Está en la página 1de 59

MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA

A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD


“BRINK’S BOX” DE PANAMERICANO
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

ÍNDICE.

1. Introducción proyecto caja de seguridad Brink’s Box de Panamericano. ................................ 4


1.1. Medidas de seguridad recomendadas para el trabajo y uso de herramientas: ............... 4
1.2. Requisitos de instalación:................................................................................................... 4
1.3. Requisitos mínimos de espacio para Instalación: ............................................................. 5
1.4. Descripción Técnica: ........................................................................................................... 5
1.5. Herramientas básicas por utilizar en este proyecto: ......................................................... 6
2. Contenido y traslado de cajas que contienen la caja de seguridad Brink’s Box. ..................... 9
2.1. Contenido de las cajas que contienen la caja de seguridad Brink’s Box. ......................... 9
2.2. Traslado de las cajas que contienen la caja de seguridad Brink’s Box. .......................... 10
3. Revisión del área de instalación de caja de seguridad Brink’s Box. ....................................... 11
4. Desempaque de contenido de las cajas que contienen la Brink’s Box. .................................. 12
4.1. Revisión de números de serie de cada parte que componen la Brink’s Box. ................. 12
5. Montado de cuerpo de la caja Brink’s Box en el suelo. .......................................................... 13
6. Preparación e instalación de la puerta de la caja Brink’s Box. ............................................... 16
7. Preparación e instalación del gabinete tecnológico. .............................................................. 19
8. Colocación de código QR, código de numeración de la caja y bandeja de plástico. .............. 22
9. Conexión y encendido de la caja Brink’s Box. ......................................................................... 24
10. Configuración de la caja Brink’s Box. ................................................................................... 27
10.1. Configuración de zona horaria local. ........................................................................... 27
10.2. Configuración de UUID. ................................................................................................ 29
10.3. Actualización de software en caso necesario .............................................................. 29
10.4. Configuración de apptricity .......................................................................................... 29
10.5. Escaneo de códigos QR y de barras para configuración. ............................................. 30
11. Errores y solución de problemas. ......................................................................................... 35
11.1. La luz LED permanece en blanco durante un período de tiempo prolongado (más de
5 minutos) ..................................................................................................................................... 35
11.2. La pantalla LCD muestra un número y el LED parpadea en rojo ................................. 36
11.3. Estados y acciones de MoS ........................................................................................... 38
12. Ingreso y manejo del sistema 24SEVEN (Portal y APP). ...................................................... 39
12.1. Solicitud de usuarios y configuración inicial. ............................................................... 39
12.2. Navegación general. ..................................................................................................... 42

2
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

12.3. Creación de depósito desde la WEB............................................................................. 45


12.4. Creación de depósito desde la APP, celular o tableta. ................................................ 48
12.5. Cancelación de depósitos. ............................................................................................ 52
12.6. Solicitud de material operativo.................................................................................... 54
13. Llenado de la hoja “Orden de Instalación BRINK’S BOX”. ................................................... 57

3
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

1. Introducción proyecto caja de seguridad Brink’s Box de Panamericano.


El proyecto de la caja de seguridad Brink’s Box de Panamericano consiste en que Tedisa debe
instalar, fijar y dejar operando esta caja tecnológica de seguridad en las instalaciones del cliente
final, para ello se debe contar con medidas de seguridad y herramientas básicas para lograr el
objetivo.

1.1. Medidas de seguridad recomendadas para el trabajo y uso de herramientas:

- Uso de faja de seguridad para cargar peso ya que la caja pesa alrededor de 80 kg.
- Uso de botas industriales, de preferencia con casquillo.
- Uso de Guantes de trabajo de carnaza delgados.

Las medidas de seguridad por contingencia:

- Uso de cubrebocas, lentes de protección y guantes.


- No tener algún síntoma relacionado con Covid-19: Temperatura mayor a los 37.5°,
gripe, resfriado, tos seca, dolor muscular y/o de cabeza.

1.2. Requisitos de instalación:

- Se recomienda utilizar un dispositivo que proteja de posibles descargas eléctricas para


reducir el riesgo de daños en el equipo, degradación de componentes e interrupciones
del sistema causadas por transitorios eléctricos (sobretensiones) y ruido eléctrico.

- Asegúrese de que la ubicación del dispositivo esté a una distancia de metro y medio de
cualquier fuente de agua.

