Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Guía de
Referencia
PRECAUCIÓN
El detector de metales es pesado. No levante ni sostenga el detector
de metales a mano/manualmente.
PRECAUCIÓN
Si tiene un marcapasos u otros dispositivos médicos implantados,
consulte a su médico antes de utilizar este producto. Las ondas
electromagnéticas pueden interferir con el funcionamiento de su
marcapasos u otros dispositivos médicos.
PRECAUCIÓN
Los detectores de metales emiten campos electromagnéticos, lo
cual puede interferir con algunos marcapasos u otros dispositivos
médicos implantados. El usuario final tiene la responsabilidad de
determinar si la emisión de campos electromagnéticos afectará a
empleados con dispositivos médicos. Si usted tiene un dispositivo
médico implantado, consulte a su médico antes de estar en la
proximidad del detector de metales durante su operación.
1
PRECAU
PRECAUCIÓN
CIÓN
Para cumplir con las normas de seguridad eléctrica, la protección de
conexión a tierra de la fuente de alimentación debe estar conectada
directamente a la terminal de protección en la pared de la carcasa. Es
necesario que esta sea la PRIMERA conexión a la terminal y
asegurada con una arandela estrella y tuerca de seguridad,
independiente de cualquier otra conexión a la terminal.
PRECAUCIÓN
Para evitar averías o daños al equipo, sólo técnicos de servicio
calificado deben instalar el detector de metales en el sitio del cliente
de acuerdo con los códigos de seguridad locales.
PRECAUCIÓN
Para evitar averías o daños al equipo, todas las instalaciones
eléctricas deben ser realizadas por personal calificado y competente
autorizado por Eriez Manufacturing Company. Todas las instalaciones
eléctricas deben cumplir con los códigos de seguridad locales.
Asegúrese de que todos los materiales utilizados en la instalación del
equipo sean apropiados y adecuados para este propósito.
PRECAUCIÓN
Un interruptor de desconexión externo etiquetado "Detector de
metales" debe ser instalado cerca del detector de metales para
permitir que el detector de metales sea completamente desconectado
de la fuente de alimentación durante el proceso de instalación y
mantenimiento. Procedimientos de etiqueta de bloqueo y todos los
códigos de seguridad locales han de seguirse durante la instalación y
mantenimiento del detector de metales.
2
PRECAU
PRECAUCIÓN
CIÓN
Para evitar averías o daños al equipo, todas las tareas de mantenimiento
eléctrico del detector de metales deben realizarse por técnicos de servicio
calificados y competentes autorizados por Eriez Manufacturing Company.
PRECAUCIÓN
El detector de metales Xtreme no está destinado ni diseñado para
operar en entornos clasificados como lugares/zonas peligrosas. No
opere el detector de metales Xtreme en áreas donde exista la
posibilidad de explosiones o incendios.
PRECAUCIÓN
Los procedimientos de limpieza pueden provocar falsos disparos del
detector de metales, resultando en la activación de cualquier dispositivo
de rechazo conectado. Asegúrese de que el personal y el equipo estén
lejos de la trayectoria de los dispositivos de rechazo en todo momento.
Para evitar una condición insegura o daño al equipo, elimine todas las
fuentes de energía (incluyendo los suministros de aire) del detector de
metales y dispositivos de rechazo antes de lavar.
PRECAUCIÓN
Para instalaciones donde la pantalla de control del detector de
metales presente retos ergonómicos o condiciones de visualización
inseguras, se recomienda utilizar una pantalla remota para eliminar
estos problemas.
PRECAUCIÓN
El detector de metales se iniciará automáticamente cuando el suministro
eléctrico se restablezca después de una interrupción de alimentación.
Todos los componentes externos controlados por relés en el control del
detector de metales completaran su ciclo cuando el detector de metales
se vuelva a energizar. El usuario final debe determinar si existe algún
peligro e instalar las precauciones de seguridad y protocolos apropiados
para asegurarse de que no se produzca una lesión en caso de una
interrupción del suministro eléctrico.
3
PRECAU
PRECAUCIÓN
Cuando se limpien las CIÓN
superficies del detector de metales utilice equipo
de protección personal (EPP) apropiado contra cualquier elemento
físico/químico y biológico que pueda existir debido al entorno de
producción del usuario final. Evite el contacto con sustancias
contaminantes en o alrededor del detector de metales.
Lave a presión y desinfecte las superficies del detector de metales
cuando se requiera mantenimiento.
Información de precaución
Información de advertencia
marcapasos
Punto de Presión
4
Manejo
Instrucciones básicas para levantar y mover Pág.7
Especificaciones
Especificaciones básicas del producto e información de Pág.9
seguridad
Mecánica Pág.13
Instrucciones de instalación mecánica
Eléctrico
Pág.23
Instrucciones de instalación eléctrica
Mantenimiento Pág.97
Mantenimiento y limpieza
5
Manejo, instalación y mantenimiento Pág.99
6
7
INTERFERENCIA RF
Las emisiones de radiofrecuencia (RF) han sido probadas según los requerimientos de
FCC 47CFR Parte 18, y CISPR 11/EN 55011 (Clase A, Grupo 2).
El detector de metales Eriez Xtreme genera un campo electromagnético que tiene
potencial de escape. Este campo puede interferir con equipos de radiofrecuencia en
las inmediaciones.
Si es posible, levante el detector de metales con una grúa y eslingas de nylon suave
por abajo de la caja del detector de metales como se muestra a continuación. Vea el
Detector de Metales Vertical con Válvula Incorporada Pág.99 al final de esta guía de
referencia para obtener información sobre los detectores de metal verticales.
8
Los detectores de metales más grandes pueden tener cáncamos preinstalados de
fábrica. Al mover con los cáncamos asegúrese que las cargas nunca se apliquen
perpendicularmente al eje del cáncamo; se romperán.
PRECAUCIÓN
El detector de metales es pesado. No levante ni sostenga el detector
de metales con la mano.
Nunca suelde ningún accesorio al detector de metales. No intente taladrar y/o perforar
el detector de metales para montar accesorios o levantar.
9
ESPECIFICACIONES
DEMANDA MÁXIMA
La electrónica interna requiere 60 VA para funcionar. La potencia disponible para cargas
externas (alimentada por la fuente interna) es de 1250 VA y está limitada a 5 amperios de
corriente por CB1. La demanda máxima será de 1310 VA.
SALIDAS
Hay en total nueve salidas, cada una con un conjunto de contactos.
Hay cuatro relés de salida programables "Tipo C" (NO-C-NC) con un valor nominal de 5A
(debido al ancho del circuito impreso) hasta 250 VCA y 30 VCC cada uno.
- Rechazar (K1).
