Está en la página 1de 38

INSTITUTO PARA EL DESARROLLO

DE LA CULTURA MAYA DEL ESTADO DE YUCATÁN (INDEMAYA)

Departamento: Lengua y Cultura

Material primer nivel

Periodo: 20 de enero al 16 de junio del 2022 los días Jueves

Horario: 14:00 a 15:00 hrs.

PRIMERA UNIDAD

1.- Bienvenida:

Presentación del maestro, temas, calendario, requisitos.

La historia del alfabeto:

Tradicional

 1981
 1984

Las lenguas indígenas en su mayoría tienen el problema de no poseer un alfabeto para su


escritura, en el caso de la lengua maya, el problema es a la inversa; es decir, la dificultad
de su escritura se debe a la existencia de muchos alfabetos, por lo tanto se aclara que para
la elaboración de este material se utilizó el alfabeto maya acordado en el año 1984 con el
propósito de unificar la escritura de la lengua maya.
KI’IMAK ÓOLAL ICH MAAYA
SALUDOS EN MAYA

 Bix a beel

 Bix a k’aaba’

 Ba’ax ka wa’alik

 Tu’ux a kaajal

 Tu’ux ka bin

 Ba’ax ka beetik

 Ba’ax ku yúuchul

PRESENTARSE EN MAYA

 Tene’ in k’aabae’ x-Maria ( Yo me llamo Maria)

 Siijen tu kaajil Tekax (Nací en el pueblo de Tekax)

 Bejla’e’ ti’ kaja’anen tu noj kaajil Jo’ (Ahora vivo en la ciudad de Mérida)

 INDEMAYA kin meyaj (Trabajo en el INDEMAYA)

PARA DESPEDIRSE

 Je’el k-ilikba tu láak’ k’iine’ (Nos vemos otro día)

 Ma’alob ka’ kanantabaj (Bueno Ciudate)

 Ki’imak in wóol úuchik in wilkech (Me dió mucho gusto verte)

 Tak sáamal (Hasta mañana)


EL ALFABETO MAYA

Las lenguas indígenas en su mayoría tienen el problema de no poseer un alfabeto


para su escritura, en el caso de la lengua maya, el problema es a la inversa; es decir, la
dificultad de su escritura se debe a la existencia de muchos alfabetos, por lo tanto se
aclara que para la elaboración de este material se utilizo el alfabeto maya acordado en el
año 1984 con el propósito de unificar la escritura de la lengua maya.

El alfabeto maya 84 esta compuesto por 25 letras

A B CH CH’ E I J K K’ L
M N O P P’ R S T T’ TS
TS’ U W X Y

Estas letras a la vez se dividen en consonantes básicas, consonantes modificadas y las


vocales:

Consonantes básicas:

B CH J K L M N P R S
T TS W X Y

Consonantes modificadas:

CH’ K’ P’ T’ TS’

Vocales, en la escritura de la lengua maya existen 25 tonos vocálicos:

Vocal Vocal larga Vocal larga Vocal Vocal


baja alta rearticulada glotalizada

A AA ÀA A’A A’
E EE ÈE E’E E’
I II ÌI I’I I’
O OO ÒO O’O O’
U UU ÙU U’U U’

Nota: en caso de los nombres propios de personas, lugares, pueblos, ciudades y apellidos,
se conservan su escritura tradicional, es decir, conforme a la ortografía de la lengua
castellana. Es importante señalar que en alfabeto acordado en el año de 1984 para la
escritura de la lengua maya, no se utiliza las letras siguientes: F, D, H, Ñ, Q, V Y Z.
En maya no se utilizan las letras siguientes C, D, F, G, H, LL, Ñ, Q, V Y Z

VOCALES

BÁSICA Y MODIFICADAS

Vocales, en la escritura de la lengua maya existen 25 tonos vocálicos:

Vocal Vocal larga Vocal larga Vocal Vocal


baja alta rearticulada glotalizada

A AA ÀA A’A A’
E EE ÈE E’E E’
I II ÌI I’I I’
O OO ÒO O’O O’
U UU ÙU U’U U’

Como tono y escritura puede cambiar el significado

U jumil Maaya T’aan

Las Vocales

Chak / rojo
Chaak / coser, sancochar
Cháak / lluvia, rayo
Cha’ak / almidon, sagu
Cha’ / chicle

Bej / camino
Beel / camino
Chéech / lloron
Me’ex / vigote
Che’ / madera
I

Ich / ojo
Miis / gato
Míis / barrer
Ixi’im / maíz
Chi’ / voca

Toj / recto
Boox / negro
Bóox / labios alrededor
No’och / quijada
Ch’o’ / raton

Uj / luna
Luuch / jícara
Chúuch / amantar
Chu’uch / pecíolo
Ts’u’ / centro, en medio

CONSONANTES MODIFICADAS:

CH’ K’ P’ T’ TS’

