Está en la página 1de 10

JSA-03 Izaje con Camión Grúa

INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR ESTE FORMATO


Formato JSA/PETS

Sección I. Completar la información general del sitio (faena) y del trabajo.


Sección II. Determinar cuáles de las siguientes operaciones aplican al trabajo a ser realizado. Tener en cuenta cualquier permiso, certificación o
Capacitación y los requisitos de evaluación de riesgos.
Sección III. Identificar cualquier factor humano/organizacional que pueda afectar la capacidad de ejecutar el trabajo de forma segura
Sección IV
1. Dividir el trabajo en pasos o por etapas – Siendo lo más específico posible. Escribir cada paso/etapa en una celda de la Columna A (Actividad o
Paso/Etapa). Es una buena práctica dejar una fila en blanco entre cada paso/etapa, por si se necesita usar más adelante. Agregar filas a la tabla
según se requiera, o si la AST se completa a mano, imprimir copias adicionales de la hoja 5, para ingresar todas las etapas o pasos del trabajo.
2. Determinar los peligros asociados a cada etapa o paso del trabajo y escribirlos en la fila correspondiente de la columna B (Peligros). Utilizar los
peligros señalados más abajo como ejemplo, para estimular la identificación de los distintos tipos de peligros y fuentes de energía.
3. Anotar en la Columna C (Medidas de Control), toda medida de control que vaya a ser aplicada para asegurar que el paso/etapa se realizará de
forma segura. Usar los ejemplos de medidas de control y jerarquía proporcionados, para facilitar la determinación de los distintos tipos de
controles y su efectividad para reducir el riesgo. Los controles señalados al principio de la tabla tienden a ser más efectivos para minimizar la
severidad y/o la probabilidad de que ocurra un evento, que los controles al final de la tabla. Si un trabajo conlleva una operación Life Critical,
continuar con el paso 4. De lo contrario, repetir los pasos 2, 3 y 4 para cada etapa del trabajo identificada y luego proceder al paso 8.
4. Considerando los peligros involucrados y las medidas de control que estarán disponibles, determinar la peor severidad posible (peor escenario)
de un accidente que pueda resultar de este paso/etapa del trabajo. Usar la tabla de severidad entregada. Escribir el número de Severidad en la
Columna D (Severidad).
5. Considerando los peligros involucrados y las medidas de control que estarán disponibles, determinar la probabilidad de que un accidente pueda
resultar de esta etapa del trabajo. Usar la tabla de probabilidad entregada. Escribir el número de probabilidad en la Columna E (Probabilidad).
6. Multiplicar el valor de severidad por el de probabilidad e ingresar el producto en la columna F (Riesgo).
7. Considerar el índice del riesgo sobre el umbral provisto en el Índice Global de Riesgo.
i. Índices de Muy bajo riesgo y bajo riesgo entre 1 – 7. Este nivel es generalmente considerado aceptable si todas las medidas de control
han sido aplicadas.
ii. Índices de Riesgo Medio entre 8 – 15. Se debería considerar medidas de control adicionales para determinar si es posible una reducción
adicional del riesgo. Si las medidas de control adicionales son implementadas, escribirlas en la columna de Medidas de Control en la
misma línea o una línea abajo. Recalcular la Severidad, la Probabilidad y el Riesgo teniendo en consideración estas acciones correctivas
adicionales.
iii. Índices de Riesgo Alto y Muy Alto entre 16 – 80. Es necesario considerar medidas de control adicionales para determinar si es posible
una reducción adicional del riesgo. Si las medidas de control adicionales son implementadas, escribirlas en la columna de Medidas de
Control en la misma línea o una línea abajo. Recalcular la Severidad, la Probabilidad y el Riesgo teniendo en consideración estas
acciones correctivas adicionales.
8. Repetir los pasos 2 a 7 para cada paso/etapa del trabajo identificado.
Sección V. Ingresar el nombre, empresa, cargo y firma de los que participaron en la preparación, revisión y aprobación de este formato en la sección
de registro de firma. El Gerente de Sitio/Construcción debe revisar y autorizar cualquier etapa o paso que tenga un Riesgo Alto o Muy Alto antes de
proceder a realizar el trabajo. Se dispone de espacio adicional para que los miembros de la cuadrilla que realiza el trabajo puedan firmar.
