Está en la página 1de 45

SOLUCIÓN RADIOGRÁFICA

DIGITAL INTELIGENTE
DE SAMSUNG

GM85
Especificaciones
8
Especificaciones

Sistema.................................................................................................. 8-1
Características eléctricas....................................................................8-2
Generador de rayos X...........................................................................8-3
Tubo de rayos X.....................................................................................8-4
Colimador..............................................................................................8-5
Filtración total......................................................................................8-5
Detector.................................................................................................8-6
Batería del detector y cargador de batería.........................................8-9
Especificaciones técnicas..................................................................8-10
Etiqueta............................................................................................... 8-11
GM85ㅣEspecificaciones

Especificaciones

Sistema

Almacenamiento y transporte
De -10 °C a 55 °C (de 20 °C a 25 °C para un rendimiento
Temperaturas de óptimo)
almacenamiento De 25 °C a 45 °C: menor a 3 meses
De 45 °C a 55 °C: menor a 1 mes
Humedad de almacenamiento Del 20 al 80 % (sin condensación)
Presión de almacenamiento De 70 a 101,3 kPa
Funcionamiento

Temperaturas de De 10 °C a 35 °C


funcionamiento (de 20 °C a 25 °C para un rendimiento óptimo)
Humedad de funcionamiento Del 30 al 75 % (sin condensación)
Presión de funcionamiento De 80 a 101,3 kPa

8-1
GM85ㅣEspecificaciones

Características eléctricas

Elemento Especificaciones
Alimentación Batería interna
Tipo de batería Iones de litio, 360 V, 12 Ah
20 km de movimiento después de 220 exposiciones con la
Alimentación batería completamente cargada.
por batería
Capacidad de
máxima velocidad
la batería

es vieja y el rendimiento de la misma varía según las


condiciones de funcionamiento y el uso.

De 1 a 1,3 kVA De 1 a 2 kVA
energía
Aprox. entre 3,4 y 4 horas
Tiempo de
Cargando carga
doméstico en cada país.
Voltaje 100-240 V monofásico
Frecuencia 50/60 Hz
3 m (largo total del cable; puede ser más corto que 3 m para
Cable de alimentación
la parte exterior del sistema)

8-2
GM85ㅣEspecificaciones

Generador de rayos X

Modelo de generador de alto voltaje SMG-40


Potencia del generador 32 kW 40 kW
49 kV 400 mA
49 kV 400 mA
64 kV 500 mA
80 kV 500 mA
Configuración de parámetros de 80 kV 400 mA
100 kV 400 mA
exposición a máx. potencia nominal 100 kV 320 mA
125 kV 320 mA
128 kV 250 mA
150 kV 250 mA
150 kV 200 mA
Rango de potencia nominal a
1 ~ 32 kW (10 ~ 320 mA) 1 ~ 40 kW (10 ~ 400 mA)
100 kV y 100 ms
Rango kV
Rango mA 10 ~ 500 mA
Rango de tiempo 1 ~ 10.000 ms
Rango mAs 0,1 ~ 500 mAs
kV ≤ ±10 %
mA ≤ ±20 %
Precisión
ms ≤ ±(10 % + 1 ms) mAs
≤ ±(10 % + 0,2 mAs)
Reproducibilidad CV* ≤ 0,05
mAs mín. de condición de 10 mA - 10 ms, 12,5 mA - 8 ms, 20 mA - 5 ms, 25 mA -
exposición (mAs mín.: 0,1 mAs) 4 ms, 50 mA - 2 ms, 100 mA -1 ms

*CV (coeficiente de variación) = desviación estándar/promedio

8-3
GM85ㅣEspecificaciones

Tubo de rayos X

Modelo LUC-13L XRR-3332X


Capacidad de calor del ánodo 300 kHU
Ángulo objetivo 14°
Valores nominales del punto focal 0,6/1,2 mm
Filtración permanente 1 mmAl a 75 kV
Potencia de entrada continua del ánodo 142 W

Eje de referencia

Centro del
Punto focal punto focal

-1,5 mm ≤ A ≤ 1,5 mm
-1,5 mm ≤ B ≤ 1,5 mm

PRECAUCIÓN: las marcas de polaridad del tubo de rayos X se muestran en la parte superior del
conector que conecta los cables de alta tensión. Si aplica la polaridad incorrecta, el equipo no funciona
correctamente.

8-4
GM85ㅣEspecificaciones

Colimador

Elemento SDR-OGCL40U
Iluminación >160 lux
Colimador Más de 1,4 mmAl a 75 kV
Filtración Filtración adicional 0,1/0,2/0,3 mm de Cu
PDA (opcional) 0,2 mmAl a 75 kV

 Filtración total
Más de 2,6 mmAl a 75 kV

8-5
GM85ㅣEspecificaciones

Detector

S4335-W S4343-W S3025-W


Transistor de películas Transistor de películas Transistor de películas
finas (TFT) de silicio finas (TFT) de silicio finas (TFT) de silicio
Tipo de detector
amorfo/Centellador de amorfo/Centellador de amorfo/Centellador de
yoduro de cesio (CsI) yoduro de cesio (CsI) yoduro de cesio (CsI)