Consonante simple Consonante modificado


Chaak / cocinar Ch’aak / cortar
Kaan / cerpiente K’aan
Paax / musica P’aax / deuda
Toj / derecho , recto T’ooj / vaciar
Tsaats / grasa Ts’áaj / dar

consonante Consonante modificada


Chaak / coser Ch’áak / cortar
Kaax / gallina K’aax / amare
Paax / musica P’aax / deuda
Tuux / ombligo T’uuch / sorongo
Tsaats / grasa Ts’aats’ / cienega

Características fonéticas

No se hace uso de: C,D,F,G,H,LL,Ñ,Q,V,Z

ALUMNO:
EJEMPLOS:

CONSONANTES BÁSICAS CONSONANTES MODIFICADAS

B: Ch’:
CH: K’:
J: P:
K: T’:
L: Ts’:
M:
N: VOCALES
P:
R: Ejemplos:
S: aa:
T: áa:
TS:
W: a’:
X: a’a:
Y:

ee:
ée:
e’:
e’e:
ii: uu:
íi: úu:
i’: u’:
i’i: u’u:

oo:
óo:
o’:
o’o:

Meek’taan kaajilo’b Yucatan yéeltel ba’ax u k’aat ya’al u k’aabao’


Municipios de Yucatán y significado

Como todos saben Yucatán tiene por todos lados la herencia que el pueblo Maya
dejó, en muchos aspectos, pues bien, este estado se compone de 106 municipios
principales y cada uno tiene además diversas comisarías o verdaderas aldeas de las cuales
algunas no sobrepasan los 100 habitantes. Y precisamente en el nombre de la mayoría de
los municipios se pueden apreciar variaciones de la lengua Maya, que; con contracciones,
variaciones, "españolizaciones" y demás han llegado hasta nuestros días.

Lamentablemente en muchos casos el verdadero significado de estas palabras es


desconocido o discutido, dado que pueden tener 2 o más significados en lengua española.
Como ejemplo pongo a Acanceh, al cual unos dicen que quiere decir "quejido de Venado"
y otros que quiere decir "pozo obscurecido", me atrevería a pensar que es la primera.
También podemos apreciar que muchos tienen que ver con el agua, lo que sugiere el
hecho de que esta es una zona que no tiene ríos ni lagos superficiales y por lo tanto era
muy difícil obtenerla. Bueno, sin más preámbulo presento la lista de Municipios con sus
respectivos -mejor dicho posibles- significados:

Abalá = Ciruela de agua.


Acanceh=Quejido de venado.
Akil =Sitio de bejucos.
Baca =Donde se derrama el agua.
Bokobá =Agua que se bate o agita
Buctzotz =Vestido de pelos.
Cacalchén =Pozo de dos cuellos.
Calotmul =Dos cerros unidos.
Cansahcab =Cuatro cuevas de tierra blanca.
Cantamayec =Cuatro árboles de tamay.
Celestún =Celosía de piedra o piedra pintada
Conkal =Horno de piedra.
Cuncunul =Horno encantado.
Cuzamá =Agua de las golondrinas.
Chaczinkín =Nombre de una planta leguminosa de flores rojas.
Chan-Kom =Hondonada pequeña.
Chapab= El lugar del agua grasosa.
Chemax= Arbol de los monos.
Chicxulub= El pozo de las estalactitas agudas como cuernos.
Chichimilá= Agua donde está el Chechem
Chikindzonot = Cenote del poniente
Chocholá = donde brota agua salada
Chumayel = Semillas
Dzan = Derruido o sumido
Dzemul= Cerro pequeño
Dzidzantún= Piedra del Dzidzín
Dzilam de Bravo (Dzilam= pelado o descortezado)
Dzilam González (Dzilam= pelado o descortezado)
Dzitás= Nombre de una mata de mamey
Dzoncauich =El pozo de Cauich
Espita= Poca agua o lugar donde salta el agua
Halachó= Carrizal de las ratas
Hocabá= Agua del árbol hokab
Hoctún=Piedra arrancada
Homún = Hoya cenegosa.
Huhí = Lugar de iguanas y el gavilan.
Hunucmá = Agua de la ciénega.
Ixil = Lugar de ix.
Izamal = Ciudad del dios Itzamná.
Kanasín = Nombre de una leguminosa de flores rojizas.
Kantunil = Lugar de la piedra preciosa.
Kaua = Agua de tordo.
Kinchil = El lugar de la deidad Kinich.
Kopomá = Agua de la hondonada.
Mama = El agua del abuelo materno.
Maní = Pasó la época de grandeza.
Maxcanú = El mono Canul.
Mayapán = La bandera de los mayas.
Mocochá = Agua del agujero.
Motul = Nombre de Mutul
Muna = Agua nueva
Muxupip = Pan enterrado
Opichén = El pozo de las anonas.
Oxkutzcab = Lugar del ramón, tabaco y miel.
Panabá = Agua hallada por excavación.
Peto = Corona de la luna.
Sacalum = Tierra blanca.
Samahil = Lugar de la leguminosa tzamá.
Sanahcat = Leguminosa tzalam.
Seyé = Escalera pequeña.
Sinanché = El árbol alacrán.
Sotuta = Agua que da vueltas.
Sucilá = Agua del zacate.
Sudzal = Agua donde está el árbol suudz.
Suma = Agua donde está el vegetal suum.
Tahdziu = Lugar del pájaro dziu.
Tahmek = Lugar del abrazo.
Teabo = Allí donde están los ciruelos.
Tecoh = El lugar del puma.
Tekal = Encierro o prisión.
Tekantó = Lugar donde está el pedernal amarillo.
Tekax= Allí donde está el bosque.
Tekit = Lugar de desparramiento.
Tekom = Lugar de la hondonada.
Telchac Pueblo = Raíces largas y extendidas de mangle.
Telchac Puerto = Raíces largas y extendidas de mangle.
Temax = Lugar de monos.
Temozón = Lugar del remolino.
Tepakam = Allí donde está el nopal.
Tetiz = Lugar del chisguete.
Teya = Lugar del chicozapote.
Ticul = Lugar del collado.
Timucuy = Lugar de la tórtola.
Tinum = Lugar donde está la cactácea num.
Tixcacalcupul = El pozo de las dos bocas del pueblo de Cupul.
Tixkokob = Lugar de víboras.
Tixmeuac = Lugar de la cola de la tortuga
Tixpeual = El lugar de lo raquítico.
Tizimín = El lugar de la danta o tapir.
Tunkás = Cerco de piedra.
Tzucacab = Grupo de pequeños poblados
Uayma = Agua de huayo.
Ucú = Séptima luna.
Umán= Su caminata.
Xocchel = Contar urracas.
Yaxcabá = Agua transparente de color aturquesado.
Yaxcucul = Verde precioso.
Yobaín = Sobre cocodrilos.