M
EJEMPLOS DE PELIGROS (Columna B)
Biológicos y Ambientales Eléctricos Químicos Gravedad/Altura Mecánicos y Movimiento
Altitud Arco Eléctrico Emisiones de Aire Flexión/Colapso de Equipos Expulsado fuera/lejos del equipo
Mordedura de animal/Picadura Instalaciones enterradas Productos Químicos Excavaciones/Zanjas (Trincheras) Desintegración de los
Patógenos transmitidos por la Daños a conductores/cables  Cancerígenos Caída de Objetos componentes móviles
sangre Daños a interruptores  Combustibles Huecos en el Suelo/Bordes Manejo/Tráfico de Vehículos
Comida/Agua Contaminada Circuitos/Conductores Energizado  Explosivos Remoción de Rejilla Proyección de pieza de
Transmisión de Enfermedades por Energización Inadvertida  Tóxicos Soporte Inadecuado trabajo/Enredo de escombros
insectos Falta de Aislamiento/Puesta a tierra  Corrosivos Falta de Acceso Escaleras Fricción
Plagas Aislamiento perdido/dañado  Reactivos Cargas Suspendidas Movimiento/Cambio de…
Plantas venenosas Líneas aéreas Cliente/ Procesos Químicos Materiales Inestables/Inseguros Partes Móviles
Precipitaciones Sobrecarga de Circuitos Falta de Contención Trabajo sobre/bajo otros Puntos de Pinchazo/Aplastamiento
Temperatura/Humedad Energía Almacenada Fugas/Derrames Trabajo en Alturas/Peligro de Proyectiles
Condiciones Insanas (Baterías/Capacitadores) Incompatibilidad de Materiales caída Caminando/trabajando sobre Equipo Rotatorio
Clima Agua cerca de Conductores eléctrico Producido/Perturbado por el trabajo superficies Bordes, Esquinas Cortantes o
Viento/Turbulencias Ambiente de Trabajo Asbestos  Resbaladizas Puntos de Cizallamiento
Presión Desordenado  Plomo  Desniveles Energía Almacenada
Limpieza por abrasión Espacio Confinado  Sílice  Obstruidas (Muelles/Acumuladores)
Gases Comprimidos Equipos/herramientas dañados  Empinadas Chocante
 Humos de Soldadura
Fluidos a alta presión Atrapamiento  Movibles/Con balanceo/Con Atrapado entre Equipamiento y
 Polvo
Pruebas de presión Erosión cabeceo Estructuras fijas
Lavado a Presión/Blasting Atmósfera Peligrosa  Vapores Orgánicos Movimiento Inesperado/
Descargas de Agua  Insuficientes/Inestables
Radiación  Rica/Deficiente en Oxigeno Incontrolado
Luz intensa Residuos Generados
 Contaminantes
Láseres  Peligrosos Ergonómicos
Fuentes de Ignición
Microondas Ventilación Inadecuada  No Peligrosos Posturas/Movimientos Torpes
Radiactividad natural de materiales Poca Iluminación/Deslumbramiento / Sonido Fuerza/Esfuerzo Excesivo
Material radioactivo Acceso/Salida Restringida / Ruido Continuo Cargas Pesadas/Torpes
Rayos-X Escurrimientos Ruido Intermitente Movimiento Repetitivo
Ruido Extremo Misma Posición
Ruido Súbito Vibraciones
Formato JSA/PETS
TABLA DE EJEMPLOS DE MEDIDAS DE CONTROL (Columna C)
Más efectivo Controles Ejemplos
Eliminación  Hacer prefabricación a nivel de suelo, antes de elevar  Retirar una máquina peligrosa fuera de servicio
(Retirar el peligro en origen por la estructura para eliminar el trabajo en Altura /  Proveer tomas de corriente para evitar arrastrar
completo) las extensiones
Sustitución  Usar pinturas base látex o acuosa en lugar de base aceite
(Reemplazar el material/proceso por uno  Reducir energía, como velocidad, fuerza, amperaje, presión y temperatura
de menor peligrosidad)  Usar detergentes con base acuosa en lugar de base de disolventes orgánicos
Ingeniería/Aislamiento  Ventilación  Aislamiento de fuentes de  Contención
(Diseñar medidas de control efectivas  Guardas de Máquinas energía peligrosas secundaria Barreras
para proteger la gente y el medio  Recintos o Cierres (Exclusas)  Bloqueadores  Mejora de la Iluminación
ambiente)  Interruptores Eléctricos  Plataformas y barandales
 Zonas de Exclusión
Advertencias/Señalización  Letreros  Bocinas  Etiquetas/ Tarjetas  Pintura de Alta visibilidad
(Alertar a la gente de los Peligros)  Alarmas de marcha atrás  Buscapersonas
Administrativo  Rotación de trabajo para minimizar la exposición  Capacitación y Supervisión
(Proveer capacitación, procedimientos,  Inspección del equipo de Seguridad  Buenas prácticas de Orden y Limpieza
etc.)
EPP  Lentes de Seguridad  Arnés y Cuerda de vida  Protección Respiratoria
(Equipo de Protección Personal)  Protección Auditiva  Guantes  Chalecos de Alta Visibilidad
Menos Efectivo

