Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
usado en la actualidad.
Consonantes básicas
Vocales modificadas
Las vocales básicas se modifican entre ellas mismas para formar el conjunto
vocálico de tono bajo. Mediante el acento ortográfico para el de tono alto y por
medio del apóstrofo para la glotalizada y la rearticulada, como se ven a
continuación:
Ejemplo:
U noj cha’anil Tekax.
Náaybie‟ ku tsilbaltik bix u chúunul u noj cha‟anil Tekax. Ku ya‟alike‟ yaan u
yóok‟osta‟al pool k‟éek‟eni‟ yéetel ka‟a múuch‟ ajpaaxo‟ob kun paxik u jaranail.
Leti‟e‟ táan u tukultik u yóokot yéetel K‟inich.
Ti‟ u k‟íiwikil le kaajo‟ ya‟ab báaxal yéetel u kúuchilil koonol ts‟o‟ok u ts‟a‟abali‟;
jats‟uts u yila‟al.
Signos de puntuación
En la lengua maya se utilizan varios signos de puntuación que se emplean en la
escritura del español.
- Coma (,)
- Punto y coma (;)
- Punto y aparte (.)
- Dos puntos (:)
- Paréntesis ( )
- Puntos suspensivos (…)
- Guión (-)
Ejemplo:
Lela‟ junp‟éel tsikbal beeta‟abten tu kaajil Mayapan tumen yum Teodoro Dzul. Le
tsikbala‟ ku t‟aan yo‟olal ba‟ax úuch ti‟ juntúul p‟uus yaan ka‟ach u yalak‟ ts‟o‟.
Anchaj juntúul p‟uuse‟, yaan ka‟ach juntúul u nuxi‟ yalak‟ tso‟ u chéen piikintmaj u
xiik‟ táan u máan. Le k‟iin táan u suut tu paach u yuumile‟ ku júupul kiis, ku
ts‟o‟okole‟ ku ya‟alik
Beya‟:
-Xeen ich kisin p‟uus, xeen ich kisin p‟uus, xeen ich
kisin p‟uus…
PRONOMBRES
Los pronombres son palabras que se emplean para designar seres y cosas, se
dividen en: Personales, Demostrativos, Posesivos, Mixtos, Verbales
Pronombres personales
Son elementos gramaticales que sirven para designar a las personas sin
mencionar sus nombres y se utilizan tanto en el singular como en el plural.
Singular
Le.....a’ Ésta..., éste…, (Se utiliza para señalar algo que está cerca o
junto a la persona que habla).
Le.....o’ Ése..., ésa..., (Se utiliza para señalar algo que no está cerca
de la persona con quien se habla).
Le.....e’ Aquel..., aquella... (Se utiliza para señalar algo que no está
presente en el lugar donde se habla).
Ejemplos:
Le wakaxa’ Éste ganado
Le wakaxo’ Ése ganado
Le wakaxe’ Aquel ganado
Plural
Le...o’oba’ Éstas..., éstos…
Le...o’obo’ Ésos..., ésas…
Ejemplos
Le wakaxo’oba’ Estos ganados
Le wakaxo’obo Esos ganados
In= Yo
A=Tú
U=Él
K-=Nosotros
A...e‟ex=Ustedes
U...o‟ob= Ellos
Ejemplos de pronombres mixtos
Adjetivos posesivos
Son términos que indican posesión o pertenencia y se escriben antes del nombre.
In=Mi-Mío
A=Tu-Tuyo
U=Su (de él o de ella)
K-=Nuestra, nuestro, de nosotros
A...e‟ex= De ustedes
U...o‟ob=De ellos
Cuando se combinan los adjetivos posesivos con algunas palabras que comienzan
con vocal, éstas sufren un cambio morfológico al anteponerles:
La semiconsonante W a la primera y segunda persona del singular, así como en la
segunda del plural.
La semiconsonante Y a la tercera persona del singular y en la tercera del plural.
En el caso de la primera persona del plural la palabra conserva su forma original.
Con adverbio:
UtsEN=Soy bondadoso
UtsECH=Eres bondadoso
Uts (Leti‟)=Es bondadoso
Utso‟ON=Somos bondadosos
Utse‟EX=Son bondadosos (Ustedes)
Utso‟OB=Son bondadosos (Ellos)
Adjetivos calificativos
Sirven para indicar las cualidades de las personas, animales o cosas y se
anteponen a los sustantivos. Los cinco sentidos del ser humano (vista, oído, olfato,
gusto, tacto) son elementos que permiten descubrirlos.