- Relé 1 (K3).
- Relé 2 (K2)
- Relé 3 (K4).
Los cuatro relés están cableados a prueba de fallos; si se pierde la alimentación, los relés
cambiarán a posición de activado.
10
NOTA: Si la potencia en L1B y L2B se utiliza para alimentación de los relés, su corriente
máxima disponible es de 5A y el voltaje será igual a la aplicada en L1 y L2 en el TB3.
La alimentación en L1B y L2B pasa por el disyuntor situado en el lado izquierdo de la caja de
control.
Hay cinco salidas de relé “Tipo” A (SPST-NO) programables de estado sólido con valor
nominal de 500 mA a 40 VCC.
RECHAZAR
Rechazar (K1) es el principal dispositivo de rechazo de salida. Se debe ejecutar a través del
Temporizador de Rechazo o Sobrecarga A-B cuando se utiliza. Toda información de registro
de Rechazar se basa en el Temporizador de Rechazo.
RELÉS 1-3
Relé 1(K3), relé 2 (K2) y relé 3 (K4) son totalmente programables y pueden utilizar
cualquiera de los cuatro temporizadores de rechazo. También se puede utilizar Sobrecarga
A-B o utilizarse como un fallo o salida de advertencia. Consultar Pág. 47 Pág. 48 para más
detalles sobre la configuración de I/0.
SALIDAS 1-5
Salida 1 (K9), Salida 2 (K8), Salida 3 (K7), Salida 4 (K6) Salida y 5 (K5) son totalmente
programables y pueden utilizar cualquiera de los cuatro temporizadores de rechazo. También
se puede utilizar Sobrecarga A-B o utilizarse como un fallo o salida de advertencia.
TEMPORIZADORES
Hay cuatro temporizadores de rechazo independientes. Cada temporizador de rechazo tiene
su propio tiempo de viaje (retardo) y tiempo de rechazo (duración) en un rango de 0 a 60
segundos o 0 a 1200 pulsos del tacómetro. Cada temporizador de rechazo funciona fuera de
tiempo o tacómetro tanto para viajes y tiempo de duración. Sólo el temporizador de rechazo
puede utilizar confirmación de rechazo, un dispositivo de indexación o configurarse para
reinicio manual.
FALLA
Todas las salidas, excepto Rechazar (K1) pueden ser configuradas como salida de falla.
11
ADVERTENCIA
Todas las salidas, excepto Rechazar (K1) puede configurarse como una salida de advertencia.
SOBRECARGA A-B
La sobrecarga A-B se ejecuta a través del temporizador de rechazo y se utiliza para un brazo
de empuje superior. Se puede configurar para rechazar a uno o a ambos lados de la banda
transportadora. También se puede configurar para volver siempre al mismo lado de la banda
transportadora cuando se accione. La funcionalidad del Sobrecarga A-B está basada en el
hardware utilizado. Información adicional acerca de cómo configurar el Sobrecarga A-B se
encuentra en la sección de cableado de este manual.
ESPE.
ENTRADAS
El detector de metales Xtreme tiene ocho entradas configurables que pueden ajustarse para
"Activo Alto" o "Activo Bajo".
Voltaje de entrada
-"Alto" = 10 a 30 VCC
-"Bajo" = 0 a 0.9 VCC
Requisito actual = 3 a 10 mA
ENTRADA DE TACÓMETRO
El voltaje, corriente y especificaciones de impedancia igual que se menciona arriba.
TEMPERATURA DE ALMACENAMIENTO
12
HUMEDAD RELATIVA
0 A 95%
Para detectores de metal verticales alimentados por gravedad, la velocidad del producto se
determina por la distancia de caída libre. La máxima distancia de caída libre depende del
diseño del sistema, especialmente la distancia entre el cabezal de detección y la válvula de
rechazo. El sistema vertical estándar está diseñado para una altura de caída máxima de 19”
(48 cm) arriba del cabezal de detección.
CAJA
La caja estándar está clasificada NEMA 4X/PW 12 y IP69K que resiste el lavado con agua a
alta presión estándar de 80° C (176° F) agua a 100 bar (1450 psi).
13
INSTALACIÓN MECÁNICA
Los detectores de metal Xtreme son fabricados conforme a normas de calidad muy estrictas
para garantizar muchos años de servicio sin problemas. Para lograr este servicio sin
problemas, el instalador debe seguir los procedimientos de instalación descritos en este
manual. Los detalles de estos procedimientos son importantes y deben seguirse exactamente
para el correcto funcionamiento del detector de metales.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el detector de metales. Los problemas causados
por técnicas de instalación incorrectas no son cubiertos por la garantía. El tiempo invertido en
una instalación adecuada valdrá la pena, y proporcionará un arranque sin problemas y un
servicio continuo fiable.
MEC.
PRECAUCIÓN
Para evitar averías o daños al equipo, sólo técnicos de servicio
calificados deben instalar el detector de metales en el sitio del
cliente de acuerdo con los códigos de seguridad locales.
INTRODUCCIÓN
El detector de metales contiene varios componentes que deben ser físicamente montados en
un transportador o con un soporte adecuado. Estos incluyen el cabezal de detección, el control
(si es remoto), y otros dispositivos tales como un tacómetro. La mayoría de los cabezales de
detección de los detectores de metales Xtreme tienen un control integral, lo que simplifica la
instalación y cableado.
Ilustración 1
14
El cabezal de detección contiene las bobinas y electrónica principal. El cabezal debe ser
instalado de manera que los productos inspeccionados puedan pasar a través de la abertura
de una manera consistente y controlada.
Es vital que el cabezal de detección se proteja contra vibraciones excesivas, abuso físico,
interferencias electromagnéticas, electricidad estática y materiales corrosivos. La banda
transportadora, tolva, u otro dispositivo de transporte no debe entrar en contacto con la
abertura del detector de metales.
Utilizar el mando a distancia requiere que sea montado en una superficie adecuada con una
vibración mínima. También debe ser fácilmente accesible en caso de que sea necesario un
ajuste. La caja de control está equipada con lengüetas de montaje que deben ser aisladas
para evitar bucles de corriente eléctrica.
MANEJO
El detector de metales debe manejarse con cuidado durante la instalación. Consulte la
sección de Instrucciones de Manejo para obtener más información.
15
PRECAUCIÓN
Para instalaciones donde la pantalla de control del detector de
metales presente retos ergonómicos o condiciones de visualización
inseguras, se recomienda utilizar una pantalla remota para eliminar
estos problemas.
Ilustración 2
MEC.
