Está en la página 1de 63

SISTEMAS

HIDRÁULICOS
SEGUROS

Una guía de mantenimiento preventivo y seguridad


para mangueras y acoplamientos hidráulicos
C
C O
O N
N T
T E
E N
N II D
D O
O
Capítulo 1 Introducción ..........................................................................................................................................3
¿Por qué efectuar el mantenimiento preventivo? ............................................................................3
Componentes de un programa de mantenimiento preventivo ...........................................3
Capítulo 2 Seguridad .....................................................................................................................................................4
Capítulo 3 Inspecciones periódicas ...................................................................................................8
Cuándo y con qué frecuencia se deben efectuar inspecciones ............................................8
Procedimientos de inspección ....................................................................................................................8
Capítulo 4 Prevención de averías .......................................................................................................10
Capítulo 5 Selección de mangueras ................................................................................................16
¿Por qué se debe utilizar una manguera? ..........................................................................................16
Construcción de mangueras .....................................................................................................................16
Selección de mangueras ..............................................................................................................................17
Nomenclatura de mangueras ...................................................................................................................25
Características de los materiales de mangueras ...........................................................................26
Especificaciones de las agencias normativas ....................................................................................27
Fluidos hidráulicos ............. 29
Almacenaje y vida útil en depósito .......................................................................................................30
Vida útil en servicio .......... 30
Capítulo 6 Selección correcta de acoplamientos ..................................................31
Acoplamientos permanentes ....................................................................................................................31
Acoplamientos reutilizables (que se pueden ensamblar en el campo) .........................31
Identificación de los acoplamientos ......................................................................................................31
Nomenclatura de Gates ..............................................................................................................................38
Criterios adicionales de selección ..........................................................................................................40
Capítulo 7 Ensamble correcto de las mangueras ..................................................41
Cómo medir y cortar una manguera ..................................................................................................41
Alineamiento de los accesorios ..............................................................................................................42
Preparación de la manguera .....................................................................................................................43
Ensamble previo utilizando accesorios de dos piezas ...............................................................43
Ensamble previo utilizando accesorios de una pieza .................................................................44
Procedimientos de ensamble.....................................................................................................................44
Procedimientos de estampado permanente ..................................................................................45
Acoplamientos reutilizables (para uso fuera del taller) ............................................................46
Limpieza de las mangueras .........................................................................................................................46
Capítulo 8 Instalación de ensambles de mangueras .......................................49
Configuraciones de los acoplamientos ...............................................................................................49
Uso de adaptadores ........ 50
Consejos para la instalación de ensambles de mangueras ....................................................50
Siete pasos sencillos para la instalación de un ensamble de manguera ........................53
Torsión de ajuste al instalar ........................................................................................................................54
Accesorios para la protección del ensamble ..................................................................................55
Capítulo 9 Mantenimiento preventivo de la máquina
para ensamblar ................................................................................................................................56
Instalación, mantenimiento y diagnóstico de reparación ........................................................56
Capítulo 10 Glosario de términos ..........................................................................................................60
II N
N T
T R
R O
O D
D U
U C
C C
C II Ó
Ó N
N
Este símbolo debe efectuar de acuerdo con las • Mantener un ambiente de trabajo
identifica normas de la EPA, la Agencia de seguro.
Protección del Medio Ambiente).
información • Efectuar inspecciones
impor tante de seguridad La combinación de productos Gates regularmente programadas.
que a par ece de calidad superior y un programa
• Efectuar diagnósticos (identificar
a lo largo del man ual. regular de mantenimiento preven-
problemas y sus soluciones).
tivo ayudará a mantener sus equipos
funcionando a su máxima eficiencia. • Seleccionar mangueras y
¿Por qué efectuar accesorios adecuados.
Beneficios
el mantenimiento 1. Pr oducción eficiente porque
• Efectuar un ensamble e instalación
preventivo? correctos.
el equipo se encuentra en buenas
Existen varias razones importantes condiciones operativas en todo • Actualizar periódicamente al
para comenzar un programa de momento. personal sobre el conocimiento,
mantenimiento preventivo. Las selección y mantenimiento del
2. Mejor utilización del
reparaciones costosas, el tiempo producto.
personal interno de man-
improductivo y la seguridad de tenimiento de la empr esa
los trabajadores son sólo algunas puesto que hay menos trabajo Nota
de ellas. de emergencia y más trabajo impor tante: Si bien
programado. este manual contiene
El objetivo principal de un programa sugerencias útiles, no debe ser utilizado
de mantenimiento preventivo es 3. Reducción del inventario como si fuera una referencia sobre
identificar las irregularidades de los de repuestos y mejor control cómo realizar un programa de
componentes antes de que éstos del mismo. Repuestos y uso mantenimiento preventivo.
fallen interrumpiendo la producción. reducido.
Algunas personas creen que las El programa más eficaz también tendrá
siglas MP en realidad deberían 4. Reducción del tiempo en cuenta las recomendaciones del
significar “mantenimiento de improductiv o del equipo fabricante del equipo, así como la
predicción” en lugar de por medio de las inspecciones experiencia personal con respecto al
“mantenimiento de prevención”. programadas. uso y mantenimiento del equipo. Sin
embargo, deberá ponerse en contacto
El mantenimiento preventivo es 5. Los riesgos de seguridad con Gates antes de tomar cualquier
especialmente importante en el se reducen al mínimo. acción contraria a las recomendaciones
caso de productos hidráulicos. Las 6. Existe una mayor e xpecta - incluidas en este manual o en otros
altas presiones y temperaturas tiva de vida útil del equipo. materiales publicados por Gates.
asociadas con los sistemas hidráu- También deberá consultar con el
licos implican que el mantenimiento 7. Reducción de inv ersiones fabricante del equipo para obtener
y la selección de las mangueras y por la adquisición prematura información con respecto a los riesgos
accesorios sea un paso crítico del de equipo. de lesiones que se podrían producir
proceso. Si se efectúa de manera debido al mismo y que no se hubieran
incorrecta, aumentará el riesgo 8. Menos gastos de
reparación puesto que se identificado o explicado
de que se produzcan lesiones completamente en el manual. Además,
y/o tiempos improductivos producen menos roturas.
el documento J1273* de prácticas
excesivos y costosos. 9. Pr evención del deterioro recomendadas por la Sociedad de
Además, existe una preocupación del equipo por causas Ingenieros Automotrices (Society of
creciente por el costo de limpieza diferentes a la obsolescencia. Automotive Engineers, SAE) contiene
de un derrame hidráulico (que se muchas recomendaciones útiles con
Componentes de respecto al diseño, instalación,
un programa de mantenimiento y otras actividades
mantenimiento relacionadas con el uso de ensambles
preventivo de mangueras en sistemas hidráulicos.

Un programa eficaz de manteni-


* Los documentos SAE se pueden obtener
miento preventivo consta de los
por medio del Servicio al Cliente de SAE,
siguientes elementos claves: llamando al:
(teléfono) 412–776–4970
(fax) 412–776–0790

3
S E G U R I D A D
de inmediato. Si no lo hace,
podría perder la par te
lesionada o incluso su vida.
Fugas. El fluido hidráulico
proveniente de las fugas no sólo es
desagradable visualmente sino que
también es peligroso. Además de
hacer que los pisos del lugar de
trabajo sean resbalosos y
peligrosos, las fugas también
contaminan el medio ambiente.
Una cantidad tan pequeña como
un cuarto de galón (1 litro) de
aceite puede contaminar hasta
250.000 galones (950.000 litros)
de agua. Se estima que actual-
mente se producen anualmente
fugas de 100 millones de galones
(380 millones de litros) de aceite
Cómo mantener 5. Electricidad. La electricidad proveniente de equipos hidráu-
un ambiente de puede crear la chispa que licos. Antes de limpiar un derrame
trabajo seguro origina un incendio, explosión de líquido hidráulico, consulte
o electrocución. ¡Corte el siempre los reglamentos locales,
Es de sentido común, la impor- suministro eléctrico! estatales y de la EPA.
tancia de establecer un ambiente
de trabajo seguro, en y alrededor Presión
del equipo hidráulico. La manera
más sencilla y eficaz de evitar Un sistema hidráulico típico
problemas es asegurarse de que funciona a presiones de 2000 a
los trabajadores conozcan el 3000 psi (13,8 a 20,7 kPa). Sin
equipo, sepan cómo utilizarlo de embargo, con el avance de la
manera segura y reconozcan los tecnología y las crecientes
peligros que se corren si se opera necesidades del cliente, no resulta
de una manera inadecuada. raro encontrarse con sistemas que
funcionan a presiones tan elevadas
Algunos conceptos que deberá como 10.000 psi (69 kPa). Roturas. La ruptura de una
tener siempre presente son: manguera, ya sea debido a una
Algunas situaciones que pueden selección incorrecta o porque
1. Presión. El fluido hidráulico provocar la exposición de fluidos
bajo presión es peligroso y sufrió daños, puede causar
hidráulicos bajo presión incluyen: lesiones. En caso de rotura, un
puede causar lesiones graves.
Manguera picada. El fluido bajo trabajador podrá sufrir quema-
2. Temperatura. Las altas presión puede causar lesiones duras, cortes, inyecciones de
temperaturas del fluido pueden graves. También puede ser casi fluidos o bien podría resbalar
causar quemaduras severas. invisible al ser expulsado por un y caerse.
3. Inflamabilidad. Al inflamarse, pequeño agujero en la manguera, Despr endimiento del
algunos fluidos hidráulicos pudiendo perforar la piel y acoplamiento . Si el ensamble
pueden explotar y/o causar penetrar en el cuerpo. No no está realizado o instalado
incendios. exponga ninguna parte de su correctamente, el acoplamiento
cuerpo a las proximidades de una podría desprenderse y golpear o
4. Movimiento mecánico. manguera hidráulica presurizada. Si
El fluido hidráulico crea movi- rociar a un trabajador, provocando
el fluido perfora la piel, aunque no potencialmente lesiones severas.
miento que desplaza o gira se sienta dolor alguno, el daño es
las piezas del equipo a altas grave. Obtenga asistencia médica
velocidades. ¡Esto representa
un peligro potencial!