Algunos adjetivos calificativos:
Bek‟ech=Delgado Ch‟óoch‟=Salado
Polok=Gordo Tak‟an=Maduro
Ch‟ujuk=Dulce Jats‟uts=Bonito
Piim=Grueso K‟aas=Feo
Jaay=Delgado, Ka‟anal=Alto
Sak=Blanco Kaabal=Bajo
Boox=Negro Su‟uts‟=Agrio
Túunben=Nuevo Paj=Acedo
Úuchben=Antiguo Muun=Tierno
Ejemplos:
Polok k‟éek‟en Cerdo gordo
Túunben naj Casa nueva
Jats‟uts peek‟ Perro bonito
Sak tsíimin Caballo blanco
Grados del Adjetivos Calificativo
Los grados son tres: el positivo, el comparativo y el superlativo.
El grado positivo funciona de un modo absoluto, sin comparar ni modificar la
cualidad indicada.
Ejemplos:
Sak p‟óok Sombrero blanco
Su‟uts‟ pak‟áal Naranja agria
Paj sakan Masa aceda Ch‟óoch‟ ja‟ Agua salada
El grado comparativo, se forma anteponiendo al adjetivo positivo el adverbio asab,
y posponiendo las conjunciones adversativas kex o kex ma’.
Ejemplos:
Asab úuchben le óoxo‟, kex kaabal ti‟ le wayúumo‟
Es más antiguo el ramón aunque es más bajo que la huaya.
Asab polokech‟ ti‟ a suku‟un kex ma‟ ki‟ a janali‟
Eres más gordo que tu hermano aunque no comas bien.
Yum Pedroe‟ asab ayik‟al ti‟ yum Juan kex ma‟ tu meyaji‟.
Don Pedro es más rico que don Juan aunque no trabaje.
Asab jats‟uts in nook‟ kex laab, je‟el bix a tia‟alo‟.
Es más bonita mi ropa aunque es igual de vieja como la tuya
El grado superlativo se forma con partículas que indican exageración, se
anteponen a los adjetivos calificativos y son los siguientes:
Jach Muy
Kalam Demasiado
Sen Muy
Táaj Demasiado
Senkech Muy
Léem Muy
Seten Demasiado
Jéet Muy
Jeta‟an Demasiado
Bajan Demasiado
Ejemplos:
Jach jats‟uts Muy bonito
Sen ki‟ichkelem Muy hermoso
Senkech ya‟ab Muchísimo
Seten kala‟an Muy borracho
Jéet k‟aas Muy feo
Jeta‟an ki‟ Sobrosísimo
Bajan ko‟oj Muy caro
Kalam ch‟óoch‟ Saladísimo
Táaj ch‟ujuk Muy dulce
Léem yaj Muy doloroso
Saludos y despedidas en maya
Saludos
Por la mañana
Sujeto A Ma’alob k’iin Buenos días Sujeto B Ma’alob k’iin Buenos días
Sujeto A Biix a beel/ biix yanikech Como te va, Sujeto B Uts yaniken, uts ku bin Estoy bien, me va bien
como estas teen
Sujeto A Uts xaan Bien, también Sujeto B Kux teech y tu
Para el medio día
Sujeto A Ma’alob chiinil k’iin
Sujeto A Bix ku bin teech
SujetoA Tu’ux ka bin beya’ Sujeto B Táan in bin meyaj, maan, cha’an
Por la tarde
Ma’alob chiinil k’iin
Buenas tardes
Por la noche
Ma’alob áak’ab
Buenas noches
Despedidas
Sujeto A Kanáantaba, tak tu jeel (laak) k’iin, Cuídate, nos vemos otro día
Táan ik ilikbal, tu jeel k’iin Nos vemos, hasta otro día
Ki’imak in wóol tumen ts’o’ok in wilikech, xi’ikech
yéetel uts Estoy contento de verte, ve con bien
Sak Blanco
Choob Morado
Boox Negro
Tabak Chocolate
K´an Amarillo
Sakboox Gris
Chak Rojo
Samchak Rosado
Ya´ax Verde
Chakk´an Anaranjado
Ch´ooj Azul
Wéeweel Pinto
Sáask´ale´en Tranparente
Sak pile´en Palido
2 Ka’a
3 Óox
4 Kan
5 Jo’o
6 Wak
7 Uuk
8 Waxak
9 Bolon
10 Lajun
11 Buluk
12 Ka’alajun
13 Óoxlajun
14 Kanlajun
15 Jo’olajun
16 Waklajun
17 Uuklajun
18 Waxaklajun
19 Bolonlajun
20 Junk’aal
CLASIFICADORES
Los clasificadores en maya son sufijos que se les agregan a los numerales para
especificar a las personas, animales o cosas. Estos, por sí solos no tiene
significado propio, necesariamente requieren estar acompañados de algún
numeral.