Por obvias razones quedan fuera Progreso, Mérida, Valladolid y otros.

1. Valladolid: Zaci: gavilán blanco


2. Mérida: Tho’: Jo’: lugar de cinco.
3. Progreso: ciudad de recién creación (los años 1850 aproximadamente), debido a la
necesidad de tener un puerto de altura cerca de la capital.

LISTA DE APELLIDOS Y LOCALIDADES EN MAYA

1. Localidades que terminan en “A”. Significa agua.


a) Abala:
b) Bokoba:
c) Cuzama:
d) Chichimila:
e) Chochola:

Excepto Teya: que significa lugar del zapote (Te’: lugar y Ya’: zapote).

2. Localidades y apellidos que tengan “C”.


Localidades : Apellidos:
a) Caucel a) Cen
b) Uci b) Cih
c) Ticimul c) Ciau
d) d) Cime
e) Ceh

La letra “C” no suena de la misma manera que en español:


Español: Ca, Ce (se), Ci (si), Co, Cu
Maya: Ca, Ce, Ci, Co, Cu
Por lo tanto no se leen de la misma manera en las dos lenguas.

3. Localidades y apellidos que tengan “H”.


Localidades : Apellidos:
e) Halacho f) Uh
f) Hocaba g) Hau
g) Hoctun h) Koh
h) Homun i) Cahuich
i) Huhi j) Couoh
j) Hunucma k) Kahuil

La letra “H” no es muda como en el español, suena como “J”.

4. Las localidades y apellidos que tengan en “K”.


Localidades : Apellidos:
k) Kanasin l) Ku
l) Kaua m) Kauil
m) Kantunil n) Kuh
n) Kopoma o) Keb
o) Kinchil p)
p) Akil q) Kahuil

La letra “K”, no suena igual en español , en maya suena “K’ ”.

5. Las localidades que tengan Ta, te, ti son locativos, indican lugar de algo:
a) Tahdziu
b) Tahmek
c) Tecoh
d) Tekal
e) Tekanto
f) Tekax
Excepto: Teabo, no existe referencia de que sea locativo (habría que investigar en
el pueblo si lo es o no es).

UNIDAD 2
PRONOMBRES EN MAYA
TSOOLIL INDEPENDIE INDEPENDIE DEPENDIENTES DEPENDIENT VERBALES
(CLASIFICACIO NTES LIBRES NTES CONSONANTE ES VOCAL SUFIJADOS
N) ENFATICOS

1E Teen Tene’ IN IN W …EN


SINGULAR R.
Teche’ A AW …ech
2D Teech
A Leti’e’ U UY …ij

3r leti’
a
1R To’on To’one’ K K …o’on
A
PLURAL Te’exe’ A …e’ex A …e’ex …e’ex
2d Te’ex
a Leti’obe’ U…o’ob U…o’ob …o’ob

3r Leti’ob
a

LOS PRONOMBRES

Los pronombres son palabras que se emplean para designar seres y cosas, se dividen en:
Pronombres personales

Sirven para designar a las personas gramaticales y se utilizan tanto en el singular como en
el plural.

nos sirve para contestar con la pregunta Máax?