- El dispositivo debe colocarse sobre una superficie horizontal sólida y nivelada.

- No coloque el dispositivo cerca de ningún radiador.

- No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa, ya que la luz solar puede hacer que
la temperatura interna del dispositivo se eleve por encima de un nivel aceptable.

- Deje espacio libre alrededor del dispositivo para permitir que circule el aire.

- Asegúrese de usar pernos apropiados para el material en el piso.

- Antes de perforar cualquier agujero en el piso, establezca con el cliente la posición de


cualquier tubería de agua, gas o drenaje.

- Se debe instalar una toma de corriente dedicada que funcione, no más de 90 cm. del
dispositivo y de fácil acceso.

4
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

1.3. Requisitos mínimos de espacio para Instalación:


Dimensiones físicas:

- Ancho: 38.07 cm.


- Profundidad: 45.76 cm.
- Altura: 70.00 cm.
- Peso (vacío): 79,38 Kg.

Dimensiones del área de servicio:

- Ancho necesario: 60.00 cm. en total


- Profundidad necesaria: 90.00 cm. en total
- Altura necesaria: 75.00 cm. en total

Ambiente:

- Temperatura de funcionamiento: 15-35 ° C (59-95 ° F)


- Humedad de funcionamiento: 30-80% HR
- Requerimientos de energía:
o Voltaje: 100-264 V CA
o Frecuencia: 50/60 Hz

1.4. Descripción Técnica:

1. Gabinete Tecnológico
2. Pantalla LCD
3. Insignia de código QR (QR UUID en la parte posterior)
4. Buzón
5. Seguro puerta
6. Escáner de código de barras y códigos QR
7. Luz indicadora de estado del dispositivo LED
8. Seguro gabinete
9. Base del equipo

5
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

1.5. Herramientas básicas por utilizar en este proyecto:

- Destornillador con puntas Torx T10, T20, de cruz y plana, Imagen I.1.1.

Imagen I.1.1.

- Punta para destornillador de dado de 7 mm o matraca con dado de 7 mm, Imagen I.1.2.

Imagen I.1.2.

- Rotomartillo con broca de 3/8” por 10 cm de largo para concreto y azulejo, Imagen
I.1.3.

Imagen I.1.3.

- Llave española para tuerca de 3/8”, Imagen I.1.4.

Imagen I.1.4.

- Martillo, Imagen I.1.5.

Imagen I.1.5.

6
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

- Marcador Negro punta mediana, Imagen I.1.6.

Imagen I.1.6.

- Multímetro, Imagen I.1.7.

Imagen I.1.7.

- Cable de extensión eléctrica, imagen I.1.8.

Imagen I.1.8.

- Cable Ethernet de 2 metros, imagen I.1.9.

Imagen I.1.9.

- 4 anclas tipo arpón de 3/8” por 10 cm de largo con tuerca de seguridad y rondana,
imagen I.1.10.

Imagen I.1.10.

7
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

- Adhesivo epóxico para concreto, en caso de que las anclas tipo arpón no queden
sujetas y firmes al suelo, se requiere también aplicador de adhesivo, imagen I.1.11.

Imagen I.1.11.

- Cinta métrica, imagen I.1.12.

Imagen I.1.12.

- Se debe llevar escoba y recogedor o una aspiradora de mano para dejar limpia el área
de trabajo.

- Se requiere un celular con cámara, lampara y lector de códigos QR.

8
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

2. Contenido y traslado de cajas que contienen la caja de seguridad Brink’s Box.

2.1. Contenido de las cajas que contienen la caja de seguridad Brink’s Box.
La caja de seguridad Brink’s Box está contenida en 4 cajas, las cuales se pueden ver en la Imagen
I.2.1.:

- BOX CABINET, es la caja más grande ya que contiene el cuerpo de la caja Brink’s Box y una
bandeja de plástico.
- BOX DOOR, es una caja de tamaño mediano, contiene la puerta de la caja Brink’s Box.
- Tech Cabinet, esta caja también es de tamaño mediano, contiene la parte superior y
tecnológica de la caja Brink’s Box.
- Base Plate, es la caja más pequeña, contiene la base de la caja Brink’s Box.
- En una bolsa de plástico dentro de algunas de las cajas se encuentran los 4 taquetes tipo
arpón para fijar la caja de seguridad con 4 tuercas de seguridad, 12 tornillos para fijar la
base, una placa con código QR y una placa numerada que corresponde a la caja de
seguridad, esto se puede ver en la Imagen I.2.2:

Imagen I.2.1. Imagen I.2.2.