TABLA DE SEVERIDAD (Columna D) TABLA DE PROBABILIDAD (Columna E)


Nivel de Impacto en Nivel de Oportunidades
Severidad Personas Medio Ambiente / Comunidad Equipamiento / Propiedad Probabilidad Probabilidad de Ocurrencia
 Impactos permanentes al aire, agua  Impactos financieros significativos, no
superficial/subterránea o suelo; o
 Amplia publicidad /cobertura mediática planeados, a la unidad de negocio
negativa
Múltiples Muy 1 en 100
Catastrófico 16 5 1 x 10-2
fatalidades Probable

 Impacto a largo plazo (varios años) al  Pérdidas extensas de equipo /


aire, agua superficial/subterránea o propiedad de alto valor
suelo; o  Impacto mayor en programas, o
 Áreas extensas afectadas incluyendo  Pérdidas que exceden $1,000,000 USD,
áreas lejos del proyecto/comunidad; o o 1 en 1,000
 Cierta publicidad/cobertura  Impacto mayor no planificado en el 1 x 10-3
Crítico 8 Fatalidad única presupuesto del proyecto Probable 4
mediática negativa

 Impacto corto plazo (hasta un año) al  Daños de equipos/propiedad que no


aire, agua superficial/subterránea o pueden ser reemplazados con facilidad o
suelo; o  Pérdidas que excedan $100,000 USD; o
 Área fuera del proyecto/comunidad  Impacto significativo no planificado en
Lesión o afectada el presupuesto del proyecto
enfermedad con  Eventos que sean reportables a las
resultado de autoridades legales/entes
1 en 10,000
Mayor 4 incapacidad/ Posible 3 1 x 10-4
fiscalizadores; o
pérdida de función  Potencial publicidad/cobertura
 mediática negativa
permanente.

Lesión o  Impacto temporal (hasta un mes) al  Pérdida de equipo que puede ser
aire, agua superficial/subterránea o remplazado inmediatamente (con
enfermedad que suelo, limitado al sitio del proyecto; o facilidad); o
 Incumplimiento en los requisitos  Pérdidas que excedan $10,000 USD; o
requiere o límites legales; y  Impactos menores en el presupuesto del 1 en 100,000
Moderado 2 tratamiento médico  Sin potencial de publicidad/ cobertura proyecto Improbable 2 1 x 10-5
o incapacidad/ mediática negativa
pérdida de función

temporal

Lesión o  Sin impacto directo al aire, agua  Sin impacto en el funcionamiento del
superficial/subterránea o suelo; o equipo/propiedad;
enfermedad que  Efectos limitados a edificios o  Daños estéticos menores; o Muy
Menor 1 solo requiere estructuras de contención; y  El costo de las reparaciones puede 1 1 x 10-6 1 en 1,000,000
tratamiento de  Sin potencial de publicidad/ cobertura cubrirse fácilmente con el presupuesto
Improbable
primeros auxilios. mediática negativa operativo del proyecto.

Matriz de Riesgo (Columna F) Índices de Riesgo Globales


Probabilidad
Muy Muy
Improbable Posible Probable Muy Bajo Bajo Medio Alto Muy Alto
Improbabl Probable
2 3 4 5 0-3 4-7 8-15 16-31 32-80
e
1
Catastrófico - 16 16 32 48 64 80 Nota: El Gerente de Sitio debe personalmente revisar cualquier
Crítico - 8 8 16 24 32 40 paso/etapa con puntuación de Riesgo residual Alta o Muy
Severidad

Alta, y autorizar con su firma esta forma.