Primera yo, (1º persona del singular)


persona Teen
Segunda Tú (2 persona del singular)
persona
Teech
Tercera Él, ella, (3 persona)
persona
Leti’
Primera Nosotros (1 persona del plural)
persona
To’on
Segunda Ustedes (2 persona del plural)
persona
Te’ex
Tercera Ellos (3 persona del plural)
persona
Leti’ob

Ejemplo:

Máax tu beetaj le meyajo’

Máax bin xook

Quien fue a la escuela?

Teen..yo

Teech..tu

Leti..el o ella

To’on

Te’ex bine’ex xook..ustedes fueron a la escuela


Leti’ob bino’ob xook..ellos fueron a la escuela

Máax licenciado’

Quien es licenciado?

Teech..tu

e’ enfatiza toda la acción del sujeto de la oración sea negativo o afirmativo

Por fonética pierde una e


Tene’..yo

Pronombre independiente enfático (libre)

Nos sirve para continuar la acción

Tene’ yo, (1º persona del singular)


Teche’ Tú (2 persona del singular)
Leti’e’ Él, ella, (3 persona)
To’one’ Nosotros (1 persona del plural)
Te’exe Ustedes (2 persona del plural)
Leti’ob e’ Ellos (3 persona del plural)

Ejemplo.
Máax tu beetaj u ts’íib…quien realizo su tarea

Pronombres verbales o sufijados

Los pronombres verbales son sufijos que se posponen a los nombres, adjetivos y
participios pasivos, para significar el estado ser o estar.
son terminaciones de los pronombres

en
ech
ij
o’on
e’ex
o’ob

Ejemplo:
poloken estoy gordo

Ejemplos:

Con nombre: Margaritaen soy margarita


Con adjetivo: Nojochech Eres grande
Con adverbio: Utso’on somos bondadosos
Con participio: Luba’ane’ex Están Caídos (ustedes)

modo / tiempo

LOS ADJETIVOS

Los adjetivos acompañan al sustantivo para calificarlo o determinarlo y se dividen en:


 Posesivo
 Demostrativos
 Calificativos

ADJETIVOS POSESIVOS

Son términos que indican posesión o pertenencia y se escriben antes del nombre

Marca relación parentesco cercanía o posición.

in nook’ mi ropa (pertenencia)


in na’ mi mamá (parentesco)
in watan mi esposa

Adj. posesivo significado


In w Mi
A w Tu
U y Su (de él o de ella)
k- Nuestra, nuestro
a.. w e’ex Su de ustedes
u.. y o’ob Su de ellos

Ejemplo.

In nook’ MI ROPA
A nook’
U nook’
k-nook
a nook’e’ex
u nook’o’ob

También puede ir en medio de un sustantivo

Túunben In nook’ MI ROPA ES NUEVA


Túunben A nook’
Túunben U nook’
Túunben k-nook
Túunben a nook’e’ex
Túunben u nook’o’ob

EJERCICIO:

 LUUCH
 JA’AN
 KOOL
Cuando se combinan los adjetivos posesivos con algunas palabras que comienzan con
vocal. Estas sufren un cambio morfológico al anteponerles:

La semiconsonante W a la primera y segunda persona del singular, así como en la segunda


del plural.

La semiconsonante Y a la tercera del singular y en la tercera del plural.

En el caso de la primera persona del plural la palabra conserva su forma original.

Por ejemplo:

Íits’in

In wíits’in Mi hermanito
A wíits’in Tu hermanito
U yíits’in Su hermanito
k-íits’in Nuestro hermanito
A wíits’ine’ex Su hermanito de ustedes
U yíits’ino’ob Su hermanito de ellos

EJERCICIO

AAK’, ÁABIL, OTOCH, O’OCH

Ejemplo sin cambio morfológico (excepciones)

ÁANALTE’ / áayim / oom / úulum

ADJETIVOS TIENEN SUS AUXILIARE NOMINAL

 AALAK’ Para designar animal domestico


 O’OCH para designar comida
 PAAK’AAL para designar plantas o sembrados
PAK’ALO’OB

MAYA ESPAÑOL

Chak bojon ja’


Chi’ikan
lik
Ja’as
K’úum
Mandarina
P’aak
Puut
Sikil
woob
Bu’ul

La palabra paak’aal al ser antecedido por un adjetivo posesivo y procedido por un


sustantivo que especifique el tipo de cultivo, sufre doble modificación eliminándose un
vocal en cada una de sus silabas.

