2° Dep. Venta
Arriba
Orden de
indicación
Total

administración de copia” en la página 7-3.) 0001 3r Dep. Venta


! 0014 4° Dep. Venta
00000015 5° Dep. Venta
Especificaciones de pulgadas 00000016 6° Dep. Venta
Abajo
00000017 7° Dep. Venta
001/010
Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Supervis.

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Cada administración Total Cerrar


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Código ID Orden de


Registro Arriba Total
omision supervisad informe Ajuste indicación
! 01 1r Dep.Venta
02 2° Dep.Venta
0001 3r Dep.Venta
! 0014 4° Dep.Venta
00000015 5° Dep.Venta
Especificaciones métricas 00000016 6° Dep.Venta
Abajo
00000017 7° Dep.Venta
001/010
Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Supervis.

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTAS
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
• El “---ETC” que aparece en la lista indica el número de impresiones
omision supervisad informe
hecha sin entrar un código ID.
Las impresiones incluidas en “---ETC” son las siguientes:
· Impresión de informe
· Impresión de informe de error de impresora
2 Toque la tecla “Cada Adm. Total”.
Aparecerá la pantalla “Cada administración Total”.
· Impresión de una computadora para la que no se ajustó un
código ID (Cuando se activa “Impresión de controlador de
Especificaciones de pulgadas impresora no estándar (Impresora)” en las ajustes por defecto de
administración de copias.)
Administración Cerrar
· Impresión de recepción de facsímil
· Impresión de informe de facsímil
Admin. Regist. Ajuste Administ.
• Es posible cambiar el orden en el que aparecen los códigos ID en la
lista.
Administ. Cada Adm. Editar Ajustes
Total Total administ. Def. Admi. Off Para ello, toque la tecla “Orden de indicación” y toque la tecla
On “Clase código” (y seleccione entre “1 / 9” o “9 / 1”) o la tecla
Ajustes por defecto “Comp. por Nombre” [“Clasifica por nombre”] (y seleccione entre “A
/ Z” o “Z / A”) según corresponda.
Especificaciones métricas

Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

7-23
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

4 Aparecerá el número total de copias en ese código ID de


departamento. 6 Cuando aparezca el mensaje de confirmación, toque la tecla
“Sí”.

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas

Cada administración Total Cerrar Parar


Número impres.
Copia Impres. Total Núm. In.( )
Negro&Blanco: 50 30 80 es valor Limit

Transm. Escán. Transm. Fax Contador El valor de cuenta de este código ID será
Escáner Fax limpiar
suprimido, ser usted seguro?
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100
Comun. Tiempo: 1Hrs 10Mins
Sí No
Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep. Venta

Especificaciones métricas Especificaciones métricas


Cada administración Total Cerrar Parar
Número impres.
Copia Impres. Total Núm. In.( )
Negro&Blanco: 50 30 80 es valor Limit

Transm. Escán. Transm. Fax Borrar


Escáner Fax contador El valor de cuenta de este código ID será
suprimido, ser usted seguro?
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100
Comun. Tiempo: 1Hrs 10Min
Sí No
Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep.Venta

NOTA

En la pantalla “Cada administración Total” el número entre paréntesis


7 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
después del número de copias hechas indica el máximo número de
copias que pueden hacerse.
8 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

5 Para borrar todas las cuentas de copia para ese código ID,
toque la tecla “Contador limpiar” [“Borrar contador”]. 9 Toque la tecla “Cerrar”.

Especificaciones de pulgadas

Cada administración Total Cerrar


Número impres.
Copia Impres. Total Núm. In.( )
Negro&Blanco: 50 30 80 es valor Limit

Transm. Escán. Transm. Fax Contador


Escáner Fax limpiar
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100
Comun. Tiempo: 1Hrs 10Mins

Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep. Venta

Especificaciones métricas

Cada administración Total Cerrar


Número impres.
Copia Impres. Total Núm. In.( )
Negro&Blanco: 50 30 80 es valor Limit

Transm. Escán. Transm. Fax Borrar


Escáner Fax contador
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100
Comun. Tiempo: 1Hrs 10Min

Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep.Venta

7-24
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(5) Cambio en conexión/desconexión la función de (6) Cambio de las ajustes por defecto de
administración de copia administración de copia

Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar Realice el siguiente procedimiento cuando desea cambiar las ajustes
la administración de copias. por defecto para la función de administración de copias.
Se disponen las siguientes ajustes por defecto.
1 Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
• Activación/Desactivación de administración de función de copiadora
(Página 7-26.)
administración de copia” en la página 7-3.) • Activación/Desactivación de administración de función de impresora
Especificaciones de pulgadas (Página 7-27.)
• Informe de error de impresora (Página 7-28.)
Ajustes por defecto/ Contador • Impresión de controlador de impresora no estándar (Impresora)
Ajustes por defecto Finalizar
(Página 7-29.)
Copia
• Administración de salida de copia/impresora (Página 7-30.)
omision Idioma Supervis.
• Activación/Desactivación de administración de función de escáner
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador (Página 7-31.)
Maquina Documento Imprimir
omision supervisad
Registro
informe
Usuario
Ajuste • Activación/Desactivación de administración de función de facsímil
(Página 7-32.)
• Respuesta para superar las restricciones (Página 7-33.)
Especificaciones métricas • Límite de copia por omisión (Página 7-34.)
• Cuenta total para el tamaño de papel especificado (1 a 5) (Página
Ajustes por defecto/ Contador 7-35)
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
● Acceso a las ajustes por defecto de administración de copias
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
tam. orig.
Imprimir
informe
Usuario
Ajustes.
1 Entre en la pantalla del menu de administración de copias.
(Consulte “(2) Acceso a la pantalla del menú de
administración de copia” en la página 7-3.)

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


2 Para activar la administración de copias, toque la tecla “On”.
Para desactivar la administración de copias, toque la tecla Ajustes por defecto Finalizar
“Off”. Copia
omision Idioma Supervis.

Especificaciones de pulgadas Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Administración Cerrar Registro
omision supervisad informe Ajuste

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Especificaciones métricas
Administ. Cada Adm. Editar Ajustes
Total Total administ. Def. Admi. Off
Ajustes por defecto/ Contador
On

Ajustes por defecto Finalizar


Ajustes por defecto
Copia
Idioma Supervis.
omision

Especificaciones métricas Ajuste


Bypass
Gestión Compruebe
contador
Disco Duro

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


Administración Cerrar omision supervisad tam. orig. Ajustes.
informe

Admin. Regist. Ajuste Administ.

Administ. Cada Adm. Editar Ajustes


Total Total administ. Def. Admi. Off

On

Ajustes por defecto

3 Toque la tecla “Cerrar”.

7-25
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/Desactivación de administración de función de
2 Toque la tecla “Ajustes Def. Admi.”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste def. Admin.” [“Ajuste por copiadora
defecto admin.”]. Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar
Especificaciones de pulgadas la administración de copias para las funciones de copiadora de esta
máquina.
Administración Cerrar

Admin. Regist. Ajuste Administ. 1 Seleccione “Administración Copia” en la columna


“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Administ.
Total
Cada Adm.
Total
Editar
administ.
Ajustes
Def. Admi.
Aparecerá la pantalla “Administración Copia”.
Off

On Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto
Ajuste def. Admin. Cerrar

Especificaciones métricas Seleccionar datos Valor

Administración Copia On
Administración Cerrar Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.) On
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Admin. Regist. Ajuste Administ.
Administración Fax On

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.


Administ. Cada Adm. Editar Ajustes
Total Total administ. Def. Admi. Off

On Especificaciones métricas
Ajustes por defecto
Ajuste por defecto admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor

3 Seleccione las ajustes por defecto que desea cambiar y Administración Copia On
Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
toque la tecla “Cambiar n°”. Otros regis. (Impres.) On
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Especificaciones de pulgadas Administración Fax On

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.


Ajuste def. Admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor

Administración Copia On

2 Para activar la administración de copias para las funciones


Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.) On
Salida admin. Copia/Impr. Todos de copiadora de esta máquina, toque la tecla “On”.
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Administración Copia Volver Cerrar

Administración de la copia se puede instalar.


Especificaciones métricas

Ajuste por defecto admin. Cerrar


Off

Seleccionar datos Valor On

Administración Copia On
Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.) On Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Administración Copia Volver Cerrar

Administración de la copia se puede instalar.

NOTA
Off
Realice el siguiente procedimiento que corresponde a la fijación
On
deseada.
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

NOTA

Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla


“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

3 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

7-26
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/Desactivación de administración de función de
impresora 2 Para activar la administración de copias para las funciones
de impresora de esta máquina toque la tecla “On”.
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar Especificaciones de pulgadas
la administración de copias para las funciones de impresora de esta
Volver Cerrar
máquina. Administración Impresora

Administración de la impresora se puede instalar.

NOTA
Off

Este ajuste sólo existe cuando el kit de impresora o kit de impresora/ On

escáner opcional está instalado en su copiadora.


Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

Especificaciones métricas

1 Seleccione “Administración Impresora” en la columna


“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
Administración Impresora

Administración de la impresora se puede instalar.


Volver Cerrar

toque la tecla “Cambiar n°”.


Aparecerá la pantalla “Administración Impresora”.
Off
Especificaciones de pulgadas On

Ajuste def. Admin. Cerrar

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

Seleccionar datos Valor

Administración Copia On
Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
On
Todos NOTA
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin. “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

Especificaciones métricas

Ajuste por defecto admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor


3 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Administración Copia On
Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.) On
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

7-27
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Informe de error de impresora
Realice el siguiente procedimiento desea imprimir un informe de error
cada vez que seleccione “On” como ajuste “Activación/Desactivación
de administración de función de impresora” y se trata de imprimir con
un código ID de departamento inválido.

NOTA

Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste


“Activación/Desactivación de administración de función de
impresora”.

1 Seleccione “Reporte errore Impres.” en la columna


“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Reporte errore Impres.”.

Especificaciones de pulgadas

7-28
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Impresión de controlador de impresora no estándar
(Impresora) 2 Para permitir el uso de otros controladores de impresora que
los disponibles en la administración de copias, toque la tecla
Realice el siguiente procedimiento cuando se selecciona “On” como “On”.
ajuste “Activación/Desactivación de administración de función de Especificaciones de pulgadas
impresora” y desea permitir el uso de otros controladores de
Volver Cerrar
impresora que los disponibles en la administración de copias. Otros regis. (Impres.)

Salida impr. es posible para el ID-código inespecificado.

NOTA
Off

Este ajuste sólo existe cuando se selecciona “On” como ajuste On

“Activación/Desactivación de administración de función de


impresora”. Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

Especificaciones métricas

Otros regis. (Impres.) Volver Cerrar

1 Seleccione “Otros regis. (Impres.)” en la columna


“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
Salida impr. es posible para el ID-código inespecificad.

toque la tecla “Cambiar n°”.


Aparecerá la pantalla “Otros regis. (Impres.)”. Off

On
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste def. Admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor

Administración Copia On
Administración Impresora
Reporte errore Impres.
On
On
NOTA
Otros regis. (Impres.) On
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Administración Fax On
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

Especificaciones métricas

Ajuste por defecto admin. Cerrar


3 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Seleccionar datos Valor

Administración Copia On
Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.) On
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

7-29
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Administración de salida de copia/impresora
Realice el siguiente procedimiento para determinar si la
2 Para que las funciones de copiadora e impresora se hagan
juntas, toque la tecla “Todos”. Para que las funciones de
administración de las funciones de copiadora e impresora se harán copiadora e impresora se hagan por separado, toque la tecla
juntos o por separado. “Cada”.

Especificaciones de pulgadas
NOTA Salida admin. Copia/Impr. Volver Cerrar

Ajuste salida mé todo administr. Copia/ Impresora.


Si se cambia este ajuste, se afectarán los ítems de ajuste disponibles
para las restricciones en la función de administración de copias.
(Consulte “Selección de las restricciones de uso” en la página 7-7.) Todos

Cada

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

1 Seleccione “Salida admin. Copia/Impr.” en la columna


“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y Especificaciones métricas
toque la tecla “Cambiar n°”.
Salida admin. Copia/Impr. Volver Cerrar
Aparecerá la pantalla “Salida admin. Copia/Impr.”. Ajuste salida método administr. Copia/ Impresora.

Especificaciones de pulgadas
Todos
Ajuste def. Admin. Cerrar

Cada

Seleccionar datos Valor

Administración Copia On
Administración Impresora On Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.) On
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On

NOTA
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla


Especificaciones métricas “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

Ajuste por defecto admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor

3 Toque la tecla “Cerrar”.


Administración Copia On
Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.) On El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

7-30
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/Desactivación de administración de función de
escáner 2 Para activar la administración de copias para las funciones
de escáner de esta máquina, toque la tecla “On”.
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar Especificaciones de pulgadas
la administración de copias para la función de escáner de esta
Volver Cerrar
máquina. Administración Escáner

Administración escáner puede ser instalar.

NOTA
Off

Este ajuste sólo existe cuando el kit de impresora/escáner opcional On

está instalado en su copiadora.


Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

Especificaciones métricas

1 Seleccione “Administración Escáner” en la columna


“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y
Administración Escáner

Administración escáner puede ser instalar.


Volver Cerrar

toque la tecla “Cambiar n°”.


Aparecerá la pantalla “Administración Escáner”.
Off
Especificaciones de pulgadas On

Ajuste def. Admin. Cerrar

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

Seleccionar datos Valor

Administración Copia On
Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.)
Salida admin. Copia/Impr.
On
Todos NOTA
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin. “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

Especificaciones métricas

Ajuste por defecto admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor


3 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Administración Copia On
Administración Impresora On
Reporte errore Impres. On
Otros regis. (Impres.) On
Salida admin. Copia/Impr. Todos
Administración Escáner On Cambiar n°
Administración Fax On

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

7-31
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/Desactivación de administración de función de
facsímil 2 Para activar la administración de copias para las funciones
de facsímil de esta máquina, toque la tecla “On”.
Realice el siguiente procedimiento cuando desea activar o desactivar Especificaciones de pulgadas
la administración de copias para las funciones de facsímil de esa
Volver Cerrar
máquina. Administración Fax

Administración Fax puede ser instalar.

NOTA
Off

Este ajuste sólo existe cuando el kit de facsímil opcional está On

instalado en su copiadora.
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

Especificaciones métricas

1 Seleccione “Administración Fax” en la columna “Seleccionar


datos” en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
Administración Fax

Administración Fax puede ser instalar.


Volver Cerrar

tecla “Cambiar n°”.


Aparecerá la pantalla “Administración Fax”.
Off
Especificaciones de pulgadas On

Ajuste def. Admin. Cerrar

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

Seleccionar datos Valor

Administración Escáner On
Administración Fax On
Exceso ajuste limitado Imposible usar
Valor cont. Limite def.
Tamaño Total 1
999999
81/2x11" Sin spici.
NOTA
Tamaño Total 2 81/2x11" Sin spici. Cambiar n°
Tamaño Total 3 81/2x11" Sin spici.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin. “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

Especificaciones métricas

Ajuste por defecto admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor


3 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Administración Escáner On
Administración Fax On
Exceso de restr. Ajuste Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1 A3 Sin spici.
Tamaño Total 2 B4 Sin spici. Cambiar n°
Tamaño Total 3 A4 Sin spici.

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

7-32
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Respuesta para superar las restricciones
Realice el siguiente procedimiento para determinar si desea cancelar
2 Para cancelar un uso adicional de la máquina, toque la tecla
“Impos. usar”. Para generar un mensaje de error, toque la
un uso adicional de la máquina o se generará un mensaje de error tecla “Solamente advirtien.”.
cuando un código ID de departamento superó su límite seleccionado. Especificaciones de pulgadas

1 Seleccione “Exceso ajuste limitado” [“Exceso de restr.


Ajuste”] en la columna “Seleccionar datos” en el lado
Exceso ajuste limitado

Selección método de la Limitación.


Volver Cerrar

izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.


Aparecerá la pantalla “Exceso ajuste limitado” [“Exceso de Impos.
usar
restr. Ajuste”]. Solamente
advirtien.

Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.
Ajuste def. Admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor


Especificaciones métricas
Administración Escáner On
Administración Fax On Exceso de restr. Ajuste Volver Cerrar
Exceso ajuste limitado Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999 Selección método de la Limitación.
Tamaño Total 1 81/2x11" Sin spici.
Tamaño Total 2 81/2x11" Sin spici. Cambiar n°
Tamaño Total 3 81/2x11" Sin spici.

Impos.
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin. usar
Solamente
advirtien.

Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
Ajuste por defecto admin. Cerrar

Seleccionar datos Valor

Administración Escáner On NOTA


Administración Fax On
Exceso de restr. Ajuste Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1 A3 Sin spici. Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Tamaño Total 2 B4 Sin spici. Cambiar n°
Tamaño Total 3 A4 Sin spici. “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

3 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

7-33
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Límite de copia por omisión
Realice el siguiente procedimiento si desea cambiar el límite de
2 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar el límite
de copias por omisión. El límite puede ajustarse en
copias por omisión para nuevos códigos ID de departamento. incrementos de 1 página hasta 999.999.

Especificaciones de pulgadas
1 Seleccione “Valor cont. Limite def.” en la columna
“Seleccionar datos” en el lado izquierdo del panel de toque y Valor cont. Limite def. Volver Cerrar

toque la tecla “Cambiar n°”. Valor contad. Limite por defecto se puede instalar.

Aparecerá la pantalla “Valor cont. Limite def.”. (1~999,999)

Valor limitado 999,999


Especificaciones de pulgadas
Despejar

Ajuste def. Admin. Cerrar

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.


Seleccionar datos Valor

Administración Escáner On
Administración Fax On
Exceso ajuste limitado Imposible usar Especificaciones métricas
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1 81/2x11" Sin spici.
Tamaño Total 2 81/2x11" Sin spici. Cambiar n° Valor cont. Limite def. Volver Cerrar
Tamaño Total 3 81/2x11" Sin spici.
Valor contad. Limite por defecto se puede instalar.

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.


(1~999,999)

Valor limitado 999,999


Especificaciones métricas
Borrar

Ajuste por defecto admin. Cerrar

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.


Seleccionar datos Valor

Administración Escáner On
Administración Fax On
Exceso de restr. Ajuste Imposible usar
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1 A3 Sin spici. NOTA
Tamaño Total 2 B4 Sin spici. Cambiar n°
Tamaño Total 3 A4 Sin spici.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

3 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

7-34
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Cuenta total para el tamaño de papel especificado (1 a 5)
Realice el siguiente procedimiento cuando desea registrar un tamaño
2 Toque la tecla “On”.

Especificaciones de pulgadas
de papel específico para calcular y verificar las cuentas de copia para
Volver Cerrar
ese tamaño de papel especial. También es posible registrar un Tamaño Total 1

Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.


tamaño Y tipo de papel.

Off
NOTAS On

• Se pueden registrar hasta 5 diferentes tamaños de papel para esta


función. Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

• Si el tipo de papel no está registrado en ninguno de los ajustes, las


correspondientes cuentas de copias para este tamaño de papel se Especificaciones métricas
calcularán sea cual sea el tipo de papel utilizado. Sin embargo, si se
Tamaño Total 1 Volver Cerrar
registra el mismo tamaño de papel en otro ajuste junto con el tipo Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.
de papel, las cuentas para el primer ajuste NO incluyen las copias
hechas con el tipo de papel registrado en el segundo ajuste.
Off

On

1 Seleccione uno de los ajustes “Tamaño Total 1” a “Tamaño Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

Total 5” en la columna “Seleccionar datos” en el lado


izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla de ajuste correspondiente.

Especificaciones de pulgadas
3 Toque la tecla “Selección tamaño”.

Especificaciones de pulgadas

Ajuste def. Admin. Cerrar Tamaño Total 1 Volver Cerrar

Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.

Seleccionar datos Valor Tamaño papel Tipo papel

Administración Escáner On
Administración Fax On 1
8 /2x11" Sin
Exceso ajuste limitado Imposible usar Selección especif. Selección
Off tamaño tipo papel
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1 81/2x11" Sin spici.
Tamaño Total 2 81/2x11" Sin spici. Cambiar n° On
Tamaño Total 3 81/2x11" Sin spici.

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin. Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

Especificaciones métricas Especificaciones métricas

Ajuste por defecto admin. Cerrar Tamaño Total 1 Volver Cerrar

Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.

Seleccionar datos Valor Tamaño papel Tipo papel

Administración Escáner On
Administración Fax On A4 Sin
Exceso de restr. Ajuste Imposible usar Seleccion especif. Selección
Off tamaño tipo papel
Valor cont. Limite def. 999999
Tamaño Total 1 A3 Sin spici.
Tamaño Total 2 B4 Sin spici. Cambiar n° On
Tamaño Total 3 A4 Sin spici.

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin. Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

NOTA

Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla


“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.

7-35
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

4 Toque la tecla que corresponda al tamaño de papel deseado


y toque la tecla “Cerrar”. 6 Toque la tecla que corresponda al tipo de papel deseado y
toque la tecla “Cerrar”.

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas

Selección tamaño Volver Cerrar Seleccion tipo papel Volver Cerrar

B4 11x17" Sin
A3 Normal Etiquetas Cartón Personal.1 Personal.5
especif.
1 Transp-
A4 B5 8 /2x14" arencia Reciclado Coloreado Sobre Personal.2 Personal.6

A5 Folio 81/2x11" Rugoso Preimpreso Perforado Personal.3 Personal.7

Panel
51/2x81/2" Pergamino Fino Membrete Alta calid
Personal.4 Personal.8

Administración - Ajuste def. Admin. - Tamaño Total 1 Administración - Ajuste def. Admin. - Tamaño Total 1

Especificaciones métricas Especificaciones métricas

Volver Cerrar Seleccion tipo papel Volver Cerrar


Selección tamaño

Sin
B4 11x17" Normal Etiquetas Cartón Personal.1 Personal. 5
A3 especif.
Transp-
1
arencia Reciclado Coloreado Sobre Personal. 2 Personal. 6
A4 B5 8 /2x14"

Rugoso Preimpreso Perforado Personal. 3 Personal. 7


A5 Folio 81/2x11"
Papel
Pergamino Fino Membrete Personal. 4 Personal. 8
51/2x81/2" Alta calid

Administración - Ajuste por defecto admin. - Tamaño Total 1 Administración - Ajuste por defecto admin. - Tamaño Total 1

5 Para especificar también un tipo de papel, toque “Selección


tipo papel” y vaya al siguiente paso. Si no desea especificar
7 Toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 1.
un tipo de papel, vaya al paso 7.

Especificaciones de pulgadas NOTA

Tamaño Total 1 Volver Cerrar


Puede verificar las cuentas de copia para los tamaños de papel
Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma. registrados en los ajustes “Tamaño Total 1” a “Tamaño Total 5” en el
Tamaño papel Tipo papel
informe de tamaño total que se imprime junto con el informe de
81/2x11" Sin
especif. Selección
administración de copias. Para más información sobre la forma de
Selección
Off tamaño tipo papel
imprimir un informe de administración de copias, consulte
On
“Verificación de todos los departamentos” en la página 7-21.

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste def. Admin.

Especificaciones métricas

Tamaño Total 1 Volver Cerrar

Puede fijar el tamaño y tipo del papel que suma.

Tamaño papel Tipo papel

A4 Sin
Seleccion especif. Selección
Off tamaño tipo papel

On

Ajustes por defecto - Administración - Ajuste por defecto admin.

7-36
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(7) Copiado cuando se activa la administración de NOTAS


copia • Si entró el código ID equivocado, toque la tecla “Limpiar” [“Borrar”] y
Cuando se activa la administración de copias, el copiado sólo será vuelva a entrar el código ID correcto.
posible cuando se entra un código ID de departamento válido. • Si se entró un código ID de departamento inválido (no registrado)
sonará una alarma de error. Entre el código ID correcto.
• Si entra su código ID de departamento y toque la tecla “Cada Adm.
¡IMPORTANTE! Total”, puede verificar las cuentas de copia para su propio
departamento.
Una vez terminado el copiado, ASEGURESE de presionar la tecla
[Management] para que aparezca nuevamente la pantalla “Introduzca Especificaciones de pulgadas
Codigo ID.”.
Cada administración Total Cerrar
Número impres.
Copia Impres. Total Núm. In.( )
Negro&Blanco: 50 30 80 es valor Limit

Transm. Escán. Transm. Fax


Escáner Fax
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100
Comun. Tiempo: 1Hrs 10Mins

Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep. Venta

Especificaciones métricas

Cada administración Total Cerrar


Número impres.
Copia Impres. Total Núm. In.( )
Negro&Blanco: 50 30 80 es valor Limit

Transm. Escán. Transm. Fax


Escáner Fax
# Escan pág.: 100 Trsm. # pág.: 100
Comun. Tiempo: 1Hrs 10Min

Ajustes por defecto - Administración 0007 1r Dep.Venta

1 Utilice las teclas numéricas en el teclado para entrar su


código ID de departamento y toque la tecla “Entrar”.
Aparecerá la pantalla “Basico”.

Especificaciones de pulgadas
2 Haga la operación de copia deseada como siempre.

Introduzca Codigo ID.

Cada Adm.
Total
3 Una vez terminado de copiar, presione la tecla
[Management].

Limpiar

Entrar

Especificaciones métricas

Introduzca Codigo ID.

Cada Adm.
Total
****

Borrar

Entrar

7-37
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

2. Ajustes por omisión


El estado de la copiadora al final del calentamiento o después de presionar la tecla [Reset] se denomina “modo inicial”. Los modos, las funciones y
los otros ajustes prefijados automáticamente para el modo inicial se denominan “ajustes por omisión”. Estos ajustes por omisión se separan en dos
categorías: “omisión de copia” y “omisión de máquina” y pueden cambiarse según se desea de acuerdo con sus necesidades de copia.

(1) Ajustes por omisión de máquina

Los cuadros siguientes indican los ajustes por omisión de máquina disponibles en esta copiadora. Ajuste cualquiera o todos los ajustes según su
preferencia para aprovechar al máximo su copiadora.

Ajuste por omisión Descripción Ajustes Ajustes de Página de


disponibles fábrica referencia

Activación/desactivación Si se agota el papel de una gaveta durante el copiado, On / Off On 7-42


de la conmutación la función de conmutación automática de gaveta
automática de gaveta conmuta la alimentación de papel de la gaveta vacía a
una otra gaveta que contiene el papel de mismo tamaño
y en el mismo sentido para el copiado ininterrumpido.
Para permitir esta función, es necesario conectar el
ajuste relacionado a “On”.

Para evitar la conmutación a una gaveta que contenga Todos Tipo de papel Todos Tipo de
papel de tipo diferente cuando la función de [Todo tipo de papel] papel [Todo tipo
conmutación automática de gaveta está activada, es / Ali.algun tipo papel de papel]
necesario también de seleccionar “Ali.algun tipo papel” [Alimente mimo
[“Alimente mimo papel”]. papel]

Tamaño de papel Especifica el tamaño de papel colocado en las gavetas Auto Detección / Auto Detección 7-43
(gaveta N°1 – N°4) N°1 a N°4. Tamaños Estándar
Si desea seleccionar automáticamente el tamaño, [“Tamaño normal”]
seleccione “Auto Detección” (detección automática del
tamaño). Si desea ajustar manualmente el tamaño de
papel, seleccione “Tamaños Estándar” [“Tamaño
normal”].

<Si se selecciona “Auto Detección”> Pulgada Especificaciones


También se puede seleccionar la unidad de medición Centímetro de pulgadas:
deseada: “Pulgada” o “Centímetro” [Centimetro]. [Centimetro] Pulgada

Especificaciones
métricas:
Centímetro
[Centimetro]

<Si se selecciona “Tamaños Estándar” [“Tamaño A3 –––


normal”]> A4
Se puede seleccionar el tamaño de papel. A4R
A5R
* El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá B4
cuando la unidad de alimentación de papel opcional B5
está instalada en su copiadora. B5R
Folio
11 x 17
8 1/2 x 14
11 x 8 1/2
8 1/2 x 11
5 1/2 x 8 1/2
8 1/2 x 13

7-38
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

Ajuste por omisión Descripción Ajustes Ajustes de Página de


disponibles fábrica referencia

Tipo de papel (gaveta Especifica y muestra el tipo de papel colocado en las Normal Normal 7-44
N°1 - N°4) gavetas N°1 a N°4. Preimpreso
* El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá Reciclado
cuando la unidad de alimentación de papel opcional Membrete
está instalada en su copiadora. Coloreado
Perforado
Rugoso
Fino
Papel Alta calid
Personal. 1 –
Personal. 8

Tipos personalizados de Especifica sí se dispone o no cada tipo de papel On / Off On 7-45


papel para el copiado de personalizado (Personal. 1 – Personal. 8) para uso en el
dos lados copiado de dos lados.

Tiempo de reposo Ajusta el tiempo transcurrido antes de que se active la 1, 5, 15, 30, 45, 60, 60 (minutos) 7-46
automático función de reposo automático y desconecta (O) la 90, 120, 180 y
copiadora si no se hace ninguna operación en la 240 (minutos)
copiadora durante ese tiempo.
* Se recomienda alargar el intervalo de tiempo hasta
que se active el reposo automático si la copiadora se
utiliza frecuentemente, y acortarlo si no se utiliza
frecuentemente.
* Para información más detallada de la función de
reposo automático, vea la página 4-11.

Tiempo de baja energía Ajusta el tiempo transcurrido antes de que se active 1, 5, 15, 30, 45, 60, 15 (minutos) 7-47
automática automáticamente el modo de baja energía si no se hizo 90, 120, 180 y
ninguna operación en la copiadora durante ese tiempo. 240 (minutos)
* Para información más detallada de la función de baja
energía automática, vea la página 4-11.