4
Latigaz o de la manguera. Si Los fluidos hidráulicos presurizados Durante el funcionamiento normal
se desprenden los extremos o los provenientes de fugas pueden del equipo, tal vez esté expuesto a
acoplamientos de una manguera generar una neblina o rocío fino riesgos eléctricos tales como líneas
presurizada, los extremos sueltos que puede incendiarse o explotar de alta tensión y fuentes de
de la misma pueden dar violentos al entrar en contacto con una alimentación subterráneas.
golpes y latigazos. Esto puede fuente de ignición. Estas Siempre identifique estos peligros
provocar la expulsión de los explosiones pueden ser muy potenciales antes de trabajar en
accesorios a altas velocidades, severas y podrían causar lesiones el equipo. La mayoría de las
causando lesiones severas. Si graves o la muerte. mangueras hidráulicas están
existen estos riesgos, sujete reforzadas con alambre, haciendo
Deben tomarse precauciones para
o proteja la manguera que sean un buen conductor de
evitar el contacto de todas las
utilizando abrazaderas o la electricidad*. Algunos equipos
fuentes de ignición con fluidos,
blindajes protectores. exigen el uso de manguera no
rocíos o neblinas que puedan
conductora en caso de que exista
Energía almacenada. A veces, escapar debido a fallas hidráulicas.
la posibilidad de contacto con
los sistemas hidráulicos utilizan Las fuentes de ignición pueden ser
fuentes de alimentación eléctrica.
acumuladores para almacenar descargas eléctricas (chispas),
energía potencial o sobrepre- llamas abiertas, temperaturas Las normas de OSHA requieren
siones. Esta energía puede crear la extremadamente altas, chispas que todas las herramientas
presión necesaria para mantener a causadas por el contacto entre hidráulicas utilizadas en, o cerca
los componentes del sistema en metal y metal, etc. de, líneas de alimentación eléctrica
movimiento. RECUERDE: los o equipos energizados estén
acumuladores cargados pueden Movimiento equipadas con mangueras no
ser fatales. Siempre abra la válvula mecánico conductoras que tengan la
del acumulador para descargar El movimiento mecánico puede resistencia adecuada para las
la presión. ser peligroso. Esté atento a los presiones operativas nominales
brazos giratorios, aguilones, [29 CFR 1926.951(f)(3)].
Temperatura rodillos, prensas – cualquier cosa Un cableado defectuoso también
La mayoría de los sistemas hidráu- que se mueva puede ser peligrosa puede presentar un peligro
licos típicos funcionan entre 150° cuando falla una manguera. Por eléctrico. Un programa habitual
y 180° F (65,5° y 82° C). Otros ejemplo, cuando se rompe una de mantenimiento preventivo
pueden llegar a temperaturas tan manguera los objetos que están deberá incluir siempre una
elevadas como 300° F (149° C). sostenidos por la presión de verificación del cableado.
Los líquidos a estas temperaturas fluido se pueden caer y los
* Incluso la manguera que no está
pueden quemar la piel. Las piezas vehículos o máquinas pueden reforzada con alambre puede ser
metálicas (tales como los acce- perder su capacidad de frenar. conductora, ya sea por medio del
sorios y adaptadores) también Si el equipo es móvil, frene compuesto de caucho mismo o debido
están calientes y pueden causar siempre los neumáticos para a humedad que penetra en la cubierta
quemaduras. evitar el rodamiento. de una manguera picada

Inflamabilidad Electricidad
Con excepción de aquellos Es importante apagar el equipo
compuestos formados hidráulico antes de comenzar a
principalmente por agua, todos trabajar en el mismo. Si se trata de
los fluidos hidráulicos son equipo de planta, bloquee los
inflamables al darse las condiciones controles de operación y coloque
de fuego (esto incluye muchos un cartel de advertencia que
de los fluidos hidráulicos declare “FUERA DE SERVICIO
resistentes al fuego o no POR MANTENIMIENTO. NO
inflamables). CONECTAR EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO”. Si el equipo
es móvil, tome la llave y/o
desconecte la batería para que
no se pueda arrancar.

5
Selección de Selección del Ensamble de
mangueras para acoplamiento para manguera para
obtener un sistema obtener un sistema obtener un sistema
libre de riesgo seguro seguro
La selección correcta de la man- Los extremos roscados deben ser Una vez seleccionados todos los
guera es crítica para garantizar un compatibles entre sí para evitar las componentes, es importante
sistema hidráulico seguro. Una fugas o el desprendimiento del efectuar el ensamble correcta-
regla práctica sencilla para la ensamble. mente. Si no, los extremos
selección correcta de la manguera podrían desprenderse.
Los acoplamientos se sellan de
es la palabra inglesa “STAMPED”:
tres maneras diferentes: Ya sea que lo fabrique por sus
S TAMAÑO (“SIZE”) propios recursos, o lo compre ya
1. A través de las roscas
T TEMPERATURA hecho, no utilice mangueras y
(“TEMPERATURE”) acoplamientos de fabricantes
A USO (“APPLICATION”) distintos. Es de vital importancia
que la manguera y el acoplamiento
M MATERIAL (“MATERIAL”)
sean del mismo fabricante y que
P PRESIÓN (“PRESSURE”) se ensamblen utilizando el equipo,
E EXTREMOS (“ENDS”) los componentes y los procedi-
2. Ángulos de asiento
D ENTREGA (“DELIVERY”) mientos recomendados por
el fabricante.
El primer paso para obtener un
sistema hidráulico seguro es Gates ha realizado pruebas exten-
seleccionar componentes que sivas para verificar la integridad de
satisfagan sus necesidades. Una sus productos. Por ejemplo, un
solución por compromiso en la ensamble realizado utilizando
selección de la manguera puede 3. Anillos “O” nuestra manguera C12M
ser un riesgo, además de afectar el MegaSpiral® resiste un millón de
rendimiento y la vida útil del sis- ciclos de impulso al ensayarse bajo
tema. La decisión podría funcionar condiciones SAE100R12 con el
a corto plazo, pero no sería buena acoplamiento recomendado.
a largo plazo. Recuerde, lo más
importante es su seguridad.
La mayoría de los sistemas hidráu- Resulta crítico que tanto los
licos deben ser diseñados con un accesorios macho como hembra
factor de seguridad de 4:1 (presión sean compatibles entre sí para
de rotura: presión de trabajo). Sin crear un sello efectivo.
embargo, ciertas aplicaciones Un asentamiento incorrecto
pueden estar regidas por otras puede causar fugas, lo que puede
normas (por ejemplo: equipo de crear un peligro para la seguridad
hidrolimpieza, mangueras de gatos). y el medio ambiente.
Consulte el Capítulo 5 para Consulte el Capítulo 6 para
obtener más detalles al respecto. obtener más detalles al respecto.

6
Esto significa no sólo que el Instalación segura
producto es seguro sino también
que Ud. recibirá al mismo tiempo Es importante prestar atención
la máxima vida útil de la manguera. particular a la instalación y
La clave consiste en utilizar los disposición de la manguera:
accesorios y procedimientos de • La manguera debe estar
ensamble recomendados. En caso instalada correctamente para
de no hacerlo, no se puede evitar peligros y asegurar una
predecir con exactitud cuánto vida útil prolongada.
tiempo durará el ensamble.
• Evite torcer la manguera.
Consulte el Capítulo 7 para
obtener más detalles al respecto. • Evite colocar la manguera cerca
de fuentes de calor.
Si está fabricando sus propios
ensambles, consulte el manual de • Evite colocar la manguera
operación de los equipos que va a cerca de bordes metálicos o
utilizar (acopladores, cortadores, demasiado cerca de otra
biseladoras, estampadoras, etc.) manguera. La cubierta y el
para obtener instrucciones refuerzo de la manguera podrían
adecuadas. sufrir daños por abrasión,
creando así un problema
de seguridad. Mantenimiento
Tome siempre El mantenimiento apropiado de
las siguientes • Las mangas protectoras,
abrazaderas y productos una máquina resulta en una
medidas de máquina productiva. Si no se la
seguridad con el equipo: resistentes a la abrasión pueden
ayudar a resolver este tipo de mantiene correctamente, podría
• Utilice gafas protectoras. problemas. ofrecer poca seguridad y sufrir
averías. Un programa de
• Mantenga sus extremidades También es importante la torsión mantenimiento programado
lejos de las piezas en adecuada de los acoplamientos: asegurará una vida útil prolongada
movimiento. del sistema y la seguridad del
• Al conectar extremos roscados
• No utilice ropa suelta. o rebordados, siga las recomen- ambiente de trabajo. Consulte
daciones correctas de torsión el manual de mantenimiento
• Asegúrese de que el equipo del equipo para obtener las
esté montado y conectado de que se incluyen en el Capítulo 8.
Los acoplamientos con una recomendaciones pertinentes.
manera segura.
torsión incorrecta (sea debido
a estar apretados de más o de
menos) no sólo pueden sufrir
fugas, sino que también es
posible que no resistan la
presión o vibración del sistema.
Consulte el Capítulo 8 para
obtener más detalles al respecto.

7
I N S P E C C II O N E S PE
E R I Ó D I C A SS
• Para equipos móviles: cada 400 a PROCEDIMIENTOS
Revise 600 horas, o bien cada tres meses, DE INSPECCIÓN
primer o las según lo que suceda antes.
precauciones • Para equipos estacionarios: cada
de seguridad Lista de verifica-
tres meses. ción de manteni-
Antes de efectuar Los factores siguientes indican la miento preventivo
cualquier inspección de frecuencia con que se debe
su sistema hidráulico, es Al seguir esta lista de verificación
inspeccionar la manguera: de mantenimiento preventivo,
importante comprender
• Cuán crítico sea el equipo. podrá mantener la manguera de
las precauciones descritas su equipo de manera eficiente,
en el Capítulo 2, así como • Temperaturas operativas. segura y con muy poco esfuerzo.
las precauciones especí- Cada paso se explica con más
ficas recomendadas por • Presiones operativas.
detalles en la sección siguiente.
el fabricante del equipo. • Factores ambientales. ■ 1. En primer lugar, siempre
• Tipo de uso (servicio pesado, corte el suministro eléctrico
Un buen punto para iniciar es con severo, golpes, vibración, tiempo del equipo.
una inspección periódica de los de operación, etc.). ■ 2. Coloque el equipo y sus
componentes hidráulicos. Durante componentes en una
el funcionamiento normal, esté • Facilidad de acceso al equipo. posición segura y estable.
atento a los sonidos que emite el Por supuesto que la experiencia ■ 3. Retire los paneles de
equipo al funcionar, su aspecto y personal con su equipo es acceso (si los hubiera) e
su sensación al tacto. Si nota frecuentemente el mejor manual inspeccione la manguera
cualquier diferencia en su para saber cuándo efectuar las y sus acoplamientos para
funcionamiento normal, ello inspecciones. Si está teniendo un identificar la existencia de
podría indicar un problema. problema específico o hay un área daños o fugas.
Tómese todo el tiempo necesario que causa problemas, es importante ■ 4. Repare o sustituya según
para revisarlo completamente. mantenerse atento a esta situación. resulte necesario.
Además, si cuenta con un sistema ■ 5. Inspeccione otros
Cuándo y con qué componentes hidráulicos.
frecuencia se deben de servicio pesado, con una
efectuar inspecciones manguera de alta presión que está ■ 6. Vuelva a instalar los paneles
en funcionamiento las 24 horas del de acceso.
Dado que esto varía según el tipo día, los siete días de la semana, ■ 7. Vuelva a conectar el
de equipo, consulte el manual del deberá efectuar inspecciones más suministro eléctrico.
equipo para obtener las recomen- frecuentes que en el caso de una ■ 8. Preste atención a su equipo,
daciones al respecto. Utilice siempre manguera utilizada en un ambiente buscando y estando siempre
las recomendaciones de inspección poco exigente, a temperatura alerta a cualquier cosa fuera
del fabricante. Si no dispone de ambiente, y que sólo se presuriza de lo común.
las mismas, una buena regla pocas veces al día.
práctica será:
Es posible que sea necesario 1. Cor te el suministro
inspeccionar y reemplazar la eléctrico del equipo.
manguera con más frecuencia en Bloquee los controles de operación
áreas tales como: y coloque un cartel de advertencia
• Fuentes de mucho calor. que diga “FUERA DE SERVICIO
POR MANTENIMIENTO. NO
• Áreas de mucha abrasión. CONECTAR EL SUMINISTRO
ELÉCTRICO”. En el caso de equipos
• Áreas de difícil acceso. móviles, quite la llave, colóquela en
Siempre busque las oportunidades un lugar seguro y desconecte la
de corregir situaciones que batería. Frene los neumáticos si
potencialmente puedan causar daño. fuera necesario.