9
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

2.2. Traslado de las cajas que contienen la caja de seguridad Brink’s Box.
El personal de Tedisa se encarga de ir a las oficinas de Panamericano por las 4 cajas que
conforman la Caja de Seguridad Brink’s Box de Panamericano y trasladarlas con el cliente final.

Para esta actividad se requiere de dos personas para la carga y manipulación de las cajas y
llevarlas hasta el lugar donde se instalará la caja de seguridad, así como se puede apreciar en la
Imagen I.2.3.

Imagen I.2.3.

10
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

3. Revisión del área de instalación de caja de seguridad Brink’s Box.


Panamericano se encarga de dar los requerimientos mínimos al cliente final para que la caja Brink’s
Box pueda ser instalada y pueda operar de manera óptima, los requerimientos son:

- Contar con una base de concreto de mínimo 10 cm de profundidad.


- Contar con enchufe eléctrico regulado de 110 v, preferentemente contar con un regulador
de picos de energía, No Break o UPS.
- Contar con un nodo de red activo con DHCP y sin restricciones de navegación.

Si cuenta con todos los requerimientos entonces se procede a los pasos siguientes, Imagen I.3.1.

Imagen I.3.1.

11
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

4. Desempaque de contenido de las cajas que contienen la Brink’s Box.


Los componentes de la caja de seguridad deben ser sacados de las cajas con el cuidado debido de
no causar daño alrededor del área y a la misma caja, los componentes están protegidos con bolsas
de plástico y unicel o poli burbuja, así como se puede apreciar en la Imagen I.4.1.

Imagen I.4.1.

4.1. Revisión de números de serie de cada parte que componen la Brink’s Box.
Se debe tomar foto de los números de serie de cada componente: cuerpo de la caja, puerta,
gabinete tecnológico y base, también tomar fotos de los códigos de las cajas de cartón. Se debe
corroborar que los números de serie de los componentes coincidan con los de la caja, así como
se muestra en la Imagen I.4.2, en caso contrario se debe notificar al personal de panamericano
de inmediato y ellos decidirán si se procede con el armado e instalación de la caja de seguridad.

Imagen I.4.2.

12
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

5. Montado de cuerpo de la caja Brink’s Box en el suelo.


Como primer paso para el montado, se debe presentar la caja en el lugar donde indique el cliente y
cumpla con las características de suelo de concreto para poder proceder, Imagen I.5.1.

Imagen I.5.1.

Una vez colocada la caja se procede a marcar el suelo con un marcador negro las 4 perforaciones
que se encuentran en la base de la caja, así como se muestra en la Imagen I.5.2.

Imagen I.5.2.

13
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Una vez marcados se quita la caja del lugar y se procede a perforar exactamente en el centro de las
marcas con un rotomartillo y una broca para concreto de 3/8” a 10 cm de profundidad, así como se
muestra en la Imagen I.5.3:

Imagen I.5.3.

En las 4 perforaciones se debe colocar los taquetes tipo arpón con ayuda de un martillo, golpeando
la punta del taquete manteniéndolo a 90° del suelo para evitar que se enchueque el taquete, la
rosca del taquete debe quedar con altura suficiente para fijar las tuercas, así como se muestra en la
imagen I.5.4.

Imagen I.5.4.

14
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Una vez colocados los taquetes se procede a cargar la caja entre dos personas para que las 4
perforaciones de la caja encajen justo en los taquetes colocados en el suelo.

Una vez colocada la caja se procede a poner la placa base de la caja de igual forma que encaje en
las 4 ranuras de los 4 taquetes.

Se ponen las 4 tuercas de seguridad sin apretarlas (Imagen I.5.5.). Se ponen y se aprietan los 12
tornillos que fijan la base a la caja y ahora si se aprietan las tuercas con una llave española hasta que
quede bien fija, así como se muestra en la Imagen I.5.6.

Imagen I.5.5. Imagen I.5.6.

15
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

6. Preparación e instalación de la puerta de la caja Brink’s Box.


Como primer paso debemos quitar la tapa que está en la parte interior de la puerta, para esto
ponemos la puerta en una superficie plana para quitar 3 tornillos Torx20 y dos tuercas con el dado
de 7 mm, que son las que se muestran en la Imagen I.6.1.