Destino de salida de Especifica el destino de la salida de copias terminadas. B Interior B Interior 7-48
copias * Este ajuste sólo aparecerá cuando el finalizador de Trabajos Separador
documentos, finalizador incorporado o separador de Bandeja Finaliz
trabajo opcional está instalado en su copiadora. Finalizado Principal
* El lugar disponible para la salida será diferente según [Finalizado band.
el equipo opcional instalado en su copiadora. ppal]
Finalizado
Secundaria
[Finalizado band.
sec.]

Lugar de salida del Selecciona el lugar para la salida de los facsimiles B Interior B Interior 7-49
facsímil recibidos y para los informes impresos. Trabajos Separador
* Este ajuste sólo aparecerá cuando el kit de facsímil y Bandeja Finaliz
el finalizador de documentos opcional (o el finalizador Finalizado Principal
incorporado o separador de trabajo) están instalados [Finalizado band.
en su copiadora. ppal]
* El lugar disponible para la salida será diferente según Finalizado
el equipo opcional instalado en su copiadora. Secundaria
[Finalizado band.
sec.]
Buzon 1

Modo de funcionamiento Selecciona entre el modo de funcionamiento, modo de Modo COPIA Modo COPIA 7-50
por omisión funcionamiento de copia o el modo de funcionamiento Modo FAX
de facsímil cuando se conecta el interruptor principal en
la copiadora.

7-39
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

Ajuste por omisión Descripción Ajustes Ajustes de Página de


disponibles fábrica referencia

Activación/desactivación Especifica si suena o no un “biip” desde el panel de On / Off On 7-51


del sonido del panel de toque cuando toque cada tecla.
toque

Activación/desactivación La copiadora puede conmutarse al modo de silencio, On / Off Off 7-52


del modo de silencio que acorta la longitud de tiempo que sigue girando el
motor de escritura de datos por láser después de
terminar cada trabajo de copiado. Active el modo de
silencio si el ruido del motor le resulta molesto.

Fecha y hora Ajuste la fecha y la hora actuales. Año: 2001 - 2049 Año: 2001 7-53
Mes: 1 – 12 Mes: 01
Día: 1 – 31 Día: 01
Hora: 00:00 – 23:59 Hora: 00:00

Diferencia de husos Ajusta la diferencia de tiempo con respecto a la norma +12:00 – -12:00 00:00 7-54
horarios mundial (GMT).

Cambio del código de Cambie el código de supervisor a utilizar por el 0000 – 9999 Copiadoras de 7-55
supervisor administrador de copias. 30 cpm: 3000
IMPORTANTE: Copiadoras de
Si se cambia el código de supervisor con respecto al 40 cpm: 4000
ajuste de fábrica, asegúrese de mantener algún tipo de Copiadoras de
registro del nuevo código de supervisor. Si, por alguna 50 cpm: 5000
razón, se olvida el código de supervisor registrado,
deberá llamar a su técnico de servicio.

Activación/desactivación Ajusta si desea que se active o no automáticamente la On / Off On 7-56


del reposo automático función de reposo automático y desconecta (O) la
copiadora si no se hizo ninguna operación en la
copiadora para un tiempo designado.
* Si el reposo automático interfiere con sus operaciones
de copiado, desconecte este función. Sin embargo, se
recomienda alargar el intervalo de tiempo hasta que se
active el reposo automático después de desconectarlo
completamente.
* Para información más detallada sobre la función de
reposo automático, vea la página 4-11.

Conmutación del modo Conmuta el modo de ahorro de corriente entrado Energía baja Energía baja 7-57
de ahorro de corriente cuando se presiona la tecla [Energy Saver]. Modo reposo
(Vea “5. Modos de ahorro de corriente” en la página 4-11
para más detalles.)
* Este ajuste aparece cuando el kit de impresora o kit de
impresora/escáner opcional está instalado.
Si está utilizando una copiadora estándar o si el kit de
facsímil opcional está instalado en su copiadora,
puede presionar la tecla [Energy Saver] para activar el
modo de baja energía.

7-40
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina 3 Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
Realice el siguiente procedimiento cuando desee tener acceso a las El código de administración por omisión de fábrica para la
pantallas para cada uno de los distintos ajustes por omisión de copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
máquina. cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.

Especificaciones de pulgadas
1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla Introduzca numero de administrador. Cerrar

“Ajustes por defecto”.

Especificaciones métricas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

2 Toque la tecla “Maquina omision” en el lado izquierdo del


panel de toque.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador 4 Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
pantalla “Maquina por defecto”.
Ajustes por defecto Finalizar
Especificaciones de pulgadas
Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Ajustes por defecto/ Contador
Bypass Adminis. contador
Maquina por defecto Cerrar
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste
Menu por defecto Modo de ajustes Arriba
Cambio automatico cajon On / Solo papel mis. tipo
Tamaño papel (Cajon 1) Automático/Pulgada
Abajo
Tamaño papel (Cajon 2) Automático/Pulgada
Especificaciones métricas Tamaño papel (Cajon 3)
Tamaño papel (Cajon 4)
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada Cambiar n°

Ajustes por defecto


Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar Especificaciones métricas
Copia
Idioma Supervis.
omision
Ajustes por defecto/ Contador
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador
Maquina por defecto Cerrar
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
Menu por defecto Modo de ajustes Arriba
Cambio automatico cajon On / Todo tipo de papel
Tamaño papel (Cajon 1) Automático/Centimetro
Abajo
Tamaño papel (Cajon 2) Automático/Centimetro
Tamaño papel (Cajon 3) Automático/Centimetro
Tamaño papel (Cajon 4) Automático/Centimetro Cambiar n°

Ajustes por defecto

NOTAS

• El código de supervisor de 4 cifras puede cambiarse. (Consulte el


“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
• Consulte el/los procedimiento(s) deseado(s) explicados bajo
“(3) Creación de ajustes por omisión de máquina” y realice el/los
correspondiente(s) ajuste(s).

7-41
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(3) Creación de ajustes por omisión de máquina 3 Toque la tecla “On” para activar la conmutación automática
de gaveta.
Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste
Especificaciones de pulgadas
deseado.
Cambio automatico cajon Volver Cerrar

● Activación/desactivación de la conmutación automática de Cuando el cajon este vacio, cambiar a otro cajon
del mismo tamaño y orientacion y continuar copiando.
gaveta Funcion Tipo papel

Todos Tipo
Realice el siguiente procedimiento para activar o desactivar la On
de papel
Ali.algun
conmutación automática de gaveta, tal como se desea. Off tipo papel

Ajustes por defecto - Maquina por defecto

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la Especificaciones métricas
página 7-41.)
Cambio automatico cajon Volver Cerrar

Especificaciones de pulgadas Cuando el cajon este vacio, cambiar a otro cajon


del mismo tamaño y orientacion y continuar copiando.
Funcion Tipo papel
Ajustes por defecto/ Contador
On Todo tipo
de papel
Ajustes por defecto Finalizar Alimente
Off
mimo papel
Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

4 Para evitar la conmutación a una gaveta que contiene papel


de tipo diferente cuando la función de conmutación
Especificaciones métricas automática de gaveta está activada, toque la tecla “Ali.algun
tipo papel” [“Alimente mimo papel”] bajo “Tipo papel”.
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar
NOTA
Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Bypass contador
Disco Duro
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

5 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
2 Seleccione “Cambio automatico cajon” en la lista de ajustes
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”. Aparecerá la pantalla “Cambio automatico
cajon”. 6 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar
7 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Menu por defecto Modo de ajustes Arriba
Cambio automatico cajon On / Solo papel mis. tipo
Tamaño papel (Cajon 1) Automático/Pulgada
Abajo
Tamaño papel (Cajon 2) Automático/Pulgada
Tamaño papel (Cajon 3) Automático/Pulgada
Tamaño papel (Cajon 4) Automático/Pulgada Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Cambio automatico cajon On / Todo tipo de papel
Tamaño papel (Cajon 1) Automático/Centimetro
Abajo
Tamaño papel (Cajon 2) Automático/Centimetro
Tamaño papel (Cajon 3) Automático/Centimetro
Tamaño papel (Cajon 4) Automático/Centimetro Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-42
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Tamaño de papel (gaveta N°1 – N°4)
Realice el siguiente procedimiento para especificar el tamaño de
3 Si se selecciona “Auto Detección” (detección automática del
tamaño) aquí, seleccione también la unidad de medida
papel colocado en las gavetas N°1 a N°4. (“Centímetro” [“Centimetro”] o “Pulgada”) deseado.
Si se selecciona “Tamaños Estándar” [“Tamaño normal”]
(tamaño de papel normal) aquí, simplemente toque la tecla
que corresponda al tamaño de papel colocado en esa
1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los
“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la gaveta.
página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel (Cajon 2) Volver Cerrar

Ajustes por defecto/ Contador Seleccionar Tamaño papel.

A3 B4 11x17" 51/2x81/2"
Ajustes por defecto Finalizar
Auto
Detección
A4 B5 81/2x14" 81/2x13"
Copia
omision Idioma Supervis.
Tamaños A4 B5 11x81/2"
Estándar
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador A5 Folio 81/2x11"
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas Tamaño papel (Cajon 2) Volver Cerrar

Seleccionar Tamaño papel.


Ajustes por defecto/ Contador
A3 B4 11x17" 51/2x81/2"
Ajustes por defecto Finalizar
Auto
Detección
A4 B5 81/2x14" 81/2x13"
Copia
Idioma Supervis. Tamaño
omision A4 B5 11x81/2"
normal
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador A5 Folio 81/2x11"

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes. Ajustes por defecto - Maquina por defecto

NOTAS
2 Seleccione uno de los ajustes de “Tamaño papel” (“Cajon 1”
a “Cajon 4”) en la lista de ajustes en el lado izquierdo del • Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”. “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Aparecerá la pantalla para especificar el tamaño de papel en • El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá cuando la unidad
esa gaveta. de alimentación de papel opcional está instalada en su copiadora.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar
4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Menu por defecto Modo de ajustes Arriba
Cambio automatico cajon On / Solo papel mis. tipo
Tamaño papel (Cajon 1) Automático/Pulgada
Abajo
Tamaño papel (Cajon 2) Automático/Pulgada
Tamaño papel (Cajon 3)
Tamaño papel (Cajon 4)
Automático/Pulgada
Automático/Pulgada Cambiar n° 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto

Especificaciones métricas
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Ajustes por defecto/ Contador
Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Cambio automatico cajon On / Todo tipo de papel
Tamaño papel (Cajon 1) Automático/Centimetro
Abajo
Tamaño papel (Cajon 2) Automático/Centimetro
Tamaño papel (Cajon 3) Automático/Centimetro
Tamaño papel (Cajon 4) Automático/Centimetro Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-43
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Tipo de papel (gaveta N°1 - N°4)
Realice el siguiente procedimiento para especificar el tipo de papel
3 Toque la tecla que corresponda al tipo de papel colocado en
esa gaveta.
colocado en las gavetas N°1 a N°4. Especificaciones de pulgadas

Tipo de papel (Cajon 1) Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
Seleccionar y ver tipo de papel.

Normal Coloreado
Papel
Alta calid
Personal.1 Personal.5

página 7-41.) Preimpreso Perforado Personal.2 Personal.6

Reciclado Rugoso Personal.3 Personal.7


Especificaciones de pulgadas
Membrete Fino Personal.4 Personal.8

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Especificaciones métricas
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe Tipo de papel (Cajon 1) Volver Cerrar


Bypass Adminis. contador
Seleccionar y ver tipo de papel.
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste
Papel
Normal Coloreado Personal.1 Personal.5
Alta calid
Preimpreso Perforado Personal.2 Personal.6

Reciclado Rugoso Personal.3 Personal.7


Especificaciones métricas
Membrete Fino Personal.4 Personal.8

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador NOTAS
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. Ajustes.
informe
• Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
• El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá cuando la unidad
de alimentación de papel opcional está instalada en su copiadora.

2 Seleccione uno de los ajustes de “Tipo de papel” (“Cajon 1” a


“Cajon 4”) en la lista de ajustes en el lado izquierdo del panel
de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla para especificar el tipo de papel para
esa gaveta. 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Tipo de papel (Cajon 1)
Tipo de papel (Cajon 2)
Tipo de papel (Cajon 3)
Tipo de papel (Cajon 4)
Normal
Normal
Normal
Normal
Abajo 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Selec.tipo papel(2caras) Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Tipo de papel (Cajon 1) Normal
Tipo de papel (Cajon 2) Normal
Tipo de papel (Cajon 3) Normal Abajo
Tipo de papel (Cajon 4) Normal
Selec.tipo papel(2caras) Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-44
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Tipos personalizados de papel para el copiado de dos lados
Realice el siguiente procedimiento para especificar si está disponible
3 Seleccione uno de los ajustes de tipo de papel
“personalizados” (“Personal. 1” a “Personal. 8”) en la
o no cada tipo de papel personalizado (Personal. 1 – Personal. 8) columna “Menu por defecto” en el lado izquierdo del panel
para uso en el copiado de dos lados. de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.

Especificaciones de pulgadas

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
Selec.tipo papel(2caras)

Selec.tipo(s) para copiado duplex.


Cerrar

página 7-41.) Menu por defecto Modo de ajustes


Personal.1 On
Personal.2 On
Especificaciones de pulgadas Personal.3 On
Personal.4 On
Personal.5 On Cambiar n°
Ajustes por defecto/ Contador Personal.6 On
Personal.7 On

Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Especificaciones métricas
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Selec.tipo papel (2caras) Cerrar


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Seleccione el tipo de papel para el copiado en duplex.

Menu por defecto Modo de ajustes


Personal.1 On
Personal.2 On
Especificaciones métricas Personal.3 On
Personal.4 On
Personal.5 On Cambiar n°
Ajustes por defecto/ Contador Personal.6 On
Personal.7 On

Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Copia
Idioma Supervis.
omision

Maquina Documento
Ajuste
Bypass

Registro
Gestión
Disco Duro

Imprimir
Compruebe
contador

Usuario
4 Toque la tecla “Off” si NO desea que haya este tipo de papel
personalizado para utilizar en el copiado de 2 caras.
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

Especificaciones de pulgadas

Person 1 Volver Cerrar

2 Seleccione “Selec.tipo papel (2caras)” en la lista de ajustes


en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla On

“Cambiar n°”. Off

Aparecerá la pantalla “Selec.tipo papel (2caras)”.

Especificaciones de pulgadas Ajustes por defecto - Maquina por defecto - Selec. tipo papel (2caras)

Ajustes por defecto/ Contador Especificaciones métricas


Maquina por defecto Cerrar
Person 1 Volver Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Tipo de papel (Cajon 1) Normal
Tipo de papel (Cajon 2) Normal
Tipo de papel (Cajon 3) Normal Abajo
Tipo de papel (Cajon 4) Normal On
Selec.tipo papel(2caras) Cambiar n°
Off
Ajustes por defecto

Especificaciones métricas Ajustes por defecto - Maquina por defecto - Selec. tipo papel (2caras)

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar NOTA
Modo de ajustes
Menu por defecto Arriba Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Tipo de papel (Cajon 1) Normal
Tipo de papel (Cajon 2) Normal
Abajo
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 3.
Tipo de papel (Cajon 3) Normal
Tipo de papel (Cajon 4) Normal
Selec.tipo papel(2caras) Cambiar n°

Ajustes por defecto

5 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.

6 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 2.

7 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

8 Toque la tecla “Finalizar”.


El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.

7-45
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Tiempo de reposo automático
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el tiempo que
3 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el tiempo
mostrado al ajuste deseado (entre 1 minutos y 240 minutos).
transcurre antes de que se active la función de reposo automático y Especificaciones de pulgadas
desconecta (O) la copiadora si no se hizo ninguna operación en la
Volver Cerrar
copiadora durante ese tiempo. Modo reposo cambio tiempo
Fije combio tiempo para dar vuelta automát. En modo reposo
despues de ultimo ajuste o cuando la copia este hecha.

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
M i nu t o

página 7-41.) +

Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar Especificaciones métricas
Copia
omision Idioma Supervis. Modo reposo cambio tiempo Volver Cerrar

Ajuste Caja Compruebe Fije combio tiempo para dar vuelta automát. En modo reposo
Bypass Adminis. contador despues de ultimo ajuste o cuando la copia este hecha.

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste Minuto

Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
NOTAS
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador • El ajuste puede hacerse a 1 minuto, 5 minutos, 15 minutos, 30
Maquina Documento Registro
tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
minutos, 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos, 180
omision supervisad informe
minutos o 240 minutos.
• Se recomienda alargar el intervalo de tiempo hasta que se active el
reposo automático si la copiadora se utiliza frecuentemente, y
acortarlo si no se utiliza frecuentemente.
2 Seleccione “Modo reposo cambio tiempo” en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
• Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo reposo cambio tiempo”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes

5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque


Arriba
Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
15 Minuto
Bandeja Interior
Abajo volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo 15 Minuto
Abajo
Selecc modo salida COPIA Bandeja Interior
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-46
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Tiempo de baja energía automática
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el tiempo que
3 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el tiempo
mostrado al ajuste deseado (cualquier ajuste disponible
transcurre antes de que se active automáticamente la función de baja entre 1 minuto y 240 minutos).
energía automática y pone la copiadora en el modo de baja energía Especificaciones de pulgadas
si no se hizo ninguna operación en la copiadora durante ese tiempo.
Modo bajo energ cmb tmpo Volver Cerrar

Fije combio tpo para dar vuelta autom. En modo bajo energ.
despues de ultimo ajuste o cuando la copia este hecha.

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
Minuto

página 7-41.) +

Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar Especificaciones métricas
Copia
omision Idioma Supervis. Modo bajo energ cmb tmpo Volver Cerrar

Ajuste Caja Compruebe Fije combio tpo para dar vuelta autom. En modo bajo energ.
Bypass Adminis. contador despues de ultimo ajuste o cuando la copia este hecha.

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste Minuto

Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
NOTAS
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador • El ajuste puede hacerse a 1 minuto, 5 minutos, 15 minutos, 30
Maquina Documento Registro
tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
minutos, 45 minutos, 60 minutos, 90 minutos, 120 minutos, 180
omision supervisad informe
minutos o 240 minutos.
• Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Modo bajo energ cmb tmpo” en la lista de


ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo bajo energ cmb tmpo”. 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo
Selecc modo salida COPIA
Seleccion modo salida FAX
15 Minuto
Bandeja Interior
Bandeja Interior
Abajo
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo 15 Minuto
Abajo
Selecc modo salida COPIA Bandeja Interior
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-47
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Destino de salida de copias
Realice el siguiente procedimiento para especificar donde saldrán las
3 Toque la tecla que corresponda al destino deseado.

Especificaciones de pulgadas
copias terminadas.
Selecc modo salida COPIA Volver Cerrar

Fijar la salida de copia por defecto.

NOTA Trabajos
Separador

Este ajuste sólo aparecerá cuando el finalizador de documentos, B Interior

Finalizado
finalizador incorporado o separador de trabajo opcional está instalado Principal
Finalizado
en su copiadora. Secundaria

Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Especificaciones métricas

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
Selecc modo salida COPIA

Fijar la salida de copia por defecto.


Volver Cerrar

página 7-41.)
Trabajos
Separador
Especificaciones de pulgadas B Interior

Finalizado
band.ppal
Ajustes por defecto/ Contador Finalizado
band.sec.

Ajustes por defecto Finalizar


Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento
Registro
Imprimir Usuario NOTAS
omision supervisad informe Ajuste

• El lugar disponible para la salida será diferente según el equipo


opcional instalado en su copiadora.
Especificaciones métricas • Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Maquina Documento
Ajuste
Bypass

Registro
Gestión
Disco Duro

Imprimir
Compruebe
contador

Usuario
4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque


volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
2 Seleccione “Selecc modo salida COPIA” en la lista de
ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Selecc modo salida COPIA”. 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo 15 Minuto
Abajo
Selecc modo salida COPIA Bandeja Interior
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo 15 Minuto
Abajo
Selecc modo salida COPIA Bandeja Interior
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-48
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Lugar de salida del facsímil
Selecciona el lugar para la salida de los facsimiles recibidos y para
3 Toque la tecla que corresponda al destino deseado.

Especificaciones de pulgadas
los informes impresos.
Selección modo salida FAX Volver Cerrar

Fijar la salida de fax por defecto.

NOTA Trabajos Buzon 1


Separador

Este ajuste sólo aparecerá cuando el kit de facsímil y el finalizador de B Interior

documentos opcional (o el finalizador incorporado o separador de


Finalizado
trabajo) están instalados en su copiadora. Secundaria

Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Especificaciones métricas

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
Seleccion modo salida FAX

Fijar la salida de fax por defecto.


Volver Cerrar

página 7-41.)
Trabajos
Buzon 1
Separador
Especificaciones de pulgadas B Interior

Ajustes por defecto/ Contador Finalizado


band.sec.

Ajustes por defecto Finalizar


Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento
Registro
Imprimir Usuario NOTAS
omision supervisad informe Ajuste

• El lugar disponible para la salida será diferente según el equipo


opcional instalado en su copiadora.
Especificaciones métricas • Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Maquina Documento
Ajuste
Bypass

Registro
Gestión
Disco Duro

Imprimir
Compruebe
contador

Usuario
4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque


volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

2 Seleccione “Seleccion modo salida FAX” en la lista de


ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la
tecla “Cambiar n°”. 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Aparecerá la pantalla “Seleccion modo salida FAX”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo 15 Minuto
Abajo
Selecc modo salida COPIA Bandeja Interior
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo 15 Minuto
Abajo
Selecc modo salida COPIA Bandeja Interior
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-49
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Modo de funcionamiento por omisión
Realice el siguiente procedimiento para seleccionar si desea que la
3 Toque la tecla “Modo COPIA” o la tecla “Modo FAX”, según
corresponda.
pantalla que aparece después de conectar el interruptor principal de Especificaciones de pulgadas
la copiadora sea el modo de funcionamiento de copia o para el modo
Volver Cerrar
de funcionamiento de facsímil. Seleccion modo principal

Seleccionar el modo de panel por defecto


cuando el interruptor esta ON.

NOTA Modo COPIA

Modo FAX
Este ajuste sólo existe cuando el kit de facsímil opcional está
instalado en su copiadora.
Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Especificaciones métricas

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
Seleccion modo principal

Seleccionar el modo de panel por defecto


Volver Cerrar

página 7-41.) cuando el interruptor esta ON.

Especificaciones de pulgadas Modo COPIA

Modo FAX
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento
Registro
Imprimir Usuario NOTAS
omision supervisad informe Ajuste

Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla


“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto

Copia
omision
Idioma Supervis.
Finalizar
4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

2 Seleccione “Seleccion modo principal” en la lista de ajustes 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Seleccion modo principal”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo 15 Minuto
Abajo
Selecc modo salida COPIA Bandeja Interior
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo reposo cambio tiempo 60 Minuto
Modo bajo energ cmb tmpo 15 Minuto
Abajo
Selecc modo salida COPIA Bandeja Interior
Seleccion modo salida FAX Bandeja Interior
Seleccion modo principal Modo COPIA Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-50
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/desactivación del sonido del panel de toque
Realice el siguiente procedimiento para especificar si suena un "biip"
3 Toque la tecla “On” o la tecla “Off” para activar o desactivar
el sonido en el panel de toque, tal como se desea.
o no desde el panel de toque cuando toque cada tecla. Seleccione Especificaciones de pulgadas
“Off” si desea desactivar el sonido.
Tecla sonido On/Off Volver Cerrar

Seleccionar el modo de sonido ON/OFF en la tecla del pamel

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la On

página 7-41.) Off

Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar Especificaciones métricas
Copia
Idioma Supervis. Volver Cerrar
omision Sonido tecla: On/Off

Ajuste Caja Compruebe Seleccionar el modo de sonido ON/OFF en la tecla del


Bypass Adminis. contador panel.
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste
On

Off

Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
NOTA
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Maquina Documento Registro
tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
omision supervisad informe

2 Seleccione “Tecla sonido On/Off” [“Sonido tecla: On/Off”] en 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
la lista de ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y
toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Tecla sonido On/Off” [“Sonido tecla:
On/Off”]. 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Tecla sonido On/Off On
Modo SILENCIO On
Abajo
Fecha/Hora 2001/10/30 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Sonido tecla: On/Off On
Modo SILENCIO Off
Abajo
Fecha/Hora 30/10/'01 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-51
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/desactivación del modo de silencio
Realice el siguiente procedimiento para especificar si se utiliza o no el
3 Toque la tecla “On” si desea usar el modo de silencio.

Especificaciones de pulgadas
modo de silencio que acorta la longitud de tiempo que sigue girando
el motor de escritura de datos por láser después de terminar cada Modo SILENCIO Volver Cerrar

A c o r t a r t i e m p o d e l m o t o r d e l l a s e r d e s p u e s / a n t e s d e c o p i a r.
trabajo de copiado. Active el modo de silencio si el ruido del motor le U s a r e s t e m o d o s i e l s o n i d o d e l m o t o r e s m o l e s t o.

resulta molesto.
Off

On

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
página 7-41.)

Especificaciones de pulgadas Especificaciones métricas

Volver Cerrar
Ajustes por defecto/ Contador Modo SILENCIO
Acortar tiempo del motor del laser despues/antes de copiar.
Usar este modo si el sonido del motor es molesto.
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision Idioma Supervis.
Off
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador On

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Especificaciones métricas
NOTA
Ajustes por defecto/ Contador
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto Finalizar
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.

2 Seleccione “Modo SILENCIO” en la lista de ajustes en el


lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo SILENCIO”.

Especificaciones de pulgadas 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.
Ajustes por defecto/ Contador
Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Tecla sonido On/Off On
Modo SILENCIO On
Abajo
Fecha/Hora 2001/10/30 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Sonido tecla: On/Off On
Modo SILENCIO Off
Abajo
Fecha/Hora 30/10/'01 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-52
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Fecha y hora
Realice el siguiente procedimiento para ajustar la fecha y la hora
3 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar la información
mostrada en cada campo (“Año”, “Mes”, “Día” y “Hora”) a la
actuales. fecha y la hora actuales.
Si desea que se compute automáticamente el tiempo para la
hora de verano, toque la tecla “On” bajo “Hora verano”.
NOTA
Especificaciones de pulgadas
ASEGURESE de realizar el ajuste de “Diferencia de huso horario”
Fecha/Hora Volver Cerrar
antes de ajustar la fecha o la hora.
Año 2001
Hora verano

Mes 10

Día 16 Off

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la Hora 18:27 On

página 7-41.) Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador Fecha/Hora Volver Cerrar

Ajustes por defecto Finalizar


Año 2001
Copia Hora verano
omision Idioma Supervis.
Mes 10
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador
Día 16 Off
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste
On
Hora 18:27

Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador NOTA

Ajustes por defecto Finalizar Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Copia
Idioma Supervis. “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.

2 Seleccione “Fecha/Hora” en la lista de ajustes en el lado


izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Fecha/Hora”.
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Menu por defecto Modo de ajustes Arriba
Tecla sonido On/Off On
Modo SILENCIO On
Abajo
Fecha/Hora 2001/10/30 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Sonido tecla: On/Off On
Modo SILENCIO Off
Abajo
Fecha/Hora 30/10/'01 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-53
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Diferencia de huso horario
Realice este procedimiento para ajustar una diferencia de tiempo
3 Presione la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar la diferencia
de tiempo indicada al ajuste deseado.
especificada con respecto al tiempo estándar mundial (GMT). Especificaciones de pulgadas

Diferencia de tiempo Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
página 7-41.) GMT+ 00 : 00

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe


Diferencia de tiempo Volver Cerrar
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

GMT+ 00 : 00

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Diferencia de tiempo” en la lista de ajustes en el


lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
n°”.
Aparecerá la pantalla “Diferencia de tiempo”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Tecla sonido On/Off On
Modo SILENCIO On
Abajo
Fecha/Hora 2001/10/30 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Sonido tecla: On/Off On
Modo SILENCIO Off
Abajo
Fecha/Hora 30/10/'01 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-54
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Cambio del código de supervisor
Realice el siguiente procedimiento para cambiar el código de
3 Utilice el teclado para entrar un nuevo código de supervisor
de 4 cifras.
supervisor a utilizar por el administrador de copias. Especificaciones de pulgadas

Cambiar ID Supervision Volver Cerrar

C a m b i a r c o d i g o d e s u p e r v i s i o n . ( Te c l a s nu m e r i c a s )

¡IMPORTANTE!

Si se cambia el código de supervisor desde sus ajuste de fábrica,


asegúrese de mantener algún tipo de registro del nuevo código de
supervisor. Si, por alguna razón, se olvida el código de supervisor
registrado, deberá llamar a su técnico de servicio. Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Especificaciones métricas

Cambiar ID Supervision Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
Cambiar codigo de super vision. (Teclas numer icas)

página 7-41.)

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe NOTA


Bypass Adminis. contador

Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
Imprimir
informe
Usuario
Ajuste
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste
Bypass
Gestión
Disco Duro
Compruebe
contador
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.