H = túnel menor
dimensión (altura típica)
16
Ya que el campo electromagnético varía con el tiempo, este generara pequeñas corrientes
eléctricas en vías conductoras (metales) más allá del área libre de metal. Estas corrientes
junto con corrientes de tierra de equipos cercanos no provocarán falsos disparos mientras que
sean constantes. Si la corriente se interrumpe, la perturbación resultante en el campo
electromagnético puede provocar que el detector de metales se dispare en falso.
Asimismo, los elementos transversales del marco del transportador representan posibles
puntos de cierre. A lo largo del tiempo, estas conexiones pueden aflojarse o corroerse y causar
conexiones de “abrir y cerrar” debido a la vibración. La interrupción o cambio de corriente es
una fuente de interferencia electromagnética detectable por el detector de metales.
MEC.
17
EJES AISLANTES DEL TRANSPORTADOR
Una vía eléctrica continua a través de las poleas y los rodillos no puede ser asegurada. Como
resultado, cambios de corriente no pueden ser prevenidos en estos componentes. Ellos deben
estar eléctricamente aislados del resto del sistema mediante la introducción de un medio de
aislamiento dentro en la vía conductora. Hay tres métodos comunes para llevar a cabo esta
tarea.
El método mostrado en la ilustración 4 requiere rectificar el extremo del eje a un diámetro más
pequeño para dejar espacio para una funda de plástico nylon. El diámetro exterior de la funda
es el mismo que el diámetro interior del rodamiento. Esta funda rompe la conexión eléctrica
entre el rodamiento y el eje, evitando así permanentemente el flujo de corriente.
ADVERTENCIA: No cortar a través de la funda cuando apriete de los tornillos del rodamiento.
Ilustración 4
Polea o rodillo
Aislante de Nylon
La ilustración 5 muestra un método para aislar el bloque completo del rodamiento del
bastidor del transportador. Esto requiere perforar orificios para los pernos a través del
bloque del rodamiento a un diámetro lo suficientemente grande para aceptar arandelas de MEC.
hombro aislantes. El bloque del rodamiento también debe aislarse del bastidor del
transportador con aislantes no metálicos extendiéndose a través de la base del bloque.
Ilustración 5
18
La ilustración 6 muestra el método recomendado por Eriez; también es el método más sencillo.
Se requiere reemplazar el bloque del rodamiento por uno de plástico/no-metálico en el extremo
opuesto al motor.
MEC.
Los tres métodos de aislamiento son fiables. Sin embargo, sólo se necesita una pequeña
rebaba de metal para cortar los aisladores y causar un cortocircuito. Comprobar la integridad
del aislamiento con un ohmímetro garantizará que todo está correctamente instalado. Aislar
cualesquiera de los extremos del eje evitará bucles de corriente, pero también impedirá probar
con un ohmímetro. Por esta razón, aislar ambos extremos durante la prueba es recomendada.
19
NOTA:
Si una polea de transmisión es activada por una cadena de metal, no es necesario retirar
los aislantes de cada extremo del eje como se describe anteriormente. La cadena de
mando de metal expulsará cualquier carga electrostática que puede acumularse en la
polea. Si se utiliza una banda no metálica, aísle la polea del transportador en el lado
opuesto al motor de accionamiento.
Ilustraci
Ilustración 7
Polea
ón 7 Principal
MEC.
Travesaño de
bastidor soldado
Rodillo de retorno
Campo electromagnético
Detector de
Aislado metales
Corriente de
tierra/Inducida
Rodamientos
20
Polea
Trasera
21
ESTRUCTURA DE SOPORTE
La estructura que sujeta el cabezal de detección del detector de metales debe ser fuerte,
rígida, y tan libre de vibraciones como sea posible. Electrónicamente, el detector de metales
puede ser configurado para ignorar la mayoría de las vibraciones. Sensibilidad mejorada
puede ser obtenida, previniendo que vibraciones mecánicas den alcance al cabezal del
detector.
Cuatro patas aislantes de montaje son suministradas con el detector de metales. Estas patas
de montaje se deben utilizar para asegurar un funcionamiento adecuado (Ilustración 8). Las
cuatro patas de montaje deben apoyarse sobre la estructura de soporte. No forzar las patas
hacia la estructura apretando los tornillos de fijación ya que esto ocasionara tensión desigual
sobre la cubierta del cabezal de detección que a su vez puede causar inestabilidad en el
funcionamiento. Si alguna pata de montaje no descansa sobre la estructura de soporte, calce
la misma con arandelas hasta que apoye uniformemente.
20
NOTA:
Sólo las patas de montaje aislantes y conexiones eléctricas deben estar en contacto con el
cabezal de detección. El conducto conectado al cabezal de detección del detector de metales
debería utilizar conexiones de plástico (consulte Instalación Eléctrica).
No es preferible
para aperturas Recomendado
No recomendado
menores de seis para todas las
pulgadas de alto aperturas
21
NOTA:
La banda transportadora debe estar apoyada al pasar por el detector de metales. Esto se logra
utilizando una cama deslizante fija que pueda ser capaz de sostener la banda separada del
revestimiento de la abertura cuando está completamente cargada. La banda sobre cama
deslizante no debe tocar el revestimiento de la abertura.
La cama deslizante debe estar hecha de material no metálico resistente a la estática. El Ultra
High Molecular Weight (UHMW) antiestático y fenólico son opciones aceptables. Eriez ha
diseñado e incorporado una cama deslizante de plástico de grado alimenticio disipador de
estática para nuestros sistemas de transportadores para detectores de metal estándar y
personalizados. La mayoría de plásticos sólidos no pueden utilizarse debido a que estos
materiales tienden a generar electricidad estática al desplazarse la banda transportadora.
Plásticos “antiestáticos” con partículas metálicas incorporadas no pueden utilizarse.
22
INSTALACIÓN ELÉCTRICA
INTRODUCCIÓN
PRECAUCIÓN
La instalación eléctrica debe ser realizada únicamente por personal
capacitado de servicio eléctrico, autorizado por Eriez. La instalación
del cableado debe ajustarse al Código Eléctrico Nacional u otras
normas aplicables requeridas por las normativas locales.
Todas las conexiones eléctricas están hechas dentro del gabinete de control. La ilustración 2
( Pág.29) muestra el circuito óptico integrado (COI) del circuito impreso y las conexiones
eléctricas al mismo. Por conveniencia, las conexiones en los bloques de terminales son
removibles. La característica removible permite que las conexiones se realicen fuera del
gabinete y luego se vuelvan a colocar en su lugar. Las ilustraciones 3-5 (comenzando por la
Pág.30) muestran ejemplos de conexiones para los dispositivos de entrada/salida y las
conexiones de alimentación del detector de metales.
ELEC
ADVERTENCIA - VOLTAJE PELIGROSO
Existen voltajes peligrosos en este equipo cuando esta energizado.