Imagen I.6.1.

Después se procede a anclar la puerta en las bisagras del cuerpo de la caja, así como se muestra en
la Imagen I.6.2.

Para una colocación rápida y eficaz se debe poner la puerta de forma como si estuviera
completamente abierta, meter la pestaña de la puerta en la caja completamente a 90° y deslizar
hacia abajo, de esta forma entran los postes de la bisagra en la puerta de manera correcta
permitiendo cerrarla de forma exacta.

Imagen I.6.2.

16
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Dentro de la caja del lado izquierdo superior encontraremos 2 cables, vamos a sacar únicamente el
de 4 pines ya que hay un conector más grande el cual no utilizaremos, ver Imagen I.6.3.

Imagen I.6.3.

Este cable de 4 pines se debe conectar en la parte derecha superior de la puerta, procurando que
coincida la pestaña del seguro del conector de forma correcta que es hacia afuera. Como referencia
debajo de este conector ya se encuentra conectado un cable de 14 pines, ver Imagen I.6.4.

Imagen I.6.4.

17
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Posteriormente se debe poner la tapa de la puerta que quitamos anteriormente, colocando de


manera correcta las 2 tuercas y los 3 tornillos, esta tapa tiene una abertura del lado superior derecho
que es para que pasen los cables sin ser aplastados o lastimados, ver Imagen I.6.5.

Imagen I.6.5.

La puerta armada y conectada de forma correcta se puede apreciar en la Imagen I.6.6.

Imagen I.6.6.

18
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

7. Preparación e instalación del gabinete tecnológico.


Primero debemos colocar una pieza que sirve de ancla del gabinete tecnológico al cuerpo de la caja
de seguridad, comenzamos por quitar los dos tornillos que se encuentran al fondo en la parte
superior de la caja, justo atrás de la perforación de donde salen los cables del cuerpo de la caja, el
tornillo derecho tiene un cable de tierra el cual quitaremos por el momento, ver Imagen I.7.1.

Imagen I.7.1.

Una vez que quitamos los tornillos se coloca el ancla y se atornillan en las mismas perforaciones
cuidando que el cable de tierra quede fijo al tornillo. Una vez apretados los tornillos se deben aflojar
solo un poco (media vuelta del destornillador en sentido contrario de las manecillas del reloj), esto
con la finalidad de que tenga un poco de juego y pueda entrar el ancla al gabinete tecnológico, ver
Imagen I.7.2.

Imagen I.7.2.

19
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Se coloca el gabinete tecnológico boca abajo y encima de la punta frontal del cuerpo de la caja, de
forma que se puedan conectar los cables que están por encima del cuerpo de la caja al gabinete
tecnológico, ver Imagen I.7.3.

Imagen I.7.3.

Después se procede a conectar los 2 cables negros, uno es de 14 pines y el otro es de 16 pines, por
eso mismo debemos fijarnos en el tamaño de la entrada de cada cable. Posteriormente conectamos
los 3 cables dorados empujando y girando hacia las manecillas del reloj la cabeza del conector, de
estos tres no importa en que orden se conecten, así como se aprecia en la Imagen I.7.4.

Imagen I.7.4.

20
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Después se gira el gabinete tecnológico para poder meterlo en los rieles que están sobre el cuerpo
de la caja.

Los rieles que están sobre el cuerpo de la caja se deben sacar por completo, de esta forma se facilita
que los rieles del gabinete tecnológico encajen de manera correcta a los rieles del cuerpo de la caja,
se debe escuchar un clic al ir empujando el gabinete tecnológico hacia adentro y gradualmente se
debe endurecer un poco cuando este por entrar por completo, así como se aprecia en la Imagen
I.7.5.

Imagen I.7.5.

Ya cuando este casi hasta adentro el gabinete tecnológico se debe procurar que entre de forma
correcta al ancla del cuerpo de la caja, ver Imagen I.7.6.

Imagen I.7.6.

21
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

8. Colocación de código QR, código de numeración de la caja y bandeja de plástico.


Dentro de una bolsa de plástico contenida en las cajas se encuentra una placa cuadrada con un
código QR con fondo blanco de un lado y del otro un código QR sin fondo, solo el color plateado de
la placa, ver Imagen I.8.1.

Se debe instalar un programa en el celular para leer códigos QR, se escanea el código de la placa con
fondo blanco y se guarda ya que será útil para el reporte de la orden de servicio en el campo UUID.