Ejemplos:

Lela’ in pak’al bu’ul Este es mi cultivo de frijol


U pak’al ja’as yum juan Su cultivo de plátano de Don Juan
Táan u pak’al chi’ikam Esta sembrando jícama
Táan k-pak’al chi’ikam---nosotros estamos sembrando jicama

Pronombre enfatico indepe/ ser o estar/ adjetivo posesivo/ auxiliar pak’al/cultivo o


sustantivo fruto…

aalak’ .-para animales domésticos


in walak’ miis mi gato

in walak’ kaax mi gallina

JANALO’OB

Janalo’ob (comidas)

1. Bu’ulil k’éek’en (fríjol con puerco). 16. Óomsikil bu’ul (pipián de frijol).
2. Box buut’ (????????????). 17. Óomsikil kéej (pipián de venado).
3. Box k’ool (relleno negro). 18. Óomsikil t’u’ul (pipián de conejo).
4. Che’ chak (cocer de un solo hervor 19. Óomsikil je’ (pipián de huevo).
la carne fresca). 20. P’aak yéetel je’ (tomate con
5. Chooch (morcilla). huevo).
6. Chaay yéetel je’ (chaya con 21. Pool kaan (antojito regionalhecho
huevo). con masa e ibes.)
7. Chaay (chaya). 22. Piibil k’éek’en (cochinita).
8. Chakbil nal (elote sancochado). 23. Piibil kaax (gallina en pibil).
9. Ibil k’éek’en (ibes con puerco). 24. Sak k’ool (relleno blanco).
10. K’aak’bil kaax (pollo asado). 25. Sikil p’aak (comida yucateca que se
11. K’abax bu’ul (frijol sancochado sin hace con pepita de calabaza
condimentos). tostada y molida, tomate y
12. K’ool (sopa caldosa, espesa o cebollina).
pastosa. Se elabora generalmente 26. Papats’ul (guisado hecho con
a base de maíz o trigo; según los pepita molida, tortilla y huevos
recados que se le ponga es su sancochados.)
color). 27. Tóoksel (platillo que consiste en
13. Iik yéetel je’ (huevo con chile). revolver pepita de calabaza con
14. Majkum (estofado de carne que se ibes cocidos y cebollina cruda; se
prepara con achiote). cuece con piedras ardientes
15. Óomsikil (pipián) comida hecha a dentro de una olla).
base de pepita molida de calabaza, 28. Ts’áan chaak ()
la cual es coloreada con achiote. 29. Wáajil bu’ul (torta de frijol).
30. Wáajil je’ (torta de huevo).
31. Wáajil sikil (torta de pepita).
32. Yerbabuena yéetel je’ (yerbabuena
con huevo).
o’och.- al combinarse con el adjetivo posesivo adquiere la w o la y

in wo’och bak’ mi carne

in wo’och bu’ul mi frijol

In walak’ miis Mi gato


U yalak’ kaax Su gallina
In wo’och chakbil nal Mi elote sancochado
U yo’och puut Su papaya
k-pak’al bu’ul Nuestro cultivo o sembrado de frijol
A pak’al puut Tu cultivo o sembrado de papaya

Ejercicio:

Utiliza los adjetivos con las palabras aalak’, o’och y paak’áal

____________________ _____________________ _________________

____________________ ______________________ _________________

____________________ ______________________ _________________

___________________ ______________________ _________________

____________________ ______________________ _________________


ADJETIVOS CALIFICATIVOS
SIRVEN PARA INDICAR LAS CUALIDADES DE LAS PERSONAS, ANIMALES O COSAS Y SE
ANTEPONEN A LOS SUSTANTIVOS LOS 5 SENTIDOS DEL SER HUMANO (vista, oído, olfato,
gusto y tacto) son elementos que permiten descubrirlos.

Bix máak

(Adjetivos calificativo - Apariencia)

Bixech (apariencia ) U boonil a wíinkilal (color de la piel)

1. Jats’uts: bonito, guapo (genérico) 1. x-Boox: morena


2. K’aas: feo (genérico) 2. j-Boox: moreno
3. x-K’aas: fea 3. x-Ch’eel: rubia
4. j-K’aas: feo 4. j-Ch’eel: rubio
5. Ki’ichkelem: hermoso, guapo 5. j-Sak: blanco
6. Ki’ichpan: hermosa, bonita 6. x-Sak: blanca

Ja’abilo’ob (edad) Táan ich (la cara)

1. Chan paal (niñito). 1. Che’ejil ich (risueño).


2. Chaambal (bebé). 2. Óotsil ich (cara triste).
3. Ch’ija’an (viejo o vieja). 3. Ts’íik ich (cara enojona).
4. X-Ch´úupal (muchacha). 4. Túuts’ ich (cara larga, ovalada).
5. Ko’olel (mujer). 5. Utsil ich (cara amable).
6. X-Loo’bayan (muchacha 6. Wóolis ich (cara redonda).
/adolescente).
7. Nojoch ko’olel (mujer adulta).
8. Nojoch máak (hombre adulto).
9. Paal (niño/a).
10.Táankelem (muchacho /
adolescente)
11.Xiib (hombre).
12.Xi’ipal (Adulto joven).
13.Xunáan (dama).

