Está en la página 1de 16

1

Carta de Autorización del Presidente de Geronimo Manufacturing Inc. para la traducción del Manual
del Usuario y el doblaje del video instructivo de la Unidad Geronimo para Escape en Emergencias,
Traducción al Español y al Portugués. Permiso concedido a Pride International para uso exclusivo de
sus empleados o clientes.

Traducción: TRADNET OILFIELD TRANSLATIONS


tradnet@uolsinectis.com.ar
GERONIMO
INTRODUCCIÓN

El dispositivo de escape Geronimo ofrece el método más rápido de


descenso controlado desde una torre, un mástil o cualquier estructura elevada
en caso de emergencia. Diseñado cuidadosamente y fabricado con los
mejores materiales, el dispositivo de escape Geronimo ha demostrado su
eficacia bajo todas las condiciones, en plataformas petroleras en todo el
mundo.

Este manual incluye características importantes y describe la manera


correcta de instalar y operar el Dispositivo Geronimo para escape ene
emergencias. Tenga a bien leer este manual cuidadosamente. Recuerde que
usted, el operador, es la pieza clave para un uso seguro del dispositivo de
escape Geronimo. Todos aquellos que deban operar el dispositivo de escape
Geronimo deben estudiar este manual. Familiarícese con los avisos de
emergencia y con las instrucciones de operación.

IMPORTANTE
NO PIERDA ESTE MANUAL. PUEDE SOLICITAR COPIAS ADICIONALES A
GERONIMO MANUFACTURING INC, OKLAHOMA CITY, OKLAHOMA

VERIFIQUE QUE TODOS LOS USUARIOS DEL DISPOSITIVO DE ESCAPE


EN EMERGENCIAS LEAN ESTE MANUAL

2
RESPONSABILIDAD DEL EMPLEADOR

Como empleador, usted es el responsable de la seguridad de su


dotación. Esto implica la designación de un ingeniero de seguridad en el sitio
de operación siempre que sea necesario. Para garantizar la seguridad en el
trabajo, usted debe verificar que todos los empleados que puedan necesitar el
dispositivo de escape Geronimo hayan leído este manual y comprendido sus
instrucciones.

La legislación vigente y las normas industriales exigen que se capacite a


los empleados en forma continua para un desempeño seguro de sus tareas.
Geronimo Manufacturing, Inc. está preparada para brindarle asistencia en esa
función. Contamos con un video que describe las características y el modo
correcto de instalación del dispositivo de escape Geronimo. Este video puede
convertirse en una valiosa herramienta para el programa de seguridad de su
empresa.

No olvide completar y enviar la Tarjeta de Garantía que se incluye con el


producto. El propósito de la tarjeta no es solamente el de validar la garantía,
sino también el de incluir su nombre en una lista de correo para el envío de
actualizaciones de seguridad del producto e información relacionada en forma
automática.

3
SEGURIDAD

El dispositivo de escape de emergencia Geronimo es un sistema confiable y


sólido destinado al uso en caso de emergencias. Ofrece un método de
descenso rápido y controlado desde una torre de perforación, mástil, o
cualquier área de trabajo elevada. Para poder cumplir esa función, debe estar
instalado correctamente y los empleados deben saber cómo utilizarlo.

Esta sección incluye las notas de seguridad acerca de la instalación y


uso del dispositivo Geronimo. Asegúrese de comprender todos los aspectos.

PELIGRO: Posible falla de sistema. Si no se instala el anclaje en tierra


correctamente, el dispositivo de escape Geronimo no funcionará bien. No
utilice estacas como anclaje en tierra. Consulte con el Ingeniero de Seguridad
para verificar que la instalación sea adecuada. Si el anclaje en tierra falla,
existen grandes posibilidades de que ocurra un accidente con víctimas fatales
lesiones graves.

ATENCIÓN: Equipo en altura. Lea con cuidado y siga las instrucciones


de este manual. Los errores en la instalación o en el uso del dispositivo de
escape de emergencia Geronimo pueden provocar caídas, lesiones graves o
víctimas fatales.