2 Seleccione “Cambiar ID Supervision” en la lista de ajustes en


el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Cambiar ID Supervision”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Tecla sonido On/Off On
Modo SILENCIO On
Abajo
Fecha/Hora 2001/10/30 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Sonido tecla: On/Off On
Modo SILENCIO Off
Abajo
Fecha/Hora 30/10/'01 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Cambiar ID Supervision 5000 Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-55
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/desactivación del reposo automático
Realice el siguiente procedimiento para ajustar si desea o no activar
3 Toque la tecla “On” si desea utilizar la función de reposo
automático.
automáticamente la función de reposo automático y desconecte (O) Especificaciones de pulgadas
la copiadora si no se hizo ninguna operación en la copiadora durante
un tiempo especificado. Reposo auto Volver Cerrar

Au t o m . Vu e l . e n m o d o r e p o s o s i n i n g u n a o p e r. D t r o f i j a . T p o
despues de ultimo ajuste o cuando lacopia este hecha.

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la
On

Off

página 7-41.)
Especificaciones de pulgadas Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Ajustes por defecto/ Contador Especificaciones métricas


Ajustes por defecto Finalizar
Reposo auto Volver Cerrar
Copia
omision Idioma Supervis. Au t o m . Vu e l . e n m o d o r e p o s o s i n i n g u n a o p e r. D t r o f i j a . T p o
despues de ultimo ajuste o cuando lacopia este hecha.
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro On
omision supervisad informe Ajuste

Off

Especificaciones métricas Ajustes por defecto - Maquina por defecto

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision
Idioma Supervis. NOTAS
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador • Si el reposo automático interfiere con sus operaciones de copiado,
Usuario
Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
tam. orig.
Imprimir
informe Ajustes. desconecte este función. Sin embargo, se recomienda alargar el
intervalo de tiempo hasta que se active el reposo automático
después de desconectarlo completamente.
• Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
2 Seleccione “Reposo auto” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

Aparecerá la pantalla “Reposo auto”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Fecha/Hora
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
2001/10/30 14:02
GMT+08:00
5000
Abajo
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Reposo auto On
Ajuste tecla de energía Modo bajo de la energía Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Fecha/Hora 30/10/'01 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Abajo
Cambiar ID Supervision 5000
Reposo auto On
Ajuste tecla de energía Modo bajo de energía Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-56
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Conmutación del modo de ahorro de corriente
Realice el siguiente procedimiento para conmutar el modo de ahorro
3 Toque la tecla “Energía baja” o la tecla “Modo reposo” según
se desea.
de corriente (el modo de baja energía o el modo de reposo) entrado Especificaciones de pulgadas
cuando se presiona la tecla [Energy Saver].
Ajuste tecla de energía Volver Cerrar

Al pres. tecla ahorrador energía, estado puede ser fijado.

1 Muestra la pantalla “Maquina por defecto”. (Consulte los


“(2) Accesos de los ajustes por omisión de máquina” en la Energía
baja
página 7-41.) Modo
reposo

Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar Especificaciones métricas
Copia
omision Idioma Supervis.
Ajuste tecla de energía Volver Cerrar
Ajuste Caja Compruebe Al pres. tecla ahorrador energía, estado puede ser fijado.
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Energía
baja
Modo
reposo

Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Maquina por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe NOTA


Bypass Disco Duro contador

Usuario
Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
tam. orig.
Imprimir
informe Ajustes. Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Ajuste tecla de energía” en la lista de ajustes en


el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste tecla de energía”.
4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


Arriba
Fecha/Hora 2001/10/30 14:02
Diferencia de tiempo
Cambiar ID Supervision
GMT+08:00
5000
Abajo contenido de la ficha “Basico”.
Reposo auto On
Ajuste tecla de energía Modo bajo de la energía Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Maquina por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Fecha/Hora 30/10/'01 14:02
Diferencia de tiempo GMT+08:00
Abajo
Cambiar ID Supervision 5000
Reposo auto On
Ajuste tecla de energía Modo bajo de energía Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-57
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(4) Ajustes por omisión de copia

Los cuadros siguientes indican los ajustes por omisión de copia disponibles en esta copiadora. Ajuste cualquiera o todos los ajustes según su
preferencia para aprovechar al máximo su copiadora.

Ajuste por omisión Descripción Ajustes disponibles Ajustes de Página de


fábrica referencia

Modo de exposición Selecciona entre exposición automática y exposición Manual / Automatico Manual 7-62
manual para el modo por omisión de la exposición
de copia en el modo inicial.

Nivel del paso de ajuste Especifica el paso del incremento a utilizar durante 1 paso / 0.5 paso 1 paso 7-63
de la exposición el ajuste de la exposición de copia.

Calidad de la imagen Especifica el ajuste por omisión a utilizar para la Texto + Foto / Texto / Texto + Foto 7-64
del original calidad de imagen en el modo inicial. Foto

Activación/desactivación Especifica si el modo de impresión ecológica será o On / Off Off 7-65


del modo de impresión no el ajuste por omisión en el modo inicial. En este
ecológica caso, la cantidad de toner utilizado para hacer las
copias se reducirá y las imágenes se imprimirán un
poco más claras de lo normal.

Ajuste de exposición de Ajusta el color básico del papel de copia. -2 – +2 Ajuste normal 7-66
fondo (0)

Selección de papel Especifica si la copiadora se selecciona APS / Omision cajon APS 7-67
automáticamente el mismo tamaño de papel de [Cajon omisión]
copia que el original una vez colocado el original
(APS: modo de selección automática de papel), o si
se selecciona automáticamente la gaveta
seleccionada en el ajuste “Omision cajon” [“Cajon
omisión”].

Tipo de papel (modo de Especifica cuáles tipos de papel pueden Off / On Off 7-68
selección automática de seleccionarse en el modo de selección automática
papel) de papel. Normal –––
* Se puede seleccionar el tipo de papel definido Preimpreso
Reciclado
para la gaveta utilizada en ese momento.
Membrete
Coloreado
Perforado
Rugoso
Fino
Papel Alta calid
Personal. 1 – Personal. 8

7-58
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

Ajuste por omisión Descripción Ajustes disponibles Ajustes de Página de


fábrica referencia

Gaveta por omisión Especifica una gaveta que se seleccionará Papel 1° Papel 1° 7-69
automáticamente sin tener en cuenta el tamaño de Papel 2°
papel colocado en esa gaveta. Papel 3°
* No es posible seleccionar la bandeja de la Papel 4°
alimentación directa como la gaveta por omisión.
* El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá
cuando la unidad de alimentación de papel
opcional está instalada en su copiadora.

Gaveta por cubiertas Especifica cuál gaveta se utiliza para la alimentación Papel 1° Bypass 7-70
de las hojas de cubiertas en el modo de cubiertas, Papel 2°
el modo de libreto y el modo de libro en libreto. Papel 3°
* El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá Papel 4°
cuando la unidad de alimentación de papel Bypass
opcional está instalada en su copiadora.

Porcentaje de cambio Especifica si se va utilizar o no el modo de selección Manual / AMS Manual 7-71
de tamaño por omisión de cambio de tamaño automático para calcular
automáticamente el porcentaje de cambio de
tamaño apropiado cuando se seleccione el tamaño
del papel de copia.

Ajuste de exposición Ajuste el nivel de exposición general para el modo -3 – +3 Ajuste normal 7-72
automática de exposición automática. (0)

Ajuste de exposición Ajuste el nivel de exposición general para el -3 – +3 Ajuste normal 7-73
automática (OCR) escaneo con el programa de reconocimiento óptico (0)
de caracteres u OCR (Optical Character
Recognition) cuando utilice las funciones del
escáner opcionales de esta copiadora.

Ajuste de exposición Ajuste el valor medio de la exposición cuando se -3 – +3 Ajuste normal 7-74
manual (modo de texto y selecciona el modo de texto y foto para la calidad de (0)
foto) imagen.

Ajuste de exposición Ajuste el valor medio de la exposición cuando se ha -3 – +3 Ajuste normal 7-75
manual (modo de texto) seleccionado el modo de texto para la calidad de (0)
imagen.

Ajuste de exposición Ajuste el valor medio de la exposición cuando se ha -3 – +3 Ajuste normal 7-76
manual (modo de foto) seleccionado el modo de foto para la calidad de (0)
imagen.

Modo de clasificación Especifica si el modo de clasificación actúa o no Clasif:On / Clasif:Off Clasif.:On 7-77
como ajuste por omisión en el modo inicial.

Modo de la rotación Especifica si el modo de la rotación automática Rotacion / No rotar Rotacion 7-78
automática actúa o no como ajuste por omisión en el modo
inicial. Si se actúa la rotación automática, la imagen
rotará automáticamente incluso cuando la
orientación del original sea diferente a la del papel
colocado en las gavetas.

Ancho del margen Especifica el valor por omisión de la posición y el Especificaciones de Especificaciones 7-79
ancho de los márgenes en el modo de margen. pulgadas de pulgadas
0 – 3/4 (pulgadas) Izquierda: 1/4
Especificaciones (pulgadas)
métricas Arriba: 0
0 – 18 (mm) (pulgadas)
Especificaciones
métricas
Izquierda: 6
(mm)
Arriba: 0 (mm)

7-59
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

Ajuste por omisión Descripción Ajustes disponibles Ajustes de Página de


fábrica referencia

Ancho del borde a Especifica el valor por omisión del ancho del borde a Especificaciones de Especificaciones 7-80
borrar borrar en los dos modos de borrado de bordes. pulgadas de pulgadas
Borde exterior: 0 – 3/4 Borde exterior:
(pulgadas) 1/4 (pulgadas)
Área del centro: 0 – 1 1/2 Área del centro:
(pulgadas) 1/2 (pulgadas)

Especificaciones Especificaciones
métricas métricas
Borde exterior: Borde exterior: 6
0 – 18 (mm) (mm)
Área del centro: Área del centro:
0 – 36 (mm) 12 (mm)

Límite de copia Especifica el límite al número de copias (o juegos de 1 – 999 999 7-81
copia) que pueden hacerse a la vez.

Activación/desactivación Especifica si se evita o no el copiado repetido, así Off / On On 7-82


del copiado repetido como si seleccionar o no el copiado repetido como
ajuste por omisión en el modo inicial.
Especifica si activar o desactivar el modo de copia
repetida.

Especifica si seleccionar o no el copiado repetido Off / On Off


como ajuste por omisión en el modo inicial.

* Este ajuste aparece cuando el disco duro opcional


está instalado.

Activación/desactivación Especifica si permitir o no la indicación de una tecla Off / On On 7-83


de la indicación de las “Regist.” en la pantalla para esas funciones y esos
teclas de registro modos que pueden registrarse en las teclas de
registro. Se pueden registrar las funciones y/o los
modos en teclas de registro sólo utilizando la tecla
“Regist.”.

Definición de la pantalla Modifica el orden de las funciones y los modos Modo Expo. [Modo 1 Modo Expo. 7-84
personalizar (funciones principales que se muestran en las fichas “Basico” y Exposic.] / Modo zoom / [Modo
principales) “Elec Usuario” para hacer la pantalla más adecuada Clas./Finaliz. / 1/2 cara / Exposic.]
según cómo se utilice la copiadora. Calidad Orig. / Tamaño 2 Modo zoom
* Se pueden listar y mostrar hasta 6 funciones y Orig. 3 Clas./Finaliz.
modos. 4 1/2 cara
5 Tamaño Orig.
6 Calidad Orig.

Definición de la pantalla Añada las funciones y/o los modos utilizados con Todas las funciones y 7 Margen 7-85
personalizar (añadir más frecuencia, y modifique el orden de su los otros modos que los 8 Borrar
funciones) presentación, para hacer la pantalla más adecuada de la ficha “Basico” y las 9 Combinar
según cómo se utilice la copiadora. “funciones principales” [Mezcla]
en la ficha “Elec 10 Ninguno
Usuario”. 11 Ninguno
12 Ninguno
13 Ninguno

7-60
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia 3 Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4 cifras.
El código de administración por omisión de fábrica para la
Realice el siguiente procedimiento cuando desee tener acceso a las copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
pantallas para cada uno de los distintos ajustes por omisión de copia. cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.

Especificaciones de pulgadas

1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la


tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
Introduzca numero de administrador. Cerrar

“Ajustes por defecto”.

Especificaciones métricas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

2 Toque la tecla “Copia omision” en el lado izquierdo del panel


de toque.

Especificaciones de pulgadas 4 Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la


pantalla “Copia por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Ajustes por defecto/ Contador
omision

Ajuste Caja Compruebe Copia por defecto Cerrar


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Menu por defecto Modo de ajustes


Registro Arriba
omision supervisad informe Ajuste
Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto Abajo
Modo Eco print Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°
Especificaciones métricas Ajustes por defecto

Ajustes por defecto/ Contador


Especificaciones métricas
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Ajustes por defecto/ Contador
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe Copia por defecto Cerrar


Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario Menu por defecto Modo de ajustes Arriba
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes. Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Abajo
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto
Modo Ecoprint Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

NOTAS

• El código de supervisor de 4 cifras puede cambiarse. (Consulte el


“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
• Consulte el/los procedimiento(s) deseado(s) explicado(s) bajo
“(6) Creación de ajustes por omisión de copia” y realice el/los
correspondiente(s) ajuste(s).

7-61
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(6) Creación de ajustes por omisión de copia 3 Toque la tecla “Manuel” o la tecla “Automatico”, según
corresponda.
Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste
Especificaciones de pulgadas
deseado.
Modo Exposicion Volver Cerrar

Fijar modo de exposicion por defecto automatico o manual.

● Modo de exposición
Realice el siguiente procedimiento para seleccionar entre exposición Manual

automática y exposición manual para el modo por omisión de la Automatico

exposición de copia en el modo inicial.


Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Especificaciones métricas

página 7-61.) Modo Exposicion Volver Cerrar

Fijar modo de exposicion por defecto automatico o manual.


Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Manual

Automatico
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision Idioma Supervis.
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

NOTA

Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla


Especificaciones métricas
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste
Bypass
Gestión
Disco Duro
Compruebe
contador
4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque


volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

2 Seleccione “Modo Exposicion” en la lista de ajustes en el


lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Aparecerá la pantalla “Modo Exposicion”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto Abajo
Modo Eco print Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Abajo
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto
Modo Ecoprint Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-62
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Nivel del paso de ajuste de la exposición
Realice el siguiente procedimiento para especificar el paso del
3 Toque la tecla “1 paso” o la tecla “0.5 paso”, según
corresponda.
incremento a utilizar durante el ajuste de la exposición de copia. Especificaciones de pulgadas

Pasos de exposicion Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el F i j a r l o s p a s o s d e l a j u s t e d e l a ex p o s i c i o n d e l a c o p i a .

“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la


página 7-61.) 1 paso

paso
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Pasos de exposicion Volver Cerrar


Bypass Adminis. contador
F i j a r l o s p a s o s d e l a j u s t e d e l a ex p o s i c i o n d e l a c o p i a .
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

1 paso

0.5 paso
Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Pasos de exposicion” en la lista de ajustes en el


lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
n°”.
Aparecerá la pantalla “Pasos de exposicion”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto Abajo
Modo Eco print Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Abajo
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto
Modo Ecoprint Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-63
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Calidad de la imagen del original
Realice el siguiente procedimiento para especificar el ajuste por
3 Toque la tecla “Texto + Foto”, la tecla “Foto” o la tecla “Texto”,
según corresponda.
omisión a utilizar para la calidad de imagen en el modo inicial. Especificaciones de pulgadas

Calidad Imagen Orig. Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el F i j a r l a c a l i d a d d e l o s o r i g i n a l e s p o r d e fe c t o.

“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la


página 7-61.) Texto + Foto

Foto
Especificaciones de pulgadas
Texto

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Volver Cerrar


Calidad Imagen Orig.
Bypass Adminis. contador
F i j a r l a c a l i d a d d e l o s o r i g i n a l e s p o r d e fe c t o.
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Texto+Foto

Foto
Especificaciones métricas
Texto

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Calidad Imagen Orig.” en la lista de ajustes en el


lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
n°”.
Aparecerá la pantalla “Calidad Imagen Orig.”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto Abajo
Modo Eco print Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Abajo
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto
Modo Ecoprint Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-64
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/desactivación del modo de impresión ecológica
Realice el siguiente procedimiento para especificar si el modo de
3 Toque la tecla “On” si desea hacer el modo de impresión
ecológica el ajuste por omisión en el modo inicial.
impresión ecológica será o no el ajuste por omisión en el modo inicial. Especificaciones de pulgadas

Modo Eco print Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Seleccione Eco print por omisión.

página 7-61.) Off

On
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Modo Ecoprint Volver Cerrar


Bypass Adminis. contador
Seleccione Ecoprint por omisión.
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Off

On
Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”] en la lista de


ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo Eco print” [“Modo Ecoprint”].

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto Abajo
Modo Eco print Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Abajo
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto
Modo Ecoprint Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-65
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Ajuste de exposición de fondo
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el color de fondo del
3 Para ajustar la densidad, presione la tecla “Claro” o la tecla
“Oscuro”.
papel copiado. Especificaciones de pulgadas

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Ajuste exposic. de fondo

Puede ajustar la exposición del fondo del papel.


Volver Cerrar

página 7-61.)

Especificaciones de pulgadas Claro Oscuro

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - Copia por defecto

Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Especificaciones métricas
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Ajuste exposic. de fondo Volver Cerrar


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Puede ajustar la exposición del papel.

Especificaciones métricas Claro Oscuro

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador
NOTA
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Ajuste exposic. de fondo” en la lista de ajustes


en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”. 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Aparecerá la pantalla “Ajuste exposic. de fondo”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Copia por defecto Cerrar

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


Menu por defecto Modo de ajustes Arriba
Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Abajo
contenido de la ficha “Basico”.
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto
Modo Eco print Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Modo Exposicion Manual
Pasos de exposicion 1 paso
Abajo
Calidad Imagen Orig. Texto + Foto
Modo Ecoprint Off
Ajuste exposic. de fondo Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-66
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Selección de papel
Realice el siguiente procedimiento para especificar si la copiadora
3 Toque la tecla “APS” para hacer la selección automática del
mismo tamaño de papel de copia que el original, y toque la
selecciona automáticamente el mismo tamaño de papel de copia que tecla “Omision cajon” [“Cajon omisión”] para hacer la
el original una vez colocado el original, o si se seleccione alimentación de papel desde la gaveta por omisión
automáticamente la gaveta por omisión designada. designada.

Especificaciones de pulgadas

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Selección papel

Fijar el modo de seleccion de papel.


Volver Cerrar

página 7-61.)
APS
Especificaciones de pulgadas
Omision
cajon

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o

Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Especificaciones métricas
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Selección papel Volver Cerrar


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Fijar el modo de seleccion de papel.

APS
Especificaciones métricas
Cajon
omisión

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - Copia por defecto

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador
NOTA
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Selección papel” en la lista de ajustes en el lado


izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Selección papel”. 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
Selección papel APS
Selección tipo papel(APS)
Cajon por defecto
Gaveta para Papel Cubie.
Normal
Papel 1°
Bypass
Cambiar n°
Abajo
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Modo por defecto Manual

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Off
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Depósito para cubiertas Bypass
Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-67
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Tipo de papel (modo de selección automática de papel)
Realice el siguiente procedimiento para especificar cuales tipos de
3 Toque la tecla “On” y, a continuación, toque la tecla que
corresponda a los tipos de papel que desea utilizar en el
papel pueden seleccionarse en el modo de selección automática de modo de selección automática de papel. Si no desea limitar
papel. los tipos de papel que están disponibles para usar en ese
modo, toque la tecla “Off”.

Especificaciones de pulgadas
1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la Selección tipo papel(APS) Volver Cerrar

página 7-61.) Selec.tipo(s) para Selec.Auto de Papel.

Papel
Coloreado Personal. 5
Especificaciones de pulgadas Normal Alta calid Personal. 1

Off Preimpreso Perforado Personal. 2 Personal. 6

Ajustes por defecto/ Contador On Reciclado Rugoso Personal. 3 Personal. 7

Membrete Fino Personal. 4 Personal. 8


Ajustes por defecto Finalizar

Copia Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o


omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador Especificaciones métricas
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste
Selección tipo papel(APS) Volver Cerrar

Seleccione los tipos de papel para "Selección


automática de papel".
Papel
Normal Color Personal. 1 Personal. 5
Alta calid
Especificaciones métricas
Off Preimpreso Perforado Personal. 2 Personal. 6

Ajustes por defecto/ Contador On Reciclado Rugoso Personal. 3 Personal. 7

Membrete Fino Personal. 4 Personal. 8


Ajustes por defecto Finalizar
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
tam. orig.
Imprimir
informe
Usuario
Ajustes.
NOTAS

• Se puede seleccionar el tipo de papel definido para la gaveta


utilizada en ese momento.
• Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla

2 Seleccione “Selección tipo papel(APS)” en la lista de ajustes


en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Selección tipo papel(APS)”.

Especificaciones de pulgadas 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Normal
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Gaveta para Papel Cubie. Bypass

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto contenido de la ficha “Basico”.

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Off
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Depósito para cubiertas Bypass
Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-68
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Gaveta por omisión
Realice el siguiente procedimiento para especificar una gaveta
3 Toque la tecla que corresponda a la gaveta deseada.

Especificaciones de pulgadas
seleccionada automáticamente sin tener en cuenta el tamaño de
papel colocado en esa gaveta. Cajon por defecto Volver Cerrar

S e l e c c i o n a r e l c a j o n d e p a p e l p o r d e fe c t o.
* No es posible seleccionar la bandeja de la alimentación directa
como gaveta por omisión. Papel 1˚

Papel 2˚

Papel 3˚

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Papel 4˚

Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o


página 7-61.)

Especificaciones de pulgadas Especificaciones métricas

Volver Cerrar
Ajustes por defecto/ Contador Cajon por defecto

Seleccionar el cajon de papel por defecto.


Ajustes por defecto Finalizar
Papel 1˚
Copia
omision Idioma Supervis.
Papel 2˚
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador Papel 3˚

Maquina Documento Imprimir Usuario Papel 4˚


Registro
omision supervisad informe Ajuste

Ajustes por defecto - Copia por defecto

Especificaciones métricas
NOTAS
Ajustes por defecto/ Contador
• Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto Finalizar
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Copia
Idioma Supervis.
omision • El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá cuando la unidad
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador de alimentación de papel opcional está instalada en su copiadora.
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
2 Seleccione “Cajon por defecto” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Cajon por defecto”.

Especificaciones de pulgadas
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Menu por defecto Modo de ajustes
Arriba
Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Normal
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Gaveta para Papel Cubie. Bypass
Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Off
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Depósito para cubiertas Bypass
Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-69
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Gaveta por cubiertas
Realice el siguiente procedimiento para especificar cuál gaveta se
3 Toque la tecla que corresponda a la gaveta deseada.

Especificaciones de pulgadas
utiliza para la alimentación de las hojas de cubiertas en el modo de
cubiertas, el modo de libreto y el modo de libro en libreto. Gaveta para Papel Cubie. Volver Cerrar

S e l e c t . g ave t a p a p e l c u b i e ra .

Papel 1˚

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Papel 2˚

Papel 3˚ Bypass

página 7-61.) Papel 4˚

Especificaciones de pulgadas Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o

Ajustes por defecto/ Contador Especificaciones métricas


Ajustes por defecto Finalizar
Depósito para cubiertas Volver Cerrar
Copia
omision Idioma Supervis. Seleccione depósito para cubiertas.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador Papel 1˚

Maquina Documento Imprimir Usuario Papel 2˚


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Papel 3˚ Bypass

Papel 4˚

Especificaciones métricas Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar NOTAS
Copia
Idioma Supervis.
omision • Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador “Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Maquina Documento Registro
tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
• El ajuste para las gavetas N°3 y N°4 sólo existirá cuando la unidad
omision supervisad informe
de alimentación de papel opcional está instalada en su copiadora.

2 Seleccione “Gaveta para Papel Cubie.” [“Depósito para


cubiertas”] en la lista de ajustes en el lado izquierdo del 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Gaveta para Papel Cubie.” [“Depósito
para cubiertas”].

Especificaciones de pulgadas
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Menu por defecto Modo de ajustes
Arriba
Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Normal
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Gaveta para Papel Cubie. Bypass
Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Off
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Depósito para cubiertas Bypass
Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-70
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Porcentaje de cambio de tamaño por omisión
Realice el siguiente procedimiento para especificar si se computa
3 Toque la tecla “Manual” o la tecla “AMS”, según
corresponda.
automáticamente o no el porcentaje de cambio de tamaño apropiado Especificaciones de pulgadas
cuando se seleccione el tamaño del papel de copia.
Modo por defecto Volver Cerrar

S e l e c c i o n a r e l m o d o d e zo o m p o r d e fe c t o.

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la Manual

página 7-61.) AMS

Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - C o p i a p o r d e fe c t o
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar Especificaciones métricas
Copia
omision Idioma Supervis. Modo por defecto Volver Cerrar

Ajuste Caja Compruebe S e l e c c i o n a r e l m o d o d e zo o m p o r d e fe c t o.


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Manual

AMS

Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
NOTA
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Maquina Documento Registro
tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
omision supervisad informe

2 Seleccione “Modo por defecto” en la lista de ajustes en el 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
n°”.
Aparecerá la pantalla “Modo por defecto”.

Especificaciones de pulgadas
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Menu por defecto Modo de ajustes
Arriba
Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Normal
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Gaveta para Papel Cubie. Bypass
Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Selección papel APS
Selección tipo papel(APS) Off
Abajo
Cajon por defecto Papel 1°
Depósito para cubiertas Bypass
Modo por defecto Manual Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-71
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Ajuste de exposición automática
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de exposición
3 Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
general para el modo de exposición automática. exposición y ajustar la exposición tal como se desea.

Especificaciones de pulgadas

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Ajuste exposición auto.

Fijar los ajustes por defecto para la exposicion


automatica de copia.
Volver Cerrar

página 7-61.)

Especificaciones de pulgadas Claro Oscuro

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - Copia por defecto

Copia
omision Idioma Supervis.

Compruebe
Especificaciones métricas
Ajuste Caja
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Ajuste exposición Auto. Volver Cerrar


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Fijar los ajustes por defecto para la exposicion
automatica de copia.

Especificaciones métricas Claro Oscuro

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto - Copia por defecto

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador
NOTA
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Ajuste exposicion auto.” en la lista de ajustes en


el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”. 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Aparecerá la pantalla “Ajuste exposicion auto.”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Copia por defecto Cerrar

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


Menu por defecto Modo de ajustes
Arriba
Ajuste exposición auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
contenido de la ficha “Basico”.
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Ajuste exposicion Auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-72
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Ajuste de exposición automática (OCR)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el nivel de exposición
3 Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
general para escaneo con el programa de reconocimiento óptico de exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
caracteres u OCR (Optical Character Recognition) cuando utilice las Especificaciones de pulgadas
funciones del escáner opcionales de esta copiadora.
Ajuste expo. Auto(OCR) Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Claro Oscuro
página 7-61.)

Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar Especificaciones métricas
Copia
omision Idioma Supervis. Ajuste expo. Auto(OCR) Volver Cerrar

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

Claro Oscuro

Especificaciones métricas
Ajustes por defecto - Copia por defecto
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
NOTA
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Maquina Documento Registro
tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
omision supervisad informe

2 Seleccione “Ajuste expo. Auto(OCR)” en la lista de ajustes en 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste expo. Auto(OCR)”.