Mayor - 4 4 8 12 16 20
Moderado - 2 2 4 6 8 10
Menor - 1 1 2 3 4 5
|
Formato JSA/PETS
SECCIÓN I – INFORMACIÓN
GENERAL
NOMBRE CONTACTO DE EMERGENCIA NÚMERO CONTACTO DE EMERGENCIA
Contacto Principal: Contacto Secundario: Contacto Principal: Contacto Secundario:
943144394 994611156
LUIS CHAHUA C. SALVADOR PRIETO P. Tel. Satelital:

Proyecto Fecha:
Estudios Nombre Empresa: N° de Contrato: Nueva Revisada 03/07/2018
Geotécnicos y Knight Piésold Q1CO-K-ES-362/
Perfiles Consultores SA Mod 014
Geofísicos

Número AST/ AR (Análisis Ubicación(es) Específica(s):


de Riesgo): CANTERA
S/I
Alcance del trabajo / Descripción:
Este procedimiento aplica para todos los trabajos de Izaje con camión grúa que realiza el personal de Knight Piésold Consultores SA. Alcanza a los operadores
de camión grúa, Rigger, vienteros, perforistas, ayudantes, supervisores directos y a todos los responsables de área, quienes deberán velar por el cumplimiento de
este procedimiento, observando y analizando constantemente las prácticas de trabajo en busca permanente de un mejoramiento continuo del proceso.

Responsabilidades: (Identificar personal que participa y ejecuta el trabajo quienes son responsables de proveer recursos y describir sus responsabilidades)

Ingeniero Residente
 Coordinar las actividades que se deben llevar a cabo con los supervisores involucrados en esta actividad.
 Es el responsable de la revisión, aprobación, difusión y aplicación de este procedimiento a todo el personal que ejecute la tarea.
 Asegurar que el presente procedimiento se cumpla y será quien determine las medidas a tomar en caso de incumplimiento, asimismo deberá aplicar
las medidas correctivas, en coordinación con el supervisor SSOMA y Supervisor de campo.
 Verificar el cumplimiento de los controles para riesgos críticos, asegurando que el personal se encuentre capacitado en riesgos críticos
asociados a la actividad.

Supervisor SSOMA
 Instruirá al personal en las consideraciones de seguridad y restricciones del presente procedimiento.
 Es responsabilidad del supervisor SSOMA, verificar el Asesorar a los colaboradores en la prevención de riesgos, antes, durante y después de la
ejecución de las tareas asignadas.
 Asesorar en la adquisición, uso y mantenimiento de EPP’s relacionados a las labores específicas de trabajo.
 Apoyar y participar en actividades de Comunicación de temas de seguridad, Salud Ocupacional y medio ambiente con todos los trabajadores.
 Cumplimiento de lo descrito en el procedimiento.
 Coordinará con el Ing. residente y/o supervisor de operaciones la implementación y aplicación del presente procedimiento.

Supervisor de Campo
 Supervisar los trabajos en ejecución.
 Verificar y difundir el cumplimiento del presente procedimiento.
 Identificar peligros y riesgos de la tarea a ejecutar por el personal.

Trabajadores (Operador de Camión Grúa, Rigger, Vienteros)


 Participar en la elaboración del ATS donde se establezcan todos los riesgos presentes, así como sus controles.
 Inspeccionar las herramientas que van a utilizar, asegurándose que se encuentren en buen estado.
 Comunicar al supervisor inmediato los peligros, observados en el entorno de trabajo.
Herramientas y Equipos requeridos: (especificar qué y cantidad)

Equipos
Ítem Descripción Cantidad
1 Camión grúa de 12 Tan 01 unid
Equipos de Seguridad
Ítem Descripción Cantidad
1 Cintas (amarillo y rojo) 01 unid
2 Botiquín de Primeros Auxilios 01 unid
3 Radios de Comunicación 01 unid
4 Detector de Tormentas 01 unid

Página 3 de Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Formato JSA/PETS
Requerimiento de personal para la tarea: (Especificar Rol y cantidad)

Ítem Descripción Cantidad


1 Supervisor de campo 01
2 Supervisor SSOMA 01
3 Operador de camión grúa 01
4 Rigger 01
5 Venteros 02

Requerimientos de EPP: (Especificar EPP y cantidad)


Equipos de Protección Personal Básico.