PRECAUCIÓN: Punto de aplastamiento. Mantenga las manos alejadas


de los elementos rodantes. Los elementos rodantes pueden provocar lesiones
graves en manos o dedos atrapados.

PRECAUCIÓN: Posibilidad de instalación incorrecta. La unidad debe


instalarse con la flecha de la calcomanía que se encuentra en la placa de
registro apuntando hacia el suelo, con la palanca de freno del lado derecho.
Una instalación incorrecta puede hacer que la unidad no funcione bien, y
provocar lesiones o víctimas fatales.

PRECAUCIÓN: Limaduras de metal. Mantenga el rostro inclinado hacia


un lado y hacia delante cuando descienda con el dispositivo de emergencia
Geronimo. La fricción entre el patín del freno y el cable crea limaduras de
bronce que pueden provocar lesiones oculares.

PRECAUCIÓN: Uso de emergencia únicamente. No utilice el dispositivo


de escape Geronimo para descensos normales desde el puesto de trabajo. Si
fuera necesario comprobar el funcionamiento del dispositivo, hágalo a nivel de
suelo únicamente. El uso repetido puede debilitar los anclajes o desgastar el
patín de bronce del freno. Una pieza debilitada o desgastada puede fallar en
una emergencia y provocar lesiones o víctimas fatales.

4
INSTALACIÓN

Su seguridad depende de una instalación correcta del dispositivo Geronimo


para escape ene emergencias y de su cable. Lea con cuidado este manual
antes de intentar instalar u operar la unidad.

Para determinar la longitud del cable requerida, multiplique la altura de la


plataforma de trabajo por dos. Geronimo Manufacturing recomienda el uso de
cable con alma de acero de 7/16 o ½ pulgada, con capacidad de soportar una
tracción de hasta 17.000 libras. Es preferible utilizar cable de seis hebras.
Verifique que el cable no esté deformado o desgastado. En caso de detectar
daños, reemplace todo el cable de inmediato.

Anclaje en tierra

PELIGRO: Posible falla de sistema. Si no se instala el anclaje en tierra


correctamente, el dispositivo de escape Geronimo no funcionará bien. No
utilice estacas como anclaje en tierra. Consulte con el Ingeniero de Seguridad
para verificar que la instalación sea adecuada. Si el anclaje en tierra falla,
existen grandes posibilidades de que ocurra un accidente con víctimas fatales
lesiones graves.

5
Amarre del Cable en el Anclaje de Tierra

Aro del anclaje en tierra

El anclaje en el que se amarra el extremo inferior del cable debe ser capaz de
soportar una tracción de al menos 3.000 libras. En caso de duda acerca de la
seguridad de una instalación, no corra riesgos, consulte al Ingeniero de
Seguridad de su empresa.

Amarre del Cable

Amarre del Cable en el Equipo

En la torre petrolera, amarre el extremo superior del cable a una pata del
mástil, de modo tal que se pueda colgar el dispositivo de escape Geronimo
sobre la plataforma o la pasarela. La forma más segura de instalación permite
que el usuario suba al dispositivo de escape Geronimo desde la plataforma. Si
fuera necesario, instale una puerta en la baranda de la plataforma de trabajo,

6
para que el operador no deba trepar por encima de la baranda para alcanzar el
dispositivo de escape Geronimo.

En otros tipos de construcción elevada, amarre el cable alrededor de


cualquier estructura sólida que permita que el usuario suba al dispositivo desde
una plataforma segura.

Doble la punta del cable, procurando que el extremo más corto sea de por lo
menos 24 centímetros, y utilice al menos 3 abrazaderas de cable aprobadas
por el American Petroleum Institute para sujetarlo.

IMPORTANTE: Verifique que las piezas de sujeción y las tuercas de los


pernos en U queden sobre el extremo corto del cable, de modo de evitar
que provoquen cortes o debiliten la sección principal del cable.