Túul Para enumerar personas y animales
P’éel Para enumerar cosas
Kúul Para enumenrar plantas
Ts’íit Para enumerar cosas largas y delgadas
Xéet’ Para enumerar pedazos
Xúuch Para enumerar sorbos
Kúuch Para enumerar cargas
Níich’ Para enumerar mordiscos
Wáal Para enumerar páginas
Wóol Para enumerar cosas redondas
Waats’ Para enumerar viajes de carga
Jaats Para agrupar cosas
Máal Para enumerar pasadas, veces
Lóoch’ Para enumerar manojo de cosas
Jáaw Para enumerar mitades de algo redondo
Cháach Para enumerar manojo de cosas
Túuy Para enumerar piscas
óok Para enumerar manojo de cosas
Náab Medida existente entre el dedo pulgar y el meñique, con la mano abierta.
Tsíil Para enumerar tiras (como de papel o huano)
Káach Para enumerar pedazos quebrados
Sáap Para medir brazas
Muut Medida equivalente a 3.5 kg.
Lúub Medida equivalente a 4 kilometros
Chúuch Para enumerar manojos
Jo’op Medida para servir porciones racionadas (de alimentos)
K’aal Para enumerar veintenas
Tukub Para contar montones.
Xáak’ab Para contar por pasos
Ejemplos:
PREGUNTAS EN MAYA
Respuesta
1. ¿Ba'ax ka bèetik?= ¿Qué haces?
¿Tene' táan in míis?= Estoy barriendo
2. ¿Ba'ax ka jàantik?= ¿Qué estás comiendo?
Táan in jàantik wàah=Yo estoy comiendo pan
3. ¿Tu'ux ka bin?= ¿Dónde vas?
Tene' taán in bin xòok= Me voy a la escuela
4. ¿Bix a bèel?= ¿Cómo estás?
Tòoj in wóol= Estoy bien
Pedro visita la casa de José para saber si asisten sus hijos a la escuela.
PEDRO ¿Bix a bèel José? JOSE= Tòoj in wòol, ¿Kux tèech? =PEDRO
Beyxan tèen, tòoj in wóol. = JOSE Kux a tàataj (yuum) yéetel a na', ¿bix u
bèelo'ob?
PEDRO= Letio'obe' tòoj yóolo'ob xan. José, ¿ku bin a pàalal xòok?
JOSE= Chéen juntúul ku bini' le uláak' ka'atúulo' ma' tu bino'ob xòok.
PEDRO= ¿Ba'axten ma' tan u bino'ob xòok?
JOSE=Tumen k'abéet u yáantikeno'ob meyaj
PEDR= Ma' alob ka u yáantikecho'ob, ba'ale' jach k'a‟abéet u kaniko'ob xòok.
JOSE=ja'alil ka in túuxto'ob oknak k'ìine', beyo' ku meyajo'ob bul k' ìine' oknak k'ìin
túune' ku bino'ob xòok.
PEDRO= Ma'alob, túuchto'ob xòok. Je' in wa'alik ti le ajskaaj', kaan ts'a'abak xook
tio‟ob
JOSE= ¿Teche' Pedro ka láaj túuxtik a pàalal xòok?
PEDRO= Ku láaj bino'ob, tak tèen kin bin, yéetel in watàan xòok.
JOSE=Je'elo' míin yàan in bin yéetel le pàalalo'obo‟, yo'olal u kaniko'ob xòok.
PEDRO= Ka xi'ike'ex, te' ken in wile'ex tu najil xòoke'
JOSE= Ma'alob je' k bine'
PEDRO= José, ¿bix u k'àaba' le pàalal ma'atech u bin xòok?
JOSE= U k'àaba' e' Carlos.
PEDRO= ¿Kux a watàan, bix u k'àaba'?
JOS= Leti'e‟ x Paula Noh.
PEDRO= Ts'o'ok in ts'íibtik u k'àaba'o'ob, pa'atik in bin.
JOSE= Jach Dios bo'otik Pedro, òok'in kik ilikbaj tu najil xòok
DIÁLOGO 2 PLATICA DE LOLA Y LUIS
DIÁLOGO
DIÁLOGO
A: ¿Bix a beel?
B: Ma‟alob ¿Kux teech?
A: Beyxan. ¿Tu‟ux ka bin beorae‟?
B: Táan in bin tu naajil in kiik, le ka‟anal u baakele‟.
A: ¿Máax u k‟aaba‟ a kiik?
B: In kiike‟ Karla u k‟aaba‟.
A: Jach jats‟uts u k‟aaba‟.
A: Tin bin, tak tu jeel k‟iin.
B: Ma‟alob tun. Kanáantaba.
PRESENTE INMEDIATO: TÁAN
Durativo o progresivo. Señala acciones que tienen lugar en el momento mismo
de la enunciación.