8
2. Coloque el equipo y sus B. Fugas 6. Vuelva a instalar los paneles
componentes en una de acceso.
Las fugas pueden ocurrir en la
posición segura y estab le .
manguera, en el acoplamiento y/o 7. Vuelva a conectar el
Asegúrese de que los componentes en el extremo roscado. Las suministr o eléctrico.
no hayan quedado a media carrera, siguientes son señales de fugas:
8. Esté atento a su equipo.
en el medio de un ciclo o sujetando
• Charcos de fluido dentro o
una carga. Esto podría causar que el Sus ojos, oídos y nariz son las
alrededor del equipo.
equipo resulte inestable o se mueva. mejores herramientas de inspección.
Antes de trabajar alrededor del • Bajo nivel de fluido en el depósito. Confíe en sus sentidos. Si éstos le
equipo, desconecte la carga, retraiga dicen que hay algo que no está bien,
los cilindros, etc. • Una manguera grasienta o sucia.
revíselo para evitar que provoque la
Observe para detectar de dónde ruptura no deseable de un ensamble
3. Retir e los paneles de acceso
proviene la fuga, pero tenga sumo de manguera.
e inspeccione la manguera y
sus acoplamientos para cuidado al hacerlo.
• ¿Percibe el olor de aceite
identificar la existencia de C. Disposición del ensamble quemado? Ésta es una señal
daños o fugas. de calor excesivo. Mida la
La instalación correcta del ensamble
temperatura; inspeccione y
Ensambles de mangueras – qué es dentro del equipo es crítica para
verifique con cuidado todos los
lo que debe inspeccionar: evitar una rotura preliminar de la
ensambles de la manguera.
manguera. Asegúrese de que las
A. Cubierta
mangueras no se froten entre sí ni • ¿Se puede ver el refuerzo de
contra piezas metálicas. Además, alambre de la manguera? Ésta es
asegúrese de que no se encuentren una señal de daños a la manguera.
ubicadas cerca de una fuente Sustituya el ensamble de la
térmica de alta temperatura. manguera.
Verifique que no haya torceduras o
• ¿La manguera está caliente al
dobleces y cerciórese de que haya
tacto? Si no la puede sujetar
suficiente huelgo para permitir los
durante cinco segundos, es posible
cambios de longitud que se
que la temperatura operativa sea
producen debido a la presión.
demasiado elevada. Mida la
Consulte el Capítulo 8 para obtener temperatura y compárela con las
más detalles al respecto. especificaciones de Gates.
Además, inspeccione y
PRECAUCIÓN: compruebe la manguera con
Nunca revise la cuidado. Para obtener las
La cubierta protege el refuerzo
existencia de fugas recomendaciones de temperatura
de la manguera. Si está dañada,
colocando su mano sobre las de la manguera, consulte el
el refuerzo también puede estar
mangueras o conexiones Capítulo 5 en este manual.
dañado. Inspeccione la cubierta
visualmente para detectar hidráulicas. En cambio, utilice un
trozo de cartón para localizar PRECAUCIÓN:
señales de: Nunca toque un
una fuga presurizada. Para el caso
• Abrasión de goteo (fugas de baja presión), ensamble de manguera
utilice un paño para limpiar el presurizada. Pare el sistema
• Protuberancias hidráulico antes de revisar la
área y determinar dónde se
• Mellas, grietas o cortes origina la fuga. temperatura de la manguera.
• Dureza Si cualquier paso de la inspección
4. Repar e o sustituya según indica un problema (o incluso un
Observe para detectar qué es lo resulte necesario. problema potencial), deberá
que causó los daños. Por ejemplo,
Consulte el Capítulo 8 para conocer revisarlo y repararlo
¿qué es lo que está causando la
las técnicas de sustitución de inmediatamente.
abrasión? ¿Se está frotando contra
un componente metálico u otra ensambles de mangueras. Mantenga un registro detallado de la
manguera? 5. Inspeccione otr os información de inspección y servicio
componentes hidráulicos. técnico. Ésta puede ser utilizada para
Verifique la dureza sintiendo la
identificar áreas y tendencias
manguera al tacto. Tenga cuidado ... Inspeccione además de la manguera problemáticas.
¡es posible que esté caliente! Si la y sus accesorios, los demás
manguera está dura, revise para ver componentes tal como las válvulas, Para obtener información específica
si está cerca de una fuente térmica bombas, cilindros, etc. para detectar sobre diagnóstico de reparación,
tal como un múltiple de escape. fugas y daños. consulte el Capítulo 4.

9
P R E V E N C I Ó N D E A V E R Í A S
Las mangueras pueden fallar por objetivo en el diagnóstico de de este capítulo le ofrece ejemplos
condiciones tales como presiones averías es identificar las causas, de los problemas más comunes
excesivas, fluidos no compatibles, tomando a continuación la acción de manguera y sugiere maneras
temperaturas extremas, etc. Su que corresponda. La información de corregirlos.

2. Proteja la manguera.
Pueden utilizarse mangas de nylon
y uretano y guardas tipo resorte
para proteger la cubierta de la
abrasión. Consulte la página 55
para obtener más información al
respecto.

Gates ahora
ofrece una
Abrasión cubierta de Rotura del cuerpo
Prob lema: Se ha perdido parte manguera de la manguera
de la cubierta de la manguera, resistente a la abrasión, con una Prob lema: La manguera ha
dejando expuesto su refuerzo. resistencia mucho mayor que sufrido rotura en algún tramo
cualquier manguera de caucho alejado de los extremos de la
Esto puede ser causado por un estándar de la industria. La
rozamiento continuo contra manguera.
manguera MegaTuff® de Gates
componentes del equipo, otras fue desarrollada para resolver Esto puede ser causado por
mangueras u otros objetos sus problemas de abrasión. excesivos impulsos de presión,
cercanos. La erosión de la cubierta flexión, retorcimiento, doblado,
también puede ser causada por aplastamiento o si se exceden los
fluidos no compatibles tales como radios mínimos de curvatura.
sustancias químicas tóxicas, ácidos
y detergentes. El refuerzo • Los impulsos de presión que
expuesto de la manguera es sobrepasen la presión nominal
susceptible al óxido y acelera los operativa máxima de la
daños que provocan su rotura. manguera pueden romper el
refuerzo.
Solución:
• Una flexión, retorcimiento,
1. Disponga la manguera de doblado y aplastamiento
manera distinta. excesivos causan la fatiga del
Agrupe las mangueras de modo refuerzo y su eventual rotura,
que se flexionen en la misma como sucede por ejemplo
dirección. Se pueden utilizar cuando se flexiona una presilla
abrazaderas, acoplamientos de metálica en una y otra dirección
tubo doblado, cuerdas de nylon, hasta que se rompe.
guardas tipo resorte y mangas • Si se flexiona la manguera más
para mantener la manguera alejada allá del valor recomendando, se
de las fuentes de abrasión y aplicará un esfuerzo excesivo
exposición a fluidos no sobre el refuerzo, abriendo
compatibles. separaciones grandes entre las
bandas de refuerzo y reduciendo
considerablemente la capacidad
de la manguera de soportar
presión.

10
Solución:
Revise o inspeccione la presión de
trabajo. Tal vez resulte necesario
utilizar un transductor de presión
para medir la magnitud de
cualquier impulso de presión.
Seleccione una manguera que
tenga una presión nominal de
trabajo adecuada para soportar la
presión máxima (incluidos los
impulsos) de su sistema. Si su La manguera sufre Fugas en el extremo
sistema está sujeto a impulsos de rotura en el roscado o en el
presión frecuentes, tal vez desee acoplamiento asiento
considerar una manguera
reforzada con alambre en espiral Prob lema: La manguera ha Prob lema: El acoplamiento tiene
en lugar de una manguera con sufrido rotura en el extremo fugas en la rosca o el asiento.
refuerzo trenzado (consulte el del acoplamiento.
Esto puede ser originado por
Capítulo 5 para conocer los Esto puede ser causado por un cualquiera de las causas siguientes:
procedimientos apropiados de huelgo insuficiente de la manguera,
selección de la manguera). 1. Un anillo “O” faltante o dañado.
flexión excesiva o un extremo de
Modifique la disposición de la manguera acoplado con 2. Roscas o ángulos de asiento
manguera para eliminar la flexión demasiada fuerza. Cuando se dañados.
excesiva y no exceder el radio de presuriza una manguera, ésta 3. Alineación de la rosca.
curvatura mínimo recomendado típicamente se acorta, provocando
para la manguera que esté usando. una tensión excesiva (tironeo) en 4. Extremos roscados o ángulos
el acoplamiento. Una flexión de asiento incompatibles.
excesiva aumenta la tensión en el 5. Un ajuste excesivo o deficiente.
Los productos refuerzo. Una presión de acople
MegaSys® de excesiva o el uso de la férula Solución:
Gates están incorrecta dañarán o aplastarán el
diseñados para Retire la conexión e inspecciónela.
refuerzo, limitando considerable-
mayor flexibilidad y toleran un mente su capacidad de soportar 1. Ciertos acoplamientos
radio mínimo de curvatura presión. requieren el uso de un anillo
cuyo valor es la mitad del “O”. En caso de que faltara,
recomendado por las normas Solución: colóquelo. Si se utiliza un anillo
de la industria (SAE). Esto Aumente la longitud de la “O”, verifique que no se dañó al
incluye mangueras reforzadas manguera del ensamble para ser instalado o que el material
con espiral de muy alta presión, permitir la contracción bajo no se haya degradado debido
mangueras de alambre trenzado presión. Aumente el radio efectivo al calor o a incompatibilidad
y mangueras de succión de baja de curvatura de la manguera a con el fluido. Tal vez haya
presión. medida que sale del acoplamiento que utilizar un anillo “O” de
(consulte el Capítulo 8 para material distinto. Sustitúyalo
obtener instrucciones de insta- si fuera necesario.
lación y disposición correctas
de ensambles). También pueden
utilizarse restrictores de curvatura
para reducir el esfuerzo de flexión
en el acoplamiento. Sustituya el
ensamble de la manguera por un
ensamble correctamente armado.
Consulte el cuadro apropiado de
datos de ensamble para obtener
las recomendaciones de férula
y acople.

11
2. Revise las roscas y/o el ángulo
de asiento para detectar daños
que podrían haber ocurrido
antes de la instalación o
durante la misma. Cualquier
abolladura o rebaba podría
convertirse en una trayectoria
potencial de fugas. Sustituya si
fuera necesario.
3. Si el acoplamiento estaba mal
alineado durante la instalación, Humedad en las Desprendimiento del
es posible que las roscas hayan superficies de acoplamiento de la
sufrido daños. Sustitúyalas y sellado de la manguera
vuelva a instalarlas con cuidado. conexión Prob lema: El acoplamiento se
4. Utilice el juego de identificación Problema: El fluido se está ha separado y desconectado de la
de roscas de Gates para ayudar filtrando o el extremo de la manguera. La causa más frecuente
en la identificación de los férula está húmedo. del “desprendimiento” del
componentes macho y acoplamiento es un ensamble
hembra adecuados. Algunas Esto puede ser causado por incorrecto, como por ejemplo:
configuraciones de extremo de una inserción insuficiente de la
manguera durante el ensamble 1. Presión de ensamble excesiva
rosca tienen mejor capacidad o deficiente.
de sellado que otras. Además, y/o una presión de acople
consulte el Capítulo 6 para deficiente. Además, una vibración, 2. Matrices de ensamble
efectuar la selección correcta flexión y tironeo excesivos incorrectas.
del acoplamiento. pueden dañar las superficies de 3. Ahusado incorrecto (si
contacto de sello y reducir la éste fuera necesario).
5. La torsión excesiva de una capacidad del ensamble de evitar
conexión roscada puede la filtración del fluido. 4. Combinación incorrecta de
estirar y dañar las roscas y los acoplamiento y manguera.
componentes de los ángulos Solución: 5. La férula no se insertó correcta-
de asiento. También puede Ya sea que la presión de acople mente en el collarín de bloqueo
dañar el área de unión de haya sido deficiente o que el del vástago (si se está usando un
la tuerca. Si no se aprieta lo vástago se hubiera insertado de acoplamiento de dos piezas).
suficiente no se obtendrá un manera incorrecta, el ensamble Un huelgo insuficiente de la
sellado correcto. Consulte de la manguera deberá ser manguera durante su instalación
el Capítulo 8 para obtener sustituido por otro que haya causará que la manguera ejerza
el apriete de instalación sido correctamente ensamblado. tracción sobre el acoplamiento,
recomendado.
El acoplamiento liberándolo. Es también posible
MegaCrimpTM de que la retención del acoplamiento
Gates ha sido se reduzca si se mezclan
diseñado para mangueras y acoplamientos
proporcionar funcionamiento de distintos fabricantes.
“sin humedad” sumado a una Solución:
instalación fácil y sencilla.
Examine y sustituya el ensamble de
la manguera para garantizar que se
hayan seguido los procedimientos
correctos de ensamble (consulte
el Capítulo 7 para obtener más
detalles al respecto). Modifique la
longitud de la manguera y/o su
disposición para permitir una
posible reducción de la longitud de
la manguera bajo presión (consulte
el Capítulo 8). Nunca mezcle man-
gueras, acoplamientos o acopla-
dores de distintos fabricantes.