Todas las fuentes de alimentación deben ser aisladas o
desconectadas antes de acceder al interior del gabinete.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PRECAUCIÓN
23
El cableado del panel de alimentación al detector de metales debe tener un calibre 14 AWG
como mínimo y debe incluir un cable a tierra exclusivo para seguridad y el funcionamiento
correcto del detector de metales. El cableado eléctrico debe estar en un conducto exclusivo. El
mejor seguro contra ruido eléctrico y falso disparo es instalar un circuito exclusivo para el
detector de metales desde el interruptor principal. Este circuito debe estar libre de cualquier
carga excepto las del detector de metales. Si esto es impráctico, un funcionamiento fiable a
menudo puede obtenerse alimentando el detector de metales con "energía limpia de
iluminación " o circuito de instrumentos. Este circuito debe estar libre de cargas inductivas
como motores, solenoides y arrancadores de motor. Si el detector de metales fuera alimentado
por una fuente menos que favorable, un transformador de tensión constante con neutralización
armónica puede ser utilizado para eliminar o reducir los falsos disparos causados por el ruido
en la línea. Este transformador debe ser montado de 3-5 pies (1 a 1.5 metros) del detector de
metales.
La fuente de alimentación está conectada a las terminales L1 y L2. L1 y L2 están conectadas
a través del disyuntor de circuito auxiliar 2 a las terminales L1B y L2B en el circuito impreso.
Estas terminales están disponibles para que el usuario pueda alimentar varias piezas de
equipo auxiliar. El disyuntor tiene una capacidad limitada, como se indica en las
especificaciones. Si una pieza de equipo auxiliar requiere una potencia superior a la
capacidad del disyuntor, el equipo auxiliar deberá ser controlado desde un relé intermedio y
alimentado por una fuente independiente.
El disyuntor principal 1 protege la electrónica del detector de metales. Se localiza en el lado
derecho de la puerta de control dentro de la caja de control.
ELEC
PRECAUCIÓN
La fuente de alimentación del detector de metales debe contener una conexión a tierra fiable.
Debe estar conectado a la terminal de protección a tierra del detector de metales. El detector
de metales debe estar conectado a tierra en un punto del cable de tierra de la fuente de
alimentación. No se permiten otras conexiones a tierra, incluyendo montaje de equipo y
conducto.
PRECAUCIÓN
24
El detector de metales está equipado con circuitos de filtro electrónico para reducir el ruido
eléctrico entrante. Las cargas inductivas que comparten el mismo circuito de alimentación
suelen crear ruido. Aunque tiene filtros, hay un límite a lo que el detector de metales puede
soportar sin un falso disparo.
PRECAUCIÓN
Verifique los requisitos de entrada de alimentación antes de realizar
cualquier conexión.
El detector de metales Xtreme tiene cuatro relés mecánicos y cinco de estado sólido, con un
total de nueve salidas programables, cada uno con un conjunto de contactos.
ELEC
Hay cuatro relés programables "Tipo C" (NO-C-NC) de salida nominal de 5a hasta 250 VCA o
30 VCC cada uno. Estos relés están cableados a prueba de fallas. Si la potencia en L1B y
L2B se utiliza para alimentar los relés, su corriente máxima disponible es de 5A y el voltaje
será igual a la aplicada en L1 y L2 en TB3. La alimentación en L1B y L2B pasa a través del
disyuntor auxiliar 2, que se encuentra en el lado izquierdo de la puerta de control. Conectarse
a L1B y L2B sólo si la tensión y las corrientes nominales son compatibles con el dispositivo
auxiliar que se utilizará.
Rechazar (Relé K1) tiene un conjunto de contactos "Tipo C" (NO-C-NC). Localizado en las
terminales 1, 2 y 3 en TB1. "Rechazar" es el dispositivo principal de rechazo de salida.
"Rechazar" debe ejecutarse a través del Temporizador Rechazar o Sobrecarga A-B cuando
se utilice. Toda la información de registro de rechazar se basa solamente en el Temporizador
Rechazar. El Temporizador de Rechazo se controla utilizando la pantalla de “Configurar
Rechazo" que se encuentra en la página de configuración del producto.
Relé 1 (Relé K3) tiene un conjunto de contactos "Tipo C" (NO-C-NC). Localizado en las
terminales 7, 8 y 9 en TB1.
Relé 2 (Relé K2) tiene un conjunto de contactos "Tipo C" (NO-C-NC). Localizado en las
terminales 10, 11 y 12 en TB2.
Relé 3 (Relé K4) tiene un conjunto de contactos "Tipo C" (NO-C-NC). Localizado en las
terminales 16, 17 y 18 en TB2.
25
Hay cinco relés de estado sólido programables “Tipo A” (SPST-NO) cada una con una
capacidad nominal de 500 mA a 40 VCC. Estos relés pueden cablearse como NPN o PNP. La
salida puede ajustarse para NO o NC bajo condiciones normales de funcionamiento. Si +24V
se utiliza para alimentar los relés, la corriente máxima disponible es de 2A. Esta corriente
nominal es controlada por un fusible reiniciable (F1). Sólo conecte +24V si la tensión y las
corrientes nominales son compatibles con el dispositivo auxiliar utilizado.
NOTA: Las terminales 23, 33 y 43 son CC comunes. Ya que el detector de metales está
conectado a tierra únicamente por la tierra de la fuente de alimentación, estas terminales no
deben conectarse a tierra mediante un dispositivo auxiliar.
Salida 1 (Relé K9) tiene un conjunto de contactos "Tipo A" (SPST-NO). Localizado en las
terminales 24 y 26 en TB4.
Salida 2 (Relé K8) tiene un conjunto de contactos "Tipo A" (SPST-NO). Localizado en las
terminales 25 y 26 en TB4.
Salida 3 (Relé K7) tiene un conjunto de contactos "Tipo A” (SPST-NO). Localizado en las
terminales 27 y 29 en TB4.
Salida 4 (Relé K6) tiene un conjunto de contactos "Tipo A” (SPST-NO). Localizado en las
terminales 28 y 29 en TB4.
Salida 5 (Relé K5) tiene un conjunto de contactos "Tipo A” (SPST-NO). Localizado en las
ELEC terminales 30 y 31 en TB4.
Relé 1 - relé 3 y Salida 1 - Salida 5 son totalmente programables y pueden utilizar cualquiera
de los cuatro temporizadores de rechazo o un Sobrecarga A-B. También pueden utilizarse
como salida de falla o advertencia. Relé 1- relé 3 y Salida 1- Salida 5 se controlan utilizando
"Configurar Rechazo" en la pantalla de configuración que se encuentra en la página de
Configuración del Producto.