Matriz de píxeles
3.040 x 2.466 píxeles 3.040 x 3.036 píxeles 2.108 x 1.750 píxeles
efectiva
Área de píxeles
425,6 x 345,2 mm 425,60 x 425,04 mm 295,1 x 245,0 mm
eficaz
Distancia entre
140 ㎛ 140 ㎛ 140 ㎛
píxeles
Resolución espacial 3,57 lp/mm 3,57 lp/mm 3,57 lp/mm

Intervalo de energía 40 – 150 kVp 40 – 150 kVp 40 – 150 kVp

Dimensiones del
460 x 384 x 15 mm 460 x 460 x 15 mm 332 x 282 x 15 mm
detector (A x L x A)
Peso del detector Típico, 3,1 kg Típico, 3,7 kg Típico, 1,63 kg

Típico, 200 Mbps Típico, 200 Mbps Típico, 200 Mbps


(1 Gigabit Ethernet) (1 Gigabit Ethernet) (1 Gigabit Ethernet)
Salida de datos
Típico, 50 Mbps Típico, 50 Mbps Típico, 50 Mbps
(IEEE 802.11 a/b/g/n) (IEEE 802.11 a/b/g/n) (IEEE 802.11 a/b/g/n)

Tensión del detector +16 V CC +16 V CC +16 V CC

150 kg para carga 150 kg para carga 150 kg para carga


uniforme, 100 kg para uniforme, 100 kg para uniforme, 100 kg para
Capacidad de carga
carga local (punto de carga local (punto de carga local (punto de
máxima
apoyo de 40 mm de apoyo de 40 mm de apoyo de 40 mm de
diámetro en el centro) diámetro en el centro) diámetro en el centro)

Típico, 6 h (anclada), Típico, 6 h (anclada) Típico, 6 h (anclada)


Tiempo
gral. 3 h (cargador de Típico, 3 h (cargador de Típico, 3 h (cargador de
de carga de la batería
batería) batería) batería)

Típico, 160 imágenes Típico, 160 imágenes Típico, 160 imágenes


Vida de la batería
por 4 h por 4 h por 4 h
Temperatura: entre 10 y Temperatura: entre 10 y Temperatura: entre 10 y
35 °C 35 °C 35 °C
Entorno de
Humedad: 20 – 75 % Humedad: 20 – 75 % Humedad: 20 – 75 %
funcionamiento
Presión: de 70 a Presión: de 70 a Presión: de 70 a
106 kPa 106 kPa 106 kPa

8-6
GM85ㅣEspecificaciones

S4335-W S4343-W S3025-W


Temperatura: entre -15 y Temperatura: entre -15 y Temperatura: entre -15 y
Entorno de 55 °C 55 °C 55 °C
transporte y Humedad: 10 – 95 % Humedad: 10 – 95 % Humedad: 10 – 95 %
almacenamiento Presión: de 50 a Presión: de 50 a Presión: de 50 a
106 kPa 106 kPa 106 kPa

Restricción de uso para WiFi con bandas de 5 GHz (entre 5.150 y 5.350 MHz). "En la UE, no se debe
usar la función WiFi de este equipo en exteriores".

8-7
GM85ㅣEspecificaciones

■■ Interfaz inalámbrica y con cable

Estándar Cumple con IEEE 802.3


Con cable Velocidad de
10/100/1000 BASE-T
datos físicos
Estándar Conexión inalámbrica IEEE 802.11 a/b/g/n
Frecuencia Dual de 2,4 GHz/5 GHz
Modulación OFDM con BPSK, QPSK, 16 QAM, 64 QAM, DBPSK, CCK
Seguridad Abierta, WEP, WPA/WPA2 PSK, PWA/WPA2 Enterprise
•• IEEE 802.11a: 6-54 Mbps
Velocidad de •• IEEE 802.11b: 1-11 Mbps
Inalámbrica datos físicos •• IEEE 802.11g: 6-54 Mbps
•• IEEE 802.11n: 6,5-300 Mbps
Potencia de
salida (Potencia •• Para una banda de 2,4 GHz: 5,05  – 17,13 dBm
isotrópica
•• Para una banda de 5 GHz/20 MHz: 1,39 – 11,31 dBm
radiada
equivalente •• Para una banda de 5 GHz/40 MHz: -2,64 – 10,21 dBm
[PIRE])
Los detectores inalámbricos (S4335-W, S4343-W, S3025-W) contienen un módulo
inalámbrico.
“ID FCC: A3LWIDT30Q”

8-8
GM85ㅣEspecificaciones

Batería del detector y cargador de batería

Modelo DEPS-9606
Dimensiones (A x L x A) 281,6 x 206,6 x 21,2 mm
Peso 0,5 kg (sin batería, adaptador)
Entrada de recarga de la batería 19 V CC
Salida de recarga de la batería 12,6 V CC

Modelo del adaptador de recarga AD-9019S


Requisitos de alimentación 100 - 240 V~, 50/60 Hz
Salida de CC 19 V CC

Modelo de batería (S4335-W/S4343-W) SDB-3S1PA


Tensión nominal 11,4 V
Capacidad de la batería 3,4 Ah (nominal)
Tipo de batería Polímero de iones de litio
Cargador de la batería Solo DEPS-9606

Modelo de batería (S3025-W) EGI-D3S1P


Tensión nominal 11,55 V
Capacidad de la batería 2,3 Ah (nominal)
Tipo de batería Ión de litio
Cargador de la batería Solo DEPS-9606