Especificaciones de pulgadas
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Menu por defecto Modo de ajustes
Arriba
Ajuste exposición auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Ajuste exposicion Auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-73
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Ajuste de exposición manual (modo de texto y foto)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la
3 Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
exposición cuando el modo de texto y foto está seleccionado para la exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
calidad de imagen. Especificaciones de pulgadas

Ajuste expo.Manual (Mixto) Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el Fijar los ajustes por defecto para la exposicon
manual. (Texto+Foto)

“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la


página 7-61.)
Claro Oscuro

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Ajuste expo.Manual (Mixto) Volver Cerrar


Bypass Adminis. contador
Fijar los ajustes por defecto para la exposicon
Maquina Documento Imprimir Usuario manual. (Texto+Foto)
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Claro Oscuro

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Ajuste expo.Manual (Mixto)” en la lista de


ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste expo.Manual (Mixto)”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Ajuste exposición auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Ajuste exposicion Auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-74
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Ajuste de exposición manual (modo de texto)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la
3 Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
exposición cuando se ha seleccionado el modo de texto para la exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
calidad de imagen. Especificaciones de pulgadas

Ajuste expo.Manual (Texto) Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el Fijar los ajustes por defecto para
la exposicion manual de copia. (Texto)

“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la


página 7-61.)
Claro Oscuro

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Ajuste expo.Manual (Texto) Volver Cerrar


Bypass Adminis. contador
Fijar los ajustes por defecto para
Maquina Documento Imprimir Usuario la exposicion manual de copia. (Texto)
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Claro Oscuro

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Ajuste expo.Manual (Texto)” en la lista de


ajustes en el lado izquierdo del panel de toque y toque la 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste expo.Manual (Texto)”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Ajuste exposición auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Ajuste exposicion Auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-75
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Ajuste de exposición manual (modo de foto)
Realice el siguiente procedimiento para ajustar el valor medio de la
3 Toque la tecla “Claro” o la tecla “Oscuro”, según
corresponda, para mover el cursor en la escala de
exposición cuando se ha seleccionado el modo de foto para la calidad exposición y ajustar la exposición tal como se desea.
de imagen. Especificaciones de pulgadas

Ajuste expo.Manual (Foto) Volver Cerrar


Fijar los ajustes por defecto para la exposicion

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
manual de copia.

página 7-61.)
Claro Oscuro

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Ajuste expo.Manual (Foto) Volver Cerrar


Bypass Adminis. contador
Fijar los ajustes por defecto para la exposicion
Maquina Documento Imprimir Usuario manual de copia.
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Claro Oscuro

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Ajuste expo.Manual (Foto)” en la lista de ajustes


en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ajuste expo.Manual (Foto)”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Ajuste exposición auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Ajuste exposicion Auto. Estándar
Ajuste expo. Auto(OCR) Estándar
Abajo
Ajuste expo.Manual(Mixto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Texto) Estándar
Ajuste expo.Manual(Foto) Estándar Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-76
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/desactivación del modo de clasificación
Realice el siguiente procedimiento para especificar si el modo de
3 Toque la tecla “Clasif.:On” si desea hacer el modo de
clasificación como ajuste por omisión en el modo inicial.
clasificación actúa o no como ajuste por omisión en el modo inicial. Especificaciones de pulgadas

Clasificar Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Selec.modo por omición para compaginar o no compaginar.

página 7-61.) Clasif:Off

Clasif:On
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador A j u s t e s p o r d e fe c t o - C o p i a p o r d e fe c t o

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Clasificar Volver Cerrar


Bypass Adminis. contador
Seleccionar el Modo Clasificación por defecto, ON o OFF.
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Clasif:Off

Clasif:On
Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe NOTA


Bypass Disco Duro contador

Usuario
Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
tam. orig.
Imprimir
informe Ajustes. Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Clasificar” en la lista de ajustes en el lado


izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”. 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
Aparecerá la pantalla “Clasificar”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


Arriba
Clasificar Clasificar : On
Rotacion automatica
Ancho margen por defecto
Rotacion
Izda. 1/4" 0"
Abajo contenido de la ficha “Basico”.
Ancho borrado por defecto Borde 1/4" Centra 1/4"
Límite preestablecido 999 Fijar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Clasificar Clasific:On
Rotacion automatica Izda. 6mm 0mm
Abajo
Ancho margen por defecto Borde 6mm Centro 6mm
Ancho borrado por defecto 999 Fijer
Límite preestablecido Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-77
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/desactivación del modo de la rotación automática
Realice el siguiente procedimiento para especificar si el modo de la
3 Toque la tecla “Rotacion” si desea hacer el modo de la
rotación automática como ajuste por omisión en el modo
rotación automática actúa o no como ajuste por omisión en el modo inicial.
inicial. Especificaciones de pulgadas

Rotacion automatica Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Selec.modo por omoción para Rotación Automática o no.

página 7-61.) No rotar

Rotacion
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Rotacion automatica Volver Cerrar


Bypass Adminis. contador
Seleccionar el Modo Rotación Aut. por defecto, ON o OFF.
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

No rotar

Rotacion
Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Rotacion automatica” en la lista de ajustes en el


lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Rotacion automatica”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Clasificar Clasificar : On
Rotacion automatica Rotacion
Abajo
Ancho margen por defecto Izda. 1/4" 0"
Ancho borrado por defecto Borde 1/4" Centra 1/4"
Límite preestablecido 999 Fijar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Clasificar Clasific:On
Rotacion automatica Rotacion
Abajo
Ancho margen por defecto Izda. 6mm 0mm
Ancho borrado por defecto Borde 6mm Centro 6mm
Límite preestablecido 999 Fijer Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-78
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Ancho del margen
Realice el siguiente procedimiento para especificar el valor por
3 Toque la tecla “O” o la tecla “P”, y la tecla “M” o la tecla
“N”, tal como se desea, para cambiar los ajustes de los
omisión de la posición y el ancho de los márgenes en el modo de posiciones y los anchos de los márgenes a los deseados.
margen. Especificaciones de pulgadas

Ancho margen por defecto Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el Ajuste por omisión de ancho de margen.
Pag. Frontal
(0~3/4)
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
página 7-61.) 0 "

(0~3/4)
Especificaciones de pulgadas Izda. 1
/4 "

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe


Ancho margen por defecto Volver Cerrar
Bypass Adminis. contador
Ajuste por omisión de ancho de margen.
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro Pag. Frontal
omision supervisad informe Ajuste
(0~18)

0 mm

(0~18)
Especificaciones métricas Izda. 6 mm

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Ancho margen por defecto” en la lista de ajustes


en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ancho margen por defecto”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Clasificar Clasificar : On
Rotacion automatica Rotacion
Abajo
Ancho margen por defecto Izda. 1/4" 0"
Ancho borrado por defecto Borde 1/4" Centra 1/4"
Límite preestablecido 999 Fijar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Clasificar Clasific:On
Rotacion automatica Rotacion
Abajo
Ancho margen por defecto Izda. 6mm 0mm
Ancho borrado por defecto Borde 6mm Centro 6mm
Límite preestablecido 999 Fijer Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-79
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Ancho del borde a borrar
Realice el siguiente procedimiento para especificar el valor por
3 Toque la tecla “+” o la tecla “-” baja los campos “Borde” y
“Centra” [“Centro”] para cambiar los anchos mostrados a los
omisión del ancho del borde a borrar en los dos modos de borrado de deseados.
bordes. Especificaciones de pulgadas

Ancho borrado por defecto Volver Cerrar


Ajuste por omisión del ancho de borrado.

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la (0~3/4) (0~11/2)

página 7-61.)
Borde 1
/4 " Centra 1
/4 "

+ +
Especificaciones de pulgadas – –
Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Volver Cerrar


contador
Ancho borrado por defecto
Bypass Adminis.
Ajuste por omisión del ancho de borrado.
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste (0~18) (0~36)

Borde 6 mm Centro 12 mm

+ +
Especificaciones métricas – –
Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Ancho borrado por defecto” en la lista de ajustes


en el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Ancho borrado por defecto”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Clasificar Clasificar : On
Rotacion automatica Rotacion
Abajo
Ancho margen por defecto Izda. 1/4" 0"
Ancho borrado por defecto Borde 1/4" Centra 1/4"
Límite preestablecido 999 Fijar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Clasificar Clasific:On
Rotacion automatica Rotacion
Abajo
Ancho margen por defecto Izda. 6mm 0mm
Ancho borrado por defecto Borde 6mm Centro 6mm
Límite preestablecido 999 Fijer Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-80
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Límite de copia
Realice el siguiente procedimiento para especificar el límite al número
3 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar el límite de
copias al ajuste deseado.
de copias (o juegos de copia) que pueden hacerse a la vez. Especificaciones de pulgadas

Límite preestablecido Volver Cerrar

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el F i j a r e l nu m e r o d e c o p i a s p r e f i j a d o


e n u n t ra b a j o. ( Te c l a s nu m e r i c a s )
~
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Fijar
página 7-61.)
+
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador A j u s t e s p o r d e fe c t o - C o p i a p o r d e fe c t o

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
Especificaciones métricas
omision

Ajuste Caja Compruebe Volver Cerrar


Lîmite preestablecido
Bypass Adminis. contador
F i j a r e l nu m e r o d e c o p i a s p r e f i j a d o
Maquina Documento Imprimir Usuario e n u n t ra b a j o. ( Te c l a s nu m e r i c a s )
Registro
omision supervisad informe Ajuste
~

Fijar

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto - Copia por defecto

Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


NOTA
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro


tam. orig.
Imprimir Usuario
Ajustes.
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
omision supervisad informe
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

2 Seleccione “Límite preestablecido” en la lista de ajustes en el


lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.
n°”.
Aparecerá la pantalla “Límite preestablecido”.

Especificaciones de pulgadas 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al
contenido de la ficha “Basico”.
Clasificar Clasificar : On
Rotacion automatica Rotacion
Abajo
Ancho margen por defecto Izda. 1/4" 0"
Ancho borrado por defecto Borde 1/4" Centra 1/4"
Límite preestablecido 999 Fijar Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Clasificar Clasific:On
Rotacion automatica Rotacion
Abajo
Ancho margen por defecto Izda. 6mm 0mm
Ancho borrado por defecto Borde 6mm Centro 6mm
Límite preestablecido 999 Fijer Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-81
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/desactivación del copiado repetido
Realice el siguiente procedimiento para especificar sí o no evitar el
3 Si desea evitar el copiado repetido, toque la tecla “Off”. Si
desea seleccionar el copiado repetido como ajuste por
copiado repetido, así como si se selecciona o no el copiado repetido omisión en el modo inicial, toque la tecla “On”.
como ajuste por omisión en el modo inicial. Especificaciones de pulgadas

Modificar copia Volver Cerrar

NOTA Selec. On para activar Copia Modif.o OFF


para desactivar.
Funcion Omision
Este ajuste aparece cuando el disco duro opcional está instalado.
Off Off

On On

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Ajustes por defecto - Copia por defecto

página 7-61.) Especificaciones métricas

Especificaciones de pulgadas Modificar copia Volver Cerrar

Seleccione ON para activar el Modo Modificación


de copia o OFF para desactivarlo.
Ajustes por defecto/ Contador Funcion Omision

Ajustes por defecto Finalizar Off Off

Copia On On
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario Ajustes por defecto - Copia por defecto
Registro
omision supervisad informe Ajuste

NOTA
Especificaciones métricas
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto/ Contador
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
tam. orig.
Imprimir
informe
Usuario
Ajustes. 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.

5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque


volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
2 Seleccione “Modificar copia” en la lista de ajustes en el lado
izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Modificar copia”.

Especificaciones de pulgadas 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
Límite preestablecido 999 Fijer
Modify Copy On / Default Off
Abajo
Ver tecla "Registro" On
Personalizar(principal)
Personalizar (Añadir ) Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Límite preestablecido 999 Fijar
Modificar copia On / Off por defecto
Abajo
Ver tecla "Registro" On
Personalizar (Principal)
Personalizar (Añadir ) Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-82
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Activación/desactivación de la indicación de las teclas de
registro 3 Si desea la indicación de la tecla “Regist.”, toque la tecla
“On”. Si NO desea sus indicación, toque la tecla “Off”.
Realice el siguiente procedimiento para especificar si se permite o no Especificaciones de pulgadas
la indicación de una tecla “Regist.” en la pantalla para esas funciones
y esos modos que pueden registrarse en las teclas de registro. Se Ver tecla "Registro" Volver Cerrar

S e l e c c i o n a r M o s t ra r t e c l a s d e R e g i s t r o O n / O f f.
pueden registrar las funciones y/o los modos en teclas de registro U s a r t e c l a d e R e g i s t r o p a ra r e g i s t ra r / b o r ra r c a d a p a g i n a .

sólo utilizando la tecla “Regist.”.


On

Off

1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el


“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
A j u s t e s p o r d e fe c t o - C o p i a p o r d e fe c t o
página 7-61.)

Especificaciones de pulgadas Especificaciones métricas

Ver tecla "Registro" Volver Cerrar


Ajustes por defecto/ Contador
S e l e c c i o n a r M o s t ra r t e c l a s d e R e g i s t r o O n / O f f
U s a r t e c l a d e R e g i s t r o p a ra r e g i s t ra r / b o r ra r c a d a p a g i n a .
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision Idioma Supervis.
On
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador Off

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

Ajustes por defecto - Copia por defecto

Especificaciones métricas
NOTA
Ajustes por defecto/ Contador
Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla
Ajustes por defecto Finalizar
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.
Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.

2 Seleccione “Ver tecla "Registro"” en la lista de ajustes en el


lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar 5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
n°”.
Aparecerá la pantalla “Ver tecla "Registro"”.

Especificaciones de pulgadas 6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
Límite preestablecido 999 Fijer
Modify Copy On / Default Off
Abajo
Ver tecla "Registro" On
Personalizar(principal)
Personalizar (Añadir ) Cambiar n°

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Límite preestablecido 999 Fijar
Modificar copia On / Off por defecto
Abajo
Ver tecla "Registro" On
Personalizar (Principal)
Personalizar (Añadir ) Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-83
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Definición de la pantalla personalizar (funciones principales)
Realice el siguiente procedimiento para modificar el orden de las
3 Si desea cambiar el orden de las funciones y los modos
básicos, toque la tecla de cursor “▲” o la tecla de cursor “▼”
funciones y los modos principales que se muestran en las fichas para seleccionar el ítem que desea mover. A continuación,
“Basico” y “Elec Usuario” para hacer la pantalla más adecuada de toque la tecla “Mover adelante” o la tecla “Mover atrás” para
cómo utilizar la copiadora. mover ese ítem y modificar el orden de la indicación. La
indicación final de las funciones y los modos básicos será de
acuerdo con los números en la lista y con esas muestran en
las fichas a la izquierda de esa lista.
1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Especificaciones de pulgadas
página 7-61.)
Personalizar (principal) Volver Cerrar
Especificaciones de pulgadas
Basico Registrar Modo

Ajustes por defecto/ Contador Modo Expo.


Modo zoom
Mover
adelante
Clas./Finaliz.
Mover
Ajustes por defecto Finalizar 1/2 cara atrás
Elec Usuario
Tamaño Orig.
Copia Calidad Orig.
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador
A j u s t e s p o r d e fe c t o - C o p i a p o r d e fe c t o
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Especificaciones métricas

Personalizar (Principal) Volver Cerrar


Especificaciones métricas
Basico Registrar Modo
Modo Exposic. Mover
Ajustes por defecto/ Contador Modo zoom adelante
Clas./Finaliz.
Mover
1/2 cara atrás
Ajustes por defecto Finalizar Elec Usuario
Tamaño Orig.
Calidad Orig.
Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador Ajustes por defecto - Copia por defecto
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

NOTA

Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla

2 Seleccione “Personalizar (principal)” en la lista de ajustes en


el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Personalizar (principal)”.

Especificaciones de pulgadas 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Límite preestablecido 999 Fijer
Modify Copy On / Default Off
Abajo
Ver tecla "Registro" On
Personalizar(principal)

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


Personalizar (Añadir ) Cambiar n°

Ajustes por defecto contenido de la ficha “Basico”.

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Límite preestablecido 999 Fijar
Modificar copia On / Off por defecto
Abajo
Ver tecla "Registro" On
Personalizar (Principal)
Personalizar (Añadir ) Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-84
Sección 7 ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Definición de la pantalla personalizar (añadir funciones)
Realice el siguiente procedimiento para añadir las funciones y/o los
3 Si desea añadir funciones y/o modos a la ficha “Elec
Usuario”, toque la tecla de cursor “▲” o la tecla de cursor “▼”
modos utilizados con más frecuencia, o para modificar el orden de su baja la lista a la derecha para seleccionar el ítem que desea
distribución, el orden de su presentación, para que la pantalla sea la añadir. A continuación, toque la tecla de cursor “▲” o la tecla
más adecuada para la forma de utilizar la copiadora. de cursor “▼” baja la lista a la derecha para seleccionar el
orden en el que desea añadirlo a esa ficha. Finalmente,
toque la tecla “b” para añadir el ítem seleccionado a la ficha
“Elec Usuario”.
1 Muestra la pantalla “Copia por defecto”. (Consulte el
“(5) Accesos de los ajustes por omisión de copia” en la
Especificaciones de pulgadas
página 7-61.)
Personalizar (Añadir ) Volver Cerrar
Especificaciones de pulgadas
Basico Registrar Modo Añadir Modo

Ajustes por defecto/ Contador Margen


Borrar
Ninguno
Selecc. papel
Combinar Combinar
Ajustes por defecto Finalizar Ninguno Auto Selección
Elec Usuario Escanear lote
Ninguno
Copia Ninguno Margen
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador
A j u s t e s p o r d e fe c t o - C o p i a p o r d e fe c t o
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Especificaciones métricas

Personalizar (Añadir ) Volver Cerrar


Especificaciones métricas
Basico Registrar Modo Añadir Modo
Margen Ninguno
Ajustes por defecto/ Contador Borrar Selecc. papel
Mezcla Mezcla
Ninguno Auto Selección
Ajustes por defecto Finalizar Elec Usuario Escanear lote
Ninguno
Ninguno Margen
Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador Ajustes por defecto - Copia por defecto
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

NOTA

Si desea salir del ajuste mostrado sin cambiarlo, toque la tecla

2 Seleccione “Personalizar (Añadir )” en la lista de ajustes en


el lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla
“Volver”. El panel de toque volverá a la pantalla en el paso 2.

“Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “Personalizar (Añadir )”.

Especificaciones de pulgadas 4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.
Ajustes por defecto/ Contador
Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes


Arriba
5 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”.
Límite preestablecido 999 Fijer
Modify Copy On / Default Off
Abajo
Ver tecla "Registro" On
Personalizar(principal)

6 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


Personalizar (Añadir ) Cambiar n°

Ajustes por defecto contenido de la ficha “Basico”.

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Copia por defecto Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Límite preestablecido 999 Fijar
Modificar copia On / Off por defecto
Abajo
Ver tecla "Registro" On
Personalizar (Principal)
Personalizar (Añadir ) Cambiar n°

Ajustes por defecto

7-85
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

3. Ajustes de papel para la bandeja de la alimentación directa


(1) Tamaño y tipo de papel
3 Especifique el método deseado para la selección del tamaño
de papel.
Realice el siguiente procedimiento para usar la bandeja de la Si se selecciona “Auto Detección” aquí, seleccione también
alimentación directa para alimentar el papel de copia.
la unidad de medida (“Centímetro” [“Centimetro”] o “Pulgada”
[“Pulgadas”]) deseado, y vaya directamente al paso 5. Si
1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla desea seleccionar un tamaño personalizado de papel, toque
“Ajustes por defecto”. la tecla “Tamaño” y vaya al siguiente paso.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador A4

Ajuste Bypass Volver Cerrar

Tamaño papel Unidad Tipo papel

Auto Normal Selección


Centímetro tipo papel
Detección

Tamaño Pulgada
Otros
estándar

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajuste Bypass Volver Cerrar

2 Toque la tecla “Ajuste Bypass”.


Aparecerá la pantalla “Ajuste Bypass”.
Tamaño papel

Auto
Unidad Tipo papel

Selección
Centimetro Normal
Detección tipo papel

Especificaciones de pulgadas Tamaño Pulgadas


Otros
estándar
Ajustes por defecto/ Contador
Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste
Bypass
Caja
Adminis.
Compruebe
contador
4 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar cada uno de los
tamaños (longitud y ancho) mostrados al ajuste deseado.
Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
Imprimir
informe
Usuario * En las copiadoras con especificaciones métricas, los
Ajuste
tamaños deseados puede entrarse directamente tocando la
tecla “Tecla N°” correspondiente y utilizando el teclado.
Especificaciones métricas Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Ajustes por defecto/ Contador 297x432mm

Ajustes por defecto Finalizar Ajuste Bypass Volver Cerrar

Copia Tamaño papel (37/8~115/8) (57/8~17)


Idioma Supervis. Tipo papel
omision
Y 115/8 " X 17 "
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador Auto Selección

Registro Usuario
Detección + + Normal
tipo papel
Maquina Documento Imprimir
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes. Tamaño
– –
Otros
estándar # keys # keys

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajuste Bypass Volver Cerrar

Tamaño papel (98~297) (148~432) Tipo papel


Y 297 mm X 420 mm

Auto Selección
Detección + + Normal
tipo papel

Tamaño
– –
Otros
estándar Tecla N˚ Tecla N˚

7-86
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

5 Toque la tecla “Selección tipo papel”.


Aparecerá la pantalla “Seleccion tipo papel”.
(2) Selección de los otros tamaños estándar

Realice el siguiente procedimiento cuando desea imprimir en papel


especial de otros tamaños estándar.
6 Toque la tecla que corresponda al tipo de papel a utilizar y,
a continuación, toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque
volverá a la pantalla del paso 4. 1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Seleccion tipo papel Volver Cerrar

Normal Etiquetas Cartón Envelope Personal. 1 Personal. 5

Transp-
Reciclado Coloreado Sobre Personal. 2 Personal. 6
arencia

Rugoso Preimpreso Perforado Personal. 3 Personal. 7


Papel
Pergamino Fino Membrete Alta calid Personal. 4 Personal. 8

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Seleccion tipo papel Volver Cerrar

2 Toque la tecla “Ajuste Bypass”.


Normal Etiquetas Cartón Envelope Personal. 1 Personal. 5
Transp-
arencia Reciclado Coloreado Sobre Personal. 2 Personal. 6 Aparecerá la pantalla “Ajuste Bypass”.
Rugoso Preimpreso Perforado Personal. 3 Personal. 7

Pergamino Fino Membrete


Papel
Personal. 4 Personal. 8
Especificaciones de pulgadas
Alta calid

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar

7 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque


volverá a la pantalla del paso 2. Toque la tecla “Finalizar”.
Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”. Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

3 Toque la tecla “Otros estándar”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador A4

Ajuste Bypass Volver Cerrar

Tamaño papel Unidad Tipo papel

Auto Normal Selección


Centímetro tipo papel
Detección

Tamaño Pulgada
Otros
estándar

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajuste Bypass Volver Cerrar

Tamaño papel Unidad Tipo papel

Auto Normal Selección


Centimetro tipo papel
Detección
Tamaño Pulgadas
Otros
estándar

7-87
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

4 Toque la tecla “Seleccion tamaño”. Aparecerá la pantalla


“Seleccion tamaño”. 6 Toque la tecla “Selección tipo papel”. Aparecerá la pantalla
“Seleccion tipo papel”. Toque la tecla que corresponda al tipo
de papel a utilizar y, a continuación, toque la tecla “Cerrar”.
Especificaciones de pulgadas
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 4.
Tamaño papel
Ajustes por defecto/ Contador ISO B5
Especificaciones de pulgadas
Ajuste Bypass Volver Cerrar

Tamaño papel Tipo papel


Ajustes por defecto/ Contador
Seleccion tipo papel Volver Cerrar
Auto Seleccion Selección
EX Normal
Detección tamaño tipo papel

Tamaño Normal Etiquetas Cartón Envelope Personal. 1 Personal. 5


Otros Transp-
estándar Reciclado Coloreado Sobre Personal. 2 Personal. 6
arencia

Rugoso Preimpreso Perforado Personal. 3 Personal. 7


Papel
Especificaciones métricas Pergamino Fino Membrete Alta calid Personal. 4 Personal. 8

Ajustes por defecto/ Contador Especificaciones métricas


Ajuste Bypass Volver Cerrar
Ajustes por defecto/ Contador
Tamaño papel Tipo papel

Seleccion tipo papel Volver Cerrar


Auto Seleccion Normal Selección
EX tamaño tipo papel
Detección
Tamaño Normal Etiquetas Cartón Envelope Personal. 1 Personal. 5

Otros Transp-
Reciclado Coloreado Sobre Personal. 2 Personal. 6
estándar arencia

Rugoso Preimpreso Perforado Personal. 3 Personal. 7


Papel
Pergamino Fino Membrete Personal. 4 Personal. 8
Alta calid

5 Toque la tecla que corresponda al tamaño de papel que


desea usar y, a continuación, toque la tecla “Cerrar”. El panel
de toque volverá a la pantalla del paso 4. 7 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2. Toque la tecla “Finalizar”. El panel de
Especificaciones de pulgadas toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.

Ajustes por defecto/ Contador


Seleccion tamaño Volver Cerrar

ISO B5 Comm.#10 EX 81/2x13"

Sobre OUFUKU
Comm.#9 8K
DL HAGAKI
Sobre Comm.
YOUKEI 2 16 K
C5 #6-3/4
Sobre
MO YOUKEI 4
C4

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Seleccion tamaño Volver Cerrar

ISO B5 Comm.#10 EX 81/2x13"

Sobre OUFUKU
Comm.#9 8K
DL HAGAKI
Sobre Comm.
YOUKEI 2 16 K
C5 #6-3/4
Sobre
MO YOUKEI 4
C4

7-88
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

4. Registro de tamaño del original


Realice el siguiente procedimiento para registrar un tamaño de
original personalizado que pueda utilizar en el procedimiento 3 Seleccione los ajustes “Tama. original. (perso 1)” [“Tamaño
Orig. (Registro 1)”] a “Tama. original. (perso 4)” [“Tamaño
“Selección de tamaño de original”. Orig. (Registro 4)”] en la columna “Menu por defecto” en el
lado izquierdo del panel de toque y toque la tecla “Cambiar
1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
n°”.
Aparecerá la correspondiente pantalla de ajustes.
“Ajustes por defecto”.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Coloca.tamaño orig. Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes Arriba


Tama. original. (perso 1) 2x2"
Tama. original. (perso 2) 2x2"
Abajo
Tama. original. (perso 3) 2x2"
Tama. original. (perso 4) 2x2"
Cambiar n°

Default setting

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Coloc tamaño orig. Cerrar

Menu por defecto Modo de ajustes

2 Toque la tecla “Registro” [“Registro tam. orig.].


Aparecerá la pantalla “Coloca.tamaño orig.” [“Coloc tamaño
Tamaño Orig. (Registro 1)
Tamaño Orig. (Registro 2)
Tamaño Orig. (Registro 3)
50x50mm
50x50mm
50x50mm
Arriba

Abajo

orig.”]. Tamaño Orig. (Registro 4) 50x50mm


Cambiar n°

Especificaciones de pulgadas Ajustes por defecto

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto

Copia
omision Idioma Supervis.
Finalizar
4 Toque la tecla “+” o la tecla “-” para cambiar cada uno de los
tamaños que aparezcan (Y = ancho y X = longitud) al ajuste
Ajuste Caja Compruebe deseado.
Bypass Adminis. contador
Si no desea registrar un tamaño de original personalizado,
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste
toque la tecla “Off”.

Especificaciones de pulgadas
Especificaciones métricas Tama. original. (perso 1) Volver Cerrar
Registre tama. papel perona.

Ajustes por defecto/ Contador (2~115/8) (2~17)


" "
2 2
Ajustes por defecto Finalizar
Off
Copia
Idioma Supervis.
omision On
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario Ajustes por defecto - Coloca.tamaño orig.
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

Especificaciones métricas

Tamaño Orig. (Registro 1) Volver Cerrar


Registre el tamaño de original personalizado.
(50~297) (50~432)

50 mm 50 mm

Off

On

Ajustes por defecto - Coloc tamaño orig.

5 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.

6 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 2.
Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.

7-89
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

5. Renovación de tambor
Realice el siguiente procedimiento si la imagen de copia se vuelve
borrosa o cuando aparecen puntos blanco en las copias que no 4 Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
aparecían en los originales. La renovación de patrón demorará unos El código de administración por omisión de fábrica para la
5 minutos. copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
1 Coloque el tamaño de papel 11" x 8 1/2", 11" x 17", A4 o A3
en la bandeja de la alimentación directa.
pantalla “Ajuste del usuario”.

Especificaciones de pulgadas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

2 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la


tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.

Especificaciones métricas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

3 Toque la tecla “Usuario Ajuste” [“Usuario Ajustes.”].


5 Toque la tecla “Renovación de tambor”.
Aparecerá la pantalla “Renovación de tambor”.
Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto/ Contador


Copia
omision Idioma Supervis.
Ajuste del usuario Cerrar

Ajuste Caja Compruebe Renovación


Bypass Adminis. contador de tambor
Maquina Documento Imprimir Usuario
Registro
omision supervisad informe Ajuste

Ajustes por defecto


Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador Especificaciones métricas

Ajustes por defecto Finalizar Ajustes por defecto/ Contador


Copia
Idioma Supervis.
omision Ajuste del usuario Cerrar

Ajuste Gestión Compruebe


Renovación
Bypass Disco Duro contador
de tambor
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

Ajustes por defecto

7-90
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

6 Toque la tecla “On”. Empezará el proceso de renovación del


tambor.

Especificaciones de pulgadas

Renovación de tambor Cerrar

Haga la renovación de tambor cuando la imagen


de copia de se vuelve sólida.

On

Ajustes por defecto - Ajuste del usuario

Especificaciones métricas

Renovación de tambor Cerrar

Haga la renovación de tambor cuando la imagen


de copia de se vuelve sólida.

On

Ajustes por defecto - Ajuste del usuario

El mensaje “Se está renovando el tambor” aparecerá y se


alimentará papel procedente del alimentador multihojas para
ejecutar la renovación del tambor.

Especificaciones de pulgadas

Se está renovando el tambor.

Original Contar/Fijar Salida


Cancelar

------ 11x81/2"
1 cara 1 cara
Supe/Poste B Interior

Especificaciones métricas

Se está renovando el tambor.

Original Contar/Fijar Salida


Cancelar

------ A4
1 cara 1 cara
Supe/Poste B Interior

NOTA

Para anular la renovación del tambor, toque la tecla “Cancelar”.

Cuando la renovacióñ del tambor haya finalizado, después


de expulsare el papel, aparecerá la pantalla “Renovación de
tambor”.

7 Toque la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 5.

8 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”.


El panel de toque volverá a la pantalla del paso 3.

9 Toque la tecla “Finalizar”.


El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.

7-91
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

6. Verificación del contador total e impresión del informe de contador


Realice este procedimiento cuando desea verificar, en el panel de
toque, la cuenta total de copias, etc., hechas como un todo en esta 3 Aparecerá el número total de copias e impresiones.
Si desea imprimir un informe de contador, toque la tecla
máquina. Puede imprimir la información como informe de contador. “Imprimir informe”.

Especificaciones de pulgadas
NOTAS Compruebe el contador. Cerrar

• Puede verificar el número total de impresiones hechas en cada Número impres.


Copia Impres. Fax Total
Negro&Blanco: 1,073 ------- ------- 1,073
función de impresora, escáner y facsímil opcionales.
• Además, puede verificar el número de originales escaneados en
esta máquina. Núm. Páginas
Copia Escáner Fax Total
Original: 3 ------- ------- 3
Imprimir
informe

Ajustes por defecto

1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la


tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
Especificaciones métricas

Compruebe el contador. Cerrar


“Ajustes por defecto”.
Número impres.
Copia Impres. Fax Total
Negro&Blanco: 1,073 ------- ------- 1,073

Núm. Páginas
Copia Escáner Fax Total
Original: 3 ------- ------- 3
Imprimir
informe

Ajustes por defecto

NOTA

Confirme que hay papel de tamaño 11" x 8 1/2" [A4] colocado en una
de las gavetas cuando imprima el informe de contador.