12
Grietas en las Torsión Hinchazón del tubo
mangueras Problema: El ensamble de la Problema: El equipo se ha
Problema: La cubierta o el tubo manguera ha sufrido torsión. tornado lento y con poca
de la manguera tienen grietas y se capacidad de respuesta.
Este fenómeno se pone en
han endurecido. evidencia porque la etiqueta de Al cortar y revisar la manguera,
Esto es causado típicamente por la manguera está retorcida y la se demuestra que su tubo se
la exposición a calor excesivo y/o manguera muestra curvaturas en ha hinchado y deteriorado y
al ozono. El calor excesivo puede dos planos, tal como se puede posiblemente ha desaparecido
ser causado por: ver en la fotografía anterior. La en algunas secciones. La causa
torsión desalinea el refuerzo y probable de esto es incompati-
• Instalación del ensamble cerca reduce su capacidad de soportar bilidad de fluido. En la actualidad,
de una fuente de calor tal como presión. Una torsión de 7° en una muchos fluidos nuevos se pro-
un múltiple de escape. manguera de alta presión puede mueven como “ecológicamente
• El uso de una manguera o reducir su vida útil de servicio en benignos” pero esto no significa
depósito hidráulico de tamaño un 90 por ciento. necesariamente que sean
demasiado pequeño. compatibles con la manguera.
Solución:
Un aumento de 18°F (10°C) Consulte las tablas de resistencia
Sustituya e instale la manguera de
por encima de la temperatura química en el catálogo de com-
manera distinta para asegurarse
nominal máxima puede disminuir ponentes hidráulicos de Gates.
de que la flexión ocurra sólo en
la vida útil de la manguera a la un plano (consulte la figura que Las temperaturas excesivas del
mitad. Las grietas también pueden aparece a continuación). El fluido también pueden causar la
ser causadas por la flexión, uso de un tubo doblado o de hinchazón del tubo cerca del
especialmente a temperaturas conexiones y adaptadores tipo extremo del acoplamiento.
excesivamente bajas. bloque también puede mejorar
Solución:
Solución: la disposición del ensamble.
Además, al instalar el ensamble, Sustituya la manguera utilizando
Seleccione una manguera que un material de tubo recomen-
sostenga la tuerca hexagonal de
cumpla con los requisitos de dado para dicho fluido particular
respaldo para evitar que gire y
temperatura y flujo de la (consulte el Capítulo 5 para
genere torsión. Si se utilizan
aplicación. Además, identifique conocer los métodos de
acoplamientos macho y hembra
la fuente de calor y considere la selección de la manguera
en el mismo ensamble de la
posibilidad de instalar el ensamble correcta).
manguera, instale el extremo
de manera distinta, alejándolo
macho (no giratorio) primero.
de la fuente para minimizar los
efectos del calor. Verifique el Correcto Incorrecto
tamaño del depósito (compruebe
que sea el adecuado).
Consulte el Capítulo 8 para
obtener más detalles al respecto.

Torsión en un Torsión en
solo plano dos planos

13
Protuberancias en Manguera aplastada Descarga estática
la cubierta Problema: La manguera ha en una manguera
Problema: Se han formado quedado aplastada. de Teflon
protuberancias en la cubierta. El área aplanada ha sido Problema: Existen picaduras en
Esto puede ser causado por causada por fuerzas externas un tubo de Teflon que permiten
fluidos incompatibles que (movimiento). Ello hace que el que el fluido se escape a través
han permeado el tubo de la refuerzo se debilite, pudiendo de la cubierta.
manguera y se han recolectado causar su rotura. Además, el tubo La disección del tubo muestra
debajo de la cubierta. Los gases de la manguera se ha plegado, áreas negras de “quemado” y
comprimidos también pueden restringiendo la circulación de picaduras. Esto es causado por
permearse a través del tubo y fluido. una descarga electrostática a
quedar atrapados debajo de la Solución: través del tubo a la cubierta de
cubierta. El aire atrapado en el alambre. Algunos fluidos pueden
sistema hidráulico también puede Determine el origen de los daños. provocar una acumulación
causar protuberancias. Tal vez resulte necesario proteger electrostática.
la manguera o disponerla de otra
Solución: manera. Sustituya la manguera. Solución:
Sustituya la manguera por una Sustituya la manguera dañada por
que sea recomendada como una que tenga un tubo conductor
compatible con el fluido que se (Gates C14CT). Esto permite
está usando. Si se trata de gas que cualquier carga eléctrica
comprimido, se puede también sea conducida a los extremos
perforar la cubierta con metálicos de la manguera en lugar
pequeños agujeros para permitir de descargarse a través de la
que el gas atraviese la misma. pared del tubo.
Las cubiertas textiles también
eliminan la formación de burbujas.
Purgue el sistema para eliminar
cualquier aire atrapado.

PRECAUCIÓN:
Algunos gases
pueden desplazar el
aire necesario para respirar
y/o ser inflamables. Ventile
adecuadamente el área de
instalación del ensamble.

14
Equipo con poca
capacidad de
respuesta
Prob lema: El equipo se muestra
lento o con poca capacidad de
respuesta. Existen diversas causas
potenciales que deben ser
examinadas:

Causa Solución

Air e en el sistema hidráulico - Verifique el nivel de fluido.

- Purgue el aire del sistema.

- Revise las conexiones en la línea de succión (admisión de la bomba).

Caída de pr esión - Verifique los diámetros y longitud de manguera para reducir la caída de
presión. Los diámetros menores de manguera y tramos de mayor
longitud aumentan la caída de presión en una línea.

- Sustituya las conexiones y adaptadores tipo bloque por un tramo de


tubo doblado con el fin de mejorar el flujo laminar y reducir la caída de
presión.

Pliegues o hinchazón - Verifique la compatibilidad del fluido con el material del tubo.
del tubo de la manguera
- Es posible que el vacío haya excedido el valor nominal para la manguera.
Seleccione una manguera que cumpla con sus requerimientos.

Componentes hidráulicos - Verifique cada componente hidráulico para determinar su funciona-


que no funcionan (bombas, miento correcto; por ejemplo, es posible que un sello se haya
válvulas, etc .) desplazado dentro de un cilindro, causando su atascamiento y
limitando su carrera.

Bloqueo en la circulación - Verifique el flujo en cada línea y componente para detectar si existe un
del fluido bloqueo. Tal vez sea necesario quitar y sustituir cada componente para
determinar dónde existe el bloqueo. Elimine la fuente de contaminación.

- Revise y sustituya el filtro si fuera necesario.

Si se encuentra con un problema


que no ha sido explicado en este
manual o que continúa después de
haber agotado sus esfuerzos de
diagnóstico, póngase en contacto
con su distribuidor o represen-
tante de ventas Gates.

15
SS E L E
ECCC I Ó
ÓNN DE
E MA
ANG
GU E
ERRA
AS
¿Por qué se debe última alternativa cuando se El refuerzo trenzado puede ser
utilizar una necesita reparar una instalación de alambre o textil, con una o
manguera? de tubos rígidos. No es raro varias capas.
sustituir una tubería que ha
Existen dos tipos comunes de fallado por un ensamble de
conexiones para fluidos: los tubos mangueras, a menos que la
rígidos y los ensambles de instalación sea completamente
mangueras. recta y de muy fácil acceso.
Los tubos rígidos ofrecen las
ventajas siguientes: Construcción
• Tienen mejor disipación
de mangueras
térmica. Una manguera generalmente está
constituida por tres componentes: El refuerzo en espiral de una
• Admiten menores radios manguera hidráulica típicamente
de curvatura. es de alambre y tiene cuatro a seis
Tubo Cubierta
• Son más livianos. capas (pliegues). La manguera
• Pueden soportar presiones reforzada en espiral podrá resistir
mayores que 6000 psi condiciones más exigentes
(41,4 kPa). y ofrecer una vida útil de servicio
más prolongada bajo impulsos.
Los ensambles de
mangueras, en cambio,
tienen las ventajas siguientes:
• Son menos susceptibles a las
vibraciones o al movimiento.
• No se requiere ningún tipo de
soldadura ni equipo especial
de doblado. Refuerz o
• Son más fáciles de obtener en
el mercado de reposición. Tubo: La función del tubo es El refuerzo de bobina helicoidal
resistir el material que se está evita el colapso de la manguera
• Son más fáciles de instalar
transportando. Consulte los durante la succión (vacío).
rodeando obstáculos.
• Ofrecen absorción sonora. cuadros y características de
resistencia química de los
• Amortiguan los impulsos materiales de manguera en el
de presión. catálogo de sistemas hidráulicos de
La manguera hidráulica moderna Gates para identificar el material
es mucho más liviana y se puede apropiado para un fluido
flexionar mucho más que los específico.
productos más antiguos. Con la Refuerz o: El refuerzo es el mús-
introducción de estas mangueras culo de la manguera. Proporciona
(tales como los productos la resistencia necesaria para
MegaSys® de Gates), la ventaja afrontar la presión interna (o la
de peso de las tuberías rígidas se presión externa en el caso de
ha reducido considerablemente, procesos de succión y vacío).
mientras que su menor radio
de curvatura se ha reducido a Los tres tipos básicos de refuerzo
la mitad. son:
Dada la disponibilidad y las ven- • Trenzado
tajas de instalación de la conexión • En espiral
con manguera, el personal de
mantenimiento prefiere usar esta • Helicoidal

16
Cubier ta: La cubierta protege el Selección de
refuerzo y el tubo de condiciones mangueras ADVERTENCIA:
ambientales tales como:
Una manera efectiva de tener en
• Clima • Las mangueras no están
cuenta los criterios de selección
diseñadas para soportar
• Ozono de manguera es recordar la
cargas externas ni para
palabra en inglés:
• Abrasión funcionar como sogas,
STAMPED cables, etc.
• Temperatura
S = Tamaño (“Size”) • No vuelva a acoplar
• Sustancias químicas, etc. accesorios, ya sean
T = Temperatura
Consulte los cuadros y permanentes o reutilizables,
(“Temperature”)
características de resistencia a una manguera ya usada.
química de los materiales de A = Uso (“Application”)
• Tenga en cuenta estos
manguera que aparecen en el M = Material que será mensajes de advertencia para
catálogo de sistemas hidráulicos de transportado (“Material”) evitar lesiones serias debido a
Gates para identificar el material rupturas prematuras de la
de la cubierta apropiado. P = Presión (“Pressure”)
manguera o la expulsión de la
E = Extremos o acoplamientos manguera de sus
Deben (“Ends”) acoplamientos.
especificarse D = Entrega (“Delivery”)
los productos
MegaTuff® de Gates para una
mayor resistencia a la abrasión.