El cable puede señalizarse para mejorar la visibilidad. Para ello se


pueden marcar puntos fluorescentes con pintura en aerosol o amarrar tiras de
cinta de marcar. Si se utiliza el método de la cinta, se deben utilizar únicamente
banderines de plásticos liviano.

Tensión del Cable

Tense el cable desde el extremo del anclaje en tierra, dejando entre 2 y 4


metros de cable adicional en el centro, dependiendo de la longitud del cable.
Amarre el extremo del cable en el anclaje en tierra de la misma forma que en el
extremo elevado.

INSTALACIÓN DEL ASIENTO DE SEGURIDAD

Retire la chaveta que se encuentra en el lado izquierdo de la cabeza de la


unidad y quite el pasador.

7
Abra la cabeza articulada y coloque las roldanas sobre el cable. Si la
instalación se realiza correctamente, el eje de extensión debe quedar colgando
en línea recta hacia abajo, y la flecha que se encuentra en la calcomanía sobre
la placa de registro debe apuntar hacia el anclaje en tierra.

ATENCIÓN: Equipo en altura. Lea con cuidado y siga las instrucciones


de este manual. Los errores en la instalación o en el uso del dispositivo de
escape de emergencia Geronimo pueden provocar caídas, lesiones graves o
víctimas fatales.

PRECAUCIÓN: Posibilidad de instalación incorrecta. La unidad debe


instalarse con la flecha de la calcomanía que se encuentra en la placa de
registro apuntando hacia el suelo, con la palanca de freno del lado derecho.
Una instalación incorrecta puede hacer que la unidad no funcione bien, y
provocar lesiones o víctimas fatales.

8
Cierre la cabeza de la unidad y vuelva a colocar el pasador. Asegúrelo
instalando la chaveta desde arriba; haga girar la chaveta 180 grados para que
quede trabada.

NOTA: Para poder cerrar la cabeza articulada puede ser necesario


empujar levemente la palanca de freno hacia delante. El resorte del
freno presiona el patín de bronce contra el cable a menos que se
empuje la palanca de freno hacia delante. Cuando la unidad está
instalada correctamente, el freno queda activado automáticamente y
se lo debe liberar en forma manual.

9
OPERACIÓN

ATENCIÓN: Equipo en altura. Lea con cuidado y siga las instrucciones


de este manual. Los errores en la instalación o en el uso del dispositivo de
escape de emergencia Geronimo pueden provocar caídas, lesiones graves o
víctimas fatales.

En caso de emergencia, diríjase inmediatamente hacia el dispositivo de


escape Geronimo.
Tire de la palanca de freno hacia su cuerpo con la mano derecha y equilibre la
unidad tomando el eje de extensión con la mano izquierda.

PRECAUCIÓN: Punto de aplastamiento. Mantenga las manos alejadas


del cable y de los elementos rodantes. Los elementos rodantes pueden
provocar lesiones graves en manos o dedos atrapados.

Coloque las piernas sobre el asiento de barra en T, a cada lado del eje de
extensión, de frente al extremo inferior del cable (anclaje en tierra).
Sosténgase cerca del eje de extensión con la mano izquierda, mantenga la
cabeza inclinada hacia delante y a la derecha, y use la mano derecha para
impulsar la palanca de freno hacia delante. Este procedimiento inicia el
descenso.

10
PRECAUCIÓN: Limaduras de metal. Mantenga el rostro inclinado hacia
un lado y hacia delante cuando descienda con el dispositivo de emergencia
Geronimo. La fricción entre el patín del freno y el cable crea limaduras de
bronce que pueden provocar lesiones oculares.

Utilice la palanca de freno para aminorar la velocidad o para detenerse


suavemente al llegar al suelo.

IMPORTANTE: Aplique presión leve sobre la palanca de freno para evitar


sacudidas que podrían provocar una caída.

Una vez en el suelo, levántese del asiento, suelte la unidad y aléjese del área
de peligro.