8-9
GM85ㅣEspecificaciones

Especificaciones técnicas

LONGITUD ANCHO ALTURA * PESO


Mínimo 1.396 mm
1.258 mm 550 mm 349 kg
Máximo 2.151 mm

Mín. 793 / Máx. 1355

Punto focal

Punto focal
SID máx.:2030

Punto focal Punto focal


SID mín.:507

8-10
GM85ㅣEspecificaciones

Etiqueta

① ② ③ ④ ⑫
⑤ ⑬



⑦ ⑩




⑧ ⑧ ⑧

8-11
GM85ㅣEspecificaciones

8-12
GM85ㅣEspecificaciones

8-13
9
Apéndices

Normas aplicadas................................................................................. 9-1


Declaración de conformidad de la FCC..............................................9-4
Declaración de conformidad de Compatibilidad
electromagnética (CEM)......................................................................9-5
Tabla técnica de referencia a las exposiciones y valor de
medición de entrada en la piel.......................................................... 9-11
Índice de exposición.................................................................................................9-17

Abreviaturas.......................................................................................9-25
Declaración pública requerida para el software con
licencia de código abierto utilizado en este producto....................9-27
GM85ㅣApéndices

Apéndices

Normas aplicadas

Organización
N.º N.º de norma Título de las normas Versión Fecha
de normas
Medical Electrical
Equipment – Part 1:
1 IEC 60601-1 IEC General Requirements Edition 3 2012
for Basic Safety and
Essential Performance
Medical Electrical
Equipment – Part 1-2:
General Requirements
for Basic Safety and
Essential Performance
2 IEC 60601-1-2 IEC Edition 3 2007
- Collateral Standard:
Electromagnetic
Compatibility -
Requirements and
Tests
Medical Electrical
Equipment – Part 1-2:
General Requirements
for Basic Safety and
Essential Performance
3 IEC 60601-1-2 IEC Edition 4 2014
- Collateral Standard:
Electromagnetic
Compatibility -
Requirements and
Tests
Medical Electrical
Equipment – Part 1-3:
General Requirements
for Basic Safety and
4 IEC 60601-1-3 IEC Essential Performance Edition 2 2013
- Collateral Standard:
Radiation Protection
in Diagnostic X-ray
Equipment

9-1
GM85ㅣApéndices

Organización
N.º N.º de norma Título de las normas Versión Fecha
de normas
Medical Electrical
Equipment – Part 1-6:
General Requirements
5 IEC 60601-1-6 IEC for Basic Safety and Edition 3 2013
Essential Performance
- Collateral Standard:
Usability
Medical Devices
– Application of
6 IEC 62366 IEC Edition 1 2014
Usability Engineering
to Medical Devices
Medical Electrical
Equipment – Part
2-28: Particular
Requirements for
7 IEC 60601-2-28 IEC the Basic Safety Edition 2 2010
and Essential
Performance of X-ray
Tube Assemblies for
Medical Diagnosis
Medical Electrical
Equipment – Part
2-54: Particular
Requirements for
8 IEC 60601-2-54 IEC the Basic Safety and Edition 1 2015
Essential Performance
of X-ray Equipment
for Radiography and
Radioscopy

Medical Electrical 2005/ (R)2012


Equipment – Part 1: and A1:2012,
C1:2009/
9 ES 60601-1 ANSI/AAMI General Requirements 2012
(R)2012 and
for Basic Safety and A2:2010/
Essential Performance (R)2012
Medical Devices –
Application of Risk
10 ISO14971 ISO Edition 2 2007
Management to
Medical Devices

9-2
GM85ㅣApéndices

Organización
N.º N.º de norma Título de las normas Versión Fecha
de normas
Medical Devices –
Quality Management
11 ISO13485 ISO Systems – Edition 2 2003
Requirements for
Regulatory Purpose
21CFR sub- Diagnostic X-ray
12 chapter J. FDA Systems and Their N/A N/A
1020.30 Major Components
21CFR sub-
Radiographic
13 chapter J. FDA N/A N/A
Equipment
1020.31

9-3
GM85ㅣApéndices

 Declaración de conformidad de la FCC

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las disposiciones de la Comisión Federal de


Comunicaciones (FCC). El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

1. Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales; y

2. Este dispositivo debe soportar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella que
pueda provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Se realizaron pruebas de compatibilidad electromagnética (CEM) y radiofrecuencia (RF),
incluida la CEM inalámbrica, de acuerdo con las normas que se indican en la siguiente tabla.

Elemento Estándar
CEM IEC 60601-1-2
EN 301 489-1
CEM inalámbrica
EN 301 489-17
47 CFR, Sección 15C
47 CFR, Sección 15E
RF
EN 300 328
EN 301 893

9-4
GM85ㅣApéndices

Declaración de conformidad de Compatibilidad


electromagnética (CEM)

1. Declaración de conformidad
Este equipo cumple con las normas IEC 60601-1-2 de CEM para dispositivos médicos. Este
equipo requiere precauciones especiales con respecto a la CEM, y debe instalarse y ponerse
en servicio según la información sobre la CEM proporcionada en este manual del usuario.
En el caso de que se detecte cualquier interferencia (CEM) con otro equipo, coloque el otro
equipo lejos de este.
El fabricante no se responsabiliza del aumento de emisiones o de la disminución de la
inmunidad que se originan por usar cables interconectados diferentes a los recomendados
ni de cambios o modificaciones realizados en este equipo que no están autorizados. Los
cambios o modificaciones que no estén autorizados podrían anular el derecho del usuario a
operar el equipo.
Todos los cables de interconexión a los dispositivos periféricos deben protegerse y tener
una conexión a tierra apropiada, salvo cuando esté prohibido por razones tecnológicas. El
uso de cables no protegidos adecuadamente y sin una conexión a tierra correcta puede
hacer que el equipo cause una interferencia de radiofrecuencia.
Este equipo no debe usarse al lado de otro equipo ni apilarse sobre otro. En el caso de
que esto sea necesario, se debe probar y verificar el equipo para garantizar que funcione
normalmente en la configuración en la que se usará.