Ítem Descripción Cantidad


1 Casco de seguridad (ANSI Z89-1-2013) 01 unid
2 Lentes de protección (ANSI Z87-1-2013) 01 unid
3 Barbiquejos 01 unid
4 Overoles con cinta reflectiva 01 unid
5 Chalecos con cinta reflectiva 01 unid
6 Zapatos de seguridad (ANSI Z41-1999) 01 unid
7 Guante de cuero 01 par
8 Protector Solar 50 FPS 01 sachet por persona

Equipos de Protección Personal Adicional

Ítem Descripción Cantidad


1 Protectores de oído y Orejeras (ANSI S12-6-1997) si se expone en ruido. 01 unid
2 Corta viento y/o tapa sol 01 unid
3 Capotin (en caso de lluvias) 01 unid
4 Botas de jebe (en caso de lluvias) 01 par

Materiales Requeridos: (Especificar qué y cantidad)


Materiales

Ítem Descripción Cantidad


1 Grilletes de 2 Tn, 4 Tn, 5 Tn y 6 Tn. 04 unid
2 Eslingas de 2” de ancho, longitud de 2.50 m. capacidad de 2 Tn. 02 unid
3 Eslingas de 3” de ancho, longitud de 3 m. capacidad de 3 Tn. 02 unid
4 Eslingas de 4” de ancho, longitud de 3.75 m. y 4 Tn 02 unid
5 Eslinga de 5” de ancho, longitud de 4.50 m. capacidad de 5 Tn. 02 unid
6 Estrobos de 5/8“x 6 metros y 3.5 Tn. 02 unid
7 Cuerda para Viento de 3/4” de 20 metros. 02 unid

Restricciones
Antes de comenzar las actividades, se procederá con la señalización respectiva (Conos con barras extensibles y tarjeta) en toda el área de trabajo,
para delimitar la zona de trabajo.
Si la carga a izar supera la capacidad de la grúa, No se realizará la actividad.

1. Consideraciones de Seguridad
 Previo al inicio del trabajo, se difundirá el presente procedimiento a todo el personal (supervisores y trabajadores).

Página 4 de Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Formato JSA/PETS
 Todo el personal deberá participar en la charla de cinco minutos dictada por el Supervisor del área, dando cumplimiento con el programa
correspondiente.
 El personal deberá participar en la confección del ATS (análisis de trabajo seguro) y llenado de Check List antes del inicio de labores, siendo
revisado y firmado por el Supervisores del área, y el personal involucrado.
 Se paralizarán los trabajos en caso de condiciones climatológicas desfavorables (tormentas eléctricas alertas naranja y roja). El personal que se
encuentra trabajando, evacuará la zona con el vehículo de apoyo hasta que se disipe la emergencia de tormenta eléctrica.
 En caso de encontrar algún desperfecto mecánico, se procederá a paralizar los trabajos hasta que el mecánico asignado en proyecto pueda superar
la falla mecánica del equipo y reiniciar las actividades en coordinación con el Residente.
 Tener presente que antes, durante y después del desarrollo de los trabajos a ejecutar, se tiene “Derecho a decir No” ante cualquier situación o
acto inseguro.
 Ante cualquier incidente (a la persona, a la propiedad, al Medio Ambiente y al proceso) se deberá reportar al Residente de obra, supervisor de
campo, supervisor Ssoma, supervisión del Cliente, para su proceso de investigación y registro. Dependiendo de la gravedad del incidente, se
deberán parar las operaciones y solo se podrá continuar con las labores una vez obtenida la autorización del Cliente.
2. Consideraciones de Medio Ambiente
 Previamente se verificará la zona donde se realicen las actividades de Izaje, con camión grúa, en lo posible realizar en zonas con menor
presencia de flora y fauna.
 Durante los trabajos de perforación se mantendrá la zona de trabajo libre de polución de polvo en el ambiente.
 Antes de realizar los trabajos, los equipos a usar serán inspeccionados, para evitar desperfectos y posibles derrames en el área de trabajo.
 El camión grúa contará con un kit para derrames (bandejas, paños absorbentes, bolsas y trapos industriales) en caso de emergencia.

SECCIÓN II – ¿EL TRABAJO REQUIERE ALGUNA DE LAS SIGUIENTES OPERACIONES?