NOTAS DE RELÉ
Si es necesaria una fuente de alimentación conmutada para un dispositivo externo de una
fuente de más de 5a 240VCA o de 24VDC 2A, debe alimentarse de una fuente externa
mediante un relé auxiliar. El voltaje y amperaje para dispositivos conmutados por los relés no
debería exceder la capacidad nominal de los mismos.
ENTRADAS
La Entrada 1 - Entrada 8 son entradas optoacopladores bidireccionales, que pueden
configurarse para diferentes funciones descritas en las páginas siguientes. Los requisitos
eléctricos están listados en la sección de Especificaciones.
NOTA: Las terminales 23, 33 y 43 son CC comunes. Ya que el detector de metales está
conectado a tierra únicamente por la tierra de la fuente de alimentación, estas terminales no
deben conectarse a tierra mediante un dispositivo auxiliar.
26
ENTRADA DE TACÓMETRO
Aplicaciones con velocidad variable de flujo de producto y que requieren utilizar temporizador
de rechazo automático utilizan esta entrada. El tacómetro se utiliza para permitir al detector
de metales monitorizar la velocidad del producto y rechazar de acuerdo a la distancia que el
producto ha viajado en lugar del tiempo transcurrido desde su detección. (Nota: un "Fallo del
tacómetro” se produce si la entrada no recibe pulsos del tacómetro durante un período de
tiempo, definido en la pantalla “Configuración Avanzada de Rechazo”).
ÍNDICE DE RECHAZO
El detector de metales puede ser utilizado para escanear y rechazar paquetes
automáticamente. En esta aplicación se utiliza un índice de rechazo para detectar la ubicación
del paquete, por lo que puede ser rechazado de forma fiable. El dispositivo puede ser un
interruptor mecánico, óptico, o cualquier otro dispositivo que sea capaz de localizar
exactamente el paquete.
CONFIRMACIÓN DE RECHAZO
La entrada de confirmación de rechazo se utiliza para monitorizar el funcionamiento del
dispositivo de rechazo. Normalmente es un interruptor de límite conectado al dispositivo de
rechazo que indica que está en funcionamiento. Por ejemplo, si estuviste utilizando una barra
empujadora, el interruptor de confirmación de rechazo estaría conectado a la entrada de
confirmación de rechazo y colocado de tal manera que la barra empujadora se cierre al
alcanzar la máxima extensión.
RESTABLECER RECHAZAR
El detector de metales tiene cuatro temporizadores, uno de los cuales es un "Temporizador de ELEC
Rechazo" conectado al "Relé de rechazo". El temporizador de rechazo tiene la opción de
configurarse a reinicio manual o automático. El reinicio manual de rechazo se utiliza
típicamente para detener la banda por rechazo. Cuando el temporizador de rechazo se
configura en rechazo manual y ocurre un rechazo, aparecerá un botón en la parte inferior
central de la pantalla protegido con contraseña para reiniciar el detector de metales. Otra
opción es conectar un botón para reiniciar rechazar en una de las ocho conexiones de entrada
para restablecer el temporizador. Normalmente, un interruptor de botón pulsador momentáneo
se utiliza para este propósito. La lógica puede ajustarse para NO o NC y la entrada específica
seleccionada. Cuando cualquier reinicio manual se realiza, el relé de rechazo se restablecerá.
CONTADOR DE PRODUCTO
Un sensor óptico o interruptor de límite pueden utilizarse para detectar y contar cada paquete
que pasa por el detector de metales. El recuento del producto se muestra en la pantalla de
inicio. Tenga en cuenta que un único dispositivo físico (p. ej., sensor óptico) puede ser
utilizado para contar producto y para el índice de rechazo; en este caso, la salida del sensor
óptico deberá ser conectado a dos entradas en el detector de metales, uno configurado como
índice de rechazo y otro como contador de producto.
27
Aire" o advertencia si se detiene el suministro de aire. Conecte un interruptor de presión al
suministro de aire de los dispositivos de rechazo y configure la entrada para ser activado
cuando la presión del aire es menor al valor requerido.
CONDUCTO
El cableado hacia y desde el detector de metales debe canalizarse en conductos. Los cables
de alta tensión de la fuente de alimentación y de los dispositivos de rechazo no deben estar
localizados en el mismo conducto que los cables de baja potencia del sensor (es decir, el
tacómetro y el interruptor de reinicio). Mantener todo el cableado del detector de metales
separado de suministros eléctricos transportando cargas pesadas o conmutadas. Esto es
especialmente importante para el cableado de control del motor de velocidad variable.
Interferencias de ruido eléctrico pueden ser disminuidas considerablemente siguiendo las
siguientes directrices.
Utilizar conducto metálico tiene el potencial de crear un circuito a tierra a menos que se
utilicen conexiones de plástico para fijar el conducto a la caja del detector de metales. Utilice
siempre conexiones de plástico para evitar posibles disparos falsos.
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
Los disyuntores/interruptores situados en el interior de la caja de control están destinados para
proveer soporte únicamente. Se recomienda que el detector de metales permanezca
encendido en todo momento para proporcionar un rendimiento óptimo. Esto también aumenta
la vida útil de los componentes electrónicos.
Indicador de
bloqueo
Junta tórica
28
Con el fin de mantener el tipo (NEMA) 4X/PW 12 y clasificación IP69K, los tapones deben
ajustarse a las especificaciones mencionadas e instalarse correctamente. Una vez instalado y
ajustado gire la tuerca mariposa una vuelta y media o más para comprimir la junta de hule.
Comprobar visualmente que la junta se comprime.
ILUSTRACIÓN 2: CONEXIONES DE TERMINAL.
ELEC
29
ELEC
30
ELEC
31
ILUSTRACIÓN 5: EJEMPLOS DE CONEXIÓN DE ENTRADA
ELEC
32
33
BARRA DE TAREAS
IU
34
FALLAS ACTUALES
IU
35
INICIO DE SESIÓN DE USUARIO
IU
36
IU
37
PANTALLA DE INICIO
IU
38
CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
IU
39
IU
40
IU
41
IU
42
IU
43
IU
44
IU
45
CONFIGURACIÓN DE FALLAS
IU
46
CONFIGURACIÓN DE ENTRADA
IU
47
CONFIGURACIÓN DE SALIDA
IU
48
CONFIGURACIÓN DE LA RED
IU
NOTA: Esta pantalla requiere "Nivel Ingeniero” para visualizar.
49
CONFIGURACIÓN DE CLP (Control Lógico Programable)
IU
NOTA: Esta pantalla requiere al menos "Nivel Control de Calidad” para visualizar.