17
Nomograma
que indica la capacidad de flujo
de los ensambles de mangueras
a las velocidades de flujo recomendadas
Basado en la fórmula:
0,321 x (GPM)
Área (en pulgadas cuadradas) =
Velocidad (en pies/seg)
Ejemplo: determinar el diámetro necesario para transportar un volumen de fluido de 20 galones
por minuto (GPM) ...
Dibuje una línea recta desde 20 GPM del lado izquierdo hasta la velocidad máxima
recomendada para las líneas de presión. La intersección de la línea con la columna
vertical central indica una manguera de 3/4 de pulgada de diámetro (–12). Ésta es la
manguera más pequeña que podrá ser usada.
Las recomendaciones de este diagrama sirven para aceites que tienen una viscosidad máxima
de 315 SSU a 100° F (37,7° C), funcionando a temperaturas entre 65° F y 155° F (18° C y 68° C).

Gama de velocidades
recomendadas para
líneas de admisión

Gama de velocidades
recomendadas para
líneas de presión

18
total del ensamble. Esta medida mangueras refrigerantes, donde

S será necesaria para construir el


ensamble de repuesto.
los números de guión designan el
diámetro interior de manguera
que sea igual al diámetro exterior
No debe utilizarse el diámetro
Tamaño de exterior para identificar el
del tubo equivalente.)
la manguera diámetro interior de la manguera El diámetro exterior de la
(números de guión) puesto que las diversas manguera puede ser un factor
El diámetro interno de la construcciones de manguera crítico cuando se utilizan
manguera deberá ser adecuado variarán el espesor de la pared y abrazaderas de fijación o cuando
para reducir al mínimo la caída el diámetro externo. la manguera se instala a través de
de presión y evitar daños a la mamparas. Verifique las tablas de
La industria hidráulica ha
manguera debidos a la generación especificación de cada manguera
adoptado un sistema de medición
de calor por una turbulencia individual para obtener los
denominado Números de Guión
excesiva. Consulte el nomograma respectivos diámetros exteriores.
para indicar el tamaño de
de tamaños de manguera de la mangueras y acoplamientos. El nomograma le ayudará a
página anterior. El número que precede la seleccionar el tamaño correcto
Para determinar el tamaño de la descripción de la manguera o de manguera para un sistema
manguera de repuesto, lea la acoplamiento es el número de hidráulico particular. La velocidad
impresión que aparece en las guión (consulte la tabla que del fluido hidráulico no deberá
caras laterales de la manguera aparece a continuación). Este sobrepasar el valor máximo
original. Si se ha pintado encima número, aceptado como norma que se muestra en la columna
de la misma, o si está gastado, por la industria, designa el derecha. Cuando las velocidades
deberá cortarse la manguera diámetro interior de la manguera de fluido son mayores que las
original con el fin de medir el en dieciseisavos de pulgada. (Las recomendadas en el cuadro, se
diámetro interno. NOTA: Antes excepciones son las mangueras producirán condiciones de flujo
de cortar un ensamble de man- SAE100R5, SAE100R14 y las turbulento, con la consecuencia
guera original, mida la longitud de una pérdida de presión y un
calentamiento excesivo. Podrán
usarse velocidades mayores si el
Números de guión flujo hidráulico es intermitente o si
sólo circula durante períodos
Diámetro interior de manguera breves de tiempo.
Todas, con excepción de la serie Serie C5, C14 y
No. de C5, C14 y mangueras refrigerantes refrigerantes La velocidad del fluido hidráulico
guión Pulgadas Milímetros Pulgadas Milímetros
en las líneas de succión siempre
deberá estar dentro de la gama
-3 3/16 4,8 — — recomendada para garantizar
-4 1/4 6,4 3/16 4,8
un funcionamiento eficiente de
-5 5/16 7,9 1/4 6,4
-6 3/8 9,5 5/16 7,9
la bomba.
-8 1/2 12,7 13/32 10,3
-10 5/8 15,9 1/2 12,7
-12 3/4 19,0 5/8 15,9
-14 7/8 22,2 — —
-16 1 25,4 7/8 22,2
-20 1-1/4 31,8 1-1/8 28,6
-24 1-1/2 38,1 1-3/8 34,9
-32 2 50,8 1-13/16 46,0
-40 2-1/2 63,5 2-3/8 60,3
-48 3 76,2 — —
-56 3-1/2 88,9 — —
-64 4 101,6 — —

19
PRECAUCIÓN:
T Para evitar la avería
del equipo y la
A
Temperatura posibilidad de lesiones, no Uso
deberá excederse la
Cuando esté seleccionando un temperatura operativa máxima Determine dónde y cómo usar la
ensamble de repuesto, deberá del fluido recomendada por el manguera o el ensamble de
tenerse en cuenta dos tempera- fabricante. Si ésta es diferente repuesto. Generalmente, sólo
turas: la temperatura del fluido y de las temperaturas de deberá hacerse un duplicado de la
la temperatura ambiente. La manguera enumeradas en la manguera original. Para satisfacer
manguera seleccionada deberá ser tabla, se deberá respetar el los requisitos del sistema, es
capaz de soportar la temperatura límite menor. posible que tenga que responder a
mínima y máxima de operación preguntas adicionales, tales como:
del sistema. Deberá tenerse
La vida útil real en servicio a ¿Dónde será usada la manguera?
cuidado al instalar mangueras
cerca de múltiples de escape temperaturas que se acercan al ¿Cuál es el tipo de equipo?
calientes y, en casos extremos, límite recomendado dependerá
del uso particular y del fluido que ¿Cuáles son las presiones de
puede resultar aconsejable utilizar trabajo y de impulso?
blindaje térmico. se esté usando en la manguera.
El término “intermitente” (hasta ¿Se trata de una aplicación de
un 10 por ciento del tiempo succión?
NOTA: El agua, operativo) se refiere a picos
las emulsiones de momentáneos de temperatura. ¿Cuál es la temperatura del
agua y aceite, y las Una exposición más prolongada a fluido y/o ambiente?
soluciones de agua y glicol temperaturas elevadas aumentará
deberán mantenerse por ¿Puede haber problemas de
la incidencia de efectos adversos. compatibilidad con el fluido?
debajo de las temperaturas que
aparecen en la tabla siguiente ¿Cuáles son las condiciones
cuando circulan por los NOTA: El
funcionamiento a la ambientales?
segmentos de alta presión
de los sistemas. temperatura máxima y ¿Cuáles son los requisitos de
la presión de trabajo máxima instalación de la manguera?
Los fluidos que operan con simultáneamente puede causar
presión baja (por ejemplo, en las ¿Se cumple con las normas del
una reducción en la vida útil
líneas de retorno) requieren gobierno y de la industria?
de servicio.
temperaturas máximas menores, ¿Existen cargas mecánicas
tal como se muestra en la tabla. inusuales?
¿Cómo está construida la
Límites de temperatura máxima para agua, emulsiones manguera?
de agua y aceite, y soluciones de agua y glicol
¿El acoplamiento es una
Manguera Líneas de presión Líneas de retorno conexión roscada?
¿Deben usarse acoplamientos
G6K, C13, G4K, G3K,
permanentes o reutilizables?
C12M, GS4, C2AT, C2A,
CPB, CPB+, CPS, LW, +200° F +180° F ¿Qué tipo de rosca se está
C1T, M2T® (+93° C) (+82° C) usando?
C1A, M3K, C3, CW,C6,
RLB, RLA, FLH, C5C, ¿Cuál es el radio mínimo de
C5R, C5E, C4, LOC, flexión?
LOL+
¿Se requiere una manguera no
conductora?
C2ATH, C1TH, ¿Existen condiciones de abrasión
G2AT-HMP, C5D, C3H, +225° F +180° F excesiva?
C6H, G4H, RLC (+107° C) (+82° C)
¿Cuál es la vida útil esperada en
servicio?

20
componentes, puesto que la extremo de un ensamble de

M permeación del fluido del sistema


puede afectar a todo el ensamble
de manguera. Para obtener
manguera hidráulica y la presión
del mismo al salir por el otro
extremo. El valor de la caída de
Material que debe más información sobre fluidos presión depende de la potencia
ser transportado hidráulicos, sírvase consultar la total del fluido circulante. La
página 29. presión de salida será siempre
En algunas aplicaciones es
menor que la presión de entrada.
necesario transportar aceites o NOTA: Todos los acoplamientos
Cuánto menor dependerá de lo
productos químicos especiales a tipo bloque contienen anillos “O”
que sucede entre el principio y el
través del sistema. La selección de de nitrilo, que deberán ser
final del ensamble de manguera.
la manguera deberá asegurar la compatibles con los fluidos
Se presentan a continuación
compatibilidad del tubo interior, la utilizados. Consulte las tablas de
algunos de los factores que
cubierta, los acoplamientos y los resistencia química que aparecen
pueden influir en la caída
anillos “O” con el fluido utilizado. en el catálogo de sistemas
de presión:
En el caso de aplicaciones hidráulicos de Gates.
gaseosas, donde es posible que 1. FRICCIÓN – El frotamiento
ocurra la permeación, deberá del fluido contra las paredes
tomarse mayor precaución al
seleccionar la manguera. P del tubo de la manguera.
2. TIPO DE FLUIDO – Dis-
La permeación, o efusión, es un Presión tintos fluidos se comportan de
proceso de filtración a través de la manera diferente bajo presión.
manguera que causa una pérdida Resulta esencial conocer la presión Los fluidos más densos se
de fluido. Esto puede ocurrir del sistema durante el proceso de mueven con mayor dificultad
cuando se utiliza la manguera con selección de manguera, lo que y presentarán una mayor caída
fluidos tales como los siguientes incluye los picos de presión. Las de presión.
(sin ser limitado a): presiones de trabajo publicadas
deberán ser iguales o mayores que 3. TEMPERA TURA DEL
• combustibles líquidos y gaseosos FLUIDO – El calentamiento
la presión del sistema. Los picos
• refrigerantes de presión mayores que la presión de los fluidos los hace menos
de trabajo publicada acortarán la viscosos, de modo que se
• helio
vida útil de la manguera y deberán mueven con mayor facilidad,
• aceite combustible tal como sucede con el
tomarse en cuenta. Gates NO
• gas natural recomienda el uso de mangueras aceite automotriz.
Tenga en cuenta si se pueden en sistemas que tengan picos de 4. LONGITUD DEL
producir peligros potenciales presión mayores que las presiones ENSAMBLE DE
como consecuencia de la de trabajo publicadas para la MANGUERA – Cuanto más
permeación a través de la manguera. larga sea la manguera, tanta
manguera, como por ejemplo Las presiones de rotura son más superficie habrá para que
explosiones, incendios o toxicidad. presiones de referencia que sirven la fricción disminuya la presión.
Consulte las normas de aplicación exclusivamente para efectuar 5. TAMAÑO (DIÁMETRO
para cada uso específico, tales pruebas destructivas y calcular INTERNO) DE LA
como las normas para sistemas factores de seguridad de diseño. MANGUERA – Afecta
de transporte de combustibles Típicamente, para aplicaciones la velocidad del fluido para
y refrigerantes. hidráulicas dinámicas, el valor un caudal particular. Las
Si los fluidos pasan por nominal de la presión mínima de velocidades mayores producen
permeación a través del tubo rotura es cuatro veces mayor que una caída de presión mayor.
central, deberán usarse cubiertas el valor nominal de la presión de Por lo tanto, una manguera
perforadas para evitar la acumula- trabajo máxima. de diámetro interno mayor
ción de fluido por debajo de la introducirá una menor caída
cubierta. También tenga en cuenta Caída de presión de presión.
no sólo la compatibilidad del ¿Qué es la caída de pr esión?
fluido del sistema con el tubo
central sino también con el La caída de presión es la
refuerzo trenzado, la cubierta, diferencia entre la presión de un
los acoplamientos y otros fluido cuando ingresa por un