11
INSPECCIÓN

O MENOS

Inspeccione el dispositivo Geronimo periódicamente para verificar que


funcione correctamente. Revise especialmente el patín del freno para verificar
si hay desgaste. Cuando el espesor del patín de bronce es menor a 1/8 de
pulgada, se debe reemplazar el dispositivo de escape.

Verifique que la palanca de freno funcione correctamente, que los


elementos rodantes giren libremente, que la bisagra esté en buen estado y que
el pasador y la chaveta estén presentes y en buenas condiciones. Asimismo,
inspeccione el asiento de barra en T, el tubo de extensión, la cabeza de
alojamiento y la palanca de freno, para verificar que no haya deformaciones o
grietas.

Todas las soldaduras deben estar completas, sin señales de grietas.


Asimismo, se debe verificar que no se hayan realizado soldaduras u otras
modificaciones a la unidad.

Dichas modificaciones pueden debilitar la unidad y afectar su


funcionamiento. No intente reparar los componentes si están dañados o
desgastados. Reemplace toda la unidad.

Por último, verifique el estado del cable y sus conexiones. Si el cable


estuviera desgastado, deformado, o presentara “efecto jaula” en algún tramo,
reemplácelo de inmediato. Revise las tuercas de las abrazaderas
periódicamente para verificar si están ajustadas y asegúrese de que los puntos
de anclaje inferior y superior estén en buenas condiciones. Recuerde
mantener el cable libre de hielo en el invierno. Normalmente, basta con
algunos golpes fuertes con un martillo para eliminar todo el hielo.

12
PIEZAS

Elemento Descripción Número de


Parte
1 Estructura de la 120-124
Unidad
2 Pasador 120-103
3 Chaveta 500-803
4 Bulón 500-063
5 Tuerca de 500-064
Seguridad
6 Tubo de Extensión 120-102
7 Asiento 120-101

13
GARANTÍA

Geronimo Manufacturing Inc., se compromete a reemplazar toda unidad


con defectos de materiales o fabricación, durante un período de 90 días desde
la fecha de entrega por parte del distribuidor al comprador.
La presente garantía se limita al reemplazo de unidades devueltas al
distribuidor, en las que se haya determinado la existencia de defectos luego de
una inspección por parte de Geronimo Manufacturing Inc. La presente garantía
no cubre costos de mano de obra, transporte, embarque. instalación, uso
incorrecto o descuido.

No existen garantías más allá de lo descrito anteriormente. Se excluyen


específicamente las garantías de adaptación a un propósito específico o de
comercialización.

Esta unidad ha sido probada para garantizar un desempeño satisfactorio


bajo una variedad de condiciones. Dichas pruebas no garantizan que el
equipamiento se desempeñará correctamente en todas las condiciones o
situaciones. Para determinar si el Dispositivo Geronimo para Escape en
Emergencias es adecuado, se lo deberá operar en las condiciones esperadas
en el campo antes de comprarlo.

Geronimo Manufacturing, Inc. Oklahoma City, OK 73116 (405) 842-2023

14
FE DE ERRATAS DEL MANUAL DEL DISPOSITIVO DE EMERGENCIA
GERONIMO
El manual de operación incluye un error en la sección referente a la instalación
del cable del dispositivo Geronimo. Los diagramas de las páginas 6 y 7 del
manual muestran la forma de instalación del cable y los pernos en U,
abrazaderas y tuercas en ambos extremos del cable. El diagrama es incorrecto,
y de hecho, muestra lo opuesto a una instalación adecuada. En el extremo
superior de la página 8, la nota marcada como importante debe decir:

“Verifique que los pernos en U queden sobre el extremo corto del cable,
de modo de evitar que provoquen cortes o debiliten la sección principal
del cable”.

La imagen debe mostrar el perno en U sobre el extremo corto del cable de


acero.

INSTALACIÓN CORRECTA
Los pernos en U de todas las abrazaderas deben quedar sobre el extremo
corto del cable

3717 N.W. 63rd • Suite 160


Geronimo Manufacturing, Inc. Oklahoma City, OK 73116 • 405-842-2023 • Fax
405-842-4496

15

También podría gustarte