Imagen I.8.1.

La placa se debe colocar hasta el final una vez que este prendida la caja de seguridad, ya que se va
a utilizar para la configuración, se debe colocar en la parte frontal izquierda de la caja con la cara
del código QR sin fondo hacia adelante, así como se muestra en la Imagen I.8.2.

Imagen I.8.2.

Dentro de la misma bolsa se encuentra una placa con una numeración la cual se debe colocar en la
cara derecha del cuerpo de la caja, en la parte superior izquierda, ver Imagen I.8.3.

Imagen I.8.3.

22
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Una vez colocadas las placas, se coloca dentro del cuerpo de la caja una bandeja blanca que viene
en la caja del cuerpo de la Brink’s Box, así como se muestra en la Imagen I.8.4.

Imagen I.8.4.

23
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

9. Conexión y encendido de la caja Brink’s Box.


Conectamos la caja de seguridad al nodo de red que nos indique el cliente, ya debe estar activo con
servicio de DHCP y sin restricción de navegación de entrada y salida, ver Imagen I.9.1.

Imagen I.9.1.

La caja se debe conectar a un contacto eléctrico de energía regulada a 110 v, preferentemente se


debe conectar a un regulador de variación de voltaje, a un No Break o a un UPS. En caso de que no
cuente con dichos equipos se debe medir la corriente eléctrica directamente del enchufe con un
multímetro para validar que la toma de corriente sea adecuada y no cause daños a la caja de
seguridad al conectarla o mientras esté conectada, ve Imagen I.9.2.

Imagen I.9.2.

24
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Una vez conectada a la red y a la energía eléctrica parpadean los leds de la caja de seguridad en
color blanco y en la pantalla LCD muestra un círculo giratorio, ver Imagen I.9.3.

Imagen I.9.3.

Cierre la puerta de la caja para que el sistema realice el cierre electrónico. Si el equipo está
funcionando correctamente el led cambia a color azul y en la pantalla LCD aparece un candado,
indicando que ya puede operar de forma correcta la caja de seguridad, ver Imagen I.9.4.

Imagen I.9.4.

25
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Compruebe que la puerta abre correctamente:

- Abra la aplicación OTA de Brinks

- Seleccione "Mantenimiento"

- Escanee el código QR en el lector


- Abra la puerta
- Cierre la puerta

NOTA: En caso de no tener acceso al sistema OTA de Brinks, se debe pedir el código vía telefónica
con el personal de Panamericano que estará al tanto de la instalación.

26
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

10. Configuración de la caja Brink’s Box.

10.1. Configuración de zona horaria local.


Escanee el código de barras de la zona horaria correspondiente. Si se configura correctamente,
el LED parpadeará en blanco; de lo contrario el LED parpadeará en rojo y deberás dirigirte a la
sección de errores de este mismo manual.

Zona Centro (Hora estándar central)

Zona Pacifico (Hora de la montaña de EE. UU.) - Baja California

27
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Zona Noroeste (hora del Pacífico de EE. UU.) Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa

Zona Sureste (hora del este de EE. UU.)

28
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

10.2. Configuración de UUID.

Escanee el reverso (etiqueta blanca) de la placa del código QR frente al escáner de códigos de
barras. Aparecerá el ícono giratorio en la pantalla LCD y posteriormente volverá a aparecer el
candado y la luz led azul, ver imagen I.10.2.1.

Imagen I.10.2.1.

10.3. Actualización de software en caso necesario

- Genere un QR apertura en OTA en modo mantenimiento


- Inserte la USB con la versión a actualizar
- Cierre la puerta
- Espere a que el dispositivo muestre el candado en la pantalla LCD y el led azul

10.4. Configuración de apptricity

- Genere un QR apertura en OTA en modo mantenimiento


- Extraiga el USB utilizado previamente
- Inserte la USB que contenga el folder apptricity_apn
- Cierre la puerta
- Espere a que el dispositivo muestre el candado en la pantalla LCD y el led azul
- Genere un QR apertura en OTA en modo mantenimiento
- Extraiga el USB utilizado previamente
- Cierre la puerta

29
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

10.5. Escaneo de códigos QR y de barras para configuración.


Escanee los siguientes códigos QR o código de barras (según sea el caso) frente al escáner de
códigos de barras, en cada caso aparecerá el ícono giratorio en la pantalla LCD y posteriormente
volverá a aparecer el candado y la luz led azul.