Tso’otsel pool (cabello) Wíinkilal (complexión)

1. Babaykil pool (cabello lacio). 1. Áak máak, kabal ook, kis lu’um,
2. Boox pool (cabello negro). (enano).
3. Chak pool (pelirrojo). 2. Kabal baakel (chaparro).
4. Ch’iiláan / ch’iiráan pool (cabello 3. Ka’anal baakel (alto).
erizado). 4. Mu’uk’a’an (fuerte).
5. Chowak pool (cabello largo). 5. Polok (gordo).
6. K’an pool (cabello marrillo). 6. P’uurux / p’uulux (panzón)
7. Kóon pool (cabello corto). 7. Ts’ooy, bek’ech (delgado / flaco)
8. K’olis pool (calvo / pelón).
9. Múulix pool / múulix pool (cabello
rizado).
10.Sak pool (cabello blanco / canoso)
11.So’osok’ pool (cabello revuelto)

Ejercicio: buscar el significado

MAYA ESPAÑOL

Bek’ech, Ts’uuts’
Polok
Ch’ujuk
Piim
Jaay
Ma’alob
Uts
Túunben
Laab
Ch’óoch’
Tak’an
Jats’uts
K’aas
Ka’anal
Kaabal
Su’uts’
Paj
Muun
Nojoch
Chichan, Chan
Ya’ax
K’áaj
Yij, Tak’an,
Chowak
Kóom
Kóoch
Nu’ut’
Ts’oya’an
Ch’ujuk
Úchben
Chokoj
Ki’ichpan
Ki’ichkelen

Ejemplo para describir a una persona

Tene’ in ka’abae’ x-maria chulim yaanten 30 jabo’ob , bixe’en, tene’ koon in tso’otsel in
pool, boox u neek’ in wich, tene’ óol poloken , kabal in baakel yeetel óol booxen.

Bix máak /ba’alo’ob

Adjetivos calificativos

Chúukpes ba’axo’ob ku binetik ti’ le t’aano’ob ( bix máako’ob)


Completa los espacios en blanco de las frases (adjetivo calificativo)

Afirmativo

singular tene’ k’aas___ ____soy feo


_____k’aas___ ____eres feo
leti’e’ k’aas___ ____es feo
plural _____k’aas___ ____somos feo
te’exe’ k’aas___ ____son feos
leti’obe’ k’aas__ ____son feos

singular tene’ k’olis___ ____soy calvo


_____k’olis___ ____eres calvo
leti’e’ k’olis___ ____es calvo
plural _____k’olis___ ____somos calvos
te’exe’ k’olis___ ____son calvos
leti’obe’ k’olis__ ____son calvos

singular tene’ jats’uts___ ____soy bonito


_____jats’uts___ ____eres bonito
leti’e’ jats’uts___ ____es bonito
plural _____jats’uts___ ____somos bonitos
te’exe’ jats’uts___ ____son bonitos
leti’obe’ jats’uts__ ____son bonitos

Negativo

singular tene’ ma’ ch’ilib ___ ____no _____delgado


_____ma’ ch’ilibe ___ ____no_____delgado
leti’e’ ma’ ch’ilib ___ ____no_____delgado
plural to’one’ ma’ ch’ilib ___ ____no_____delgados
______ ma’ ch’ilib ___ ____no_____delgados
_______ma’ ch’ilib__ ____no _____delgados

singular _____ ma’ ch’eel ___ ____no _____rubio


_____ma’ ch’eel ___ ____no_____rubio
leti’e’ ma’ ch’eel ___ ____no_____rubio
plural ______ ma’ ch’eel ___ ____no_____rubios
te’exe’ ma’ ch’ilib ___ ____no_____rubios
leti’obe’ ma’ ch’ilib__ ____no _____rubios

singular _____ ma’ ch’ujuk ___ ____no _____dulce


_____ma’ ch’ujuk ___ ____no_____dulce
leti’e’ ma’ ch’ujuk___ ____no_____dulce
plural ______ ma’ ch’ujuk___ ____no_____dulces
te’exe’ ma’ ch’ujuk ___ ____no_____dulces
______ ma’ ch’ujuk____ ____no _____dulces

Interrogativo

singular _____ sakpool ___wáaj ¿____ _____soy canoso?


_____sakpool____wáaj ¿_________eres canoso?
leti’e’ sakpool___wáaj ¿________es canoso?
plural ______ sakpool___wáaj ¿________somos canosos?
te’exe’ sakpool ___wáaj ¿________son canosos?
______ sakpool____wáaj ¿________son canosos?

singular tene’ uts ___wáaj ¿____ _____soy bueno?


_____uts____wáaj ¿_________eres bueno?
_____ uts___wáaj ¿_________es bueno?
plural ______ uts ___wáaj ¿________somos buenos?
te’exe’ uts ___wáaj ¿________son buenos?
______ uts ____wáaj ¿_________son buenos?

singular tene’ xi’iipal___wáaj ¿____ _____soy muchacho?


_____xi’iipal____wáaj ¿________eres muchacho?
leti’e’ xi’iipal___wáaj ¿_________es muchacho?
plural ______ xi’iipal ___wáaj ¿_________somos muchachos?
te’exe’ xi’iipal ____wáaj ¿________son muchachos?
______ xi’iipal ____wáaj ¿_________son muchachos?

Ts’íib ichil tuláakal le pronombre’ob ti’ le bix máaka’.