 = Requiere entrenamiento formal/especial  = Requiere permiso/forma/reporte  = Requiere certificación o designación de Persona Competente/Calificada
∆ = Operación Life Critical = Requiere Evaluación de Riesgo
Si Procedimiento Si Procedimiento
Plataforma Aéreas Trabajo con Plomo
Asbestos Comunicación Limitada
Espacio Confinado Carga/Descarga de Material 
Riesgo Eléctrico Exposición a Ruido 
Paro de Emergencia Camiones Industriales

Excavaciones / Zanjas Proceso Inestable/alterado

Apertura de Líneas Área de Trabajo con Radiación


Retirada de Rejilla/Tapas/Barandales Ubicación Remota 
Control de Energías Peligrosas Riesgos Respiratorios
Productos Peligrosos HDS Trabajos en Techos
Operaciones de Limpieza Peligrosas Tráfico Vehicular en Sitio
Maquinaria Pesada   Temperaturas Extremas 
Potenciales de Alta Energía Mantenimiento Inesperado/Cambios
Eslingado, Suspensión y Grúas  2.34 Grúas y equipos Trabajo en Solitario
de izaje
Trabajos Calientes Trabajo en Altura (>1.8 m)
Escaleras y Andamios Otros

SECCIÓN III ¿ALGUNO DE ESTOS FACTORES HUMANOS/ORGANIZACIONALES ES APLICABLE EN ESTE TRABAJO?

Página 5 de Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Formato JSA/PETS
Naturaleza Humana Factores Organizacionales Ambiente de Trabajo Capacidades Individuales
Asunciones (inadecuada Importancia de la programación Cambios /salidas de rutina Actitud “Peligrosa” en tarea
imagen mental) Falta de soporte a la autoridad de Paneles o controles crítica
Complacencia /exceso parar el trabajo inseguro confusos Enfermedad/fatiga
de confianza Conflictos personales Hábitos de comunicación
Distracciones/interrupciones
Distracción Comunicación pobre con imprecisos
Respuesta oculta del sistema
Hábitos los compañeros/supervisor Escasas habilidades de resolución
Falta de indicación
Inapropiada percepción Objetivos, roles y de problemas
alternativa
de los riesgos responsabilidades no claras Falta de conocimiento (modelo
Condiciones inesperadas del
Memoria a corto plazo Demandas de la Tarea mental)
equipo
limitada Alta carga de trabajo (requisito Falta de competencia/
Trabajos alrededor/
Atajos mentales de memoria) inexperiencia
Instrumentos OOS
Mentalidad Requisitos de interpretación Nueva técnica no utilizada
anteriormente
Estrés (atención Actos irrecuperables
limitada) No familiarizado con la tarea –
Falta de estándares o poco claros primera vez

Página 6 de Seguridad, Salud y Medio Ambiente


Formato JSA/PETS

ANÁLISIS DE PELIGROS ESPECÍFICOS Y REQUISITOS DE TRABAJO SEGURO

Rondas de inspección
 Las rondas de inspección se completan antes del trabajo.
 De manera ideal, esta revisión incluye rondas de inspección por parte de los empleados que realizarán la tarea.
 Durante la ronda de inspección, se valida y verifica el alcance del trabajo, incluidos los materiales y las herramientas especiales necesarias para completar la tarea.
 La ronda de inspección debe considerar los factores ambientales y del lugar de trabajo que puedan tener un impacto en los pasos críticos de la tarea.
 La consistencia y minuciosidad de las rondas de inspección se mejoran con la ayuda de una lista de verificación.
 Se deben utilizar las rondas de inspección como una oportunidad para observar las limitaciones físicas que puedan exacerbar el rendimiento, especialmente en los
pasos críticos, o impedir la ejecución.
 Los resultados de las rondas de inspección se incorporan en el paquete de trabajo o la preparación de la documentación.

Asignación de tareas de seguridad


 Estar calificado para realizar la tarea es primordial, pero no es la única consideración.
 Asignar el empleado correcto a la tarea es una oportunidad para que el supervisor evalúe los riesgos, la complejidad y la frecuencia del rendimiento de la tarea.
 Se deben considerar la experiencia, la competencia, la preparación personal y la conducta de toma de riesgos previa en vista del riesgo y la complejidad de la tarea,
así como también la frecuencia con que se ha realizado esta.
 Deben considerarse los factores relacionados con la preparación mental, física y emocional de un empleado para trabajar, tales como la fatiga, la enfermedad, el
estrés emocional y las discapacidades físicas pertinentes a la tarea.