Production Tenant

QR México

30
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

QR Prefijo de bolsa BB para México

Token API

31
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Validación de bolsas de depósito API

ID Cliente API

32
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Cliente secreto API

Validación de lectura de bolsa

33
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Selfcheck – Confirma que el equipo se encuentra completamente operativo.

Test scan – valida que las antenas se activen correctamente.

34
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

11. Errores y solución de problemas.


A continuación, se muestran los errores más comunes y los pasos para solucionarlos:

11.1. La luz LED permanece en blanco durante un período de tiempo prolongado


(más de 5 minutos)
Esto indica que el dispositivo no puede iniciar.

Pasos de solución a este problema:

- Compruebe que las conexiones del arnés en la parte inferior del gabinete están
correctamente conectadas.

- Compruebe que la conexión del arnés para el mecanismo de bloqueo en la puerta está
debidamente conectada.

- Reiniciar el dispositivo

35
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

11.2. La pantalla LCD muestra un número y el LED parpadea en rojo

Error Elemento Problema Solución Responsable


1. Reinicie el dispositivo Proveedor de
H0001 Código de Falla del instalaciones /
LCD: 1 barras dispositivo 2. Reemplace gabinete Equipo de
tecnológico instalaciones
CompuSafe®
1. Reinicie el dispositivo Proveedor de
H0002 RFID Falla del instalaciones /
LCD: 2 dispositivo 2. Reemplace gabinete Equipo de
tecnológico instalaciones
CompuSafe®
1. Confirme que los cables Proveedor de
LCD Solenoide Falla del estén conectados instalaciones /
H0003: 3 de puerta dispositivo correctamente Equipo de
de buzón instalaciones
2. Reemplace puerta CompuSafe®
1. Presione la puerta para Proveedor de
LCD App-Bolt Falla del intentar realinear la instalaciones /
H0005: 5 dispositivo cerradura Equipo de
instalaciones
2. Reemplace puerta CompuSafe®
Solenoide de Proveedor de
puerta de buzón, instalaciones /
sensor de puerta 1. Reiniciar el dispositivo Equipo de
H0007 Tablero de buzón, perno instalaciones
LCD: 7 de E / S de aplicación, 2. Reemplace gabinete CompuSafe®
sensor de puerta tecnológico
segura, luz LED,
pantalla LCD
1. Valide que los sensores Proveedor de
H0009 Sensores Puerta abierta en magnéticos en el chasis estén instalaciones /
LCD: 26 de puerta estado inactivo alineados con los sensores en Equipo de
la puerta instalaciones
2. Reemplace la puerta CompuSafe®
Una bolsa fue 1. Si la alerta 30 NO aparece Proveedor de
D0008 RFID detectada en la pantalla LCD después instalaciones /
LCD: 30 durante la prueba de realizar un depósito de Equipo de
de instalación prueba, escanee el código de instalaciones
barras TESTSCAN CompuSafe®

36
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Error Elemento Problema Solución Responsable

1. Realice un autodiagnóstico
escaneando el código de
barras SELFCHECK para
comprobar errores
2. Confirme que el UUID
proporcionado en el ticket de
instalación coincide con el
escaneado del código QR en el
dispositivo portátil
3. Verifique en CCC que el
dispositivo está en línea. Si no
lo está, verifique la conexión
de internet.
4. Compruebe Service Now
para verificar que el
dispositivo está en línea. Si no
lo está, verifique la conexión Proveedor de
MoS no pudo de internet. instalaciones /
M0002
OTA obtener la clave Equipo de
LCD: 31 5. Realice un soft reset al
pública OTA instalaciones
dispositivo: presione el botón
CompuSafe®
LCD hasta que el LED se
vuelva blanco – aprox. 5
segundos – suelte el botón.