50
CONFIGURACIÓN DE PANTALLA
NOTA: Esta pantalla requiere al menos el " Nivel Control de Calidad " para visualizar.
51
GESTIÓN DE USUARIOS
IU
NOTA: Esta pantalla requiere al menos el " Nivel Control de Calidad " para visualizar.
52
CONFIGURACIÓN DE USUARIO
IU
53
PANTALLA DE REGISTRO DE EVENTOS
IU
54
PANTALLA DE REGISTRO DE RECHAZO
IU
55
DETALLES DE VERIFICACIÓN
IU
NOTA: Esta pantalla requiere al menos el "Nivel Control de Calidad" para visualizar.
56
CALENDARIO DE VERIFICACIÓN
Si
NOTA: Esta pantalla requiere al menos el "Nivel Control de Calidad" para visualizar.
57
PANTALLA DE VERIFICACIÓN
IU
NOTA: Esta pantalla requiere al menos el "Nivel Control de Calidad " para visualizar.
58
CONFIGURACIÓN DE LÍMITE
Pág.82
Detección de
Límite Explicado
IU
59
RECHAZAR CONFIGURACIÓN
IU
60
CONFIGURACIÓN AVANZADA DE RECHAZO
IU
61
GUÍA "CÓMO...”
IU
62
"CÓMO" EJECUTAR ASISTENTE DE PRODUCTO NUEVO
IU
63
NOTA: El icono de disco bajo el nivel de sensibilidad le permite
guardar la configuración actual como la sensibilidad
predeterminada, en caso que lo necesite.
64
"CÓMO" CLONAR UN PRODUCTO
65
"CÓMO" CAMBIAR EL NOMBRE DE UN PRODUCTO
66
"CÓMO CONFIGURAR UN LÍMITE DE PRODUCTO”
IU
67
"CÓMO" CAMBIAR/EJECUTAR UN PRODUCTO
IU
67
"CÓMO" EDITAR LA CONFIGURACIÓN DEL PRODUCTO
68
"CÓMO" EDITAR LA VELOCIDAD DEL PRODUCTO
IU
69
"CÓMO" CONFIGURAR TEMPORIZADOR DE RECHAZO
IU
Nota: El índice trazo debe estar en estado bajo cuando no haya producto presente. Cuando hay
producto presente, el índice trazo cambia a estado alto. Esta relación se puede definir seleccionando
"Estado Activo" en la pantalla de Configurar Entrada. (Ver Pág.76)
70
"CÓMO" COPIAR CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
71
"CÓMO" REALIZAR UNA COPIA DE SEGURIDAD
IU
72
"CÓMO" CONFIGURAR USUARIO NUEVO
73
"CÓMO" CAMBIAR USUARIOS
74
"CÓMO" CONFIGURAR UN DISPOSITIVO DE SALIDA
75
"CÓMO" CONFIGURAR UN DISPOSITIVO DE ENTRADA
IU
76
"CÓMO" CONFIGURAR EL CONTEO DE PRODUCTO
77
"CÓMO" CONFIGURAR UN DISPOSITIVO DE RECHAZO
IU
78
"CÓMO" CONFIGURAR SOPORTE REMOTO
1. Conectar "Puerta de Enlace Segura" (adquirido por separado) y el
detector de metales a su Intranet/LAN, se muestra a continuación.
(Asegúrese que el puerto de salida 5721 en su cortafuegos esté abierto).
PUERTA DE ENLACE
SEGURA
DETECTOR DE METALES
IU
79
"CÓMO” REALIZAR UNA VERIFICACIÓN
IU
80
"CÓMO" EXPORTAR REGISTROS DE INFORME
IU
PRECAUCIÓN
Asegúrese de extraer la unidad USB y que la tapa del conector
USB este en su lugar y bloqueada (Pág.28 ), antes de realizar
cualquier operación de lavado.
81
DETECCIÓN DE LÍMITE EXPLICADO
IU
82
Interfaz IP Ethernet
Entre el detector de metales Xtreme y CLP
INTRODUCCIÓN
Un CLP puede ser conectado al detector de metales Xtreme por medio del módulo de interfaz
CLP instalado de fábrica. Este módulo permite al CLP establecer y recuperar el número de
producto en proceso. También puede recuperar la información del estado del detector de
metales.
Ethernet
Detector de Metales CLP
10.10.10.10 10.10.10.9
CLP
83
3. Asigne números de producto (1, 2, 3, …) a todos los productos que serán seleccionados
de forma remota desde el CLP. Asignar 0 a cualquier producto ocasionara que el CLP no lo
seleccione.
4. Conecte un cable Ethernet entre el detector de metales y la red deseada. El cable "rojo"
cat5 en el detector de metales es para la conexión al CLP y el "azul" es para soporte remoto
(si está instalado).
CLP
84
CONFIGURAR LA COMUNICACIÓN CLP
1. En la ventana Controlador Organizador bajo Configuración E/S, haga clic con el botón
derecho del ratón en el controlador Ethernet puerto LocalENB. Seleccione Propiedades,
seleccione la Ficha General y asigne la dirección IP Ethernet del CLP, (p. ej., 10.10.10.9)
CLP
85
3. Desde el cuadro de diálogo Seleccionar Módulo amplíe comunicaciones y seleccione
"Modulo Ethernet Genérico". Pulse “OK”.
CLP
86
5. Desde el "Módulo Propiedades: LocalENB", seleccione la ficha Conexión.
a. Establezca el "Paquete de Intervalo Solicitado” (PIS) a 250 mS.
6. Conecte el cable Ethernet del CLP a la misma red que el detector de metales.
7. En la pantalla de configuración CLP del detector de metales, verifique que las
luces estén en verde de
CLP
87
PROGRAMACIÓN DE CLP
1. El CLP se comunica con el detector de metales utilizando dos bloques de memoria
de 6 palabras en el Módulo Ethernet Genérico. Cada palabra es de 16 bits.
EzMD:O. Salida CLP EzMD:I. Entrada CLP
Datos[0] reservado Datos[0] estado del detector de
metales
Datos[1] comando Datos[1] confirmación del comando
Datos[2] parámetro 1 para enviar Datos[2] parámetro recibido 1
Datos[3] parámetro 2 para enviar Datos[3] parámetro recibido 2
Datos[4] parámetro 3 para enviar Datos[4] parámetro recibido 3
Datos[5] reservado Datos[5] pulsación del detector de
metales
CLP
88
4. Los siguientes comandos del detector de metales están disponibles:
DECIMAL HEX Comando
CLP
89
5. Estado del detector de metales EzMD:I.Datos[0] se actualiza
aproximadamente cada segundo y con cada cambio de comando.