2 Toque la tecla “Compruebe contador”.


Aparecerá la pantalla “Compruebe el contador.”. 4 Una vez verificadas las cuentas, toque la tecla “Cerrar”.
El panel de toque volverá a la pantalla del paso 2.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Ajustes por defecto/ Contador
Compruebe el contador. Cerrar

Ajustes por defecto Finalizar Número impres.


Copia Impres. Fax Total
Negro&Blanco: 1,073 ------- ------- 1,073
Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador
Núm. Páginas
Maquina Documento Imprimir Usuario Copia Escáner Fax Total
Registro
omision supervisad informe Ajuste 3 ------- ------- 3
Original: Imprimir
informe

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas
Ajustes por defecto/ Contador
Compruebe el contador. Cerrar

Ajustes por defecto Finalizar Número impres.


Copia Impres. Fax Total
Negro&Blanco: 1,073 ------- ------- 1,073
Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador
Núm. Páginas
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario Copia Escáner Fax Total
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes. 3 ------- ------- 3
Original: Imprimir
informe

Ajustes por defecto

5 Toque la tecla “Finalizar”.


El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.

7-92
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

7. Ajustes por omisión de administración de buzones


Realice los ajustes siguientes para controlar los “buzones” que se utilizan en las funciones de administración de documentos.

NOTA

Este ajuste aparece cuando el disco duro opcional está instalado.

(1) Ajustes de los buzones

Ajuste Descripción Página de


referencia

● Impresión de la lista de Este procedimiento permite la impresión de una lista de todas las imágenes memorizadas en el 7-94
documentos buzón del modo de superposición de plantilla, de los documentos memorizados en el buzón de
trabajos memorizados o de los documentos memorizados en los buzones de impresión sinergia.

● Reposición de buzón Este procedimiento cancelará todo el dato de imagen registrado en el buzón de “plantilla” , así 7-95
(borre todo) como de los documentos memorizado en el buzón de trabajos memorizados y los buzones de
impresión de sinergia. Asegúrese absolutamente de que no es necesario el correspondiente
dato antes de tratar de borrarlo.

● Nombre y contraseña de Este procedimiento permite el cambio del nombre y la contraseña para cualquiera de los 7-95
buzón / Borrar datos en buzones de impresión de sinergia, así como el borrado de una vez todos los datos registrados
buzón en un buzón. Si se registra una contraseña para alguno de esos buzones, si fuera necesario
entrar la contraseña registrada par imprimir o borrar algún documento memorizado en ese
buzón.

● Tiempo de Este procedimiento permite la selección de la longitud de tiempo que transcurre después del 7-97
memorización de los borrado automático de cada trabajo en un buzón de impresión de sinergia. Ajuste este tiempo a
documentos cualquier número de días entre 1 y 7.
* No puede hacer independientemente este ajuste para cada buzón.

(2) Accesos de los ajustes por omisión de 2 Toque la tecla “Documento supervisado”.

administración de buzones Especificaciones de pulgadas

Realice el siguiente procedimiento cuando desee tener acceso a la Ajustes por defecto/ Contador
pantalla “Documento supervisado” para cada uno de los distintos Ajustes por defecto Finalizar
ajustes por omisión de administración de buzones. Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe

1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la


tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla Maquina
omision
Documento
supervisad
Bypass

Registro
Adminis.

Imprimir
informe
contador

Usuario
Ajuste
“Ajustes por defecto”.

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

7-93
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

3 Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4


cifras.
(3) Creación de ajustes por omisión de administración
de buzones
El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40 Realice el siguiente procedimiento que corresponde al ajuste
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”. deseado.
Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
pantalla “Documento supervisado”. ● Impresión de la lista de documentos
Especificaciones de pulgadas

Introduzca numero de administrador. Cerrar 1 Toque la tecla “Imprimir lista” bajo el buzón (“Caja forma”
[“Buzón de marcas de agua”], “Buzón trabajos almacenados”
[“Buzón datos compartidos”] o “Buzón imporesión Sinergía”
[“Buzón impresión sinergia”]) para el que desea imprimir la
lista de documentos.

Especificaciones de pulgadas

Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar
Especificaciones métricas
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma
Introduzca numero de administrador. Cerrar
Imprimir Imprimir Edición Imprimir
lista lista caja lista

Repos. Repos. Document. Repos.


Buzón Buzón ter.guar. Buzón

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar

4 Toque la tecla que corresponda al ajuste por omisión de Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Imprimir Imprimir Editar Imprimir


administración de buzones deseado. lista lista buzones lista

Resetea Resetea Guardando Resetea


Especificaciones de pulgadas buzón buzón documento buzón

Ajustes por defecto

Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar

Buzón trabajos almacenados

Imprimir
Buzón imporesión Sinergía

Imprimir Edición
Caja forma

Imprimir
2 Una lista de documentos imprimirá para ese buzón. Una vez
terminada la impresión, el panel de toque volverá a la
lista lista caja lista

Repos. Repos. Document. Repos.


pantalla del paso 1.
Buzón Buzón ter.guar. Buzón

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas 3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla “Ajustes por defecto”. Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Imprimir Imprimir Editar Imprimir


lista lista buzones lista

Resetea Resetea Guardando Resetea


buzón buzón documento buzón

Ajustes por defecto

NOTAS

• El código de supervisor de 4 cifras puede cambiarse. (Consulte el


“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)
• Consulte el/los procedimiento(s) deseado(s) explicados bajo
“(3) Creación de ajustes por omisión de administración de buzones”
y realice el/los correspondiente(s) ajuste(s).

7-94
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Reposición de buzón (borre todo) ● Nombre y contraseña de buzón / Borrar datos en buzón

1 Toque la tecla “Repos. Buzón” [“Resetea buzón”] baja del


buzón (“Caja forma” [“Buzón de marcas de agua”], “Buzón 1 Toque la tecla “Edición caja” [“Editar buzones”] bajo “Buzón
imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”]. Aparecerá
trabajos almacenados” [“Buzón datos compartidos”] o la pantalla “Editando caja” [“Editando buzones”].
“Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón impresión sinergia”])
Especificaciones de pulgadas
para que desea borrar todos los datos.
Aparecerá una pantalla de confirmación. Documento supervisado
Especificaciones de pulgadas Documento supervisado Cerrar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma


Documento supervisado
Imprimir Imprimir Edición Imprimir
lista lista caja lista
Documento supervisado Cerrar
Repos. Repos. Document. Repos.
Buzón Buzón ter.guar. Buzón
Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Imprimir Imprimir Edición Imprimir Ajustes por defecto


lista lista caja lista

Repos. Repos. Document. Repos.


Buzón Buzón ter.guar. Buzón Especificaciones métricas
Ajustes por defecto

Documento supervisado
Especificaciones métricas Documento supervisado Cerrar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua


Documento supervisado
Imprimir Imprimir Editar Imprimir
lista lista buzones lista
Documento supervisado Cerrar
Resetea Resetea Guardando Resetea
buzón buzón documento buzón
Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Imprimir Imprimir Editar Imprimir Ajustes por defecto


lista lista buzones lista

Resetea Resetea Guardando Resetea


buzón buzón documento buzón

Ajustes por defecto

2 Toque el buzón de impresión de sinergia que contiene la


información a modificar, o entre su número utilizando el
teclado. A continuación, toque la tecla “Entrar”.

2 Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.


Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Editando caja Cancel Job
Selec. No. caja N. Buzón
Parar
(teclas n˚)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104

002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 017 QRST_0200105

003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106


Buzón trabajos almacenado
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101

005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102


Reset esta caja. Quere reset.esta caja?
Entrar
1/ 5

Sí No Ajustes por defecto - Documento supervisado

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas
Editando buzones Cancel Job

Parar Selección el número de buzón. Num. buzón


(teclas n˚)
001 ABCD_0000001 006 UVWX_0000006 011 QRST_0000105 016 MNOP_0200104

002 EFGH_0000002 007 ABCD_0000101 012 017 QRST_0200105

003 008 EFGH_0000102 013 ABCD_0200101 018 UVWX_0200106


Buzón datos compartidos
004 MNOP_0000004 009 IJKL_0000103 014 EFGH_0200102 019 ABCD_0500101

005 QRST_0000005 010 MNOP_0000104 015 IJKL_0200103 020 EFGH_0500102


Reseteará este buzón ¿está seguro?
Entrar
1/5
Sí No Ajustes por defecto - Documento supervisado

Si se seleccionó “Sí”, se borrará todos los datos en el buzón


seleccionado y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 1. Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la
pantalla del paso 1 sin borrar ningún dato.

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla “Ajustes por defecto”. Toque la tecla “Finalizar”.
El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.

7-95
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

3 Si desea cambiar el nombre de ese buzón, seleccione


primero “Caja nombre” [“Nombre del buzón”] y toque la tecla 6 Si desea borrar todo el dato en ese buzón, seleccione
“Repos. Buzón” [“Resetea buzón”]. Aparecerá una pantalla
“Cambiar n°”. Entre el nuevo nombre tal como se desea. de confirmación.

Especificaciones de pulgadas
7 Toque la tecla “Sí” o la tecla “No”, según corresponda.
Caja007 Cerrar
Especificaciones de pulgadas

Parar
Menu por defecto Modo de ajustes Repos.
Buzón
Caja nombre ABCD_0000101
contraseña (Sin registro) 007
N. Buzón :

Caja nombre : ABCD_0000101


Cambiar n˚

Reset esta caja. Quere reset.esta caja?


Ajustes por defecto - Documento supervisado - Editando caja

Sí No

Especificaciones métricas

Buzón 007 Cerrar Especificaciones métricas

Parar
Menu por defecto Modo de ajustes Resetea
buzón
Nombre del buzón ABCD_0000101
Contraseña (Sin registro) Num. buzón : 007

Nombre del buzón: ABCD_0000101


Cambiar n˚
Reseteará este buzón ¿está seguro?

Ajustes por defecto - Documento supervisado - Editando buzones

Sí No

NOTA

Consulte la “11. Entrada de caracteres” en la página 7-103 para Si se seleccionó “Si”, se borrará todo el dato en el buzón
información sobre la entrada de caracteres. seleccionado y el panel de toque volverá a la pantalla del
paso 3.
Si se seleccionó “No”, el panel de toque volverá a la pantalla
del paso 3 sin borrar ningún dato.

4 Si desea cambiar la contraseña de ese buzón, seleccione


primero “contraseña” y toque la tecla “Cambiar n°”.
Aparecerá la pantalla “contraseña”.
8 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
pantalla del paso 2.

5 Utilice el teclado para entrar la nueva contraseña para ese


buzón y toque la tecla “Cerrar”. La nueva contraseña
9 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la
quedará registrará y el panel de toque volverá a la pantalla pantalla del paso 1. Toque la tecla “Cerrar”. El panel de
del paso 3. toque volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”. Toque la
tecla “Finalizar”.
Especificaciones de pulgadas El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.
contraseña Volver Cerrar

Entre nueva contraseña.

contraseña (Introduzca n˚)

Despejar

Ajustes por defecto - Documento supervisado - Editando caja - 007

Especificaciones métricas

Contraseña Volver Cerrar

Introduzca el nuevo password.

Contraseña (Introduzca n˚)

Borrar

Ajustes por defecto - Documento supervisado - Editando buzones - 007

NOTAS

• La contraseña puede ser de entre 1 y 8 cifras.


• Si decide no registrar una contraseña para ese buzón, toque la tecla
“Despejar” [“Borrar”] y, sin ninguna entrada en el campo de
contraseña, toque la tecla “Cerrar”.

7-96
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
● Tiempo de memorización de los documentos

1 Toque la tecla “Document. ter.guar.” [“Guardando


documento”] bajo “Buzón imporesión Sinergía” [“Buzón
impresión sinergia”]. Aparecerá la pantalla “Datos doc. ter.
guard.” [“Tiempo almacenado del doc”].

Especificaciones de pulgadas

Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar

Buzón trabajos almacenados Buzón imporesión Sinergía Caja forma

Imprimir Imprimir Edición Imprimir


lista lista caja lista

Repos. Repos. Document. Repos.


Buzón Buzón ter.guar. Buzón

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Documento supervisado
Documento supervisado Cerrar

Buzón datos compartidos Buzón impresión sinergia Buzón de marcas de agua

Imprimir Imprimir Editar Imprimir


lista lista buzones lista

Resetea Resetea Guardando Resetea


buzón buzón documento buzón

Ajustes por defecto

2 Toque la tecla “Fije savi. ter.guar.” [“Periodo de almacenado”]


y, a continuación, toque la tecla “+” o la tecla “-” para
cambiar el tiempo de memorización mostrando al ajuste
deseado.

Especificaciones de pulgadas

Datos doc. ter. guard. Volver Cerrar

Fije ter.guard.para doc. en caja datos shered.

(1~7)
Fije savi.
ter.guar.
6 Dias
No tiempo
límite +

Ajustes por defecto - Documento supervisado

Especificaciones métricas

Tiempo almacenado del doc Volver Cerrar

Fije el periodo de almacenado del buzón datos compartidos.

(1~7)
Periodo de
almacenado
6 Días
No hay
limite +

Ajustes por defecto - Documento supervisado

NOTAS

• El tiempo de memorización puede ser cualquier número de días


entre 1 y 7. El ajuste por omisión de fábrica es “7 Dias” [“7 Días”].
• Para memorizar los datos indefinidamente, toque la tecla “No
tiempo límite” [“No hay limite”] para resaltarla.

3 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

4 Vuelva a tocar una vez la tecla “Cerrar”. El panel de toque


volverá a la pantalla “Ajustes por defecto”. Toque la tecla
“Finalizar”. El panel de toque volverá al contenido de la ficha
“Basico”.
7-97
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

8. Administración del disco duro


Realice el siguiente procedimiento para acceder a la pantalla “Modo
adminis. HDD” [“Modo administración HDD”] y verifique el espacio 3 Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
disponible y/o borre los datos inválidos en el disco duro opcional. El código de administración por omisión de fábrica para la
copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la
tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
Si el código entrado coincide con el registrado, aparecerá la
pantalla “Modo adminis. HDD” [“Administración HDD”].
“Ajustes por defecto”.
Especificaciones de pulgadas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

Especificaciones métricas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

2 Toque la tecla “Caja Adminis.” [“Gestión Disco Duro”].

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste
Bypass
Caja
Adminis.
Compruebe
contador
4 Toque la tecla “On” bajo “Verifique la capacidad del disco
duro.” (lado izquierdo del panel de toque). Aparecerá el
Maquina
omision
Documento
supervisad
Registro
Imprimir
informe
Usuario
Ajuste tamaño general del disco duro, así como el espacio
disponible actual. Si desea borrar algún dato invalido, vaya
al siguiente paso. Si se ha terminado este procedimiento,
Especificaciones métricas vaya directamente al paso 6.

Ajustes por defecto/ Contador Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto Finalizar Modo adminis. HDD


Copia
Idioma Supervis. Cerrar
omision Modo adminis. HDD
Ajuste Gestión Compruebe
Verifique la capacidad del disco duro. Borre datos inválidos
Bypass Disco Duro contador
Puede verificar el espacio libre y la Borre los datos inv. en el HDD.
Maquina Documento Registro Imprimir Usuario capacidad del disco duro.
omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

On On

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Modo administración HDD


Administración HDD Cerrar

Verifique la capacidad del disco duro. Borrar datos erroneos


Puede verificar el espacio libre y la Borrar datos erroneos del HDD.
capacidad del disco duro.

On On

Ajustes por defecto

7-98
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

5 Toque la tecla “On” bajo “Borre datos inválidos” [“Borrar


datos erroneos”] (lado derecho del panel de toque).
Empezará la operación de borrar el dato inválido.

Especificaciones de pulgadas

Modo adminis. HDD


Modo adminis. HDD Cerrar

Borre datos inv lidos


Item Modo de ajustes
Borre los datos inv. en el HDD.
Espacio libre 18, 569 MB
Capacidad 19, 092 MB

On

Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Modo administración HDD


Administración HDD Cerrar

Borrar datos erroneos


Item Modo de ajustes
Borrar datos erroneos del HDD.
Espacio libre 18, 569 MB
Capacidad 19, 092 MB

On

Ajustes por defecto

6 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2. Toque la tecla “Finalizar”. El panel de
toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.

7-99
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

9. Impresión de los informes


Realice el siguiente procedimiento para imprimir uno de los informes
siguientes. 3 Utilice el teclado para entrar el código de supervisor de 4
cifras.
< Informe de copia > El código de administración por omisión de fábrica para la
Lista de todos los valores de los ajustes por omisión de copia. copiadora de 30 cpm es “3000”, para las copiadoras de 40
< Informe de máquina > cpm es “4000” y para las copiadoras de 50 cpm es “5000”.
Lista de todos los valores de los ajustes por omisión de máquina.
Especificaciones de pulgadas
< Informe de alcance de tóner >
Indica en una lista la densidad de toner promedio (relación de negro) Introduzca numero de administrador. Cerrar

para cada tipo de papel de copia utilizado en cada función de copia,


impresora y facsímil de esta máquina.

NOTA

Compruebe que el papel de tamaño 11" x 8 1/2" [A4] está colocado


en una de las gavetas.
Especificaciones métricas

Introduzca numero de administrador. Cerrar

1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la


tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.

NOTA

El código de supervisor de 4 cifras puede cambiarse. (Consulte el


“Cambio del código de supervisor” en la página 7-55.)

4 Cuando la pantalla “Menú imprimir informe” aparezca, toque


la tecla “Copiar informe”, la tecla “Informe máquina” o la
tecla “Reportaje toner”, según corresponda.
2 Toque la tecla “Imprimir informe”.
Especificaciones de pulgadas
Especificaciones de pulgadas
Imprimir informe
Ajustes por defecto/ Contador
Menú imprimir informe Cerrar

Ajustes por defecto Finalizar Copiar Reportaje


informe toner
Copia
omision Idioma Supervis.
Informe
máquina
Ajuste Caja Compruebe
Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste
Ajustes por defecto

Especificaciones métricas
Especificaciones métricas
Imprimir informe
Ajustes por defecto/ Contador
Menú imprimir informe Cerrar

Ajustes por defecto Finalizar Copiar Reportaje


informe toner
Copia
Idioma Supervis. Informe
omision
máquina
Ajuste Gestión Compruebe
Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes. Ajustes por defecto

7-100
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

5 Aparecerá la pantalla “Imprimiendo reporte.” y empezará la


impresión del informe correspondiente.

Especificaciones de pulgadas

Imprimiendo reporte.

Original Contar/Fijar Salida


Cancel

11x81/2" Normal
AMS 1 cara Cancelar
B Interior

Especificaciones métricas

Imprimiendo reporte.

Original Contar/Fijar Salida

Normal
AMS 1 cara Cancelar
B Interior

NOTA

Si desea cancelar la impresión del informe correspondiente, toque la


tecla “Cancelar”.

Cuando se completa el informe, el panel de toque volverá a


la pantalla del paso 4.

6 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 2.

7 Toque la tecla “Finalizar”. El panel de toque volverá al


contenido de la ficha “Basico”.

7-101
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

10. Cambio del idioma utilizado para los mensajes


Se puede seleccionar el idioma a utilizar en el panel de toque.
3 Toque la tecla que corresponda al idioma que desee usar.
El idioma utilizado en el panel de toque cambiará al
Los idiomas disponibles son los siguientes: seleccionado.
Copiadoras con especificaciones de pulgadas:
Especificaciones de pulgadas
inglés (“English”), francés (“Français”), español y japonés (“ ”)
Copiadoras con especificaciones métricas: Idioma Parar

inglés (“English”), alemán (“Deutsch”), francés (“Français”), italiano


(“Italiano”) y español

1 Con el contenido de la ficha “Basico” indicada, presione la


tecla [Default Setting/Counter]. Aparecerá la pantalla
“Ajustes por defecto”.
Ajustes por defecto

Especificaciones métricas

Idioma Parar

Ajustes por defecto

2 Toque la tecla “Idioma”. Aparecerá la pantalla “Idioma”.

Especificaciones de pulgadas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar

Copia
omision Idioma Supervis.

Ajuste Caja Compruebe


Bypass Adminis. contador

Maquina Documento Imprimir Usuario


Registro
omision supervisad informe Ajuste

Especificaciones métricas

Ajustes por defecto/ Contador


Ajustes por defecto Finalizar

Copia
Idioma Supervis.
omision

Ajuste Gestión Compruebe


Bypass Disco Duro contador

Maquina Documento Registro Imprimir Usuario


omision supervisad tam. orig. informe Ajustes.

7-102
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

11. Entrada de caracteres


Utilice las siguientes pantallas para entrar caracteres cuando registre 1 Campo de entrada
nombres para programas y departamentos, etc. Aparece la información entrada.
2 Tecla “Capital”
(1) Pantallas de entrada de caracteres Toque esta tecla cuando desea entrar mayúsculas.
3 Tecla “Carta”
Teclado de letras Toque esta tecla para entrar minúsculas.
4 Tecla “Símbolo 1”
Especificaciones de pulgadas Toque esta tecla para entrar determinados símbolos.
1 7 8 0 9 ! 5 Tecla “Símbolo 2”
Toque esta tecla para entrar determinados símbolos.
Nombre a visualizar Parar Fin 6 Tecla “Espacio”
A Limite:16 caracteres incluido# Toque esta tecla para entrar un espacio.
AllDel. Del. prev
7 Tecla “AllDel.”
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `
Toque esta tecla para borrar todos los caracteres entrados hasta
q w e r t y u i o p [ ] \ `
ese punto.
a s d f g h j k l ; '
8 “r” y “R” keys
z x c v b n m , . /
Toque estas teclas para mover el cursor.
Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio
9 Tecla “Del. prev”
Toque esta tecla para borrar el carácter a la izquierda del cursor.
2 3 4 5 6 0 Tecla “Parar”
Toque esta tecla para cancelar la entrada de caracteres y volver a
Especificaciones métricas
la pantalla anterior.
1 7 8 0 9 ! ! Tecla “Fin”
Toque esta tecla para registrar la información entrada.
Nombre a visualizar Parar Fin

A Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `

a s d f g h j k l ; '

z x c v b n m , . /

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

2 3 4 5 6

7-103
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA
Teclado de mayúsculas Teclado de símbolos 2

Especificaciones de pulgadas Especificaciones de pulgadas

Nombre a visualizar Parar Fin Nombre a visualizar Parar Fin

A Limite:16 caracteres incluido# A Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev AllDel. Del. prev

! @ # $ % ^ & * ( ) _ + ~

Q W E R T Y U I O P { } l `

A S D F G H J K L : "

Z X C V B N M < > ?

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio Capital Letter Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Especificaciones métricas Especificaciones métricas

Nombre a visualizar Parar Fin Nombre a visualizar Parar Fin

A Limite:16 caracteres incluido# A Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev AllDel. Del. prev

! @ # $ % ^ & * ( ) _ + ~

Q W E R T Y U I O P { } l `

A S D F G H J K L : "

Z X C V B N M < > ?

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Teclado de símbolos 1

Especificaciones de pulgadas

Nombre a visualizar Parar Fin

A Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Especificaciones métricas

Nombre a visualizar Parar Fin

A Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

7-104
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

(2) Procedimiento para la entrada de caracteres 3 Toque las teclas “b”, “c”, “d” y “e” en ese orden, en el teclado.

Especificaciones de pulgadas

[Ejemplo] “Abcde” Nombre a visualizar Parar Fin

Abcde Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev

1 Toque la tecla “Capital”.


Aparecerá “Capital”. Toque la tecla “A” en el teclado.
1

q
2

w
3

e
4

r
5

t
6

y
7

u
8

i
9

o
0

p
-

[
=

]
`

\ `

a s d f g h j k l ; '
Especificaciones de pulgadas
z x c v b n m , . /

Nombre a visualizar Parar Fin Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev
Especificaciones métricas
! @ # $ % ^ & * ( ) _ + -

Q W E R T Y U I O P { } l `
Nombre a visualizar Parar Fin
A S D F G H J K L : "
Abcde Limite:16 caracteres incluido#
Z X C V B N M < > ? AllDel. Del. prev

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `

a s d f g h j k l ; '
Especificaciones métricas
z x c v b n m , . /

Nombre a visualizar Parar Fin Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev

Q
@

W
#

E
$

R
%

T
^

Y
&

U
*

I
(

O
)

P
_

{
+

}
-

l `
4 Cuando haya terminado de entrar la información, toque la
tecla “Fin”.
A S D F G H J K L : "
Especificaciones de pulgadas
Z X C V B N M < > ?

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio Nombre a visualizar Parar Fin

Abcde Limite:16 caracteres incluido#


AllDel. Del. prev

2 Toque la tecla “Carta”. 1

q
2

w
3

e
4

r
5

t
6

y
7

u
8

i
9

o
0

p
-

[
=

]
`

\ `
Especificaciones de pulgadas
a s d f g h j k l ; '

z x c v b n m , . /
Nombre a visualizar Parar Fin

Limite:16 caracteres incluido# Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio


A
AllDel. Del. prev

! @ # $ % ^ & * ( ) _ + ~
Especificaciones métricas
Q W E R T Y U I O P { } l `

A S D F G H J K L : " Parar Fin


Nombre a visualizar
Z X C V B N M < > ? Limite:16 caracteres incluido#
Abcde
Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio AllDel. Del. prev

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = `

q w e r t y u i o p [ ] \ `
Especificaciones métricas
a s d f g h j k l ; '

z x c v b n m , . /
Nombre a visualizar Parar Fin

Limite:16 caracteres incluido# Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio


A
AllDel. Del. prev

! @ # $ % ^ & * ( ) _ + ~

Q W E R T Y U I O P { } l `

A S D F G H J K L : "

Z X C V B N M < > ?

Capital Carta Símbolo 1 Símbolo 2 Espacio

7-105
Sección 7 FUNCIONES DE ADMINISTRACION DE LA COPIADORA

7-106
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES

3 Nombres de las partes del procesador de documentos


(1) Procesador de documentos
El procesador de documentos introduce uno a uno originales de una 6
sola cara para escanearlos. Además, da vuelta automáticamente a
los originales de dos caras para realizar copiados dúplex y copiados 5 2
con separación de página. 1

1 Mesa de originales
(Coloque aquí los originales.)
2 Guías de inserción de originales
(Ajuste las guías a la anchura de los originales.)
3 Manilla de abertura/cierre del procesador de documentos
(Sujete esta manilla cuando abra o cierre el procesador de
1 Originales que se pueden utilizar con el procesador de
documentos.)
documentos
4 Cubierta de expulsión de originales
• Sólo originales de hojus (Los originales copiados se almacenan aquí.)
• Pesos de los originales: Originales de una sola cara de 35 g/m2 a 5 Cubierta de originales del procesador de documentos
160 g/m2; originales de dos caras de 50 g/m2 a 120g g/m2 (Abra esta cubierta para retirar un original atascado en el
• Tamaños de los originales: de 11" x 17"/A3 (máximo) a 5 1/2" x 8 1/2"/ procesador de documentos.)
A5R (mínimo) 6 Indicador de colocación de originales
• Capacidad: (Se ilumina cuando los originales han sido colocados.)
100 hojas (8 1/2" x 11"/A4 y más pequeñas, 75 g/m2 u 80 g/m2)
70 hojas (8 1/2" x 14"/Folio más grandes, 75 g/m2 u 80 g/m2)
30 hojas en el modo de selección automática

2 Precauciones para utilizar el procesador de documentos


No utilice ninguno de los originales de los mencionados a
continuación con el procesador de documentos. Tampoco utilice
originales con agujeros perforados ni con bandas que se pueden
arrancar colocadas en el borde delantero.
• Películas transparentes
• Papel carbón y originales muy arugados o doblados, originales de
materiales blandos como, por ejemplo, vinilo
• Originales que no sean cuadrados, originales mojados, originales
con cinta adhesiva o cola
• Originales unidos con clips o grapas (si tiene que utilizarlos, retire el
clip o la grapa y ponga derecha la parte arrugada o doblada antes
de colocar los originales)
• Originales recortados y originales con superficies resbaladizas
• Originales con líquido corrector aún mojado
• Originales con arrugas (si tiene que tuilizarlos, ponga derecha la
parte arrugada antes de colocar los originales)

8-1
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
4 Cómo colocar los originales en el procesador de documentos
¡IMPORTANTE!

No coloque un número de originales que exceda el límite indicado en


1 Ajuste las guías de inserción a la anchura del tamaño de los
originales. la pegatina fijada en la guía de inserción de originales trasera. Si se
colocan más originales que lo especificado podrá producirse un fallo
en la alimentación.

5 Cómo colocar originales en la pantalla


Cuando utilice un original que no se puede colocar en el procesador
de documentos, como un libro o una revista, abra el procesador de
documentos y coloque dicho original en la pantalla.

1 Sujete la manilla de abertura/cierre del procesador de


documentos y ábralo.
* Antes de abrir el procesador de documentos, verifique que
no quede ningún original en la pantalla de originales o en
la cubierta de expulsión de originales. Si los hubiera, el
NOTA original podría caerse al abrir el procesador de
documentos.
Antes de colocar los originales en el procesador de documentos,
verifique que no haya quedado ningún origianl de la operación de
copiado anterior en la cubierta de expulsión de originales. Los
originales que quedan en esta cubierta pueden causar un fallo de
alimentación de los originales.