2. Tablas de compatibilidad
Este equipo cumple con las normas IEC 60601-1-2 de CEM para dispositivos médicos. Estos
sistemas son adecuados para utilizarlos en un entorno electromagnético, según los límites
y las recomendaciones que se describen en las tablas a continuación:
•• Nivel de conformidad y límites de las emisiones (Tabla 1)
•• Nivel de conformidad de inmunidad y recomendaciones para mantener la utilidad
clínica del equipo (Tablas 2 y 3)

9-5
GM85ㅣApéndices

■■ Lista de cables según la CEM

N.º de Blindado del


Nombre Tipo* Cable máx. >3 m Comentarios
puerto cable
Alimentación
1 ALIMENTACIÓN CA 3,0 No blindado Ninguno
Señal
1 LAN TP 3,0 Blindado Ninguno
Cable Tethering
2 E/S 7,0 Blindado Ninguno
extraíble
NOTA:
CA = Puerto de alimentación de CA CC = Puerto de alimentación de CC
N/E = No eléctrico
E/S = Señal de entrada o Puerto de salida (no participa en el control de procesos)
TP = Puertos de telecomunicaciones

El uso de cables o de accesorios distintos de los especificados podría aumentar las


emisiones o disminuir la inmunidad.
En el caso de que se detecte cualquier interferencia (CEM) con otro equipo, coloque el otro
equipo lejos de este.
Otro equipo podría interferir con este, aun si ese otro equipo cumple con los requisitos de
EMISIÓN del CISPR.

9-6
GM85ㅣApéndices

■■ Tabla 1

Normativa y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas


Esta unidad móvil está diseñada para su uso en el entorno electromagnético
especificado a continuación. El usuario de esta unidad móvil debe garantizar que esta se
use en dicho entorno.
Prueba de emisiones Cumplimiento Entorno electromagnético: normativa
Esta unidad móvil usa energía de RF solo
para su funcionamiento interno. Por lo tanto,
Emisiones de
Grupo 1 sus emisiones de RF son muy bajas y no
RF CISPR 11
deberían interferir con equipos electrónicos
cercanos.
Emisiones de
Clase A
RF CISPR 11
Esta unidad móvil se puede usar en todos los
Emisión armónica
Clase A establecimientos, salvo en los domésticos y
IEC 61000-3-2
en los que estén directamente conectados
Emisiones de a la red pública de energía de baja tensión
fluctuaciones y para edificios usados con fines domésticos.
Cumple
parpadeo de tensión
IEC 61000-3-3

9-7
GM85ㅣApéndices

■■ Tabla 2

Normativa y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética


Esta unidad móvil está diseñada para su uso en el entorno electromagnético especificado
a continuación. El cliente o el usuario de esta unidad móvil deben garantizar que esta se
use en dicho entorno.
Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno
inmunidad IEC 60601 conformidad electromagnético: normativa
Los pisos deben ser de
madera, concreto o baldosa
Descarga
de cerámica. Si los pisos están
electrostática ±6 kV por contacto ±6 kV por contacto
revestidos con un material
(ESD) ±8 kV por aire ±8 kV por aire
sintético, la humedad relativa
IEC 61000-4-2
debe ser del 30 % como
mínimo.

±2 kV para ±2 kV para


Ráfaga/ las líneas de
las líneas de La calidad de la red de energía
transitorio
alimentación alimentación eléctrica debe ser equivalente
eléctrico
±1 kV para las ±1 kV para las a la de una tienda comercial u
rápido
líneas de entrada/ líneas de entrada/ hospital típicos.
IEC 61000-4-4
salida salida
±1 kV en modo ±1 kV en modo La calidad de la red de energía
Sobretensión
diferencial diferencial eléctrica debe ser equivalente
transitoria
±2 kV en modo ±2 kV en modo a la de una tienda comercial u
IEC 61000-4-5
común común hospital típicos.
Campo Los campos magnéticos
magnético de a la frecuencia de línea
la frecuencia deben estar en los niveles
3,00 A/m 3,00 A/m
de línea característicos de una
(50/60 Hz) IEC ubicación típica en una tienda
61000-4-8 comercial u hospital.
<5 % Uт (caída La calidad de la red de energía
Caídas de >95 %
del >95 % en Uт) eléctrica debe ser equivalente
tensión, durante 0,5
durante 0,5 ciclos a la de una tienda comercial u
interrupciones períodos
40 % Uт (caída hospital típicos. Si el usuario
breves y 60 %
del 60 % en Uт) requiere que la unidad
variaciones durante 5 períodos
durante 5 ciclos móvil siga funcionando
de tensión en 30 %
70 % Uт (caída durante una interrupción de
las líneas de durante 25
del 30 % en Uт) la alimentación eléctrica,
entrada de períodos
durante 25 ciclos se recomienda energizar la
suministro de 100 %
<5 % Uт (caída unidad móvil mediante un
energía IEC durante 250
de >95 % en Uт) sistema de alimentación
61000-4-11 períodos
durante 5 segundos ininterrumpida o una batería.
Campo Los campos magnéticos
magnético de a la frecuencia de línea
la frecuencia 3 A/m deben estar en los niveles
3 A/m
de línea (50 Hz) característicos de una
(50/60 Hz) ubicación típica en una tienda
IEC 61000-4-8 comercial u hospital.
NOTA: Uт es la tensión de red de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.