Consulte el programa de muestra escalón 0.
BIT DESCRIPCIÓN Valor=1 Valor=0
0 falla del detector de metales falla sin falla
1 advertencia del detector de metales advertencia ninguna advertencia
2 detector de metales listo listo no listo
3 comando de Ethernet no válido inválido válido
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15 no hay respuesta del detector de sin respuesta respuesta
metales
6. El detector de metales incrementa un contador de 16 bits (pulsación) y
lo envía de vuelta al CLP EzMD:I.Datos[5] con cada actualización de
estado .
Consulte el programa de muestra en diagrama de escalera escalón 1.
CLP
90
EJEMPLO DE PROGRAMA CLP
El programa de ejemplo asume un módulo IP Ethernet genérico denominado EzMD, un módulo
de entrada de 16 bits DC denominado Local:1, y un módulo de salida de 16 DC bits
denominado Local:2.
Entradas y salidas asignadas a continuación.
El diagrama de escalera, etiquetas y descripciones se pueden encontrar en las páginas siguientes.
Entradas DC Salidas DC
Local:I.Data Local:O.Data
0 EstablecerProducto #1 (momentáneo 24V) 0 Falla DM
1 EstablecerProducto #2 (momentáneo 24V) 1 Advertencia MD
2 EstablecerProducto #3 (momentáneo 24V) 2 MD Listo
3 3 Comando MD no
válido
4 Leer producto en ejecución (momentáneo 24V) 4
5 5
6 Seleccionar datos para mostrar 6
0V = Mostrar producto en ejecución
24V = Mostrar pulsación CLP
7 7 Sin respuesta de MD
91
CLP
92
CLP
93
CLP
94
CLP
95
CLP
96
MANTENIMIENTO
INTRODUCCIÓN
No se requiere mantenimiento periódico o ajuste del detector de metales. Una verificación al
comienzo de cada turno es recomendada.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si ocurre un falso disparo del detector, consulte la información de la sección de instalación de
este manual. Para obtener asistencia adicional, póngase en contacto con la fábrica.
En caso de daño o mal funcionamiento del equipo, póngase en contacto con la fábrica para
obtener solución de problemas, y obtener piezas de repuesto.
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones o daños al equipo, todas las tareas de
mantenimiento eléctrico del detector de metales deben realizarse
por técnicos de servicio calificados autorizados por Eriez
Manufacturing Company.
PRECAUCIÓN
Un disyuntor bipolar ser instalado entre el detector de metales y la
fuente de alimentación para permitir que el detector de metales este
totalmente desconectado de la fuente de alimentación durante el
proceso de instalación y mantenimiento. Los procedimientos de
etiqueta de bloqueo y los códigos de seguridad locales deben
seguirse durante el mantenimiento del detector de metales.
Después de que se realice cualquier servicio, verifique que todas las conexiones a
tierra se hayan conectado y la tapa de la caja este colocada en su lugar antes de
volver a encender el equipo.
PRECAUCIÓN
97
LIMPIEZA
Para el funcionamiento correcto del detector de metales, los siguientes requisitos de limpieza
deben seguirse:
1. No debe permitir se llene de material que el espacio entre la abertura y el
transportador de cama deslizante.
2. La abertura y el transportador deben estar libres de contaminación (especialmente
metal).
Limpieza adicional puede ser necesaria, basado en los requisitos sanitarios/buenas prácticas
de manufactura del entorno de producción del cliente.
El detector de metales puede ser limpiado con un paño, aire comprimido, lavado a baja
presión o lavado a alta presión, según se desee. Si utiliza líquidos para la limpieza,
asegúrese que los conectores externos USB y/o Ethernet estén tapados o conectados a
cables de protección IP adecuados. Si utiliza agua a alta presión, asegúrese de que la tapa
de lavado esté colocada sobre la pantalla, para evitar daños o el accionamiento involuntario
de la pantalla táctil.
PRECAUCIÓN
Los procedimientos de limpieza pueden provocar falsos disparos del
detector de metales, resultando en la activación de cualquier
dispositivo de rechazo conectado. Asegúrese de que el personal y
el equipo estén lejos de la trayectoria de los dispositivos de rechazo
en todo momento. Para evitar una condición insegura o daños al
equipo, desconecte todas las fuentes de energía (incluyendo los
suministros de aire) del detector de metales y dispositivos de
rechazo antes del lavado a alta presión. Nota: Los detectores de
metal verticales y línea red no están clasificados para el lavado
a alta presión.
PRECAUCIÓN
Cuando se limpien las superficies del detector de metales utilice
equipo de protección personal (EPP) apropiado contra cualquier
elemento físico/químico y biológico que pueda existir debido al
entorno de producción del usuario final. Evite el contacto con
sustancias contaminantes en o alrededor del detector de metales.
Lave a presión y desinfecte las superficies del detector de metales
cuando el mantenimiento sea requerido. Nota: Los detectores de
metal verticales y línea red no están clasificados para el
lavado a alta presión.
Mant.
98
Detector de
metales vertical
con válvula
incorporada
VMD
SEDE DE ERIEZ MAGNETICS: 2200 ASBURY ROAD, ERIE, PA 16506–1402 U.S.A.
AUTORIDAD MUNDIAL EN TECNOLOGÍAS DE SEPARACIÓN
99
SEGURIDAD DE DETECTOR METALES VERTICAL
PRECAUCIÓN
Peligro de vuelco. No mueva el equipo sin asistencia mecánica
adecuada. Siga todas las instrucciones de levantamiento e
instalación definidas en este manual.
El sistema vertical con válvulas de rechazo está clasificado para NEMA 4X.
VMD
100
LEVANTAR
Levante la unidad utilizando la parte inferior de la placa. NO LEVANTE del cabezal.
Dos correas de
Elevación
utilizadas para
balancear la unidad
101
LEVANTAR
Levante la unidad utilizando la parte inferior de la placa. NO LEVANTE del cabezal.
Dos correas de
Elevación
utilizadas para
balancear la unidad
102
LEVANTAR
Levante la unidad utilizando la parte inferior de la placa. NO LEVANTE del cabezal.
Dos correas de
Elevación
utilizadas para
balancear la unidad
103
INSTALACIÓN
MONTAJE
Montaje en techo
Asegúrese de que cuatro (4) arandelas de hombro incluidas estén colocadas en cada punto
de fijación al montar.
Arandelas de
hombro requeridas
para una correcta
instalación
y funcionamiento
VMD
104
INSTALACIÓN
MONTAJE
Montaje de piso
Fije las cuatro (4) patas al suelo mediante tornillos de 9/16". No opere el equipo a menos
que las cuatro patas estén aseguradas.