Reuniones informativas preliminares


Los empleados deben tener la oportunidad de hablar sobre lo que va a lograrse y sobre lo que debe evitarse.
Deben analizarse las posibles consecuencias negativas a fin de identificar la necesidad de controles adicionales u obstáculos. El supervisor y el empleado pueden
desarrollar contingencias en vista de los resultados más posibles o de los peores resultados.
Dicha manera de pensar optimiza la conciencia situacional y mejora la aplicación de las herramientas de prevención de errores en puntos críticos de la tarea.

SECCIÓN IV - ANLISIS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO EVALUACIÓN DEL RIESGO


A B C D E F
PELIGROS PROBABILIDA D
ACTIVIDAD/PASO MEDIDAS DE CONTROL SEVERIDAD RIESGO

 Llenado de check list de pre-uso de camión grúa.


 Despeje de área de maniobra de izaje por parte del Rigger
 Apoyo del Rigger al momento de retroceso y
posicionamiento del camión grúa, ubicado al frente del
camión grúa, NO en los puntos ciegos
 Operador grúa y Rigger capacitado, certificado y autorizado
 Delimitación del área de Izaje con conos, barras extensibles y
2 3 6
Camión grúa en uso tarjeta.
movimiento  No maniobrar objetos que distraigan la mente al momento de
manejar.
 Aplicar manejo defensivo.
 Dar preferencia de pase a personas y animales.

 Para el colocado de los soportes (tacos), esta debe realizarse


POSICIONAMIENTO DEL en equipo apagado.
CAMION GRUA
 Mantener distancia de la gata hidráulica > a 2 m.
 Delimitar el área de izaje con cintas de color rojo o conos de
seguridad con barras extensibles, tarjeta de cinta de
Gata Hidráulica. señalización o letrero de demarcación. 2 3 6
 El Rigger no dejara entrar al área de izaje a nadie mientras se
realice esta tarea
 Uso de Epp’s básico (Rigger chaleco color azul)
 No exponer las manos o pies debajo de la carga al momento
de acomodar la carga.
 No exceder los límites de carga por persona (25 kg)
 Retirar los posibles obstáculos que generen caídas.
Equipos, Accesorios,  Levantamiento de cargas con apoyo de piernas y espalda 2 2 4
Materiales recta.
 Orden y limpieza en la zona de trabajo

ESTROBAMIENTO DE  Desechar elementos de izaje en mal estado


CARGA No utilizar herramientas hechizas.
Accesorios de Izaje 1 2 2
Inspeccionar elementos de izaje antes del uso.

Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 7 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016
Formato JSA/PETS
 Uso de 3 puntos de apoyo para subir o bajar de la
carrocería.
 No colocarse cerca al borde de la plataforma del camión grúa
 Retiro de objetos que obstaculicen el libre desplazamiento
Altura de la plataforma en la carrocería del camión grúa 1 2 2
del Camión Grúa

Evaluar el peso de la carga.


NO exceder la capacidad de la Grúa.
Cargas mayores a 5 Tn se considera izaje critico (Solicitar
Materiales para izar 2 2 4
permiso antes de iniciar actividad)
Uso de Diagrama de Cargas
No colocar eslingas sobre superficies cortantes
Colocado de estrobos de acuerdo con la capacidad de la
carga.

 Inspección de sogas antes del izaje de la carga.


Vientos  No cruzar sogas al momento de izaje. 1 2 2
 Fijación correcta del nudo de la soga.
 Delimitar el área de izaje con cintas de color rojo o conos de
seguridad y barras extensibles y tarjeta de delimitación.
 NO exceder la capacidad de la grúa.
 Uso de radios para la comunicación entre operador de
IZAJE Y DESCARGA camión grúa y rigger
DE LA CARGA  El Rigger mantendrá contacto visual en todo momento
con el operador
 NO ubicarse bajo la carga suspendida
 Gestionar el PETAR para izaje verde, crítico y de ingeniería
Carga y descarga de (carga > 5 Tn). 2 3 6
materiales (pluma en  Coger los vientos para direccionar la carga, cuando la carga
movimiento) este por debajo de la altura de la cabeza.
 Personal capacitado, certificado y autorizado (Operador de
camión grúa, rigger, vienteros)
 Evaluación de la carga a izar, por personal calificado
(operador de camión grúa, rigger)
 Inspección de elementos de izaje
 Monitoreo del viento, paralizar actividad a más de 32
km/hr.
 No colocar eslingas sobre superficies cortantes