9-8
GM85ㅣApéndices

■■ Tabla 3

Normativa y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética


Esta unidad móvil está diseñada para su uso en el entorno electromagnético especificado
a continuación. El cliente o el usuario de esta unidad móvil deben garantizar que esta se
use en dicho entorno.
Nivel de
Prueba de Nivel de
prueba Entorno electromagnético: normativa
inmunidad conformidad
IEC 60601
Los equipos de comunicaciones de RF móviles
RF conducida 3 Vrms 3 Vrms y portátiles no se deben usar cerca de cualquier
pieza de esta unidad móvil, incluidos los
IEC 61000- De 150 kHz De 150 kHz a cables, que no esté a la distancia de separación
4-6 a 80 MHz 80 MHz recomendada calculada a partir de la ecuación
aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada
RF radiada 3 V/m 3 V/m
IEC 61000- De 80 MHz De 80 MHz a
4-3 a 2,5 GHz 2,5 GHz
De 80 MHz a 800 MHz

De 800 MHz a 2,5 GHz
P es la potencia de salida máxima del
transmisor en vatios (W) según el fabricante
del transmisor y d es la distancia de
separación recomendada en metros (m).
Según los resultados de una evaluación
electromagnética de un sitio, las
intensidades de campo de los transmisores
de RF fijosa deben ser inferiores al nivel de
conformidad de cada rango de frecuencia.b
Pueden producirse interferencias en las
zonas próximas al equipo marcadas con el
siguiente símbolo:

NOTA 1 A 80 y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.


NOTA 2 E
 s posible que estas pautas no se apliquen a todas las situaciones. La
propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de
estructuras, objetos y personas.
a
 as intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base para
L
los radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y radios móviles terrestres, los servicios
de radioaficionados, la radiodifusión AM y FM, y las emisiones de televisión, no se
pueden predecir teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético
generado por los transmisores de RF fijos, se debe considerar la posibilidad de realizar
una evaluación electromagnética del sitio. Si la intensidad de campo medida en la
ubicación en la que se usa la unidad móvil supera el nivel de conformidad de RF
correspondiente, se debe examinar la unidad para comprobar si funciona correctamente.
Si se observa un rendimiento anormal, es posible que se necesiten otras medidas; por
ejemplo, reorientar o cambiar la ubicación de esta unidad móvil.
b
Si la frecuencia se encuentra dentro del rango de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de
campo deben ser inferiores a 3 V/m.
9-9
GM85ㅣApéndices

■■ Tabla 4

Distancias de separación recomendadas entre los equipos de comunicación de RF


móviles y portátiles, y esta unidad móvil
Esta unidad móvil se diseñó para su uso en un entorno electromagnético en el que las
perturbaciones de RF radiadas estén bajo control. El comprador o el usuario de esta
unidad móvil pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética al mantener
una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles
(transmisores) y esta unidad móvil, como se recomienda a continuación, de acuerdo con
la potencia máxima de salida de los equipos de comunicaciones.
Distancia de separación según la frecuencia del transmisor
Potencia nominal
De 80 MHz a De 800 MHz a
máxima de salida De 150 kHz a 80 MHz
800 MHz 2,5 GHz
del transmisor
W

0,01 0,12 0,12 0,24


0,1 0,37 0,37 0,74
1 1,17 1,17 2,34
10 3,69 3,69 7,38
100 11,67 11,67 23,34
Para los transmisores clasificados con una potencia máxima de salida no mencionados
anteriormente, la distancia de separación recomendada d en metros (m) se puede
calcular utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la
potencia nominal de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del
transmisor.
NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación para el rango de
frecuencia más alto.
NOTA 2 E  s posible que estas pautas no se apliquen a todas las situaciones. La
propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de
estructuras, objetos y personas.
NOTA 3 L  os chip RFID normalmente se alimentan de un campo electromagnético y, por
lo tanto, solo el lector puede considerarse un transmisor de RF.

9-10
GM85ㅣApéndices

Tabla técnica de referencia a las exposiciones y valor de


medición de entrada en la piel

■■ Tabla 1. Configuración de datos para bebés (peso de hasta 10 kg)

SID SOD
Procedimiento kVp mAs mA ms Cuadríc. Filtro ESE [μGy]
[cm] [cm]
Cráneo AP 65 5 400 12,5 100 84 N N 276
Cráneo lateral 61 4 400 10 100 88 N N 176
0,1 mm
Tórax AP 55 2 400 5 100 88 N 26
de Cu
Columna
60 3,2 400 8 100 88 N N 136
lumbar AP
Columna
63 5 400 12,5 100 86 N N 247
lumbar lateral
Abdomen
0,1 mm
en posición 58 5 400 12,5 100 88 N 78
de Cu
supina
Pie AP 48 1,28 160 8 100 97 N N 26
Mano AP 45 1,28 160 8 100 99 N N 20
Codo AP 49 1,28 160 8 100 97 N N 27
Rodilla AP 53 2 160 12,5 100 91 N N 59