Orificios de montaje
Incluidos en cada pata
VMD
105
INSTALACIÓN
MONTAJE
Montaje en pared
Fije el soporte de pared a una pared sólida con cuatro (4) tornillos de 5/8".
VMD
106
INSTALACIÓN
SUMINISTRO DE AIRE
El mecanismo de rechazo es operado por un suministro de aire.
Selector
La conexión de aire se encuentra ubicada externamente en el lado
de ajuste
derecho de la unidad. Un acoplamiento de liberación rápida se
proporciona para la conexión un tubo de aire de rosca NPT de ¼”
a la unidad. Manómetro
Un regulador de aire está situado en el conjunto de la válvula de
rechazo, montado sobre un soporte. Una presión mínima de 90 psi
(6.2 bar) es requerida para el suministro de aire entrante, hasta un
máximo de 150 psi (10 bar).
CONEXIONES DE TUBERÍA
Todas las conexiones de tubería utilizan conectores glándula.
Todos los tubos deben estar fijos para el correcto funcionamiento de los equipos.
107
INSTALACIÓN
VMD
108
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
Las piezas móviles pueden aplastar o cortar. Desconecte la fuente de
energía y la alimentación de aire antes del servicio
FRECUENCIA
La válvula de rechazo debe ser inspeccionada Tornillos de montaje
de la compuerta
cada 10,000 rechazos o mensualmente. NOTA:
de hule
Las juntas de la compuerta son sustituibles, Compuerta
Sello de la
mientras que las placas de la compuerta no lo Placa
compuerta
son. Si las placas de la compuerta se desgastan,
el conjunto del cuerpo de la válvula debe
remplazarse.
PROCEDIMIENTO Cuerpo de la
válvula
1. Extraiga el aire y apague el sistema.
CONFIRMACIÓN DE RECHAZO
Un interruptor de proximidad está situado en el actuador. Si la válvula no se mueve
correctamente durante un rechazo, una confirmación de fallo de rechazo se producirá
VMD
109
Amortiguador de actuador vertical: Sistemas de 4", 6", 8”
PRECAUCIÓN
Las piezas móviles pueden aplastar o cortar. Desconecte la fuente
de energía y la alimentación de aire antes del servicio.
Introducción
El detector de metales de sistema vertical ahora se suministra con un actuador de amortiguador
de actuador que reduce la cantidad de vibración generada cuando la válvula de rechazo
ejecuta un ciclo tras detectar metal. Reducir la vibración reduce significativamente la posibilidad
de un falso disparo de la unidad. Los envíos anteriores del sistema vertical pueden no tener
instalado el actuador de amortiguador. En los sistemas de 4", 6" y 8" el actuador está instalado
en el lado de rechazo. En el sistema de 10" el amortiguador está instalado en ambos extremos
del actuador. El sistema de 10" tiene también instalados dos actuadores.
Para determinar si el amortiguador está o no instalado vea las fotos de abajo. La foto de la
izquierda es una unidad sin amortiguador. El tornillo de presión de rechazo es más corto y
roscado completamente hasta el final. La foto en la derecha tiene el amortiguador instalado. El
tornillo de presión de rechazo es más largo y el último ¼" no está roscado.
Amortiguador
de Rechazo
Tornillo de
Presión de
Rechazo
VMD
110
Amortiguador de actuador vertical: Sistemas de 4", 6", 8”
110
VMD
111
Amortiguador de actuador vertical: Sistemas de 4", 6", 8”
VMD
112
Amortiguador de actuador vertical: Sistemas de 4", 6", 8”
Ajuste del amortiguador en unidades de 4", 6" y 8"
1. Vea la posición de la puerta de rechazo y la junta de la puerta
2. Al atornillar el amortiguador en el actuador la puerta se levantará
3. Con el aire apagado, empuje hacia abajo la puerta de modo que el amortiguador se
comprima mientras se ajusta la posición del mismo
4. Coloque el amortiguador en una posición en la que la junta de la puerta empiece a
doblarse en la parte posterior de la puerta de rechazo.
Junta
de la
puerta
Nota: ¡¡¡NO
COLOQUE Puerta
NINGUNA PARTE de Rechazo
DEL CUERPO EN
LA VÁLVULA
MIENTRAS SE
APLICA AIRE!!!
VMD
113
Amortiguador de actuador vertical: Sistemas de 4", 6", 8”
Apriete el amortiguador
de choque
VMD
114
Amortiguadores de actuador vertical - Sistema de 10"
Introducción:
1. El sistema vertical de 10" utiliza dos actuadores uno a cada lado de la válvula.
2. Cada actuador utiliza dos amortiguadores, uno para el rechazo y otro para el retorno.
3. Los amortiguadores de rechazo se encuentran junto a los escapes rápidos.
4. Los amortiguadores de retorno en el lado opuesto alejados de los escapes rápidos.
5. Elimine la presión de aire del sistema antes de realizar cualquier servicio.
Amortiguador
De Rechazo
Escape
Rápido
VMD
Actuador
Amortiguador
de regreso
115
Amortiguadores de actuador vertical - Sistema de 10"
Arandela de
sellado de
Junta tórica amortiguador
de
amortiguador
VMD
Tuerca de
Amortiguador Amortiguador
116
Amortiguadores de actuador vertical - Sistema de 10"
Sustituir amortiguadores de rechazo (cont.)
1. Instale la junta tórica, arandela de sellado y la tuerca en el amortiguador.
2. Atornille el amortiguador alrededor de una pulgada en el actuador, mantenga el
equipo sin apretar
3. Comience con uno de los dos amortiguadores de rechazo.
4. Ajuste un amortiguador de rechazo hasta que la puerta está en la posición
correcta (ver: Ajuste amortiguadores de rechazo en unidades de 10").
5. Una vez que el primer amortiguador está en su lugar, ajuste el segundo
amortiguador para que coincida con su posición.
6. El objetivo es que ambos amortiguadores soporten la puerta por igual.
VMD
117
Amortiguadores de actuador vertical - Sistema de 10"
Junta de
Puerta
Nota: ¡¡¡NO
COLOQUE Puerta de
NINGUNA PARTE Rechazo
DEL CUERPO EN
LA VÁLVULA
MIENTRAS SE
APLICA AIRE!!!
VMD
118
Amortiguadores de actuador vertical - Sistema de 10"
VMD
119
Amortiguadores de actuador vertical - Sistema de 10"
VMD
120
Nota: Algunas etiquetas de advertencia o protección pueden haber sido retiradas antes de fotografiar el equipo.
Eriez y Eriez Magnetics son marcas registradas de Eriez Manufacturing Co, Erie, PA ©2016 Eriez Todos Los Derechos Reservados
120