21
6. TIPO DE Su representante necesitará la
ACOPLAMIENTOS
Y ADAPT ADORES –
Cualquier cambio de sección o
siguiente información:
■ Tipo de uso.
D
cualquier cambio de dirección ■ Tipo de fluido y viscosidad (a Entrega
(tal como un codo de 45° o la temperatura deseada). ¿Qué cantidad de componentes
90°) puede aumentar la caída ■ Temperatura del fluido (° F) necesita y cuándo los necesita?
de presión. (° C). Explíquele a su distribuidor local
7. C AU D AL – La caída de cuáles son sus necesidades para
■ Caudal del fluido (GPM) asegurarse de que los productos
presión aumenta con el (LPM).
caudal para un tamaño dado requeridos estén disponibles en el
de manguera. ■ Tamaño y longitud de la momento que usted los necesita.
manguera.
¿A quién le interesa ■ Cantidad y tipo de
la caída de presión? acoplamientos.
Suponga que necesita una presión
de 4000 psi (27,6 kPa) a la salida
de un ensamble de manguera
para que un equipo hidráulico
funcione de manera eficiente.
E
Existirá una caída de presión en Extremos de
el ensamble, y deberá tenerla acoplamiento
en cuenta cuando se instalan la Identifique los conectores de los
manguera, los acoplamientos y los extremos utilizando la información
adaptadores. Esto significa que la provista en el Capítulo 6. Una
presión de entrada al ensamble vez identificados los extremos
de manguera deberá ser igual a la roscados, consulte la sección
presión de salida más la caída de correspondiente del catálogo para
presión en el mismo. Si la caída seleccionar el número de parte
de presión en este ejemplo es correspondiente.
de 150 psi (1,0 kPa), entonces
necesitará 4150 psi (28,6 kPa)
a la entrada.
PSI de salida = PSI de entrada – Caída
de presión
4000 PSI = 4150 PSI – 150 PSI

¿Cómo se puede
determinar la caída
de presión?
Ésta es la parte sencilla del
proceso. Póngase en contacto
con su representante local de
Gates, quien está capacitado y
equipado para resolver este tipo
de problemas rápidamente.

22
Guía de selección de mangueras hidráulicas de Gates
Una vez que se han identificado los pasos establecidos por la regla STAMPED,
utilice este manual para seleccionar la manguera correcta.
Material de caucho
Especificación Tubo Cubierta
estándar de Descrip- Construcción
la industria ción (tipo de refuerzo) Uso Nombre Tipo Nombre Tipo
G6K 4 y 6 espirales, alambre Presión extremadamente alta Neopreno A Neopreno A
SAE 100R13 C13 4 y 6 espirales, alambre Petróleo a alta presión, aceites Neopreno A Neopreno A
C11 4 espirales, alambre Petróleo a alta presión, aceites Neopreno A Neopreno A
SAE 100R12 C12 4 espirales, alambre Petróleo a alta presión, aceites Neopreno A Neopreno A
C12M 4 espirales, alambre Alta presión, pequeño radio Neopreno A Neopreno A
decurvatura

GS4 4 espirales, alambre Petróleo a alta presión, aceites Neopreno — EPDM —

SAE 100R2 Tipo AT G2AT-HMP 2 trenzas, alambre Fluidos múltiples, alta temperatura CPE J Neopreno A
M2T 2 trenzas, alambre Pequeño radio de curvatura, Nitrilo C NBR/PVC C2
alta flexibilidad
SAE 100R2 Tipo AT C2AT 2 trenzas, alambre Derivados de petróleo Nitrilo C NBR/PVC C2
SAE 100R2 Tipo AT C2ATH 2 trenzas, alambre Alta temperatura Nitrilo C Hypalon M
SAE 100R2 Tipo A C2A 2 trenzas, alambre Derivados de petróleo Nitrilo C NBR/PVC C2
PCII 2 trenzas, alambre Lavado a presión Nitrilo C NBR/PVC C2
NCB 174, DIN 20022 CPB 2 trenzas, alambre Sistemas de soporte de Nitrilo C NBR/PVC C2
techos de minas
IJ100 J2AT 2 trenzas, alambre Manguera para gatos industriales *** — NBR/PVC C2

∆M3K 1 y 2 trenzas, alambre Pequeño radio de curvatura, Nitrilo C NBR/PVC C2


alta flexibilidad
SAE 100R1 Tipo AT C1T 1 trenza, alambre Derivados de petróleo Elastómero sintético C NBR/PVC C2
SAE 100R1 Tipo AT C1TH 1 trenza, alambre Alta temperatura Nitrilo C Hypalon M
SAE 100R1 Tipo A C1A 1 trenza, alambre Derivados de petróleo Elastómero sintético C NBR/PVC C2
PCI 1 trenza, alambre Lavado a presión Nitrilo C NBR/PVC C2

SAE J1402, DOT C5D 3 trenzas, Petróleo y fluidos sintéticos, CPE J Textil —
FMVSS106-74, Tipo AII textil–alambre–textil frenos de aire
SAE100R5, DOT *C5C 3 trenzas, Derivados de petróleo, frenos *Nitrilo C Textil —
FMVSS106-74, Tipo AII textil–alambre–textil de aire, dirección hidráulica
C5R 3 trenzas, Derivados de petróleo, aire, Nitrilo C Neopreno A
textil–alambre–textil agua
DOT FMVSS106-74, Tipo AI C5E 3 trenzas, Frenos de aire, dirección Nitrilo C Textil —
textil–alambre–textil hidráulica, lubricantes

SAE 100R3 C3 2 trenzas, textil Petróleo, aceites, Nitrilo C Neopreno A


anticongelante, agua
C3H 2 trenzas, textil Alta temperatura Nitrilo C Neopreno A
CW 2 trenzas, textil Lavado de automóviles Nitrilo C Neopreno A
SAE 100R6 C6 1 trenza, textil Petróleo, aceites, anticongelante Nitrilo C Neopreno A
SAE 100R6 C6H 1 trenza, textil Alta temperatura Nitrilo C Neopreno A

SAE 100R4 C4 2 trenzas, textil, Retorno y succión Nitrilo C Neopreno A


alambre helicoidal
SAE 100R4 G4H 2 espirales, textil, Retorno y succión, alta Nitrilo C Neopreno A
alambre helicoidal temperatura
RLB 2 trenzas, textil Retorno y succión, baja presión Nitrilo C Neopreno A
RLA 1 trenza, textil Retorno y baja presión Nitrilo C Neopreno A
RLC 3 trenzas, textil Retorno y baja presión Nitrilo C Neopreno A
LOC 1 trenza, textil Petróleo, aceites, Nitrilo C Neopreno A
anticongelante, agua
LOL+ 1 trenza, textil Combustible diesel y aire Nitrilo C Neopreno A
FLH 1 trenza, textil Combustible diesel y aire Nitrilo C Neopreno A

Termoplásticas
SAE 100R7 C7S 1 trenza, poliéster Petróleo y fluidos sintéticos Nylon Z Uretano U
SAE 100R7 C7SNC 1 trenza, poliéster No conductora Nylon Z Uretano U
SAE 100R8 C8S 1 trenza, Kevlar Petróleo y fluidos sintéticos Nylon Z Uretano U
SAE 100R8 C8SNC 1 trenza, Kevlar No conductora Nylon Z Uretano U

Freón
SAE J51 Tipo AII AC51 4 espirales, textil Aire acondicionado Nitrilo C EPDM P

Teflon
SAE 100R14 C14 1 trenza, acero Alta temperatura PTFE — Acero —
inoxidable inoxidable

† Presiones estáticas para uso minero. Consulte las páginas de la manguera • Servicio para propósitos múltiples en aplicaciones de flotillas, de -40° F a
específica para obtener más detalles al respecto. +300° F (-40° C a +149° C)
* Los tamaños -4 y -5 tienen un tubo interno de Neopreno. *** Nitrilo o Neopreno.

23
Tempera-
turas de Número de guión en función de la presión nominal de trabajo (psi)
trabajo
(°F)

† Presiones estáticas para uso minero. Consulte las páginas de la manguera específica para obtener más detalles al respecto.
• Servicio para usos múltiples en flotillas, de –40° F a +300° F (–40° C a +149° C)

24
Nomenclatura de manguera

8C2A T
Cubierta delgada; no requiere ahusado
No. de especificación SAE 100R (SAE 100R2) de
2 alambres
Número de guión en 1/16 de pulgada (0,2 cm)
[por ejemplo, 8/16 = 1/2 pulgada (1,3 cm)]

Números de guión
Diámetro interior de manguera
Todas, con excepción de la serie Serie C5, C14 y
No. de C5, C14 y mangueras refrigerantes refrigerantes
guión Pulgadas Milímetros Pulgadas Milímetros
-3 3/16 4,8 — —
-4 1/4 6,4 3/16 4,8
-5 5/16 7,9 1/4 6,4
-6 3/8 9,5 5/16 7,9
-8 1/2 12,7 13/32 10,3
-10 5/8 15,9 1/2 12,7
-12 3/4 19,0 5/8 15,9
-14 7/8 22,2 — —
-16 1 25,4 7/8 22,2
-20 1-1/4 31,8 1-1/8 28,6
-24 1-1/2 38,1 1-3/8 34,9
-32 2 50,8 1-13/16 46,0
-40 2-1/2 63,5 2-3/8 60,3
-48 3 76,2 — —
-56 3-1/2 88,9 — —
-64 4 101,6 — —

A = Cubierta gruesa – Requiere ahusado K = Miles


AC = Aire acondicionado J = Manguera para hidráulicos
AT = Cubierta delgada – No requiere LO = Bloqueado
ahusado LW = Pared larga
B = Refuerzo trenzado M = Mega
C = SAE 100R NC = No conductora
CP = Potencia hidráulica para minas PC = Limpieza hidráulica
de carbón
RL = Línea de retorno
FLH = Línea de combustible
S = Espiral
G = Exclusivo de Gates
SHR = Giratoria de orificio
H = Alta temperatura estrecho
HMP = Fluidos múltiples a alta WM = Wash Master
temperatura

25
Características de ligeramente utilizando compuestos Para obtener información
los materiales de diferentes para satisfacer detallada sobre un tubo de
mangueras requerimientos especiales. manguera o material de cubierta
específicos, consulte la tabla de
Las características que se mues- Ocasionalmente, se podrá tomar
resistencia química del catálogo de
tran a continuación describen la provecho de materiales y
sistemas hidráulicos de Gates.
composición normal de estos tecnología más moderna para
materiales específicos. Los mejorar el tubo interno y la
materiales se pueden modificar cubierta de la manguera.