9-11
GM85ㅣApéndices

■■ Tabla 2. Configuración de datos para un niño (peso de hasta 30 kg)

SID SOD
Procedimiento kVp mAs mA ms Cuadríc. Filtro ESE [μGy]
[cm] [cm]
Cráneo AP 67 6,4 400 16 100 81 N N 405
Cráneo lateral 63 5 400 12,5 100 86 N N 247
0,1 mm
Tórax AP 65 2 400 5 100 84 N 48
de Cu
Columna
65 6,4 400 16 100 84 N N 354
lumbar AP
Columna
70 10 400 25 100 81 N N 691
lumbar lateral
Abdomen
0,1 mm
en posición 60 10 400 25 100 84 N 190
de Cu
supina
Pie AP 50 1,6 160 10 100 95 N N 37
Mano AP 47 1,6 160 10 100 98 N N 30
Codo AP 53 1,6 160 10 100 94 N N 44
Rodilla AP 55 3,2 160 20 100 90 N N 106

9-12
GM85ㅣApéndices

■■ Tabla 3. Configuración de datos para una persona pequeña (adulto de tamaño


pequeño, 50 kg)

SID SOD ESE


Procedimiento kVp mAs mA ms Cuadríc. Filtro
[cm] [cm] [μGy]
Cráneo AP 69 6,4 400 16 100 81 N N 430
Cráneo
65 5 400 12,5 100 85 N N 270
lateral
Tórax AP 75 1,25 250 5 100 82 N N 97
Columna
68 10 400 25 100 81 N N 652
lumbar AP
Columna
lumbar 74 20 400 50 100 76 N N 1752
lateral
Abdomen
en posición 65 8 400 20 100 81 N N 475
supina
Pie AP 52 2 160 12,5 100 95 N N 52
Mano AP 48 2 160 12,5 100 98 N N 39
Codo AP 54 2 160 12,5 100 93 N N 59
Rodilla AP 58 4 160 25 100 89 N N 153

9-13
GM85ㅣApéndices

■■ Tabla 4. Configuración de datos para una persona mediana (adulto de tamaño


mediano, 70 kg)

SID SOD
Procedimiento kVp mAs mA ms Cuadríc. Filtro ESE [μGy]
[cm] [cm]
Cráneo AP 71 8 400 20 100 80 N N 583
Cráneo
67 6,4 400 16 100 83 N N 386
lateral
Tórax AP 80 1,25 250 5 100 78 N N 121
Columna
70 12,8 400 32 100 78 N N 954
lumbar AP
Columna
lumbar 80 25,6 320 80 100 70 N N 3068
lateral
Abdomen
en posición 67 10 400 25 100 78 N N 682
supina
Pie AP 54 2 160 12,5 100 95 N N 57
Mano AP 50 2 160 12,5 100 97 N N 44
Codo AP 56 2 160 12,5 100 92 N N 66
Rodilla AP 60 4 160 25 100 88 N N 170

9-14
GM85ㅣApéndices

■■ Tabla 5. Configuración de datos para una persona grande (adulto de tamaño


grande, 90 kg)

SID SOD
Procedimiento kVp mAs mA ms Cuadríc. Filtro ESE [μGy]
[cm] [cm]
Cráneo AP 73 10 400 25 100 79 N N 790
Cráneo
69 8 400 20 100 82 N N 524
lateral
Tórax AP 85 1,6 320 5 100 75 N N 187
Columna
75 20 400 50 100 75 N N 1847
lumbar AP
Columna
lumbar 86 32 320 100 100 65 N N 5084
lateral
Abdomen
en posición 70 16 400 40 100 75 N N 1290
supina
Pie AP 56 2 160 12,5 100 93 N N 64
Mano AP 52 2 160 12,5 100 97 N N 49
Codo AP 58 2,56 160 16 100 91 N N 94
Rodilla AP 62 5,12 160 32 100 87 N N 241

9-15
GM85ㅣApéndices

•• La exposición de entrada en la piel es una medida de la radiación para la superficie


de un fantoma en la entrada de la superficie. En el examen de exposición de entrada
en la piel, el haz de rayos X se proyecta a través del fantoma. El punto que recibe la
mayor exposición es la superficie de entrada cerca del centro del haz, pero sin recibir la
radiación retrodispersada del fantoma. El fantoma elegido es el PBU-60 de la empresa
KYOTO KAGAKU Co., Ltd.
•• El valor de medición de entrada en la piel tiene una desviación de entre un 0,04 y un
4,2 %.
•• Observe que la dosis de entrada en la piel puede variar según la configuración del
sistema y otros factores. Use el valor de la tabla solo como información de referencia y
cambie los valores adecuadamente al usar el sistema. La configuración recomendada
previamente se puede cambiar según el tamaño, el peso y la edad del paciente. (La dosis
de entrada en la piel se mide con el PDA del hardware).
•• Consulte las instrucciones adicionales sobre el uso pediátrico en el siguiente sitio web.
–– Materiales de la campaña Gently Back to Basics de Image Gently®:
http://www.pedrad.org/associations/5364/ig/?page=824
–– Página web de imágenes pediátricas por rayos X de la Administración de
Medicamentos y Alimentos (FDA):
http://www.fda.gov/RadiationEmittingProducts/
RadiationEmittingProductsandProcedures/MedicalImaging/ucm298899.htm
–– Image Gently®: http://www.imagegently.org/Procedures/DigitalRadiography.aspx
–– Colegio Americano de Radiología (ACR): http://www.acr.org/Quality-Safety/
Standards-Guidelines/Practice-Guidelines-by-Modality/Pediatric