Conjuga con los pronombres los siguientes adjetivos calificativos

Afirmativo
Singular:

1era persona:

_________________________________________________________________________
___

_________________________________________________________________________
___

2 da persona:

_________________________________________________________________________
___

_________________________________________________________________________
___

3 era persona

leti’e’ p’uurux, so’osok’ pool, k’olis, mu’uk’aan yéetel uts

Plural

1era. persona

_________________________________________________________________________
____

_________________________________________________________________________
____

2 da persona

_________________________________________________________________________
____

_________________________________________________________________________
____

3 era persona
_________________________________________________________________________
____

_________________________________________________________________________
____

Negativo

Singular:

1era persona:

_________________________________________________________________________
___

_________________________________________________________________________
___

2 da persona:

_________________________________________________________________________
___

_________________________________________________________________________
___

3 era persona

_________________________________________________________________________
___

_________________________________________________________________________
___

Plural

1era. persona

_________________________________________________________________________
___
_________________________________________________________________________
___

2 da persona

_________________________________________________________________________
____

_________________________________________________________________________
____

3 era persona

Leti’obe’ ma’ poloko’obi’, ma’ xiibo’obi’, ma’ ma’alobo’obi’ yéetel ma’ nojocho’obi’

Interogativo

Singular:

1era persona:

_________________________________________________________________________
___

_________________________________________________________________________
___

2 da persona:

_________________________________________________________________________
___

_________________________________________________________________________
___

3 era persona

_________________________________________________________________________
___
_________________________________________________________________________
___

Plural

1era. persona

2 da persona

_________________________________________________________________________
____

_________________________________________________________________________
____

3 era persona

_________________________________________________________________________
____

_________________________________________________________________________
____

To’one’ ts’ooyo’on wáaj, jats’utso’on wáaj yéetel chowakpoolo’on wáaj

EL GRADO SUPERLATIVO.- Se forma con partículas que indican exageración, se


anteponen, a los adjetivos calificativos:

Maya Español Ejemplo Significado

jach muy jach jats’uts, k’aas, muy bonito, feo,


ka’anal
Sen muy sen ki’ichkelem muy hermoso / esta
táan u sen jaanal j- comiendo mucho pedro
pedro
táaj muy táaj k’áaj muy amargo / muy de
táaj áak’ab noche
Senkech muy senkech ya’ab muy abundante
léen muy léen yaaj muy doloroso
Seten muy seten kala’an muy borracho
jeta’an muy jeta’an ki’/jeta’an ya’ab muy sabroso /comes
a jaanal demasiado
Bajan muy bajan ko’oj muy caro
kalam muy kalam ch’óoch’/ páap muy salado

Ejercicios (Adjetivos calificativos)


I. Traduce las siguientes oraciones al español.
1. In yuume’ ka’anal u baakel, jats’uts’ u neek u yich, chan polok ba’ale’ jach
ki’ichkelem, u tso’otsel u poole’ boox yéetel óol mulix.
2. In chiiche’ ch’ija’an, ki’ichpam, mulix u tso’otsel u pool, boox u neek’ u yich, ma’
ka’anali’.
3. Tene’ k’aasen, poloken, boox u tso’otsel in pool, óol ya’ax u neek’ in wich, kabal in
baakel.
4. Teche’ boox yéetel mulix u tso’otsel a pool, óol polokech, ki’ichpamech,
tsoya’anech, mix booxechi’ mix sakechi’.

II. Describe a las personas que aparecen en las imágenes.


BIX MÁAK – ADJETIVOS CALIFICATIVOS
Ts’iibt jeejeláas ba’alo’ob tu yo’olal le máako’oba’.

1.-bix u k’aaba’?

2.-tu’ux u kaajal?

3.-ba’ax ku beetik?

4.- bix leti’’

1.-bix u k’aaba’?

2.-tu’ux u kaajal?

3.-ba’ax ku beetik?

4.- bix leti’’


1.-bix u k’aaba’?

2.-tu’ux u kaajal?

3.-ba’ax ku beetik?

4.- bix leti’’

1.-bix u k’aaba’?

2.-tu’ux u kaajal?

3.-ba’ax ku beetik?

4.- bix leti’’


BIX MÁAK / BA’ALO’OB

ADJETIVOS CALIFICATIVOS

Estructura de las oraciones con adjetivo calificativo-Afirmativo

Nº PRONOMBRE ADJETIVO PRONOMBRE


INDEPENDIENTE CALIFICATIVO SUFIJADO
1 Tene’ sak en
2 Teche’ sak ech
3 Leti’e’ sak ..
1 To’one’ sak O’on
2 Te’exe’ sak e’ex
3 Leti’obe’ sak o’ob

Ejercicio: paal, mulix

Estructura de las oraciones con adjetivo calificativo-Negación

Nº PRONOMBRE NEGACIÓ ADJETIVO PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE N CALIFICATIVO SUFIJADO
1 Tene’ Ma’ paal en I’
2 Teche’ Ma’ Paal ech I’
3 Leti’e’ Ma’ Paal .. I’
1 To’one’ Ma’ Paal O’on I’
2 Te’exe’ Ma’ Paal e’ex I’
3 Leti’obe’ Ma’ paal o’ob I’