Nombre Neopreno Nitrilo Butilo Hypalon EPDM CPE


(policloro- (acrilonitrilo y (isobutileno (polietileno (etilén propilén- (polietileno
químico preno) butadieno) e isopreno) clorosulfonado) dieno) clorado)

Designación
ASTM–SAE SC SB R TB R Ninguna
SAE J14 y
SAE J200 BC BG AA CE AA Ninguna

Resistencia
a la llama Muy buena Pobre Pobre Buena Pobre Buena

Aceites
derivados
del Buena Excelente Pobre Buena Pobre Muy buena
petróleo

Combus- Buena a
tible diesel excelente Excelente Pobre Pobre Pobre Muy buena

Resistencia
a la Sobre- Buena a Regular a
permeación Buena Buena saliente excelente buena Buena
de gas

Buena a
Clima excelente Pobre Excelente Muy buena Excelente Buena

Pobre para el
Buena a Sobre-
Ozono excelente
tubo, Buena Excelente Muy buena saliente Buena
para la cubierta

Calor Buena Buena Excelente Muy buena Excelente Excelente

Tempera- Regular a Pobre a Muy buena Pobre Buena a Buena


tura baja buena regular excelente

Emulsiones
de agua Excelente Excelente Buena Buena Pobre Excelente
y aceite
Emulsiones
de agua Excelente Excelente Excelente Excelente Excelente Excelente
y glicol

Diésteres Pobre Pobre Excelente Regular Excelente Muy buena

Regular
Esteres de (para la Pobre Buena Regular Muy buena Muy buena
fosfato cubierta)
Emulsiones Regular
a base (para la Pobre Buena Regular Muy buena Muy buena
de ésteres cubierta)
fosfatados

26
Especificaciones Es importante comprender los La página siguiente es una lista de
de las agencias requisitos de especificación de las mangueras que satisfacen estas
normativas y agencias que podrían aplicarse a su especificaciones.
manual de selección uso particular. Se incluye a
de mangueras continuación una lista y breve
descripción de las agencias.

SAE* La Sociedad de Ingenieros Automotrices (Society of Automotive Engineers) establece


las normas norteamericanas para la mayoría de las mangueras hidráulicas. Las
especificaciones SAE proporcionan requisitos específicos de tamaño, tolerancias
y características de rendimiento mínimo de cada tipo principal de manguera.
SAE J517 identifica la serie de mangueras 100R, que van desde la 100R1 hasta la
100R17. La designación numérica después de la letra “R” no identifica el número de
capas de refuerzos sino que estipula los requisitos específicos de un cierto tipo de man-
guera. (Consulte el cuadro de especificación de mangueras SAE J517, en la página 29).
DNV Norma Det Norske Veritas para Buques Flotantes del Mar de Norte. DNV certifica la
manguera para ser usada en buques flotantes.
DIN La Deutsch Industry Norm son las normas alemanas aceptadas en gran parte de Europa.
Similares a las normas SAE, identifican requisitos específicos de tamaño, tolerancias, con-
strucción y características de rendimiento mínimo de los tipos principales de manguera.
La norma DIN 20022 abarca las construcciones con trenza de alambre, mientras que
la DIN 20023 se refiere a las construcciones en espiral. Los tipos se identifican por la
cantidad de capas de refuerzo y el espesor de la cubierta. Por ejemplo, la manguera
DIN 20023 tipo 4SN es una construcción de cuatro espirales con una cubierta
delgada (no ahusada).
NCB–174 La Junta Nacional del Carbón (National Coal Board), regida ahora por la British Coal
Corporation. Establece las presiones dinámicas y estáticas para la industria del carbón.
IJS La Especificación de Gatos Industriales (Industrial Jack Specification) especifica las
pruebas y procedimientos para mangueras hidráulicas y gatos hidráulicos. La prueba
utiliza una vida útil de prueba a impulsos limitados para determinar la presión nominal
de trabajo estática (sin impulsos).
MSHA La Administración de Seguridad y Salud Minera (Mine Safety and Health
Administration) establece las propiedades ignífugas necesarias para mangueras
utilizadas en minas subterráneas. También es la norma reconocida para resistencia
a la llama en muchas otras industrias.
DOT/FMVSS Las Normas Federales de Seguridad para Vehículos Motores (Federal Motor Vehicle
Safety Standards) del Departamento de Transporte (Department of Transportation)
describen los requisitos para mangueras hidráulicas, neumáticas y de vacío, ensambles
de mangueras y acoplamientos para uso en vehículos de pasajeros, camiones,
autobuses, remolques y motocicletas.
USCG Los requisitos de la Guardia Costera de los Estados Unidos (United States Coast
Guard) se satisfacen por medio de dos especificaciones SAE para mangueras y
acoplamientos utilizados en buques marinos. Se trata de las normas SAE J1475 y
J1942. Además, la norma J1942/1 enumera las mangueras de fabricantes aceptadas
(pero no aprobadas) por la USCG.
MIL/DOD El Departamento de Defensa Militar de los Estados Unidos (United States Military
Department of Defense) tiene muchas especificaciones que identifican requisitos
dimensionales y de rendimiento para diversos tipos de mangueras. Algunas
especificaciones requieren que se apruebe a un fabricante como proveedor. Muchas
especificaciones requieren un valor de temperatura nominal mínima de –65° F (-54° C).
* Los documentos SAE se pueden obtener por medio del Servicio al Cliente SAE, llamando al:
(teléfono) 412–776–4970
(fax) 412–776–0790
27
AGENCIAS DE LA INDUSTRIA AGENCIAS DEL GOBIERNO
SAE – Sociedad de Ingenieros Automotrices (Society of Automotive MSHA – Administración de Seguridad y Salud Minera de los Estados
Engineers) Unidos (U.S. Mine Safety and Health Administration)
DNV – Det Norske Veritas para Buques Flotantes del Mar de Norte DOT/FMVSS – Departamento de Transporte de los Estados Unidos
RCCC – Conferencia de Transporte Público Comercial (Regular (U.S. Department of Transportation) / Norma Federal
Common Carrier Conference) para flotillas de camiones y de Seguridad para Vehículos Automotores (Federal
autobuses Motor Vehicle Safety Standard)
DIN – Deutsch Industry Norm, alemana USCG – Guardia Costera de los Estados Unidos (United States Coast
Guard)
NCB–174 – Junta Nacional del Carbón (National Coal Board), británica
MIL–DOD – Departamento de Defensa Militar de los Estados Unidos
IJS – Especificación de Gatos Industriales (Industrial Jack (United States Military Department of Defense)
Specification)

Satisface las siguientes especificaciones de las agencias

Tipo de
Combus-
manguera tible Potencia

Tipo

Tipo
Tipo
Tipo

Tipo
Tipo
Tipo
Tipo

Tipo
Tipo

Tipo

TERMOPLÁSTICA

FREÓN

Tipo

* Exceptuando 1/4 de pulgada (0,6 cm)


** Exceptuando 3/16 de pulgada (0,5 cm)
*** Exceptuando 1 1/2 y 2 pulgadas (3,8 cm y 5,1 cm)
**** Exceptuando 3/8 de pulgada y 1/2 pulgada (0,4 cm y 1,3 cm)

Exceptuando 1 pulgada (2,5 cm)
††
USCG aprueba mangueras para uso comercial solamente.
Utilice mangueras SAE 07527 para combustible en lanchas.

28
Especificaciones de manguera hidráulica SAE J517
Esta norma SAE proporciona especificaciones generales, dimensionales y de rendimiento para las mangueras más
comunes utilizadas en sistemas hidráulicos de equipos móviles y estacionarios (Serie 100R).
Manguera
SAE equivalente
serie 100R Descripción deGates
100R1 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y refuerzo de alambre de acero (1 trenza de alambre)
Tipo A – Cubierta gruesa (ahusada) C1A
Tipo AT – Cubierta delgada (no ahusada) C1T, C1TH

100R2 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y refuerzo de alambre de acero, para alta presión (2 trenzas de alambre)
Tipo A – Cubierta gruesa (ahusada) C2A
Tipo AT – Cubierta delgada (no ahusada) C2AT, C2ATH

100R3 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y trenza de fibra doble (no metálica) C3, C3H

100R4 Manguera de succión hidráulica, con alambre insertado C4, G4H*

100R5 Manguera hidráulica con cubierta textil y trenza de alambre simple C5R (C,E,D*)

100R6 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y trenza de fibra simple (no metálica) C6, C6H

100R7 Manguera hidráulica termoplástica


Negra C7S
Anaranjada – No conductora C7SNC

100R8 Manguera hidráulica termoplástica para alta presión


Negra C8S
Anaranjada – No conductora C8SNC

100R9 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y refuerzo de alambre de acero de cuatro espirales, para alta presión
Tipo A – Cubierta gruesa (ahusada)
Tipo AT – Cubierta delgada (no ahusada) M3K* (-12, -16)

100R10 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y refuerzo de alambre de acero de cuatro espirales, para servicio pesado
Tipo A – Cubierta gruesa (ahusada)
Tipo AT – Cubierta delgada (no ahusada)

100R11 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y refuerzo de alambre de acero de seis espirales, para servicio pesado G3K*, G4K*

100R12 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y refuerzo de alambre de acero de cuatro espirales, para servicio pesado y alto impulso C12, C12M*

100R13 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y refuerzo de alambre de acero de múltiples espirales, para servicio pesado y alto impulso C13

100R14 Manguera hidráulica forrada de PTFE C14

100R15 (Preliminar para 1996) G6K

100R16 Manguera hidráulica con cubierta de caucho y refuerzo de alambre de acero, para alta presión M2T

100R17 (Preliminar para 1996) M3K


* Los productos Gates son similares al producto SAE, pero pueden diferir con respecto a sus dimensiones, construcción y/o pueden sobrepasar los requisitos de funcionamiento.

Fluidos hidráulicos aceites vegetales están ganando estrictas que surgen como
popularidad, puesto que cuestan consecuencia de esto, hacen que
Tipos menos que los sintéticos y son más la capacidad de lubricación
La mayoría de los fluidos hidráulicos biodegradables. También tienen un adquiera mayor importancia.
son derivados del petróleo. Otros poder de lubricación excelente y un
2. Viscosidad – Es el “espesor” del
utilizan el agua y glicol como base, o elevado índice de viscosidad. Sin
fluido o su resistencia al flujo. Los
bien son sintéticos (por ejemplo, embargo, tienen una gama de
fabricantes de bombas especifican
éster de fosfato). Todos temperatura limitada con una
la viscosidad en función de
proporcionan propiedades oxidación rápida a temperaturas
tolerancias, velocidades,
específicas que pueden o no cumplir elevadas. Si bien la base de fluido
temperaturas y características de
con los requerimientos de uso. puede ser biodegradable y no
succión. El fluido debe ser lo
tóxica, es posible que los aditivos no
En el pasado, los fluidos hidráulicos suficientemente rápido como
cumplan con estas características.
han causado problemas al penetrar para fluir con libertad, pero lo
el suelo como consecuencia de Vocabulario de los fluidos suficientemente pesado como
fugas, contaminando el área y el para impedir el desgaste y las
Las propiedades que los
suministro de agua. En la actualidad, fugas.
proveedores de fluidos están
la industria ha comenzado a utilizar La viscosidad no sería un
intentando mejorar son:
cada vez más fluidos elemento tan crítico en la
“ecológicamente benignos”, donde 1. Poder de lubricación – El selección de un fluido hidráulico si
los adelantos han creado muchas fluido debe mantener la fricción no fuera que varía con la
generaciones nuevas de fluidos baja, mantener una película temperatura. El fluido es más
“verdes”. adecuada entre las piezas móviles espeso al enfriarse y más ligero al
para evitar el desgaste de las calentarse. Puesto que algunos
Los fluidos verdes típicamente bombas, cojinetes, álabes, sistemas hidráulicos funcionan
tienen una base sintética o vegetal. engranajes, pistones y varillas. El bajo extremos de temperatura
Los fluidos sintéticos se derivan aumento de las presiones de muy amplios, la variación de
principalmente de los ésteres. Los trabajo y las tolerancias más viscosidad es muy importante.