El operador de la grúa y el Rigger realizara el recorrido de


reconocimiento y evaluación del estado del acceso.
Apoyo del rigger al momento de retroceso y posicionamiento
del camión grúa, ubicado al frente del camión grúa, NO en los
Accesos angostos, puntos ciegos
desnivelados y Contar con cable de remolque. 2 3 6
fangosos  Uso de cinturón de seguridad.
 Aplicar manejo defensivo.
TRANSPORT  No maniobrar objetos que distraigan la mente al
E DE LA momento de manejar
CARGA  Mantenimiento Preventivo de Camión grúa.
 Llenado de check list de pre-uso.
 Uso de cinturón de seguridad.
 Respetar las normas de tránsito.
 No exceder los límites de velocidad.
Tránsito del camión grúa  No manejar bajo el efecto de alcohol o drogas, respetar plan
de fatiga y somnolencia. 2 3 6
 No maniobrar objetos que distraigan la mente al
momento de manejar.
 Aplicar manejo defensivo.
 Dar preferencia al tránsito peatonal,

Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 8 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016
Formato JSA/PETS
 Levantar cargas menores de 25 kg.
 Apoyo entre dos personas
 Postura adecuada para levantamiento de carga. 3
Cargas Pesadas 2 6
 Verificación de Elementos punzocortantes.
 Charla en Descarga de Materiales
 Guantes de Badana, Nitrilo y EPP Básico

 Ubicar materiales en lugares específicos y/o áreas


asignadas de las actividades en plataforma.
 Orden y limpieza en el área.
CARGA Y Materiales y Accesorios.  Cumplir con la estandarización de plataformas y
DESCARGA almacén. 2 3 6
MANUAL DE
MATERIALES Y
ACCESORIOS DE
PERFORACION

 Eliminar residuos cortantes.


 Implementar protectores de Tubo de PVC para arco de
cierra.
Materiales  Verificar los elementos punzocortantes.
Punzocortantes 2 3 6
 Epp’s Básico.
 Charla y descarga de materiales.

 Mantenimiento Preventivo de Camión grúa.


 Estacionamiento de camión grúa en zona autorizada y
revisión por personal autorizado (mecánico).
 El mecánico es el único responsable de la reparación de
Fallas mecánicas en el desperfectos mecánicos. 2 2 4
traslado  Durante la reparación mecánica realizar el
procedimiento de bloqueo y etiquetado (LOTO)
 Puesta a tierra de equipos y conteiner
 Monitoreo de viento, paralizar a más de 32 km/hr
 Monitoreo de clima – uso de detector de tormentas.
 Paralización de izaje en alerta roja.
NO RUTINARIOS Climas Adversos  Uso de refugio móvil ante presencia de tormentas
(Vientos, lluvias, eléctricas (camioneta y minivan).
tormentas eléctricas)  Uso de radios de comunicación.
2 3 6

|Nota: Insertar filas adicionales o imprimir páginas adicionales según sea necesario para incorporar todas las etapas o pasos del trabajo

SECCIÓN V– AUTORIZACIONES Y FIRMAS


PREPARADO POR
Nombre Empresa Puesto de Trabajo / Cargo
Supervisor Ssoma

Alex Huaycochea C. Knight Piésold Consultores SA.

APROBADO POR
Gerente de Ssoma

Salvador Prieto Knight Piésold Consultores SA.

Gerente de Obra

Luis Chahua Knight Piésold Consultores SA

Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 9 de 11 Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016
Formato JSA/PETS

RIESGOS RESIDUALES ALTOS Y MUY ALTOS REVISADOS/AUTORIZADO POR


Nota: Todos los riesgos residuales con índices Altos y Muy Altos, requieren revisión y autorización por el Gerente
de Sitio/Construcción, antes de empezar el trabajo.
Gerente de Sitio/Construcción

REVISADO POR LA CUADRILLA

Copyright © 2016, Fluor Corporation. Todos los derechos reservados Página 10 de Seguridad, Salud y Medio Ambiente
Fecha Forma: 01Ene2016

También podría gustarte