2 Coloque los originales en la mesa de originales y en el orden


correcto, con la cara que va a ser copiada hacia arriba.
Inserte firmemente el borde delantero en el procesador de
documentos todo lo posible.

2 Coloque el original con la cara que se va a copiar orientada


hacia abajo.
No se olvide de alinear el original con las escalas de
anchura de originales.

* Cuando se coloque papel de gran tamaño como 8 1/2" x


11", A4R o más grande, tire hacia fuera la extensión de
soporte.

8-2
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
6 Modo de selección automática/archivo
3 Sujete la manilla de abertura/cierre del procesador de
documentos y ciérrelo. Con este modo, cuando utilice el procesador de documentos sin la
presión de una de las teclas de tamaño de papel y, por lo tanto, sin
especificar el tamaño de papel deseado, se verifica el tamaño de los
originales uno a uno y se puede seleccionar automáticamente el
tamaño de papel del mismo tamaño que cada original (selección
automática) o que se todos los originales se copien en un mismo
tamaño de papel (archivo).

11"✕17" 11"✕8 1/2"


(A3) (A4)

8 1/2"✕14" 8 1/2"✕11"
(Folio) (A4R)

B4 B5
¡IMPORTANTE!

No presione con fuerza el procesador de documentos contra la


pantalla. Esto podría estropiear el cristal de la pantalla.

¡IMPORTANTE!

• Se pueden colocar en este modo hasta 30 originales en el

PRECAUCION procesador de documento.


Especificaciones de pulgadas
• Sólo los originales de tamaño 11" x 8 1/2" y 11" x 17", u 8 1/2" x 14" y
NO deje el procesador de documentos abierto 8 1/2" x 11", pueden utilizarse conjuntamente en este modo y los
porque existe el peligro de sufrir heridas personales. originales deben disponerse juntos de tal forma que coincidan los
anchos.
Especificaciones métricas
• Sólo los originales de tamaño A4 y A3, B5 y B4, o A4R y Folio,
pueden utilizarse conjuntamente en este modo y los originales
deben disponerse juntos de tal forma que coincidan los anchos.

● Tamaños diferentes de las copias terminadas


(selección automática)
Cada original se copiará al mismo tamaño de papel de copia de este
original.

8-3
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
● Tamaños iguales de las copias terminadas (archivo)
Todos los originales se copiarán a un mismo tamaño de papel de
4 Especifique el tamaño del primer original a copiar y toque la
tecla “Cerrar”.
copia. El panel de toque volverá al contenido de la ficha “Basico”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Auto Selección Regist. Volver Cerrar


1st pa. Or.

Off 81/2x11"/
11x81/2" Capás de copiar tama. de orig. mixtos a
en una vez usando el Proc.de Documentos
Auto 81/2x14"/
selección y copiarlos en tamañ0 de papel uniforme.
11x17"
Relleno
Elect.

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Auto Selección Regist Volver Cerrar

1 Coloque los originales a copiar en el procesador de


documentos.
1er original

A4 /B5 /
Off Permite escanear originales de
A4
distintos tamaños al mismo tiempo y
Selección A3 /B4 / copiarlos todos en el mismo formato de
automática Folio papel usando el Procesador de Documentos

2 Presione la tecla [Auto Selection].


La lámpara en la tecla [Auto Selection] se enciende y
Archivo
electrón.

aparecerá la pantalla del modo de selección automática/


archivo.
NOTA

Para hacer correctamente el ajuste del sentido de encuadernación


para el grapado o perforación, etc., de copias terminadas, asegúrese
de especificar el tamaño del primer original a copiar.

5 Seleccione la gaveta deseada.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Combinar
copia
11x81/2"
Normal Calidad
81/2x11" Imagen.
APS AMS Clasif:Off
Color
Reducir/

3 Toque la tecla “Auto selección” [“Selección automática”] o la


tecla “Relleno Elect.” [“Archivo electrón.”], según
11x81/2"
Normal
11x81/2"
Recicla
Bypass
Normal
Automatico
Exposicion

Exposición Reducir/
Clasif:On

Clasific./
Ampliar

Modo Ampliar
corresponda. Finalizado

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Si se seleccionó “Auto selección” [“Selección automática”],


Especificaciones métricas
vaya directamente al paso 6.
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Si se seleccionó “Relleno Elect.” [“Archivo electrón.”], vaya al Combina
copia
siguiente paso.
Normal Calidad de
original
APS AMS Clasif:Off
Especificaciones de pulgadas Color Reducir/
Bypass Automatico Ampliar
Clasif:On
Normal Plain Exposicion
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" Recicla
Modo Reducir/ Clasific./
exposición Ampliar Finalizado

Auto Selección Regist. Volver Cerrar Basic Elec Usuario Funcion Programa

Off Capás de copiar tama. de orig. mixtos a


Auto
selección
Relleno
en una vez usando el Proc.de Documentos.
6 Presione la tecla [Start].
Empezará el copiado.
Elect.

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Auto Selección Regist Volver Cerrar

Off Copia originales de distintos formatos


al mismo tiempo utilizando el
Selección Procesador de Documentos.
automática
Archivo
electrón.

8-4
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES

¡IMPORTANTE!
(2) Unidad de alimentación de papel
• Si las copias salen arrugadas o grapadas de manera irregular,
Se pueden añadir dos unidades de alimentación de papel del mismo conviene dar vuelta al papel colocado en la gaveta.
tipo que la gaveta instalada en el cuerpo principal. • Cuando realice copias sobre papel especial como películas OHP y
La capacidad y el método de carga del papel son los mismos que los otro tipo de transparencias, utilice el modo Sin clasificación.
de la gaveta estándar de la unidad principal.
* El papel atascado en la unidad de alimentación de papel opcional
puede retirarse abriendo su cubierta izquierda.

1 Copiado con el modo de Clasificación ajustado en ON


Este modo clasifica automáticamente las copias realizadas a partir de
(3) Unidad de alimentación de papel múltiples originales en juegos idénticos a los originales.
La unidad de alimentación de papel ofrece una capacidad para 3.000
hojas de papel estándar del tamaño 11" x 8 1/2"/A4. 1 Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, toque la tecla
“Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Clasific./
Tire de la unidad de alimentación de papel hacia fuera (hacia usted)
Finalizado”.
todo lo posible y, luego, coloque en cada fila 1.500 hojas de papel.
* La cubierta situada en el lado izquierdo de las gavetas Especificaciones de pulgadas
alimentadores está preparada para quitar el papel atascado. Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"

Selección 2 caras/ Selecc. Combinar


papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de


Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta


Librillo
Finalizado Modo Modo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


Abajo
(4) Finalizador de documentos original

Clasific./
Centrado

Borrado
de página

Modo
agua

Librillo
Finalizado de bordes cubiertas

Basico Elec Usuario Funcion Programa


Esta unidad le deja almacenar un gran volumen de copias y desplaza
la posición de cada juego de copias para facilitar su clasificación.
Puede grapar los juegos de copias acabados y unirlos. Es igualmente
posible utilizar el finalizador de documentos para perforar agujeros
para luego clasificarlos en carpetas (opcional). Para obterner
información más detallada, consulte el manual de instrucciones del
finalizador de documentos.

8-5
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
2 Copiado con el modo de Clasificación ajustado en OFF
2 Toque la tecla “Clasif:On”.
En las copiadoras con especificaciones métricas , la tecla Este modo agrupa automáticamente todas las copias realizadas a
“Salida cada pag.” cambia a la tecla “1 juego”. partir de múltiples originales, quedando todas las copias generadas a
Especificaciones de pulgadas partir del mismo original apiladas juntas en un juego.

Tamaño papel Fijar


Lista para copiar. 11x81/2"
1 Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, toque la tecla
“Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Clasific./
Clasific./Finalizado Regist. Volver Cerrar
Clasificar Gr upo Grapar Perforar Verificar Direccion
Finalizado”.
Verificar Direccion de
Original
Especificaciones de pulgadas
Grapar Perforar
Clasif:Off Off Modo
Modo
Tamaño papel Fijar
Clasif:On On Lista para copiar. 11x81/2"
Borde Su.r Izda.
Trasero Esquina Selección 2 caras/ Selecc. Combinar
papel Separar tamaño ori copia

Exposición Reducir/ Automático Gran n° de


Arriba
Especificaciones métricas Modo Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Clasific./ Borrar Cubierta
Librillo
Finalizado Modo Modo
Clasific./Finalizado Regist. Volver Cerrar Basico Elec Usuario Funcion Programa
Clasificar Gr upo Grapar Perforar Verificar Direccion
Verificar direccion
de original
Modo
Especificaciones métricas
Modo
Clasif:Off Ninguno grapado perforado
Tamaño papel Fijar
Clasif:On
Salida
cada pag.
Lista para copiar.
Borde Esquina
Trasero sup. Izd. Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

3 Toque la tecla “On” [“1 juego”]. Calidad de


original
Margen/
Centrado
Numeración
de página
Marcas de
agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.
Basico Elec Usuario Funcion Programa

5 Coloque los originales a copiar. 2 Toque la tecla “Clasif:Off”.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
6 Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales y aparecerá el Clasific./Finalizado Regist. Volver
11x81/2"

Cerrar
número de originales colocados. Clasificar Gr upo Grapar Perforar Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original
Grapar Perforar
Clasif:Off Off Modo
Modo
NOTA Clasif:On On

Borde Su.r Izda.


Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los Trasero Esquina

originales. Después de que todos los orginales hubieran sido


escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”. Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
Clasific./Finalizado Regist. Volver Cerrar
Clasificar Gr upo Grapar Perforar Verificar Direccion

7 Se iniciará el copiado y las copias finalizadas serán


expulsadas con la cara orientada hacia abajo y cada juego Modo Modo
Verificar direccion
de original

Clasif:Off Ninguno grapado perforado


completo ligeramente desplazado con respecto al anterior. Salida
Clasif:On
cada pag.
Borde Esquina

8 Retire de la bandeja todas las copias finalizadas. Trasero sup. Izd.

3 Toque la tecla “On” [“Salida cada pag.”].

4 Toque la tecla “Cerrar”. El panel de toque volverá a la


pantalla del paso 1.

5 Coloque los originales a copiar.

6 Presione la tecla [Start].


Empezará el escaneo de los originales y aparecerá el
número de originales colocados.

8-6
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES

NOTA 3 Toque la tecla que corresponda al número de grapas


deseado.
Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los
Especificaciones de pulgadas
originales. Después de que todos los orginales hubieran sido
escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”. Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar
11x81/2"

Grapar Modo Volver Cerrar


G ra p a r Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original

7 Se iniciará el copiado y las copias finalizadas serán


expulsadas con la cara orientada hacia abajo y cada juego
Ninguno

1 grapa
Numero de hojas grapadas limitado.
La limitacion depende de los ajustes.

No puede combinarse grapar y


completo ligeramente desplazado con respecto al anterior. 2 grapas
clasificar. Borde Su.r Izda.
Trasero Esquina

8 Retire de la bandeja todas las copias finalizadas.


Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
3 Copiado en el modo de grapado
Modo grapado Volver Cerrar
Este modo grapa automáticamente cada juego de copias. Grapar Verificar Direccion
Verificar direccion
de original

1 Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, toque la tecla


“Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Clasific./
Ninguno

1 grapa
Numero de hojas grapadas limitado.
El limite depende de los ajustes.

No puede combinarse grapar y


Finalizado”. 2 grapas clasificar. Borde Esquina
Trasero sup. Izd.

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2"
* El grapado se efectuará tal como se muestra en la
ilustración (tal como puede verse desde la parte delantera
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar
papel Separar tamaño ori copia de las copias).
Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Imagen Imagen Superpos. Abajo
numeracion

Clasific./ Borrar Cubierta


Librillo
Finalizado Modo Modo

A
Basico Elec Usuario Funcion Programa

Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.
A A

A
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia

Modo Reducir/ Automático Escaneado


Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


original Centrado de página agua Abajo

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo

Basico Elec Usuario Funcion Programa

4 Coloque los originales a copiar.


Confirme el sentido en el que se colocan los originales.
2 Toque la tecla “Grapar Modo” [“Modo grapado”].
Aparecerá la pantalla “Grapar Modo” [“Modo grapado”].

Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar
5 Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales y aparecerá el
Lista para copiar. 11x81/2" número de originales colocados.
Clasific./Finalizado Regist. Volver Cerrar
Clasificar Grupo G ra p a r Pe r fo ra r Verificar Direccion
Verificar Direccion de
Original

Clasif:Off Off
Grapar
Modo
Perforar
Modo
NOTA
Clasif:On On
Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los
Borde Su.r Izda.
Trasero Esquina
originales. Después de que todos los orginales hubieran sido
escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”.
Especificaciones métricas
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar.

6 Se iniciará el copiado y las copias serán automáticamente


Clasific./Finalizado Regist. Volver Cerrar
Clasificar Grupo G ra p a r Pe r fo ra r Verificar Direccion
Verificar direccion grapadas y expulsadas con la cara orientada hacia abajo.
de original
Modo Modo
Clasif:Off Ninguno

7 Retire de la bandeja todas las copias finalizadas.


grapado perforado
Salida
Clasif:On
cada pag.
Borde Esquina
Trasero sup. Izd.

8-7
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
4 Copiado con el modo de perforación (opcional)
Las copias pueden ser perforadas automáticamente.
3 Toque la tecla “2 agujeros”. Aparecerá la pantalla para
seleccionar la posición de los orificios.

Especificaciones de pulgadas
1 Toque la ficha “Funcion” y, a continuación, toque la tecla
“Clasific./Finalizado”. Aparecerá la pantalla “Clasific./ Lista para copiar.
Tamaño papel Fijar
11x81/2"

Finalizado”.
Perforar Mode Volver Cerrar
Pe r fo ra r Verificar Direccion
Especificaciones de pulgadas Verificar Direccion de
Original
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" Ninguno

2 agujeros
Selección 2 caras/ Selecc. Combinar
papel Separar tamaño ori copia Borde Su.r Izda.
3 agujeros Esquina
Trasero
Exposición Reducir/ Automático Gran n° de
Modo Arriba
Ampliar Selección originales

Calidad Margen/ Pagina Plantilla


Imagen Imagen numeracion Superpos. Abajo Especificaciones métricas
Clasific./ Borrar Cubierta
Librillo
Finalizado Modo Modo Tamaño papel Fijar

Basico Elec Usuario Funcion Programa


Lista para copiar.
Modo perforado Volver Cerrar
Perforar Verificar Direccion
Especificaciones métricas Verificar direccion
de original
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Ninguno

2 agujeros
Selección 2 caras/ Selecc. Combina
papel Separar tamaño ori copia Borde Esquina
4 agujeros
Trasero sup. Izd.
Modo Reducir/ Automático Escaneado
Arriba
exposición Ampliar Selección por lotes

Calidad de Margen/ Numeración Marcas de


Abajo

4 Presione la tecla que corresponda a la posición deseada de


original Centrado de página agua

Clasific./ Borrado Modo


Finalizado de bordes cubiertas Librillo
los agujeros.
Basico Elec Usuario Funcion Programa
Especificaciones de pulgadas
Tamaño papel Fijar

2 Toque la tecla “Perforar Modo” [“Modo perforado”].


Aparecerá la pantalla “Perforar Mode” [“Modo perforado”].
Lista para copiar.
Volver Cerrar
Perforar Mode
Perforar Posicion Preliminar Verificar Direccion
Especificaciones de pulgadas Verificar Direccion de
Original
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. 11x81/2" Ninguno Lado Izdo.

2 agujeros Lado Su.


Clasific./Finalizado Regist. Volver Cerrar
Borde Su.r Izda.
Clasificar Grupo G ra p a r Pe r fo ra r Verificar Direccion Trasero Esquina
Verificar Direccion de
Original

Clasif:Off Off
Grapar
Modo
Perforar
Modo Especificaciones métricas
Clasif:On On
Tamaño papel Fijar
Borde Su.r Izda. Lista para copiar.
Trasero Esquina

Mode perforado Volver Cerrar


Perforar Posicion Preliminar Verificar Direccion
Especificaciones métricas Verificar Direccion de
Original
Tamaño papel Fijar
Lista para copiar. Ninguno Izq.

2 agujeros Superior
Clasific./Finalizado Regist. Volver Cerrar Su.r Izda.
Borde
Clasificar Grupo G ra p a r Pe r fo ra r Verificar Direccion Trasero Esquina
Verificar direccion
de original
Modo Modo
Clasif:Off Ninguno grapado perforado * La perforación se efectuará tal como se muestra en la
Salida
Clasif:On
cada pag. ilustración (tal como puede verse desde la parte delantera
Borde Esquina
Trasero sup. Izd. de las copias).

¡IMPORTANTE!

A
A

Si la unidad de perforación opcional no está instalada en su


copiadora, no aparecerá la tecla “Perforar Modo” [“Modo perforado”].

A
A

8-8
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES

¡IMPORTANTE!
(6) Finalizador de documentos
La posición de los agujeros en cada página puede diferir ligeramente
puesto que se perforan los agujeros en hoja a la vez. El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias
y clasifica múltiples juegos (Sort: ON) o agrupa las copias hechas de
múltiples originales con todas las copias producidas de un original
individual agrupados entre sí en un juego (Sort: OFF). También es
posible utilizar el finalizador de documentos para grapar los juegos de
5 Presione la tecla [Start].
Empezará el escaneo de los originales y aparecerá el copia clasificados.
número de originales colocados. Para información detallada sobre el modo de clasificación, consulte el
manual de instrucciones del finalizador de documentos. Para más
información sobre los correspondientes procedimientos, consulte el
“(4) Finalizador de documentos” en la página 8-5 de este manual.
6 Empezará el copiado y cada juego de copia terminado se
perforará y saldrá automáticamente en el finalizador de
documentos.

NOTA

Cuando utilice la pantalla, repita esta operación con todos los


originales. Después de que todos los orginales hubieran sido
escaneados, toque la tecla “Escaneo Finalizado”.

7 Se iniciará el copiado y las copias serán automáticamente


perforadas y expulsadas con la cara orientada hacia abajo.

* El grapado se efectuará tal como se muestra en la


8 Retire de la bandeja todas las copias finalizadas.
ilustración (tal como puede verse desde la parte delantera
de las copias).

(5) Finalizador de documentos


El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias

A A
y clasifica múltiples juegos desplazando la posición en la que se
expulsa de cada uno de ellos. También es posible utilizar el
finalizador de documentos para grapar los juegos de copias o
perforar agujeros para archivaos más tarde en carpetas.
Para información detallada sobre el modo de clasificación, consulte el
manual de instrucciones del finalizador de documentos. Para más
información sobre los correspondientes procedimientos, consulte el
“(4) Finalizador de documentos” en la página 8-5 de este manual.

(7) Finalizador incorporado


El finalizador almacena una gran cantidad de copias. Además, puede
clasificar múltiples copias en juegos desplazando la posición de
expulsión. Las copias paginas puede igualmente ser grapadas.

* Modo de apilado
2
Si se fija la cantidad de copias a realizar en el modo Sin clasificación
en un número superior al límite admitido (250 hojas), las copias
finalizadas serán expulsadas a la bandeja de clasificación.

1 Bandeja de clasificación
2 Bandeja del finalizador

8-9
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
* Las copias clasificadas se expulsan a la bandeja de clasificación.
3 Auite el cartucho de grapas vacío del soporte de grapas.

* Cuando se coloque papel de gran tamaño como 8 1/2" x 11", A4R o


más grande, tire hacia fuera la extensión de soporte.
4 Sujete el soporte de grapas con una mano y el nuevo
cartucho de grapas con la otra, e inserte el nuevo cartucho
de grapas asegurándose de que el sentido de inserción es el
correcto.
* En el cartucho de grapas hay una flecha que indica la
dirección correcta de inserción.

1 Relleno de la unidad de grapado

1 Abra hacia usted la cubierta delantera de la grapadora.

5 Asegúrese de que el nuevo cartucho esté totalmente


insertado en el soporte de grapas y, luego, retire la cinta de
papel que cubre el cartucho de grapas.

2 Tire hacia fuera el soporte de grapas.

6 Vuelva a colocar el soporte de grapas en su posición inicial,


en la unidad de grapado. Una vez completamente insertado,
oirá un chasquido cuando alcance su posición correcta.

8-10
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES
2 Eliminación de un atasco de grapas
(8) Separador de trabajos
1 Retire el cartucho de grapas consultando previamente la
sección “1 Relleno de la unidad de grapado”. Cuando se utilice la función de impresora opcional, el punto de
Para levantar la placa frontal, empuje la lengüeta “A” situada expulsión del papel puede ser modificado según la función elegida,
en la placa frontal de protección. siendo entonces más fácil clasificar el papel.
El papel copiado puede ser expulsado hacia el separador de trabajos
(sección superior). Véase la sección “Destino de salida de copias” en
el apartado Ajustes por defecto de la copiadora, en la página 7-48.
* El separador de trabajos puede almacenar hasta 100 copias.
A
Cuando se desee realizar 101 copia o más, el copiado se detendrá
al cabo de la copia n° 100. La copiadora reanudará
automáticamente el copiado cuando se retiren las 100 hojas
anteriores.

2 Retire la grapa atascada del extremo del cartucho de grapas


(el extremo final en el que están las grapas).

(9) Disco duro


El disco duro es necesario para utilizar los siguientes modos y
funciones de su copiadora.
• Reserva de trabajos
• Superposición de plantilla de las plantillas registradas
• Copia repetida
• Funciones de administración de documentos
• Utilización de las funciones de administración de impresión para
3 Vuelva a bajar la placa frontal de protección para colocarla
en su posición inicial.
cambiar el orden de impresión de los trabajos, cancelar y borrar los
trabajos de impresión y verificar el contenido
También es posible registrar hasta 1000 códigos ID de departamento
con la administración de documentos.

4 Vuelva a colocar el soporte de grapas en su posición inicial,


en la unidad de grapado. Una vez completamente insertado,
oirá un chasquido cuando alcance su posición correcta.

5 Levante suavemente la unidad de grapado y, luego, bájela


hasta su posición inicial.

6 Ciere firmemente la cubierta frotnal de la grapadora.

8-11
Sección 8 EQUIPOS OPCIONALES

(10) Contador de llave (12) Kit de impresora


El contador de llave determina el número de copias realizadas. Es útil Si está instalado el kit de impresora, esta copiadora puede utilizarse
para la gestión centralizada de la copiadora en un departamento o como una impresora.
incluso a escala de una empresa. Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del kit
* El contador de llave puede hacer el recuento tanto cuando se de impresora. Puesto que está provista de una tarjeta de red, esta
impriman datos procedentes de un ordenador como cuando se copiadora puede igualmente utilizarse como impresora de red, lo cual
impriman páginas de fax. le permite acceder a ella desde distintos ordenadores. El kit opcional
de red de impresoras y el disco duro puede igualmente adquirirse.

• Ajuste del contado de llave


Inserte firmemente el contador de llave en el orificio previsto para el
contador de llave.
(13) Kit de impresora/escáner
Si está instalado el kit de impresora/escáner, esta copiadora puede
utilizarse como impresora o escáner de red. Si desea más
información, consulte el manual de instrucciones del kit de impresora/
escáner. Puesto que está provista de una tarjeta de red, esta
copiadora puede igualmente utilizarse como impresora de red, lo cual
le permite acceder a ella desde distintos ordenadores. El kit opcional
de red de impresoras y el disco duro puede igualmente adquirirse.

NOTA

Cuando se utiliza la función del contador de llave, no se pueden


hacer copias si no se ha insertado previamente el contador de llave
en la copiadora. Si no se inserte correctamente el contador de llave
en su sitio, apararecerá en el visualizador de mensajes la indicación.
“Introducir llave del contador”.
(14) Kit de facsímil
Si está instalado el kit de facsímil, esta copiadora puede utilizarse
como facsímil. Además, si se utiliza el kit de facsímil junto con el kit
(11) Bandeja de documentos de impresora/escáner opcional, esta copiadora puede utilizarse como
facsímil de red, para que pueda transmitir y recibir en la
La bandeja de documentos permite colocar originales y otros computadora. Si desea más información, consulte el manual de
documentos al lado de la máquina antes de utilizarlos, etc. También instrucciones del kit de facsímil.
tiene espacio para guardar los ganchos de papel, etc. * En algunos casos, esta función no puede utilizarse.

8-12
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

1. Cuando aparece uno de los siguientes mensajes


Cuando aparezca cualquiera de las indicaciones de la tabla de abajo en el panel de controles, tome la medida correctiva indicada.

Mensaje Medida Página de


referencia

“Cerrar tapa xxxx” La cubierta indicada está abierta. Ciérrela firmemente. ——

“Colocar papel en el cajon.” No hay papel en la gaveta indicada. Cargue papel. 3-1
[“Colocar papel en el depósito.”]

“Cerrar cajon.” Una de las gavetas no está cerrada adecuadamente. Sáquela y métala hasta el ——
[“Cerrar depósito de papel.”] fondo.

“Cajon de papel averiado. La gaveta que está utilizándose está averiada y no puede utilizarse. Póngase ——
Seleccionar otro cajon de papel.” inmediatamente en contacto con su representante de servicio. Continúe copiando
[“Depósito de papel averiado. utilizando otra gaveta.
Seleccionar otro depósito de papel.”]

“Comprobar tamaño de papel.” Se ha cargado papel que no puede utilizarse en el modo seleccionado. Verifique el ——
papel.

“Colocar de nuevo los originales.” La orientación del original y del papel seleccionado es diferente. Cambie la ——
orientación del original. Si se presiona la tecla [Start], se realizará el copiado al
mismo tamaño.

“Limite copias para este codigo El número de copias ha alcanzado el límite establecido en el modo de 7-1
alcanzado. administración de copias y no se pueden hacer más copias. Borre la cuenta de
No es posible copiar.” copias del modo de administración.

“Lista para copiar. No queda suficiente toner en la copiadora. Reemplace inmediatamente el cartucho 10-3
Añadir toner.” de toner porque sólo podrá hacerse una copia cada vez.

“Añadir toner para reanudar copiado.” No queda suficiente toner en la copiadora para hacer copias. Reemplace 10-3
inmediatamente el cartucho de toner.

“Error de Sistema. Se ha producido un error del sistema. Apague el interruptor principal y vuelva a ——
Apagar el interruptor principal.” encenderlo.

“Error de sistema. Se ha producido un error del sistema. Desconecte el cable de alimentación de la ——


Desenchufe el cable del toma de corriente y vuelva a conectarlo.
tomacorriente.”

* Si el kit de facsímil opcional está instalado en su copiadora, cuando se desenchufa el cable eléctrico del tomacorriente, se pueden perder los
datos de los originales o la información de comunicación reservada.
9-1
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

Mensaje Medida Página de


referencia

“Llamar al Servicio Tecnico.” Abra y cierre la cubierta delantera. Si aparece de nuevo el mismo mensaje, Anote la ——
“C” y el número que aparece con ella; apague el interruptor principal (O),
desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y llame su técnico de
servicio o un centro de servicio autorizado lo antes posible.

“Periodo de mantenimiento.” El mantenimiento periódico resulta necesario para mantener su copiadora en ——


buenas condiciones. Llame su técnico de servicio o un centro de servicio autorizado
lo antes posible.

“Cerrar tapa del alimentador.” La cubierta de originales del alimentador de procesador de documentos opcional ——
[“Cerrar tapa del alimentador de está abierta. Cierre firmemente la cubierta.
documentos.”]

“Memoria llena.” La memoria de la copiadora está llena. Imprima o borre datos escaneados. Hasta ——
después de realizar una de estas dos operaciones no se podrá copiar ni escanear
otro original.

Número de originales que pueden escanearse*


Memoria estándar (64MB): aproximadamente 322 páginas
Cuando se instala el disco duro opcional (20GB): aproximadamente 70.000
páginas**
* Cuando se utiliza nuestro original estándar (original A4, 6% de texto)
** El máximo número de originales que pueden escanearse de una vez es 999
(11" x 8 1/2" [A4]).

“Problema de alimentacion.” Si se atasca el papel, la copiadora se detendrá y la ubicación del atasco aparecerá 9-4
“Atasco papel. Tenga cuidaco con el en el visualizador de mensajes. Retire el papel atascado con el interruptor principal
tambor.” activado ( | ) siguiendo el procedimiento adecuado. Si aparece "Atasco papel. Tenga
cuidado con el tambor", asegúrese de no tocar el área del tambor ubicado dentro de
la máquina cuando retire el papel atascado.

“Unidad duplex averiada. La unidad dúplex está averiada y el copiado dúplex resulta imposible. Llame su ——
LLamar al Servicio Tecnico.” técnico de servicio o un centro de servicio autorizado lo antes posible.

“Fijar finalizador.” Conecte el finalizador de documentos opcional firmemente a la copiadora. ——

“Finalizador averiado. El finalizador de documentos opcional está fuera de servicio y no puede utilizarse ——
Desconectar finalizador.” por el momento. Llame su técnico de servicio o un centro de servicio autorizado lo
antes posible.

“Excedida la capacidad de papel. Se superó el máximo número de hojas que pueden almacenarse en el finalizador de ——
Quitar papel del finalizador.” documento opcional. Retire las copias del finalizador de documentos.

“Quitar papel de la bandeja interior El papel se ha atascado en el finalizador de documentos (opcional). Véase el ——
del finalizador.” manual de instrucciones del finalizador de documentos y retire el papel.

9-2
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

Mensaje Medida Página de


referencia

“Grapadora vacia. No hay grapas en el finalizador de documentos (opcional). Véase el manual de ——


Añadir grapas.” instrucciones del finalizador de documentos y reemplace el cartucho de grapas.