FORMACIÓN:
Aspecto de tiempo presente TÁAN + pronombre independiente IN + VERBO
JAANAL.
Tene‟ táan in jaanal = yo estoy comiendo
Teche‟ táan a jaanal= tú estás comiendo
Leti‟e‟ táan u jaanal= él está comiendo
Te‟exe‟ táan a jaanale‟ex= ustedes están comiendo
To‟one‟ táan ik jaanal= nosotros estamos comiendo
Leti‟obe‟ táan u jaanalo‟ob= ellos están comiendo
El pasado reciente. Señala acciones ya realizadas pero que no son tan remotos
en el tiempo, más bien son acciones realizadas el mismo día en que se enuncia y
se traduce como: “hace rato”
• Ejemplos:
• Sáam báaxal -nak- en=hace rato que jugué
• sáam báaxal -nak- ech= hace rato que jugaste
• sáam báaxal -nak- o’= hace rato que jugo
• sáam báaxal -nak- o’on= hace rato que jugamos
• sáam báaxal -nak- e’ex= hace rato que ustedes jugaron
• sáam báaxal -nak- o’ob= hace rato que ellos / ellas jugaron
El completivo. Señala acciones totalmente completadas y por lo tanto es una
forma semántica pasada. En su forma intransitiva se conjuga como sigue:
Completivo pronombre sufijado
Janal-naj-en= yo comí
Janal-naj-ech =tú comiste
Janal-naj –ij= él/ella comió
Janal-naj-o‟on=nosotros(as) comimos
Janal-naj-e‟ex=ustedes comieron
Janal-naj-o‟ob=ellos/ ellas comieron
Maya Español
Áak’ab Noche
Áantaj Ayuda
Áantene’ex ¡Ayúdeme!
Ba’ax ¿Qué?
Ba’ax uts ta t’aan a beetik ka’akate’ ¿Qué te gustaría hacer más tarde?
Beey, je’ele’ Sí
Bik ¡Cuidado!
Bixij ¿Cómo?
Chu’ujen Me he quemado
Il a wilej Observa
Ilej ¡Velo!
In watan Mi esposa
In wíichan Mi marido
In woojel Lo sé
In xba’al Mi novia
Inglaterra Inglaterra
Jaaj Es verdad
Jach ya’ab ba’alob kin beetik te’ Estoy muy ocupado en estos
súutuka’ momentos
Jach ya’ab meyaj yaan in beetej Tengo mucho trabajo por hacer
Janalo’ob La comida
Je’el u páajtal a moch a’alikten bix ¿Disculpe, me podría usted decir cómo
je’el in k’uchul tu… llegar a... por favor?
Je’el u páajtal a we’esikten te’ ¿Me lo puede indicar en el mapa?
báak’lu’umilo’
Je’elen ¡Para!
Jka’ansajen Profesor
Jóok’bal Salida
Jts’akyajen Doctor
Julio Julio
K’áanbe’enile’ex ¡Bienvenido!
K’ajlay Historia
Ka’a Segundo
Ka’akate’ Al rato
Kin p’áatal tin wotoch yéetel kin Me quedo en casa y cuido a mis hijos
kanáantik in waalo’ob
Ko’one’ex ¡Vámonos!
Ko’ox ¡Vamos!
Leti’ wáaj le u toj beelil utia’al a k ¿Es este el camino correcto para ir a
bin tu… ...?
Leti’ xan kin wa’aliktech ¡Lo mismo te digo!
Lucía Lucía
Ma’ No
Ma’ in woojeli’ No lo sé
Ma’ jach p’eek wáaj ka’a ¿Te importa si fumo?, ¿le importa si
ts’u’uts’najakeni’ fumo?
Ma’ jach ya’ab maaya kin t’aniki’ No hablo mucha maya
Máax ¿Quién?
Mix Ni
Mixba’al De nada
Mixba’al jaajil No es nada serio
Oknajk’iina’ Tarde
Ookbal Entrada
Ooken ¡Entra!
Óox Tercer
Pakteni’ ¡Mírame!
Péeksaba ¡Muévete!
Puul Tirar
Sáamala’ Mañana
Ta no’oj Su derecha
Ta ts’íik Su izquierda
Tene’ Soy...
Tizimín Tizimín
Ts’aak Medicina
Ts’ook Último
Tu’ux ¿Dónde?
Túulch’in Empujar
Uts ta t’aan wáaj jóok’ol te áak’aba’ ¿Te gustaría salir esta noche?
Wíinik La gente
Xíinbal Viajar
Yáax Primer
Yéetel u séeba’anil je’el bix ka’a Tan pronto como sea posible
páajchajake’