6. Realice un hard reset al


dispositivo: presione el botón
LCD hasta que el LED se
vuelva blanco – aprox. 5
segundos – suelte el botón y
desconecte el dispositivo.
Espere 10 segundos, vuelva a
conectarlo.
7. Rehacer el proceso de
configuración (escaneo de
zona horaria, escaneo de
UUID, escaneo de código de
producción, etc.)
8. Reemplazar gabinete
tecnológico

37
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

11.3. Estados y acciones de MoS

a. Todos los dispositivos indican la verificación de condiciones normales.


b. Todos los bloqueos y solenoides están configurados en estado bloqueado / cerrado.
c. Indicadores visuales establecidos en azul

Estado Brink’s Box Descripción Color LED


Listo La máquina está lista para usar Azul
En uso La máquina está en uso y el flujo está Verde
activo.
Recordatorio El tiempo se acaba y el usuario debe ser Verde intermitente
notificado.
Advertencia Una acción inesperada ocurre después del Amarillo
inicio de un flujo que afecta la continuación
del flujo.
Error Condición inesperada que ocurre en Rojo
cualquier momento que afecta la
capacidad de iniciar o completar un flujo.
Fuera de servicio Una falla en un componente o el Rojo intermitente
dispositivo inhibe el funcionamiento de la
máquina y requerirá servicio en sitio

38
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

12. Ingreso y manejo del sistema 24SEVEN (Portal y APP).

Personal de Tedisa debe dar una breve capacitación al usuario que se hará cargo del funcionamiento
de la caja de seguridad Brink’s Box, en los siguientes puntos se da a conocer el proceso que debe
seguir el cliente para la operación de la caja de seguridad.

12.1. Solicitud de usuarios y configuración inicial.


Para iniciar la experiencia en 24SEVEN y con tu dispositivo BRINK´S BOX, tienes que seguir los
siguientes pasos:

- Envía el formato que previamente te compartió tu ejecutivo de cuenta con los datos
requeridos para generar tus usuarios en la plataforma digital 24SEVEN.

- Una vez que tu ejecutivo de cuenta haya recibido tu formato de alta, recibirás un correo
electrónico al mail registrado por de parte de IT Service Desk con una liga de acceso para
realizar la configuración inicial de tu usuario.

- En el cuerpo del mail da clic en "link de bienvenida" (recuerda que esta liga es
personalizada). Es importante que ubiques y guardes el usuario que viene en correo, ya que
lo necesitaras para ingresar a 24SEVEN.

- Se te dirigirá a una página web en donde podrás corroborar que tus datos sean correctos.

- Dentro de la página llenarás los siguientes datos:

o Contraseña (al menos de 8 caracteres, una letra minúscula, una mayúscula, un


número y no debe incluir tu nombre o usuario).

o Confirmar contraseña.

39
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

o Seleccionar pregunta de seguridad.

o Escribir respuesta de la pregunta de seguridad.


Nota: En caso de ser necesario la respuesta de seguridad la deberás escribir como
se está escribiendo actualmente, incluyendo mayúsculas, minúsculas, espacios,
signos de puntuación, etc.

o Seleccionar imagen de seguridad.

o Da clic en Crear Cuenta

o Una vez que hayas configurado tu cuenta, serás dirigido automáticamente a la


página de inicio de 24SEVEN, en donde deberás ingresar tu usuario y contraseña.

40
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

- Configuración de la cuenta.

Pasos:

A- Ingresa a https://customerportal.brinksinc.com/en/web/customerportal-mx.

B- Escribe tu usuario y contraseña

C- Da clic en Iniciar sesión.

D- Haz clic en tu nombre.

E- Verifica que tu nombre y apellidos estén escritos correctamente, en caso contrario,


corrígelos.

F- Verifica que la zona horaria configurada sea (UTC) Hora Universal Coordinada.

41
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

G- Verifica que en el campo de lugar esté seleccionada la opción México (Español).

H- Selecciona Actualizar.

Nota: Sigue los siguientes pasos, en caso de necesitar actualizar la contraseña y/o
pregunta de seguridad.

I- Escribe tu contraseña actual, ingresa una nueva contraseña y confírmala.

J- Selecciona Actualizar.

K- Escribe tu contraseña, selecciona una nueva pregunta de seguridad.

L- Escribe la respuesta. Recuerda que, en caso necesario, esta respuesta deberás


ingresarla tal como la teclees en este momento, es decir, incluyendo espacios, signos
de puntuación, mayúsculas, minúsculas, etc.

M- Selecciona Actualizar.

12.2. Navegación general.

- Inicia Sesión:

Ingresa a https://customerportal.brinksinc.com/en/web/customerportal-mx
ingresa tu usuario y contraseña previamente recibido.

Nota: Si olvidaste tu contraseña, da clic en olvidé contraseña coloca tu correo


electrónico o usuario y da clic en Restablecer por correo electrónico. Recibirás un
correo electrónico con las instrucciones para cambiar tu contraseña.