Ejemplo: polok, bek’ech

Estructura de las oraciones con adjetivos calificativos-interrogativo

Nº PRONOMBRE ADJETIVO PRONOMBRE WÁAJ


INDEPENDIENTE CALIFICATIVO SUFIJADO
1 Tene’ Ch’ija’an en wáaj
2 Teche’ Ch’ija’an ech wáaj
3 Leti’e’ Ch’ija’an … wáaj
1 To’one’ Ch’ija’an o’on wáaj
2 Te’exe’ Ch’ija’an e’ex wáaj
3 Leti’obe’ Ch’ija’an o’ob wáaj

Ejercicio: jats’uts, xunáan

Meyajo’ob
Oficios

X-Áantaj ts’ak yaj =Enfermera


J-boon=Pintor
J-Ch’ak si’=leñador
J-Chuk kay=pescador
J-Chuuy=sastre
X-Chuuy= costurera
X-Jiit’= tejedora
J-Kaambesaj/ ka’ambesaj=maestro
X-Kaambesaj/ ka’ambesaj=mestra
J-k’aay= cantante
X-k’aay=cantante
J-k’iin= sacerdote/ministro
J-Kolnáal= campesino
J-kon bak’= carnicero
J-kon si’= vendedor de leña
J-kon ch’ujuk waaj= panadero
J-kon waaj= tortillero
J-léej= vaquero
J-jots’ koj= dentista
J-majan taak’iin= prestamista
Ookol= ladrón
J_pay wakax= torero
j-paax= músico
J-pool tuunich= tallador de piedra
X-p’o’= lavandera
J-ts’ak yaj= doctor
X-ts’ak yaj= doctora
J-took chúuk= carbonero
Xooknáal= estudiante

Meyajo’ob Afirmativo
Nº PRONOMBRE OFICIO PRONOMBRE
INDEPENDIENTE SUFIJADO
1 Tene’ KOMBAK’ en
2 Teche’ KOMBAK’ ech
3 Leti’e’ KOMBAK’ ..
1 To’one’ KOMBAK’ O’on
2 Te’exe’ KOMBAK’ e’ex
3 Leti’obe’ KOMBAK’ o’ob

Estructura de oficios-Negación

Nº PRONOMBRE NEGACIÓ OFICIO PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE N SUFIJADO I’
1 Tene’ Ma’ Koonol en I’
2 Teche’ Ma’ koonol ech I’
3 Leti’e’ Ma’ koonol .. I’
1 To’one’ Ma’ koonol O’on I’
2 Te’exe’ Ma’ koonol e’ex I’
3 Leti’obe’ Ma’ koonol o’ob I’

Ejercicio: x-chuuy, x-káambesaj, x-k’aay, xooknáal, j-kon bak’

Estructura de oficios Interrogación

Nº PRONOMBRE OFICIO PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE SUFIJADO WÁAJ
1 Tene’ Kolnáal en wáaj
2 Teche’ kolnáal ech wáaj
3 Leti’e’ kolnáal … wáaj
1 To’one’ kolnáal o’on wáaj
2 Te’exe’ kolnáal e’ex wáaj
3 Leti’obe’ kolnáal o’ob wáaj

Ejercicio.- kon wáaj, jots’ koj,

GENTILICIOS

Tu’ux a taal (tu’uxilech)

Gentilicio Afirmativo
Nº PRONOMBRE localidad auxiliar il PRONOMBRE
INDEPENDIENTE SUFIJADO
1 Tene’ Peto il en
2 Teche’ Peto il ech
3 Leti’e’ Peto il ..
1 To’one’ Peto il O’on
2 Te’exe’ Peto il e’ex
3 Leti’obe’ Peto il o’ob

Gentilicios Negación

N PRONOMBRE NEGACIÓ localida auxilia PRONOMBR COMPLEMENT


º INDEPENDIENT N d r E SUFIJADO O
E il I’
1 Tene’ Ma’ Peto il en I’
2 Teche’ Ma’ Peto il ech I’
3 Leti’e’ Ma’ Peto il .. I’
1 To’one’ Ma’ Peto il O’on I’
2 Te’exe’ Ma’ Peto il e’ex I’
3 Leti’obe’ Ma’ Peto il o’ob I’

Gentilicios Interrogación

Nº PRONOMBRE localidad auxiliar PRONOMBRE COMPLEMENTO


INDEPENDIENTE il SUFIJADO WÁAJ
1 Tene’ Peto il en wáaj
2 Teche’ Peto il ech wáaj
3 Leti’e’ Peto il … wáaj
1 To’one’ Peto il o’on wáaj
2 Te’exe’ Peto il e’ex wáaj
3 Leti’obe’ Peto il o’ob wáaj

También podría gustarte