9-16
GM85ㅣApéndices

Índice de exposición

El Índice de exposición (EI) usa la cantidad de emisiones de rayos X medida en la superficie


del detector para representar visualmente el grado de exposición de rayos X. El Índice de
exposición se calcula sobre la base de la norma IEC 62494-1 y ayuda al usuario a establecer la
dosis indexada al determinar si la exposición de rayos X es insuficiente o excesiva. El Índice de
desviación (DI) que acompaña al EI determina si la exposición en cada zona es insuficiente o
excesiva en función de la diferencia entre el EI estándar esperado y el EI real. A continuación,
se muestran el EI y el DI en la pantalla de Vista previa:

Figura 9-1. Pantalla de visualización de los valores del índice de exposición y del índice de desviación

9-17
GM85ㅣApéndices

A continuación, se muestra la información del EI y el DI de la configuración de la exposición de


rayos X. Seleccione Confirmar para grabar la información relevante en el encabezado DICOM.

■■ Exposición insuficiente

Cuando el DI está entre -3,00 y -6,00, se ve en color amarillo.

■■ Exposición apropiada

Cuando el DI está entre -3,00 y 3,00, se ve en color verde.

■■ Exposición excesiva

Cuando el DI está entre 3,00 y 6,00, se ve en color amarillo.


Observe que si los valores del DI son inferiores a -6,00 o superiores a 6,00, se verán en
color rojo. El EI que se muestra en la vista previa se graba en el encabezado DICOM.

•• Los valores del EI y el DI dados no son requerimientos estrictos para volver a capturar
imágenes. El EI y el DI son meramente valores de guía que se pueden utilizar para emitir
una cantidad aceptable de rayos X sobre el detector.
•• En donde sea posible, alinee el área objetivo hacia el centro del campo de rayos X. Si el
área objetivo se mueve fuera del centro del campo de rayos X, la indicación del DI podría
ser de exposición baja o alta. También tenga en cuenta que la indicación del DI puede
ser de exposición baja si el paciente viste un delantal de plomo, o protección gonadal
u ovárica. En esos casos, para producir un EI y un DI más precisos, ajuste manualmente
el tamaño del obturador en la Vista previa o en la pantalla de Edición de imágenes y
seleccione el botón .
•• El EI se calcula según el área enfocada, pero al usar el modo de obturación manual, debe
presionar el ícono para poder ajustar el EI. Esto se debe a que el EI inicial se calcula en
función del área enfocada automáticamente.

9-18
GM85ㅣApéndices

■■ Monitorización del EI/DI y selección del estándar


El EI estándar se provee por defecto. Sin embargo, el EI estándar provisto por el fabricante
no es un requisito fundamental para volver a tomar imágenes. El EI estándar proporciona
una guía para la dosis medida de rayos X sobre la superficie del detector según las
condiciones de toma de imágenes de la instalación.
Por eso, se recomienda que seleccione un ajuste del EI estándar adecuado según las
condiciones reales de toma de imágenes de la instalación en la que está trabajando.
Para hacer esto, primero seleccione Configuración al final de la pantalla Lista trabajo y
luego, en la pestaña Admin del menú RAP, ejecute Administración de RAP.

Figura 9-2. Administración de RAP

9-19
GM85ㅣApéndices

A continuación, seleccione el botón Índice de exposición.

La figura siguiente muestra la pantalla para la observación del EI/DI y la selección del EI
estándar.

① ④

③ ⑤
⑥ ⑦ ⑧

Figura 9-3. Observación del EI/DI y selección del EI estándar

9-20
GM85ㅣApéndices

① Botón de selección del detector


Use este botón para seleccionar el detector deseado.
② Botón Anatomía y Vista
Utilice este botón para seleccionar la Anatomía y Vista deseadas.
③ Botón de fecha de observación
Use este botón para configurar el período de observación. Si selecciona Todas las fechas,
se buscarán todas las imágenes capturadas desde la fecha de la instalación a la fecha
actual.
④ Botón de tamaño del paciente (adulto, pediátrico)
Utilice este botón para configurar el tamaño del paciente para la observación del EI/DI.
⑤ Botón Servidor DICOM
Seleccione si desea buscar todas las imágenes o solo las imágenes ya transferidas al
servidor DICOM.
⑥ Pantalla de información del EI estándar para cada Anatomía/Vista
Muestra la información del EI estándar para el Detector/la Anatomía/la Vista/la Fecha
seleccionados.
⑦ Estadísticas del EI/DI para cada Anatomía/Vista
Muestra la distribución del DI según el EI estándar seleccionado.
⑧ Botón de restablecimiento de fechas de datos
Muestra todos los datos dentro del rango de fechas de observación que estaba
configurado inicialmente.
⑨ Ventana de visualización del EI estándar
Muestra el EI estándar seleccionado, que se puede editar con la barra de
desplazamiento del EI estándar. Los usuarios también pueden ingresar el valor para el EI
estándar directamente.
⑩ Botón Configurar EI estándar
Guarda el EI estándar seleccionado con la barra de desplazamiento o ingresado
directamente.
⑪ Barra de desplazamiento del EI estándar
Cambia el EI estándar.
⑫ Cambiar todos los EI estándar
Cambia el EI estándar para todos los protocolos.