“No puede graparse este tamaño de No es posible grapar con papel de tamaño pequeño. Para conocer detalles, véase el ——
papel.” manual de instrucciones del finalizador de documentos.

“Vacie cinta de perforaciones.” El recipiente de residuos de la perforación de orificios en el finalizador de ——


documentos opcional está lleno. Consulte el manual de instrucciones para su
finalizador de documentos y deshágase de los residuos de la perforación de
orificios.

“Inspeccione cinta de perforaciones.” El recipiente de residuos de la perforación de orificios en el finalizador de ——


[“Compruebe caja de taladro.”] documentos opcional no está bien instalado. Consulte el manual de instrucciones
para su finalizador de documentos e instale correctamente el recipiente de residuos
de la perforación de orificios.

“Comprobar el bote de residuos de El bote de residuos de tóner está lleno con residuos de tóner. Cambie el bote de 10-3
tóner. ” residuos de tóner por otro nuevo.

2. Si se enciende o destella uno de estos indicaciones


Si la lámpara en la tecla [Copier], [Printer] o [Scanner] se enciende o destella en naranja, tome la acción correcta para resolver el error.

Indicación Procedimiento de corrección Página de


referencia

Se enciende o destella Confirme la respuesta apropiada a esa ——


en naranja indicación y realice el correspondiente
procedimiento.

9-3
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

3. Cuando se producen atascos del papel


Si se produce un atasco de papel, aparecerá un mensaje en el panel de toque acerca del atasco y se parará el copiado. Deje el interruptor principal
conectado ( | ) y consulte los “(2) Procedimientos para retirarel papel atascado” para retirar el papel atascado.

Especificaciones en pulgadas Especificaciones métricas

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor. Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.

1. Abrir tapa izquierda 1 1. Abrir tapa izquierda 1


2. Quitar papel 2. Quitar papel
3. Cerrar tapa 3. Cerrar tapa

JAM 30 JAM 30

(1) Precauciones (2) Procedimientos para retirarel papel atascado

1 Atasco en la sección de alimentación de papel

PRECAUCION • Atasco de papel en una gaveta (JAM 10 al 13, 15 al 17)


Si aparece el mensaje siguiente, se ha producido un atasco en el
En la sección del cargador hay alta tensión. Sea cajón (o en la unidad de alimentación de papel opcional). Retire el
extremadamente prudente cuando trabaje en esta papel atascado utilizando el procedimiento dado a continuación.
zona, ya que existe el riesgo de que se produzcan
descargas eléctricas. Especificaciones en pulgadas

Problema de alimentacion.

PRECAUCION 1. Abrir cajon 1


2. Quitar papel
3. Ajustar cajon

La unidad de fijación de la copiadora está


extremadamente caliente. Preste la debida atención JAM 10

cuando trabaje en esta zona, ya que existe el riesgo


de quemarse. Especificaciones métricas

Problema de alimentacion.
• No vuelva a utilizar el papel atascado.
1. Abrir cajon 1
• Si el papel se rompe al retirarlo, asegúrese de retirar todos los 2. Quitar papel
3. Ajustar cajon
restos de papel del interior de la copiadora porque pueden causar
nuevos atascos posteriormente.
• Después de retirar el papel atascado, el calentamiento empezará.
JAM 10
El indicador de atasco de papel se apagará y la copiadora volverá a
los ajustes anteriores al atasco.

1 Abra la gaveta.

9-4
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

2 Retire el papel atascado con cuidado de no romperlo.


* Si se rompe el papel, retire todos los restos del interior de 2 Retire el papel atascado.

la copiadora.

3 Levante la unidad dúplex para retirar el papel atascado.

3 Cierre lentamente la gaveta.

• Atasco en la cubierta izquierda 1 (JAM 30, 40 al 44, 46, 47, 50


al 53, 60, 61)
Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha
producido un atasco en la cubierta izquierda 1. Retire el papel
atascado utilizando el procedimiento que se da a continuación.

Especificaciones en pulgadas

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.

1. Abrir tapa izquierda 1


2. Quitar papel
3. Cerrar tapa

4 Retire el papel atascado en la sección de salida.

JAM 30

Especificaciones métricas

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.

1. Abrir tapa izquierda 1


2. Quitar papel
3. Cerrar tapa

JAM 30

NOTA

El área del tambor dentro de la copiadora es muy sensible a la


suciedad y daños. Cuando retire el papel atascado, asegúrese de no
tocar el área del tambor ubicado dentro de la máquina con sus
PRECAUCION
manos o con joyas tales como relojes y anillos. La unidad de fijación de la copiadora está
extremadamente caliente. Preste la debida atención
cuando trabaje en esta zona, ya que existe el riesgo
de quemarse.
1 Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
5 Cierre la cubierta izquierda 1.

9-5
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
• Atasco en la cubierta izquierda 1 (JAM 05)
Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha
3 Levante la unidad dúplex para retirar el papel atascado.

producido un atasco en la cubierta izquierda 1. Retire el papel


atascado utilizando el procedimiento que se da a continuación.

Especificaciones en pulgadas

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.

1. Abrir tapa izquierda 1


2. Quitar papel
3. Cerrar tapa

JAM 05

Especificaciones métricas

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor. 4 Retire el papel atascado en la sección de salida.

1. Abrir tapa izquierda 1


2. Quitar papel
3. Cerrar tapa

JAM 05

NOTA

El área del tambor dentro de la copiadora es muy sensible a la


suciedad y daños. Cuando retire el papel atascado, asegúrese de no
tocar el área del tambor ubicado dentro de la máquina con sus
manos o con joyas tales como relojes y anillos.

PRECAUCION
1 Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
La unidad de fijación de la copiadora está
extremadamente caliente. Preste la debida atención
cuando trabaje en esta zona, ya que existe el riesgo
de quemarse.

5 Cierre la cubierta izquierda 1.

2 Retire el papel atascado.

9-6
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

6 Presione la tecla [Start] (Comienzo) después de aparecer el


mensaje “Pulsar la tecla de comienzo. Comenzar de nuevo”. 9 Cuando está instalado el kit de facsímil opcional, aparece el
mensaje siguiente. Emprenda la acción oportuna
Si aparece el siguiente mensaje, vaya al siguiente paso. observando lo que dice el mensaje.

Especificaciones en pulgadas Especificaciones en pulgadas

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor. Error de sistema.


Desenchufe el cable del tomacorriente.

1. Abrir tapa izquierda 1 Contar/Fijar


11x81/2"
2. Quitar papel
Normal
3. Cerrar tapa
1
8 /2x11"
APS
Color 11x81/2"
11x81/2" Bypass 1 cara
Normal Normal Clasificar
11x81/2"
Recicla
JAM 05

Especificaciones métricas Especificaciones métricas

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor. Error de sistema.


Desenchufe el cable del tomacorriente.

1. Abrir tapa izquierda 1 Contar/Fijar


2. Quitar papel
Normal
3. Cerrar tapa

Color APS
Bypass 1 cara
Normal Normal Clasificar

Recicla
JAM 05

7 Repita los pasos 1 a 5. • Atasco en la cubierta izquierda 2 (JAM 18, 22)


Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha
producido un atasco en izquierda 2. Retire el papel atascado
8 El mensaje siguiente aparece. Emprenda la acción oportuna
observando lo que dice el mensaje. utilizando el procedimiento que se da a continuación.

Especificaciones en pulgadas Especificaciones en pulgadas

Error de sistema. Problema de alimentacion.


Apagar el interruptor principal.

1. Abrir tapa izquierda 2


Contar/Fijar
11x81/2" 2. Quitar papel
Normal 3. Cerrar tapa
81/2x11"
APS
Color 11x81/2"
11x81/2" Bypass 1 cara
Normal Normal Clasificar
11x81/2"
Recicla JAM 18

Especificaciones métricas Especificaciones métricas

Error de sistema. Problema de alimentacion.


Apagar el interruptor principal.

1. Abrir tapa izquierda 2


Contar/Fijar
2. Quitar papel
Normal 3. Cerrar tapa

Color APS
Bypass 1 cara
Normal Normal Clasificar

Recicla JAM 18

1 Abra la cubierta izquierda 2.

9-7
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

2 Retire el papel atascado.


2 Levante la palanca para retirar el papel atascado.
* Si no consigue retirar el papel atascado, vaya al paso
siguiente.

3 Cierre la cubierta izquierda 2.

• Atasco en la bandeja de la alimentación directa (JAM14, 20, 21,


3 Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.
23)
Si aparece el mensaje que se muestra a continuación, se ha
producido un atasco en la bandeja de la alimentación directa. Retire
el papel atascado utilizando el procedimiento que se da a
continuación.

Especificaciones en pulgadas

Problema de alimentacion.

1. Quitar papel del bypass


2. Abrir tapa izquierda 1
3. Quitar papel
4. Abrir tapa frontal
5. Girar palanca verde en sentido de agujas del reloj
6. Quitar papel
7. Cerrar tapa

Especificaciones métricas
4 Retire el papel atascado.

Problema de alimentacion.

1. Quitar papel del bypass


2. Abrir tapa izquierda 1
3. Quitar papel
4. Abrir tapa frontal
5. Girar palanca verde en sentido de agujas del reloj
6. Quitar papel
7. Cerrar tapa

1 Retire todo el papel que queda en la bandeja de la


alimentación directa.

5 Levante la unidad dúplex para retirar el papel atascado.


Si no consigue retirar el papel atascado, vaya al paso
siguiente.

9-8
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

6 Abra la cubierta delantera.


10 Abra la cubierta de bandeja interna para retirar el papel
atascado.

7 Gire el botón hacia la derecha par liberar el papel atascado


en la sección de la bandeja interna.
11 Si el papel se ha roto, retire la bandeja interna.

8 Retire el papel atascado.


Si no consigue retirar el papel atascado, vaya al paso 12 Retire el papel atascado.

siguiente.

13 Vuelva a colocar la bandeja interna en su posición original.


Cierre la cubierta delantera.

9 Retire la bandeja interna.

9-9
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
2 Atasco en el procesador de documentos (opcional) (JAM 70 al
76) 3 Si encuentra el papel atascado, quítelo.
* Si al retirar el papel éste se rompe, quite todos los restos
Si aparece el mensaje siguiente, se ha producido un atasco en el de papel sueltos que quedan dentro de la copiadora; estos
procesador de documentos. Retire el original atascado observando el podrían ocasionar otros atascos mas tarde.
procedimiento siguiente.

Especificaciones en pulgadas

Problema de alimentacion.

1. Abrir alimentador
2. Levantar la unidad de doble cara
3. Girar la cara izquierda
4. Quitar original/es
5. Cerrar alimentador

JAM 73

Especificaciones métricas

Problema de alimentacion.

1. Abrir alimentador
2. Levantar la unidad de doble cara
3. Girar la cara izquierda
4 Levante la unidad de inversión.

4. Quitar original/es
5. Cerrar alimentador

5 Si encuentra el papel atascado, quítelo.


* Si al retirar el papel éste se rompe, quite todos los restos
JAM 73
de papel sueltos que quedan dentro de la copiadora; estos
podrían ocasionar otros atascos mas tarde.

1 Si el original se encuentra en la placa de originales, quítelo.

6 Gire el botón izquierdo para expulsar y retirar el original


atascado.

2 Abra la cubierta de originales del procesador de


documentos.

7 Cierre la cubierta de originales del procesador de


documentos.

9-10
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS
3 Atasco en el finalizador incorporado (opcional) (JAM 80 al 84)
Si aparece el mensaje siguiente, se ha producido un atasco en el
3 Retire el papel atascado.

finalizador incorporado. Retire el papel atascado observando el


procedimiento siguiente.

Especificaciones en pulgadas

Problema de alimentacion.

1. Quitar papel en la parte de salida del finalizador


2. Mover la bandeja del finalizador
3. Quitar papel si lo hay
4. Colocar otra vez la bandeja

JAM 84

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.

1. Mover la bandeja interior del finalizador


2. Quitar papel si lo hay
4 Levante la bandeja del finalizador incorporado para colocarla
en su posición inicial.
3. Quitar bandeja de salida, abrir tapa izda de maquina
4. Quitar papel
5. Cerrar tapa y fijar bandeja

JAM 83

Especificaciones métricas

Problema de alimentacion.

1. Quitar papel en la parte de salida del finalizador


2. Mover la bandeja del finalizador
3. Quitar papel si lo hay
4. Colocar otra vez la bandeja

JAM 84

Atasco papel. Tenga cuidaco con el tambor.


5 Retire la bandeja.

1. Mover la bandeja interior del finalizador


2. Quitar papel si lo hay
3. Quitar bandeja de salida, abrir tapa izda de maquina
4. Quitar papel
5. Cerrar tapa y fijar bandeja 3

JAM 83

NOTA
2
El área del tambor dentro de la copiadora es muy sensible a la
suciedad y daños. Cuando retire el papel atascado, asegúrese de no
tocar el área del tambor ubicado dentro de la máquina con sus
manos o con joyas tales como relojes y anillos.
6 Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.

1 Retire el papel atascado en la sección de salida del


finalizador incorporado.

2 Baje la bandeja del finalizador incorporado.

9-11
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

7 Retire el papel atascado.

8 Coloque la bandeja.

9 Cierre la cubierta izquierda 1.

4 Atasco en el finalizador de documentos (opcional) (JAM 80 al


89)
Si se ha producido un atasco en el finalizador de documentos, retire
el papel atascado consultando el manual de instrucciones del
finalizador de documentos.

9-12
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

4. Si se produce otro problema


Si se produce un problema, realice las comprobaciones y acciones aplicables dadas a continuación. Si el problema continúa, póngase en contacto
con su representante de servicio.

Problema Comprobaciones Acción Página

No se enciende nada en el ¿Se ha enchufado la clavija de alimentación Conecte la clavija en la toma de CA. ——
panel de controles cuando en una toma de CA?
se conecta el interruptor
principal.

No salen copias al presionar ¿Aparece algún mensaje en el panel de Realice la acción correctiva correspondiente 9-1
la tecla [Start]. controles? al mensaje.

-
Las copias salen en blanco. ¿Están correctamente colocados los Cuando coloque los originales en la 4-1
originales? pantalla, colóquelos con la cara impresa
hacia abajo.

Cuando coloque los originales en el DF 8-2


opcional, colóquelos con la cara impresa
hacia arriba.

Las copias salen demasiado ¿Está la copiadora en el modo de Para cambiar la exposición total, realice el 7-72
claras. exposición automática? ajuste de exposición automática.

¿Está la copiadora en el modo de Ajuste la exposición correcta utilizando las 4-2


exposición manual? teclas de ajuste de exposición de las copias.

Para cambiar la exposición total, realice el 7-74


ajuste de exposición para cada modo de 7-75
calidad de copia. 7-76

¿Se presenta el mensaje de adición de Reemplace el cartucho de toner. 10-3


toner?

¿Está mojado el papel? Reemplace el papel por papel nuevo. 3-1

9-13
Sección 9 LOCALIZACION DE AVERIAS

Problema Comprobaciones Acción Página

Las copias salen demasiado ¿Está la copiadora en el modo de Para cambiar la exposición total, realice el 7-72
oscuras. exposición automática? ajuste de exposición automática.

¿Está la copiadora en el modo de Ajuste la exposición correcta utilizando las 4-2


exposición manual? teclas de ajuste de exposición de las copias.

Para cambiar la exposición total, realice el 7-74


ajuste de exposición para cada modo de 7-75
calidad de las copias. 7-76

Las copias están sucias. ¿Está sucia la pantalla o la cubierta de Limpie la pantalla y/o la cubierta de 10-1
originales? originales.

Abra la cubierta delantera y tire hacia fuera 10-5


del eje de limpieza y luego vuelva
introducirlo.

¿Está sucio el rodillo de transferencia? Limpie el rodillo de transferencia con el 10-2


cepillo de limpieza.

La imagen copiada sale ¿Están colocados correctamente los Cuando coloque los originales en la 4-1
inclinada. originales? pantalla, alinee sus bordes con las escalas
del tamaño de los originales correctas.

Cuando coloque los originales en el 8-2


alimentador de documentos opcional, ajuste
correctamente las guías de inserción de
originales en función del tamaño de los
originales utilizados.

El papel se atasca ¿Está colocado correctamente el papel en la Coloque correctamente el papel. 3-1
frecuentemente. gaveta?

¿Está el papel enrollado, plegado o Reemplace el papel por un papel nuevo. 3-1
arrugado?

¿Queda papel atascado o restos de papel Realice el procedimiento apropiado para 9-4
en el interior de la copiadora? retirar el papel.

Las copias están arrugadas. ¿Está sucia la sección de alimentación de Limpie el separador. 10-1
papel en el separador?

Aparecen líneas blancas o ¿Está la sección electrostática sucia? Abra la cubierta delantera y tire hacia afuera 10-5
negras en la copia. y vuelva a introducir en el eje de limpieza.

9-14
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y
OPERACION

1. Limpieza de la copiadora
* Si hay manchas, tales como líneas negras que aparecen en la copia
mientras se utiliza el alimentador de documentos, el vidrio de la

PRECAUCION ranura a estará sucio.


Limpie el vidrio de la ranura con un papel suave y seco.
* No utilice nunca agua, diluyente, disolvente orgánico o alcohol.
Para su seguridad desconecte SIEMPRE el enchufe
eléctrico del tomacorriente al realizar la limpieza.

● Limpieza de la cubierta de originales


Levante la cubierta de originales. Limpie la parte trasera de la
cubierta de originales con un paño blando humedecido con alcohol o
detergente suave.
* No utilice nunca diluyente u otro disolvente orgánico para este
propósito.

● Limpieza del separador

NOTA

Para mantener la mejor calidad de copias, realice una limpieza


periódica (aproximadamente una vez al mes) utilizando el siguiente
procedimiento.

1 Abra la cubierta delantera.

● Limpieza de la pantalla
Levante la cubierta de originales. Limpie la pantalla con un paño
blando humedecido con alcohol o detergente suave.
* No utilice nunca diluyente u otro disolvente orgánico para este
propósito.

10-1
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
● Limpieza del rodillo de transferencia
2 Retire el cepillo de limpieza.

1 Abra la cubierta delantera.

3 Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la


cubierta izquierda 1.

2 Retire el cepillo de limpieza.

4 Limpie el separador moviendo el cepillo de limpieza de


izquierda a derecha varias veces a lo largo del separador.
3 Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la
cubierta izquierda 1.

4 Mientras gira la rueda dentada tal como se muestra, limpie el


rodillo de transferencia moviendo el cepillo de limpieza de la
izquierda a la derecha al mismo tiempo que el rodillo de
transferencia.

5 Cierre la cubierta izquierda 1.

5 Cierre la cubierta izquierda 1.

10-2
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION

2. Cambio del cartucho de tóner y del bote de residuos de tóner


Si aparece “Añadir tóner para reanudar copiando.” en el visualizador
de mensajes, añada toner. Aunque todavía podrán realizarse varias 2 Empuje hacia arriba la palanca de liberación del cartucho de
tóner y saque suavemente el cartucho de tóner viejo hasta
copias después de aparecer el mensaje, nosotros recomendamos que se pueda ver la empuñadura.
cambiar el cartucho de toner inmediatamente. Después de cambiar el
cartucho de toner, asegúrese también de cambiar el tanque de toner
de desecho.
Además, asegúrese de limpiar las piezas relacionadas cuando
cambie un cartucho de toner. Las piezas sucias pueden provocar
malas prestaciones en su copiadora.

¡IMPORTANTE!

• Añada toner sólo cuando se presente el mensaje.


• Cuando cambia un cartucho de tóner, no deje ítems como disquetes
floppy, etc. cerca.

Especificaciones en pulgadas

Lista para copiar.


Añadir toner para reanudar copiado.
Tamaño papel Fijar
11x81/2"

Combinar
PRECAUCION
copia
11x81/2"
Normal Calidad
En la sección del cargador hay alta tensión. Sea
81/2x11"
Color APS AMS Clasif:Off
Imagen.
Reducir/
extremadamente prudente cuando trabaje en esta
11x81/2"
Normal
Bypass
Normal
Automatico
Exposicion Clasif:On
Ampliar
zona, ya que existe el riesgo de que se produzcan
1
11x8 /2"
Recicla Exposición
Modo
Reducir/
Ampliar
Clasific./ descargas eléctricas.
Finalizado
Añadir
Basico Elec Usuario Funcion Programa tóner

Especificaciones métricas

Lista para copiar.


Añadir toner para reanudar copiado.
Tamaño papel Fijar

Combina
PRECAUCION
copia
Normal Calidad de
original
No tire totalmente del cartucho de tóner puesto que
Color APS
Bypass Automatico
AMS Clasif:Off
Reducir/ podría caerse.
Clasif:On Ampliar
Normal Plain Exposicion

Modo Reducir/ Clasific./


Recicla
exposición Ampliar Finalizado
Añadir
Basic Elec Usuario Funcion Programa tóner

3 Agarre la empuñadura del cartucho de tóner, vuelva a


empujar la palanca de bloqueo hacia arriba y levante
suavemente el cartucho de tóner.

PRECAUCION
NO trate de incinerar los cartuchos de tóner o el bote
de residuos de tóner. Las chispas peligrosas pueden
producir quemaduras.

PRECAUCION
NO trate de abrir a la fuerza o destruya los cartuchos
de tóner o bote de residuos de tóner.

1 Abra la cubierta delantera.

10-3
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION

4 Retire el nuevo cartucho de tóner de su embalaje y, luego,


golpee suavemente la parte superior 5 ó 6 veces. 8 Retire el bote de residuos de tóner.

9 Cierre la abertura del bote de residuos de tóner con su sello.

5 Sacuda concienzudamente el cartucho de tóner (en la


dirección indicada por la flecha) diez veces o más para
desprender y mezclar el tóner que hay dentro.

PRECAUCION
6 Agarre la empuñadura del cartucho de tóner e inserte el
cartucho de tóner a lo largo del raíl de la copiadora. NO trate de incinerar los cartuchos de tóner o el bote
de residuos de tóner. Las chispas peligrosas pueden
producir quemaduras.

PRECAUCION
NO trate de abrir a la fuerza o destruya los cartuchos
de tóner o bote de residuos de tóner.

<Limpieza de las piezas relacionadas>


7 Sujete el cartucho de tóner con las manos e insértelo
totalmente en la copiadora.
10 Retire el tapón del limpiador de parrilla.

10-4
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION

11 Sujete el limpiador de parrilla al cuerpo de la máquina


alineándolo con las muescas. 15 Tire suavemente el eje de limpieza hasta que se detenga,
empuje y tire varias veces y, luego, vuelva a empujarlo hacia
dentro.

12 Tire suavemente la sección electrostática hasta que se


detenga, empuje y tire varias veces y, luego, vuelva a
empujarla hacia dentro. ¡IMPORTANTE!

No tire del eje de limpieza con fuerza y no lo saque completamente.

16 Retire el cepillo de limpieza.

13 Retire el limpiador de parrilla y cambie el tapón.

14 Coloque un nuevo bote de residuos de tóner en la


copiadora.

17 Levante la manilla de la cubierta izquierda 1 para abrir la


cubierta izquierda 1.

10-5
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION

18 Limpie el separador moviendo el cepillo de limpieza de


izquierda a derecha varias veces a lo largo del separador.

19 Cierre la cubierta delantera y la cubierta izquierda 1.

NOTA

Para mantener la mejor calidad de copias, realice periódicamente la


limpieza para los pasos 15 y 18 descritos arriba (aproximadamente
una vez al mes) además del momento de cambiar el cartucho de
tóner.

● Después del uso, SIEMPRE deshágase de los


cartucho de tóner y el bote de residuos de tóner
de acuerdo con las disposiciones o normativas
locales, estatales o federales.

10-6
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION

3. Especificaciones
Tipo ................................................................................ Escritorio
Mesa de originales ......................................................... Tipo fijo
Sistema de copiado ....................................................... Electrostático indirecto
Originales aceptables .................................................... Hojas de papel, libros y objetos tridimensionales (Tamaño máximo: 11" x 17" [A3])
Tamaños de copia .......................................................... Gavetas: 11" x 17" [A3], 8 1/2" x 14" [B4 (257 mm x 364 mm)], 11" x 8 1/2" [A4], 8 1/2" x 11"
[A4R], 5 1/2" x 8 1/2" [A5R], 8 1/2" x 13" y Folio
Bandeja de la alimentación directa: 11" x 17" [A3], 8 1/2" x 14" [B4 (257 mm x 364 mm)], 11"
x 8 1/2" [A4], 8 1/2" x 11" [A4R], 5 1/2" x 8 1/2" [A5R], A6R, 8 1/2" x 13" y Folio
Durante el copiado de dos lados: 11" x 17" [A3] – 5 1/2" x 8 1/2" [A5R]
Pérdida de margen de impresión: 0,5 mm – 5,5 mm
Velocidad de copiado ..................................................... Copiadoras de 30 cpm, mismo tamaño (100%; [1:1]), copia en memoria
11" x 17" [A3]: 20 copias/min., 8 1/2" x 14" [B4]: 20 copias/min., 11" x 8 1/2" [A4]: 30 copias/
min., 8 1/2" x 11" [A4R]: 22 copias/min., B5: 30 copias/min., B5R: 18 copias/min.
Copiadoras de 40 cpm, mismo tamaño (100%; [1:1]), copia en memoria
11" x 17" [A3]: 23 copias/min., 8 1/2" x 14" [B4]: 23 copias/min., 11" x 8 1/2" [A4]: 40 copias/
min., 8 1/2" x 11" [A4R]: 27 copias/min., B5: 40 copias/min., B5R: 27 copias/min.
Copiadoras de 50 cpm, mismo tamaño (100%; [1:1]), copia en memoria
11" x 17" [A3]: 26 copias/min., 8 1/2" x 14" [B4]: 26 copias/min., 11" x 8 1/2" [A4]: 50 copias/
min., 8 1/2" x 11" [A4R]: 31 copias/min., B5: 50 copias/min., B5R: 24 copias/min.
Tiempo de calentamiento ............................................... Menos de 25 seg. (a temperatura ambiente de 73,4°F/23°C, humedad relativa del 50%)
Del modo de baja energía: Antes de 10 segundos
Velocidad para la primera copia ..................................... Copiadoras de 30 cpm: Menos de 3,9 seg. (11" x 8 1/2" [A4] alimentación en horizontal de la
gaveta N°1)
Copiadoras de 40 cpm, copiadoras de 50 cpm: Menos de 3,5 seg. (11" x 8 1/2" [A4]
alimentación en horizontal de la gaveta N°1)
Porcentajes de cambio de tamaño disponibles ............. Cualquier incremento de 1% entre 25% y 400% o los porcentajes prefijados estándar
Memoria estándar .......................................................... 64 MB
Resolución ..................................................................... Lectura: 600 x 600 ppp
Escritura: 600 x 600 ppp
Sistema de alimentación de papel ................................. Alimentación automática desde cajones (2 gavetas, capacidad 500 hojas cada uno [80 g/
m2/papel estándar especificado por nuestra comañía]), y alimentación automática desde la
bandeja de la alimentación directa (capacidad 200 hojas [80g/m2])
Papel de copia aceptables ............................................. <Espesores de papel>
Gavetas: 60 g/m2 – 105 g/m2
Unidad duplex: 64 g/m2 – 80 g/m2
Bandeja de la alimentación directa: 45 g/m2 – 200 g/m2; 110 lbs.
<Tipos de papel>
Gavetas: Papel de copia común y papel de color
Unidad duplex: Papel de copia común y papel de color
Bandeja de la alimentación directa: Papel de copia común, papel membreteado, papel de
color, papel de calco, películas para proyección, sobres, etc.
Copiado continuo ........................................................... 1 – 999 hojas
Fuente de luz ................................................................. Lámpara de gas raro
Sistema de revelado ...................................................... Proceso en seco
Sistema de fijación ......................................................... Rodillo de calor
Sistema de limpieza ....................................................... Hoja y rodillo de limpieza
Photoconductor .............................................................. a-Si
Funciones y modos estándar ......................................... Modo de selección automática de papel, Selección de calidad de imagen, Modo de
selección de cambio de tamaño automático, Modo de copia con zoom, Modo de zoom
prefijado, Modo de zoom XY, Modos de copia de dos lados, Modos de copia con separación
de páginas, Modo de margen, Modo de centrado, Modo de notas, Modos de borrado de
bordes, Modos de copia en combinación, Modo de numeración de páginas, Modo de
superposición de plantilla, Modo de libreto, Modo de libro en libreto, Modo de clasificación/
finalizado, Función de la rotación automática, Modo de cubiertas, Modo de película para
proyección y hoja de fondo, Modo de inversión, Modo de imagen en espejo, Modo de copia
de prueba, Modo de copia repetida*, Modo de escaneado por lotes, Modo de impresión
ecológica, Función de programa, Modo de construcción de trabajos, Registro de plantillas*,
Buzón de trabajos almacenados*, Buzones de impresión sinergía*, Modo de administración
de copia, Función de selección de idioma
* Es necesario un disco duro opcional

10-7
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
Alimentación eléctrica .................................................... CA de 120 V, 60 Hz, 12 A Máx.
CA de 220 – 240 V, 50 ó 60 Hz, 6,5 A Máx.
Dimensiones (An.) x (Prof.) x (Al.) ................................. 23" x 25 2/5" x 29 1/3"
585 mm x 646 mm x 745 mm
Peso ............................................................................... Aprox. 165 lbs. / Aprox. 82 kg
Espacio requerido (An.) x (Prof.) ................................... 23" x 25 2/5"
585 mm x 646 mm
Equipos opcionales ........................................................ Procesador de documentos, unidad de alimentación de papel, finalizador de documentos,
finalizador incorporado, separador de trabajo, disco duro, contador de llave, bandeja de
documentos, kit de impresora, kit de impresora/escáner y kit de facsímil

(Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.)