42
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

Después de iniciar sesión, ingresarás a la página principal de 24SEVEN y tendrás acceso a


todos los servicios.

- Actualiza contraseña:

o Ve a Mi cuenta.
o Selecciona Cambiar contraseña.
o Escribe tu contraseña actual, ingresa una nueva contraseña y confírmala.
o Selecciona Actualizar.

- Página de Inicio:

En la página de inicio visualizarás todos los servicios que PanAmericano tiene


para ti como:

o Mis servicios.
o Depósitos.
o Solicitud de material operativo.
o Guías de usuario.

43
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

- Cerrar Sesión:

o Haz clic en Inicio.


o Ve a la parte inferior.
o Haz clic en Cerrar Sesión.

44
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

12.3. Creación de depósito desde la WEB.

A- Ingresa a: https://customerportal.brinksinc.com/en/web/customerportal-mx

B- Selecciona Mis Servicios.

C- Selecciona la opción Depósito.

D- Selecciona el botón Crear nuevo depósito.

E- Selecciona la sucursal desde la cual realizarás la transacción.

F- Registra la cantidad de cada moneda / billete a depositar.

45
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

G- Ingresa el código de barras de la bolsa de depósito.

H- Haz clic en el botón Continuar para revisar.

I- Verifica los datos de la transacción.

46
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

J- Selecciona Enviar Depósito.

K- El portal enviará el mensaje “Su solicitud se completó con éxito”.

Nota: Recuerda que tu depósito debe ser menor al límite establecido en tu contrato,
de lo contrario no te dejará registrarlo.

47
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

12.4. Creación de depósito desde la APP, celular o tableta.

La APP móvil está disponible en AppStore y Google Play como Brink's 24SEVEN.

A- Inicia sesión en tu APP 24SEVEN desde tu dispositivo.

B- Selecciona la opción Depósito.

48
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

C- Selecciona el botón Crear un Nuevo Depósito.

D- Selecciona la ubicación desde la cual realizarás la transacción.

E- Escanea el código de barras de la bolsa de depósito.

F- Selecciona Continuar a ingresar el monto.

49
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

G- Registra la cantidad de cada moneda / billete a depositar.

H- Haz clic en el botón Continuar para revisar.

I- Verifica los datos de la transacción

50
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

J- Selecciona Enviar Depósito.

K- El portal enviará el mensaje “Su solicitud se completó con éxito”.

51
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

12.5. Cancelación de depósitos.

Si por algún motivo requieres hacer alguna cancelación de un depósito que no haya sido
ingresado al cofre, puedes realizar los siguientes pasos:

A- Ingresa a la sección Depósitos.

B- Localiza el depósito a cancelar y haz clic en la flecha azul que se muestra en la esquina
superior derecha.

C- Valida que los datos del depósito seleccionado correspondan con el que quieres
cancelar.

52
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

D- Si el depósito seleccionado es correcto, haz clic en el botón Cancelar este depósito.

E- Se mostrará el mensaje “Su solicitud se completó con éxito”.

F- El estatus del depósito cambiará inmediatamente a Cancelado.

Recuerda que los depósitos cancelados no serán acreditados en tu cuenta bancaria.

53
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

12.6. Solicitud de material operativo.

Para poder realizar tus depósitos sin contratiempos es importante que consideres tu stock
de material operativo, para solicitar tu material sigue los siguientes pasos:

- Ingresa a https://customerportal.brinksinc.com/en/web/customerportal-mx

- Escribe tu usuario y contraseña.

- Da clic en Iniciar sesión.

- Haz clic en tu Solicitud de material operativo.

54
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

- Llena la información de la sección Información personal.

- A continuación, llena los campos datos de entrega y la cantidad de lotes que vas a solicitar
(cada lote se compone de 100 bolsas de depósito).

- Posteriormente da clic en Enviar.

55
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

- La pantalla te mostrará un mensaje en donde se te notificará que tu solicitud ha sido


procesada con éxito.

Nota: La opción de solicitar material operativo es únicamente para 24SEVEN en versión


web.

56
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

13. Llenado de la hoja “Orden de Instalación BRINK’S BOX”.


A continuación, se indican los datos que se deben poner en la “Orden de instalación BRINK’S BOX”:

57
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

58
MANUAL DE INSTALACION Y PUESTA A PUNTO DE CAJA DE SEGURIDAD “BRINK’S BOX” PANAMERICANO

59

También podría gustarte