9-21
GM85ㅣApéndices

■■ Cambio del EI estándar


Ajuste el EI estándar mediante la barra de desplazamiento situada en el lado derecho de
la pantalla de estadísticas del EI/DI. Seleccione un EI estándar adecuado según la imagen
tomada con la última configuración de obtención de imágenes. Para obtener resultados
óptimos, se recomienda configurar un EI estándar que ubica la distribución del DI entre
-3,00 y 3,00.

Figura 9-4. EI estándar = 167 Figura 9-5. EI estándar = 365

Después de configurar el EI estándar, si cambia el objetivo del EI directamente o selecciona


el botón Actualizar, el EI estándar se actualizará. Si selecciona datos para verlos a partir
de la fecha que desea, solo aparecen los datos posteriores a esa fecha. Seleccione el botón
Restablecer fecha de datos en la esquina superior derecha de la pantalla para ver todos los
datos dentro del rango de fechas de observación que se configuró inicialmente.

■■ Cambio de la sub-región de interés (RDI)


El EI se calcula mediante la selección de una de las cinco Sub RDI, según la región objetivo.

AEC Cuadrado Cuadrado pe- Rectángulo Rectángulo


grande queño horizontal vertical

El tamaño y la escala de la Sub RDI se configuran según el área de exposición de rayos X


seleccionada. La forma de la Sub RDI se define de manera predeterminada según la región
objetivo. Sin embargo, las técnicas de adquisición de imágenes propiamente dichas pueden
variar según el operador de la institución, por lo que las formas de la Sub RDI se pueden
cambiar para obtener los mejores resultados posibles.

9-22
GM85ㅣApéndices

Seleccione el elemento de la Sub RDI que desee cambiar en la pantalla de información del
EI estándar. Se visualizará la ventana emergente que se muestra a continuación. Seleccione
la forma deseada y presione el botón Aceptar. La Sub RDI seleccionada se aplicará luego al
calcular el EI.

Figura 9-6. Selección de la Sub RDI

El historial de cambios de la Sub RDI se graba y aparece en la lista de la pantalla de las


estadísticas del EI/DI.

Figura 9-7. Historial de la Sub RDI

El historial de la Sub RDI se muestra según la fecha de la primera imagen adquirida tras haber
cambiado la Sub RDI.

9-23
GM85ㅣApéndices

■■ Guardado de los datos del EI


Para guardar o crear una copia de respaldo de los datos del EI usados por el sistema
en todas las regiones objetivo, conecte un dispositivo de almacenamiento externo a la
S-Station y seleccione el botón Export que aparece en la parte inferior de la pantalla. Los
datos se guardarán en formato CSV.

Figura 9-8. Guardado de los datos del EI

9-24
GM85ㅣApéndices

Abreviaturas

Abreviatura Significado Descripción


Control automático de
AEC
exposición
Título de entidad de Identificación para un dispositivo de
Título AE
aplicación comunicación de DICOM
Realización automática de
RAP
protocolo
Dispositivo que controla la alimentación
CIB Caja de interfaz del cliente
del sistema y restablece las funciones
Cu Cobre Cobre
PDA Producto dosis-área
BD Base de datos
Imágenes y Comunicaciones
DICOM
Digitales en Medicina
DR Radiografía digital
GMT Hora media de Greenwich
Sistema de información
SIH
hospitalaria
Protocolo de Internet
IP Protocolo de Internet
(normalmente refiere a una dirección IP)
Dirección de protocolo de Dirección única para una computadora en
Dirección IP
Internet Internet
kVp Pico de kilovoltaje Tensión del tubo
kW Kilovatio Unidad práctica de energía
mA Miliamperio Corriente del tubo
mAs Miliamperio-segundo Consumo de corriente del tubo
Paso de procesamiento y
MPPS
desempeño de modalidad
Modalidad de la lista de
MWL
trabajo
ODD Unidad de disco óptico
QA Control de calidad Revisión de imágenes

9-25
GM85ㅣApéndices

Abreviatura Significado Descripción


Sistema de información
RIS
radiológica
Proveedor de servicios de Servicio de comunicación de DICOM del
SCP
clase lado del servidor
Distancia de la fuente al Distancia entre el tubo de rayos X y la
SID
receptor de imagen superficie del detector de la imagen
Conjunto del tubo de rayos X (incluye el
THU Unidad central del tubo
tubo, el módulo táctil y MCU)
UI Interfaz del usuario
Especificaciones relacionadas con la
UL Underwriters Laboratories estructura de dispositivos electrónicos, sus
componentes internos y cableado
Sistema de alimentación
SAI
ininterrumpida
Puerto estándar para conectar dispositivos
USB Bus serie universal
periféricos a la PC
Sistema operativo de
Windows OS Sistema operativo que se ejecuta en la PC
Windows
RHA Rotación del eje horizontal
RVA Rotación del eje vertical

9-26
GM85ㅣApéndices

Declaración pública requerida para el software con licencia de


código abierto utilizado en este producto

Puede encontrar la notificación de código abierto en SW > Configuración > Admin > Información
del sistema.

9-27
Spanish (1.5)

También podría gustarte