10-8
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION

4. Especificaciones ambientales
Tiempo de recuperación del modo de bajo consumo
(Low Power Mode) ......................................................... 10 segundos
Tiempo de transición del modo de bajo consumo
(Low Power Mode) (en el momento de la compra) ........ 15 minutos
Tiempo de transición del modo de desconexión (Off Mode)
y el modo de reposo (Sleep Mode)
(en el momento de la compra) ....................................... 60 minutos

Copiado duplex (de dos caras)


• Se entrega como equipo estándar

Alimentación de papel
• El papel reciclado fabricado con 100% de pulpa reciclada puede utilizarse con este producto.
* Hable con su representante de ventas o servicio para información sobre los tipos de papel recomendados, etc.

10-9
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION

5. Instalación de los equipos opcionales


Esta sección explica donde debe hacer la instalación de las unidades opcionales de esta copiadora. Para información más detallada, consulte el
manual de instrucciones de la unidad opcional correspondiente.

● Unidades opcionales disponibles


Se pueden instalar las siguientes unidades opcionales en su copiadora.

Procesador de Cubierta de Contador de Bandeja Kit de


documentos originales llave de documentos impresora/escáner

Kit de impresora

Disco duro

Kit de facsímil

Unidad de
Finalizador de alimentación
documentos de papel

Unidad de
Finalizador de Finalizador de alimentación Finalizador
Separador de trabajo
documentos documentos de papel incorporado

10-10
Sección 10 INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION
Procesador de documentos
El procesador de documentos introduce uno a uno originales de una sola cara para escanearlos. Además, da vuelta automáticamente a los
originales de dos caras para realizar copiados dúplex y copiados con separación de página.

Unidad de alimentación de papel


Se pueden añadir dos unidades de alimentación de papel del mismo tipo que la gaveta instalada en el cuerpo principal.
La capacidad y el método de carga del papel son los mismos que los de la gaveta estándar de la unidad principal.

Unidad de alimentación de papel


La unidad de alimentación de papel ofrece una capacidad para 3.000 hojas de papel estándar del tamaño 11" x 8 1/2"/A4.
Tire de la unidad de alimentación de papel hacia fuera (hacia usted) todo lo posible y, luego, coloque en cada fila 1.500 hojas de papel.

Finalizador de documentos
Esta unidad le deja almacenar un gran volumen de copias y desplaza la posición de cada juego de copias para facilitar su clasificación. Puede
grapar los juegos de copias acabados y unirlos. Es igualmente posible utilizar el finalizador de documentos para perforar agujeros para luego
clasificarlos en carpetas (opcional).

Finalizador de documentos
El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias y clasifica múltiples juegos desplazando la posición en la que se expulsa de
cada uno de ellos. También es posible utilizar el finalizador de documentos para grapar los juegos de copias o perforar agujeros para archivaos
más tarde en carpetas.

Finalizador de documentos
El finalizador de documentos almacena una gran cantidad de copias y clasifica múltiples juegos (Sort: ON) o agrupa las copias hechas de múltiples
originales con todas las copias producidas de un original individual agrupados entre sí en un juego (Sort: OFF).

Finalizador incorporado
El finalizador almacena una gran cantidad de copias. Además, puede clasificar múltiples copias en juegos desplazando la posición de expulsión.
Las copias paginas puede igualmente ser grapadas.

Separador de trabajo
Cuando se utilice la función de impresora opcional, el punto de expulsión del papel puede ser modificado según la función elegida, siendo entonces
más fácil clasificar el papel.
El papel copiado puede ser expulsado hacia el separador de trabajos (sección superior). Véase la sección “Destino de salida de copias” en el
apartado Ajustes por defecto de la copiadora, en la página 7-48.

Disco duro
El disco duro es necesario para utilizar los siguientes modos y funciones de su copiadora.
• Reserva de trabajos
• Superposición de plantilla de las plantillas registradas
• Copia repetida
• Funciones de administración de documentos
• Utilización de las funciones de administración de impresión para cambiar el orden de impresión de los trabajos, cancelar y borrar los trabajos de
impresión y verificar el contenido
También es posible registrar hasta 1000 códigos ID de departamento con la administración de documentos.

Contador de llave
El contador de llave determina el número de copias realizadas. Es útil para la gestión centralizada de la copiadora en un departamento o incluso a
escala de una empresa.

Bandeja de documentos
La bandeja de documentos permite colocar originales y otros documentos al lado de la máquina antes de utilizarlos, etc. También tiene espacio
para guardar los ganchos de papel, etc.

Kit de impresora
Si está instalado el kit de impresora, esta copiadora puede utilizarse como una impresora.
Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del kit de impresora. Puesto que está provista de una tarjeta de red, esta copiadora
puede igualmente utilizarse como impresora de red, lo cual le permite acceder a ella desde distintos ordenadores.

Kit de impresora/escáner
Si está instalado el kit de impresora/escáner, esta copiadora puede utilizarse como impresora o escáner de red. Si desea más información, consulte
el manual de instrucciones del kit de impresora/escáner. Puesto que está provista de una tarjeta de red, esta copiadora puede igualmente utilizarse
como impresora de red, lo cual le permite acceder a ella desde distintos ordenadores.

Kit de facsímil
Si está instalado el kit de facsímil, esta copiadora puede utilizarse como facsímil. Además, si se utiliza el kit de facsímil junto con el kit de
impresora/escáner opcional, esta copiadora puede utilizarse como facsímil de red, para que pueda transmitir y recibir en la computadora.

10-11
Anexo: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes
Esta copiadora contiene muchas funciones y ajustes diferentes, y un buen número de éstos pueden utilizarse conjuntamente para el copiado más
eficiente. Consulte el cuadro siguiente para detalles sobre la combinación de las funciones y ajustes especificados.
: La combinación es posible 06: Los modos de borrado de borde no pueden utilizarse en 11: No se pueden utilizar en conjunto el modo de película para
---: La combinación NO es posible combinación con la selección de tamaño de original (entrada proyección y hoja de fondo y los modos de copia de dos
01: No se dispone del ajuste de exposición automática para el de tamaño). lados.
modo de foto. Se seleccionará el modo de texto y foto, el 07: No se pueden utilizar en conjunto los modos de borrado de 12: No se puede utilizar en conjunto con el modo de selección
modo de texto, o el ajuste de exposición manual. bordes y el modo de selección automática/archivo. automática/archivo.
02: Sólo se dispone del modo de selección de cambio de 08: No se pueden utilizar en conjunto el modo de libreto/ 13: No se pueden utilizar en conjunto los modos de copia de
tamaño automático. Se seleccionará ese modo. encuadernación y el modo de borrado de libro. dos lados y el modo de inversión.
03: Sólo se dispone del copiado de mismo tamaño (100% [1:1]) 09: No disponible porque los originales abiertos deben 14: No se pueden utilizar los originales abiertos en conjunto con
en el modo de selección automática de papel. Se colocarse con el borde superior hacia el lado trasero del la selección de tamaño de original.
seleccionará ese modo. cristal de exposición. 15: No se puede utilizar el modo de libro R separación de
04: El modo de margen no se puede utilizar en combinación con 10: Se asigna el modo de libreto/encuadernación y el modo de página /copia dividida en conjunto con los modos
el modo de libreto/encuadernación o el modo de libro a libro a libreto como segunda prioridad si están combinado/inserción o el modo de notas.
libreto. seleccionados los modos de copia de dos lados o los modos 16: No se puede utilizar en conjunto el modo de libro y copia
05: El modo de margen no puede utilizarse en combinación con de copia con separación/división. con separación de página/copia dividida y el modo de
los modos de copia combinada/insertada o el modo de notas. transparencia + hoja de fondo.

La función seleccionada en segundo lugar


La función seleccionada primer lugar
1 Modo de calidad de imagen (texto y foto)
2 Modo de calidad de imagen (foto) 01
3 Modo de calidad de imagen (texto)
4 Modo de exposición de copia (exposición automática) 01
5 Modo de exposición de copia (exposición manual)
6 Modo de impresión ecológica
7 Selección de tamaño de original (tamaño normal) 12 12
8 Selección de tamaño de original (entrada de tamaño) 12 12
9 Selección de tamaño de original (selección automática)
0 Selección de tamaño de original (tamaño de original personalizado) 12 12
! Copiado del mismo tamaño (100% [1:1]) 03 02
@ Modo de zoom XY 03 02
# Modo de selección de cambio de tamaño 03
$ Modo de copia con zoom 03 02
% Selección de papel 31
^ Sentido del colocación del original
& Modo de escaneado por lotes 27
* Función de rotación automática
( Modo de selección automática /archivado (selección automática) 12 12 12 03 03 03 03 12
) Modo de selección automática /archivado (archivado) 12 12 12 02 02 02 33
⁄ Moda de copia de prueba
¤ Modo de copia repetida (ajustes)
‹ Modo de clasificación
› Modo de finalizado
fi Modo de grapado 12
fl Modo de perforación
‡ Modos de copia de 2 lados (1 ladoR1 lado)
— Modos de copia de 2 lados (1 ladoR2 lados) 12
· Modos de copia de 2 lados (2 ladosR2 lados)
‚ Modos de copia de 2 lados (LibroR2 lados) 14 14 14 09 12 12
Œ Modos de separación de página/copia dividida (2 ladosR1 lado)
„ Modos de separación de página/copia dividida (LibroR1 lado) 14 14 14 09 12 12
´ Modo de libreto/encuadernación 20 20 02 12 12
‰ Modo de libro a libreto 20 20 02 02 02 09 12 12
ˇ Modo de margen
Á Modo de centrado
¨ Modos de borrado de borde (Borrado de hoja) 06 06 07 07
ˆ Modos de borrado de borde (Borrado de libro) 06 06 09 07 07
Ø Modos de copia combinada/inserción 32 32 02 12 12
∏ Modo de notas 32 32 02 12 12
Å Modo de superposición de plantilla 12 12 35
Í Modo de cubiertas 24 24 12 12
Î Modo de transparencia + hoja de fondo 29 29 12 12 30
Ï Modo de impresión de números de páginas 12 12
˝ Modo inversión
Ó Modo de imagen en espejo
Ô Copiado con interrupción
 Funciones de administración de documentos (registro de plantillas)
Ò Funciones de administración de documentos (buzón de trabajos almacenados [memorización de documentos])
Ú Funciones de administración de documentos (buzones de impresión de sinergia [memorización de documentos])
¸ Funciones de administración de documentos (buzón de trabajos almacenados [impresión de documentos])
˛ Funciones de administración de documentos (buzones de impresión sinergía [impresión de documentos])
Ç Funciones de administración de documentos (impresión con interrupción)
◊ Modo de copia repetida (impresión)
ı Modo de construcción de trabajos (paso 1)
˜ Modo de construcción de trabajos (desde el paso 2)
 Funciones de escáner (escaneo a PC)
¯ Funciones de escáner (envío de correo electrónico)
˘ Funciones de escáner (TWAIN)
¿ Funciones de escáner (Conexión a base de datos)

10-12
Anexo: Cuadro de combinaciones de funciones y ajustes
17: El modo de impresión de números de páginas sólo existe en 24: El modo de tapa no se puede utilizar en conjunto con la 32: Los modos de copia combinada/inserción y el modo de
el modo de selección de cambio de tamaño automático. selección de tamaño de original (entrada de tamaño). notas no pueden utilizarse en conjunto con la selección de
18: Como puede seleccionar una tapa en los modos de libreto/ 25: El modo de tapa no se puede utilizar en conjunto con los tamaño de original (entrada de tamaño).
encuadernación y libro a libreto, no pueden utilizarse en modos de copia combinada/inserción o el modo de notas. 33: No se puede utilizar en conjunto con el modo de escaneo en
conjunto con el modo de tapa. 26: No se pueden utilizar en conjunto el modo de tapa y el modo lote.
19: No se pueden utilizar en conjunto el modo de transparencia de inversión. 34: No se puede utilizar en conjunto con el copiado con
+ hoja de fondo y los modos de tapa. 27: La función seleccionada en segundo lugar tendrá prioridad y interrupción.
20: Los modos de libreto/encuadernación y de libro a libreto no la función seleccionada primero se cancelará. 35: No disponible en conjunto con el modo de superposición de
pueden utilizarse en conjunto con la selección de tamaño de 28: No se pueden utilizar en conjunto el modo de transparencia plantilla.
original (entrada de tamaño). + hoja de fondo y el modo de inversión.
21: La función seleccionada en segundo lugar tendrá prioridad y 29: No puede utilizar el modo de transparencia + hoja de fondo ¡: Calidad de imagen (OCR)
se activará la selección de tamaño de original (selección en conjunto con la selección de tamaño de original (entrada
automática). de tamaño).
22: No se puede utilizar en conjunto con el modo de 30: No se puede utilizar el modo de transparencia + hoja de
perforación. fondo en conjunto con el modo de clasificación/terminación,
23: Los modos de libreto/encuadernación y libro a libreto no el modo de grapas, o el modo de perforación.
pueden utilizarse en conjunto con los modos de copia 31: Se cancelará el ajuste de papel seleccionado para cambiar
combinada/inserción o el modo de notas. al modo de selección automática de papel.

La función seleccionada en segundo lugar


La función seleccionada primer lugar
1 Modo de calidad de imagen (texto y foto)
2 Modo de calidad de imagen (foto)
3 Modo de calidad de imagen (texto)
4 Modo de exposición de copia (exposición automática)
5 Modo de exposición de copia (exposición manual)
6 Modo de impresión ecológica
14 14 7 Selección de tamaño de original (tamaño normal)
14 14 21 21 06 06 32 32 24 29 8 Selección de tamaño de original (entrada de tamaño)
9 Selección de tamaño de original (selección automática)
14 14 21 21 06 06 32 32 24 29 0 Selección de tamaño de original (tamaño de original personalizado)
02 ! Copiado del mismo tamaño (100% [1:1])
02 02 02 02 @ Modo de zoom XY
# Modo de selección de cambio de tamaño
02 $ Modo de copia con zoom
% Selección de papel
09 09 09 09 ^ Sentido del colocación del original
& Modo de escaneado por lotes
* Función de rotación automática
12 12 12 12 12 12 07 07 12 12 12 12 12 12 ( Modo de selección automática /archivado (selección automática)
12 12 12 12 07 07 12 12 12 12 12 ) Modo de selección automática /archivado (archivado)
34 ⁄ Moda de copia de prueba
35 ¤ Modo de copia repetida (ajustes)
‹ Modo de clasificación
27 › Modo de finalizado
27 fi Modo de grapado
22 22 27 fl Modo de perforación
‡ Modos de copia de 2 lados (1 ladoR1 lado)
10 10 11 13 — Modos de copia de 2 lados (1 ladoR2 lados)
10 10 11 13 · Modos de copia de 2 lados (2 ladosR2 lados)
10 10 15 15 35 11 13 ‚ Modos de copia de 2 lados (LibroR2 lados)
10 10 Œ Modos de separación de página/copia dividida (2 ladosR1 lado)
10 10 15 15 35 16 „ Modos de separación de página/copia dividida (LibroR1 lado)
22 10 10 10 10 10 04 08 23 23 35 18 11 13 ´ Modo de libreto/encuadernación
22 10 10 10 10 10 04 23 23 35 18 11 13 ‰ Modo de libro a libreto
04 04 05 05 ˇ Modo de margen
Á Modo de centrado
¨ Modos de borrado de borde (Borrado de hoja)
08 ˆ Modos de borrado de borde (Borrado de libro)
15 15 23 23 05 35 25 Ø Modos de copia combinada/inserción
15 15 23 23 05 35 25 ∏ Modo de notas
35 35 35 35 35 35 Å Modo de superposición de plantilla
18 18 25 25 19 26 Í Modo de cubiertas
30 30 11 11 11 16 11 11 19 28 34 Î Modo de transparencia + hoja de fondo
Ï Modo de impresión de números de páginas
13 13 13 13 13 27 27 ˝ Modo inversión
Ó Modo de imagen en espejo
Ô Copiado con interrupción
 Funciones de administración de documentos (registro de plantillas)
Ò Funciones de administración de documentos (buzón de trabajos almacenados [memorización de documentos])
Ú Funciones de administración de documentos (buzones de impresión de sinergia [memorización de documentos])
¸ Funciones de administración de documentos (buzón de trabajos almacenados [impresión de documentos])
˛ Funciones de administración de documentos (buzones de impresión sinergía [impresión de documentos])
Ç Funciones de administración de documentos (impresión con interrupción)
◊ Modo de copia repetida (impresión)
ı Modo de construcción de trabajos (paso 1)
˜ Modo de construcción de trabajos (desde el paso 2)
 Funciones de escáner (escaneo a PC)
¯ Funciones de escáner (envío de correo electrónico)
˘ Funciones de escáner (TWAIN)
¿ Funciones de escáner (Conexión a base de datos)

10-13
10-14
B
Indice
Bandeja de documentos ............................................................... 8-12
Bandeja de la alimentación directa ................................................. 3-3
Borrado de códigos ID de departamentos .................................... 7-16
Numéricos Borrado de un programa registrado .............................................. 5-52
2 en 1 ............................................................................................ 5-13 Borrado de una tecla de registro ................................................... 5-55
4 en 1 ............................................................................................ 5-13 Buzón de trabajos almacenados ..................................................... 6-4
Buzones de impresión de sinergia .................................................. 6-9
A
Acceso a la pantalla del menú de administración de copia ............ 7-3 C
Accesos de los ajustes por omisión de copia ............................... 7-61 Calentamiento ................................................................................. 4-1
Accesos de los ajustes por omisión de máquina .......................... 7-41 Calidad de la imagen del original (ajuste por omisión de copia) ... 7-64
Activación/desactivación de la conmutación automática de gaveta Cambio de los ajustes por defecto de administración de copia .... 7-25
(ajuste por omisión de máquina) ................................................... 7-42 Cambio de un nombre de programa registrado ............................ 5-51
Activación/desactivación de la indicación de las teclas de registro Cambio del cartucho de tóner y del bote de residuos de tóner .... 10-3
(ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-83
Cambio del código de supervisor (ajuste por omisión de
Activación/desactivación del copiado repetido (ajuste por omisión máquina) ....................................................................................... 7-55
de copia) ....................................................................................... 7-82
Cambio del idioma utilizado para los mensajes .......................... 7-102
Activación/desactivación del modo de clasificación (ajuste por
Cambio en conexión/desconexión la función de administración de
omisión de copia) .......................................................................... 7-77
copia ............................................................................................. 7-25
Activación/desactivación del modo de impresión ecológica
Carga del papel ............................................................................... 3-1
(ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-65
Cartucho de toner ......................................................................... 10-3
Activación/desactivación del modo de la rotación automática
(ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-78 Colocación de los originales ........................................................... 4-1
Activación/desactivación del modo de silencio (ajuste por omisión Cómo colocar originales en el procesador de documentos ............ 8-2
de máquina) .................................................................................. 7-52 Conmutación del modo de ahorro de corriente (ajuste por
Activación/desactivación del reposo automático (ajuste por omisión de máquina) ..................................................................... 7-57
omisión de máquina) ..................................................................... 7-56 Contador de llave .......................................................................... 8-12
Activación/desactivación del sonido del panel de toque (ajuste Copiado con el modo de perforación .............................................. 8-8
por omisión de máquina) .............................................................. 7-51 Copiado con el modo de Clasificación ajustado en OFF ................ 8-6
ADMINISTRACION DE COPIADORA ............................................ 7-1 Copiado con el modo de Clasificación ajustado en ON .................. 8-5
Administración del disco duro ....................................................... 7-98 Copiado con interrupción ................................................................ 4-9
Ahorro del uso de toner ................................................................ 5-48 Copiado cuando se activa la administración de copia .................. 7-37
Ajuste de exposición automática (ajuste por omisión de copia) ... 7-72 Copiado en el modo de grapado ..................................................... 8-7
Ajuste de exposición automática (OCR) (ajuste por omisión de Creación de ajustes por omisión de copia .................................... 7-62
copia) ............................................................................................ 7-73 Creación de ajustes por omisión de máquina ............................... 7-42
Ajuste de exposición de copia ......................................................... 4-2 Cuando aparece uno de los siguientes mensajes .......................... 9-1
Ajuste de exposición de fondo (ajuste por omisión de copia) ....... 7-66 Cuando se producen atascos del papel .......................................... 9-4
Ajuste de exposición manual (modo de foto) (ajuste por omisión
de copia) ....................................................................................... 7-76
Ajuste de exposición manual (modo de texto y foto) (ajuste por D
omisión de copia) .......................................................................... 7-74 Definición de la pantalla personalizar (funciones de adición)
Ajuste de exposición manual (modo de texto) (ajuste por omisión (ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-85
de copia) ....................................................................................... 7-75 Definición de la pantalla personalizar (funciones principales)
Ajuste del contador de llave .......................................................... 8-12 (ajuste por omisión de copia) ........................................................ 7-84
Ajustes de papel en la bandeja de la alimentación directa ........... 7-86 Destino de salida de copias .......................................................... 7-48
Ajustes por omisión ....................................................................... 7-38 Diferencia de huso horario (ajuste por omisión de máquina) ........ 7-54
Ajustes por omisión de administración de buzones ...................... 7-93 Disco duro ..................................................................................... 8-11
Ajustes por omisión de copia ........................................................ 7-58
Ajustes por omisión de máquina ................................................... 7-38 E
Ajustes por separado para los márgenes frontal y trasero ............. 5-6 Edición de la información de administración de copia .................... 7-4
Al final del copiado .......................................................................... 4-4 Entrada de caracteres ................................................................. 7-103
Ampliación/reducción de la imagen de copia .................................. 4-5 EQUIPOS OPCIONALES ............................................................... 8-1
Ancho de margen (ajuste por omisión de copia) .......................... 7-79 Especificaciones ........................................................................... 10-7
Ancho del borde a borrar (ajuste por omisión de copia) ............... 7-80 Especificaciones ambientales ....................................................... 10-9
Atasco en el finalizador de documentos ....................................... 9-12 ETIQUETAS DE PRECAUCIÓN ..................................................... 1-1
Atasco en el finalizador incorporado ............................................. 9-11
Atasco en el procesador de documentos ...................................... 9-10
Atasco en la bandeja de la alimentación directa ............................. 9-8
Atasco en la cubierta izquierda 1 ............................................. 9-5, 9-6
Atasco en la cubierta izquierda 2 .................................................... 9-7
Atasco en la gaveta ......................................................................... 9-4
Atasco en la sección de alimentación de papel .............................. 9-4
F Modo de inversión ......................................................................... 5-38
Fecha y hora (ajuste por omisión de máquina .............................. 7-53 Modo de libreto ............................................................................. 5-22
Finalizador de documentos ...................................................... 8-5, 8-9 Modo de libro en libreto ................................................................ 5-26
Función de administración de copia ............................................... 7-1 Modo de margen ............................................................................. 5-6
Función de baja energía automática ............................................. 4-11 Modo de notas ................................................................................ 5-9
Función de cancelación automática ................................................ 2-4 Modo de numeración de páginas .................................................. 5-16
Función de conmutación automática de gaveta .............................. 2-4 Modo de película para proyección y hoja de fondo ....................... 5-36
Función de programa .................................................................... 5-50 Modo de reposo ............................................................................ 4-11
Función de reposo automático ...................................................... 4-11 Modo de selección automática ....................................................... 8-3
Función de rotación automática .................................................... 5-30 Modo de selección automática/archivo ........................................... 8-3
FUNCIONAMIENTO BASICO ......................................................... 4-1 Modo de selección de cambio de tamaño automático .................... 4-5
Funciones de administración de documentos ................................. 6-1 Modo de superposición de plantilla ............................................... 5-20
Funciones de la administración de impresión ............................... 6-20 Modo de texto ................................................................................. 4-3
Modo de texto y foto ........................................................................ 4-3
Modo de zoom prefijado ................................................................. 4-7
G
Modo de zoom XY .......................................................................... 4-8
Gaveta ............................................................................................. 3-2
Modo inicial ..................................................................................... 2-4
Gaveta por cubiertas (ajuste por omisión de copia) ..................... 7-70
Modos de borrado de borde .......................................................... 5-11
Gaveta por omisión (ajuste por omisión de copia) ........................ 7-69
Modos de copia con separación de páginas ................................... 5-4
Modos de copia de dos lados ......................................................... 5-1
I Modos de copia en combinación .................................................. 5-13
Impresión con el modo de copia repetida ..................................... 5-43
Impresión de los informes ........................................................... 7-100 N
INFORMACION DEL MANTENIMIENTO Y OPERACION ............ 10-1
Nivel del paso de ajuste de la exposición (ajuste por omisión de
Inicio de copiado ............................................................................. 4-3 copia) ............................................................................................ 7-63
Instalación de los equipos opcionales ........................................ 10-10 NOMBRES DE LAS PARTES ......................................................... 2-1

K O
Kit de facsímil ................................................................................ 8-12 Originales que se pueden utilizar con el procesador de
Kit de impresora ............................................................................ 8-12 documentos .................................................................................... 8-1
Kit de impresora/escáner .............................................................. 8-12

P
L Pantalla “Pre-estatus” [“Estado imp.”] ............................................ 6-22
Límite de copia (ajuste por omisión de copias) ............................. 7-81 Porcentaje de cambio de tamaño por omisión (ajuste por omisión
Limpieza de la copiadora .............................................................. 10-1 de copia) ....................................................................................... 7-71
Limpieza de la cubierta de originales ........................................... 10-1 PRECAUCIONES DE INSTALACION ............................................. 1-2
Limpieza de la pantalla ................................................................. 10-1 PRECAUCIONES PARA EL USO ................................................... 1-3
Limpieza del rodillo de transferencia ............................................. 10-2 Precauciones para utilizar el procesador de documentos .............. 8-1
Limpieza del separador ................................................................. 10-1 Procesador de documentos ............................................................ 8-1
Lugar de salida del facsímil facsímil (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-49 R
Registro a un trabajo de copia para el copiado repetido ............... 5-42
M Registro de nuevos códigos ID de departamentos ......................... 7-4
Modo de archivado .......................................................................... 8-4 Registro de plantillas ....................................................................... 6-1
Modo de baja energía ................................................................... 4-11 Registro de tamaño del original .................................................... 7-89
Modo de borrado de hoja .............................................................. 5-11 Registro de un programa .............................................................. 5-50
Modo de borrado de libro .............................................................. 5-11 Registro de una función o un modo en una tecla de registro ....... 5-53
Modo de centrado ........................................................................... 5-8 Renovación de tambor .................................................................. 7-90
Modo de clasificación/finalizado ................................................... 5-29 Reserva de trabajos ...................................................................... 4-10
Modo de construcción de trabajos ................................................ 5-57
Modo de copia con zoom ................................................................ 4-6 S
Modo de copia de prueba ............................................................. 5-40
Selección de calidad de imagen ..................................................... 4-3
Modo de copia repetida ................................................................ 5-42
Selección de las funciones ............................................................. 4-1
Modo de cubiertas ........................................................................ 5-31
Selección de papel (ajuste por omisión de copia) ........................ 7-67
Modo de escaneado por lotes ....................................................... 5-47
Selección de tamaño de original ................................................... 5-34
Modo de exposición (ajuste por omisión de copia) ....................... 7-62
Selección de tamaño de papel ........................................................ 4-2
Modo de foto ................................................................................... 4-3
Selección del número de copias a hacer ........................................ 4-3
Modo de funcionamiento por omisión (ajuste por omisión de
Sentido del colocación del original ................................................ 5-49
máquina) ....................................................................................... 7-50
Separador de trabajos ................................................................... 8-11
Modo de imagen en espejo ........................................................... 5-39
Si se enciende o destella uno de estos indicadores ....................... 9-3
Modo de impresión ecológica ....................................................... 5-48
Si se produce otro problema ......................................................... 9-13
T
Tamaño de papel (gaveta N°1 - N°4) (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-43
Teclas de registro .......................................................................... 5-53
Tiempo de baja energía automática (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-47
Tiempo de reposo automático (ajuste por omisión de máquina) .. 7-46
Tipo de papel (gaveta N°1 - N°4) (ajuste por omisión de
máquina) ....................................................................................... 7-44
Tipo de papel (modo de selección automática de papel) (ajuste
por omisión de copia) .................................................................... 7-68
Tipos personalizados de papel para el copiado de dos lados
(ajuste por omisión de máquina) ................................................... 7-45

U
Unidad de alimentación de papel .................................................... 8-5
Utilización de los ajustes programados para hacer copias ........... 5-51

V
Verificación del contador total e impresión del informe de
contador ........................................................................................ 7-92
Verificación de las cuentas de administración de copia ................ 7-21
E2
* A fin de conseguir mejores resultados, aconsejamos el empleo exclusivo de productos
KYOCERA MITA para su fotocopiadora.

er
Ton

ION
ORAT
CORP
MITA
YOCERA .com
K eram
ita
kyoc
www.
No.
Item

er
Ton

ION
ORAT
CORP
MITA
ERA
KYOC eramita.com
kyoc
www.
No.
Item
©2003 KYOCERA MITA CORPORATION
is a trademark of Kyocera Corporation
2003. 7
is a registered trademark of KYOCERA MITA CORPORATION 2FD80070A

También podría gustarte