29
3. Índice de viscosidad – Mide de almacenaje aparentemente
la velocidad de cambio de la ideales.
viscosidad con la temperatura:
La vida útil en depósito es difícil de
cuanto mayor sea el índice, tanto
predecir porque muchas variables
más estable será la viscosidad al
afectan la manguera. Si se toman
variar la temperatura.
las precauciones correctas de
4. Resistencia al óxido – La almacenaje, se puede obtener una
humedad se introduce en los vida útil en almacenaje de cinco
fluidos de petróleo por conden- a siete años. Después de este
sación y por contaminación del período, la vida útil en servicio
depósito. Los inhibidores y puede disminuir de manera Vida útil en servicio
protectores del óxido combaten significativa, dependiendo de las
los efectos de la humedad. variables de almacenaje. Algunas de Las mangueras hidráulicas (y los
Evidentemente, son muy impor- estas variables son la temperatura, ensambles de manguera) tienen
tantes en las emulsiones de agua la humedad, el ozono, el aceite, los una vida útil limitada, dependiendo
en aceite y en los fluidos de agua solventes, los materiales corrosivos, de las condiciones de servicio. Si
y glicol. los humos, los insectos, los la manguera (y sus ensambles) se
roedores, la radioactividad, la someten a condiciones más severas
5. Resistencia a la oxidación – a los límites recomendados su
disponibilidad de espacio y los
El aire, el calor y la contamina- vida útil en servicio se reduce
dobleces de la manguera.
ción promueven la oxidación de significativamente.
los fluidos, formando depósitos La manguera debe almacenarse en
sólidos y ácidos. Los inhibidores un área fresca y seca, sin exceder La exposición a combinaciones
de la oxidación retardan este jamás los +100° F (+38° C). Si se de límites recomendados (por
proceso. almacena una manguera por debajo ejemplo, un uso continuo a la
de la temperatura de congela- presión nominal de trabajo
6. Resistencia a la formación máxima, la temperatura operativa
miento, es posible que haya que
de espuma – Si bien el control máxima recomendada y el radio
calentarla antes de manipularla,
de espuma depende en gran mínimo de flexión) también
probarla y colocarla en servicio.
medida del diseño del depósito, reducirá la vida útil en servicio. Si
Almacene la manguera en el
los aditivos antiespumantes del no se siguen los procedimientos
empaque original.
fluido también resultan útiles. correctos de selección, instalación y
Nunca haga pilas muy altas con mantenimiento, podrían causarse
Compatibilidad
mangueras, puesto que el peso lesiones al personal y/o daños a
Consulte el tema Materiales de la puede aplastar las que están más los equipos.
serie STAMPED, en este capítulo. abajo. La luz solar directa, la lluvia,
los equipos de calefacción o la Los ensambles de mangueras en
Manejo y desecho de fluidos servicio deben ser inspeccionados
cercanía a equipos eléctricos
Póngase en contacto con las pueden reducir la vida útil de regularmente para detectar señales
agencias locales para obtener la manguera. de daños. Los ensambles que
información sobre el almacenaje muestren síntomas de desgaste
Gates recomienda inspeccionar o daños deben ser sustituidos
correcto y los reglamentos
visualmente y probar las mangueras inmediatamente.
respectivos de desecho.
que han sido almacenadas por un
período prolongado antes Si se cumplen con las recomenda-
Almacenaje y vida de usarlas. Una manguera en ciones explicadas en este manual,
útil en depósito condiciones marginales debe se obtendrá la máxima vida útil
El tipo de almacenaje, junto con los ser sustituida para evitar fallas en servicio.
materiales de caucho, puede variar potenciales, daños a la propiedad o
la vida útil en depósito. Algunos lesiones a las personas. Almacene
materiales de manguera duran las mangueras de modo que la
más tiempo en almacenaje debido primera en utilizarse haya sido la
a las características inherentes de primera en almacenarse. Un
resistencia. Otros materiales almacenaje muy prolongado
requieren el uso de aditivos o condiciones de almacenaje
durante su fabricación. Estos inadecuadas pueden deteriorar la
aditivos eventualmente son manguera, reducir el rendimiento
consumidos al variarse el entorno y provocar fallas prematuras.
ambiente, incluso en condiciones

30
SELECCIÓN
SELECCIÓN CORRECTA
CORRECTA DE
DE ACOPLAMIENTOS
ACOPLAMIENTOS
Existen dos tipos comunes de Existen también dos tipos de férulas: Identificación de los
acoplamientos hidráulicos: para mangueras ahusadas y para acoplamientos
permanentes y reutilizables. mangueras no ahusadas. Las férulas
para mangueras ahusadas tienen El vástago de un acoplamiento
Reutilizable Permanente estrías redondas (dientes), mientras hidráulico consta de dos extremos
que las utilizadas en mangueras no funcionales:
ahusadas tienen estrías filosas que 1. El extremo que se sujeta a la
permitan penetrar la cubierta de la manguera.
manguera.
2. El extremo roscable para la
conexión al puerto.
férula para
mangueras
ahusadas

EXTREMO EXTREMO
DE MANGUERA ROSCABLE

férula para El extremo de manguera se


mangueras
no ahusadas
identifica por el tamaño y tipo de
manguera al cual va conectado. El
fabricante de la manguera especifica
los patrones de las estrías a utilizar
Ninguno de estos componentes en los vástagos para satisfacer
(manguera, vástago o férula) son las condiciones de uso
reutilizables una vez que han correspondientes.
Acoplamientos formado parte de otro ensamble. El extremo roscable de un acopla-
permanentes miento (o adaptador) puede ser
Acoplamientos identificado comparándolo con el
Los acoplamientos permanentes
requieren un equipo de acople o
reutilizables acoplamiento que está siendo
estampado para ensamblarlos a una Los acoplamientos reutilizables sustituido o midiendo el puerto
manguera. Se pueden obtener en típicamente pueden armarse o extremo roscable al cual será
configuraciones prearmadas o en fuera del taller, donde se requiere conectado. El extremo roscable
dos piezas. una cantidad mínima de equipo también se puede obtener en
para ello. configuraciones diferentes.
Los acoplamientos prearmados se
fabrican con la férula conectada de Existen diferentes tipos de
manera permanente al vástago. Los acoplamientos reutilizables: para
acoplamientos de dos piezas mangueras ahusadas, mangueras 45º
constan de un vástago y una férula no ahusadas, de tipo mandril, a Recto
separada. En acoplamientos de dos retén y aquellos grabados para
piezas, es importante utilizar la uso por el DOT (Departamento
férula exacta para el vástago y la de Transporte).
manguera que se desea acoplar.
PRECAUCIÓN:
NO utilice los 90º Bloque
acoplamientos Los extremos de manguera y
reutilizables con cualquier roscables se miden por medio de
manguera hidráulica de Gates a los números de guión que son la
menos que Gates lo haya norma de la industria. El número de
recomendado por escrito. guión del extremo de manguera se
refiere al diámetro interior de la
misma, medido en 1/16 de pulgadas
Power Crimp® MegaCrimpTM (0,2 cm) (con excepción del
(2 piezas) (prearmado) SAE100R5 y SAE100R14, que
están basados en el diámetro
exterior del tubo).

31
Herramientas
de identificación
Algunas de las herramientas que
pueden ser de utilidad en la
identificación de extremos
roscables son las plantillas para Dispositivos de medición
acoplamientos, los juegos de Para asegurarse de pedir los
identificación de roscas y los acoplamientos correctos, se
dispositivos de medición. recomienda utilizar estos dispositivos
de medición. Podrá pedirlos a su
distribuidor de Gates.
Númer o de parte: 7369-0318
Contenido: Calibradores
Calibradores del asiento
(sistema inglés)
Calibradores del asiento
(sistema métrico)
Calibradores para
roscas
Manual de diámetro
interior de roscas
Plantillas para
acoplamientos
hidráulicos
Númer o de f ormulario:
39549
Estas plantillas proporcionan una
manera rápida y sencilla de medir
los extremos roscables y bridas,
ángulos de asiento (37 y 45
grados) y el diámetro interior
de la manguera en unidades
americanas de medición.
Juego de identificación de
roscas hembras métricas
e inglesas internacionales
Númer o de parte: 7369-0319
Un maletín de transporte robusto
y atractivo, apropiado para exhibir
en el mostrador y durante las
visitas de ventas. Contiene tapones
roscados en medidas métricas e
inglesas para poder identificar el
tamaño de la rosca, un juego de
bolsillo para medir el diámetro
interior y un diagrama de flujo con
instrucciones paso a paso. Para la
identificación de roscas hembra,
sólo será necesario enroscar el
tapón correspondiente.

32
Leer la dimensión
Medición de roscas interna
y ángulos de asiento Leer la dimensión
externa

Medición de las r oscas


Con el calibrador, mida el
diámetro de la rosca en su punto
más sobresaliente (diámetro
exterior de las roscas macho;
diámetro interior de las roscas
hembra).

Utilizando el calibrador de paso,


determine el número de roscas
por pulgada. Para obtener una
lectura correcta, compare la
medida del calibrador y las roscas
del acoplamiento contra un fondo
iluminado.

Medición de los ángulos


de asiento
Cuando el eje central del
calibrador de asiento apunta
directamente hacia afuera del
acoplamiento, los ángulos del
calibrador y del asiento coinciden.
Compare las medidas tomadas
con el acoplamiento que se
muestra en las tablas de especifi-
cación de acoplamientos del
catálogo de sistemas hidráulicos
de Gates ... o con las especifica-
ciones del Manual de identifica-
ción de roscas internacionales Las líneas centrales
de acoplamientos hidráulicos están paralelas
de Gates.

Las líneas centrales Las líneas centrales


son paralelas están en ángulo

Correcto Incorrecto

NOTA: Si se utilizan distintas configuraciones de rosca se provocará el atascamiento de las mismas.


NUNCA mezcle diferentes configuraciones de rosca.

33
Normas americanas tamaños. Además, el ángulo de la SAE de rosca recta con anillo
rosca es de 60° en lugar del ángulo “O”. El acoplamiento macho con
Existen nueve acoplamientos hidráu- de 55° en el acoplamiento británico. anillo “O” sólo podrá conectarse a
licos comunes: NPT (National Pipe un acoplamiento hembra con anillo
Thread), abocinado JIC de 37°, SAE Abocinado JIC de 37°. La
“O”. En general, el acoplamiento
de rosca recta con anillo “O”, sello organización de la Conferencia
hembra se utiliza en el extremo del
frontal con anillo “O”, tubo sin Industrial de Juntas (Joint Industrial
puerto.
abocinar, SAE con bocina invertida, Conference, JIC) ya no existe y esta
bridas SAE Código 61 y 62, y tipo norma se incluye como parte de la El acoplamiento macho tiene roscas
engrapado. norma SAE J516. El acoplamiento rectas y un anillo “O”. El acopla-
macho abocinado JIC de 37° miento hembra tiene roscas rectas
Si bien todos estos acoplamientos se sólo se puede conectar con un y una cara plana para el sellado. El
utilizan ampliamente en los EE.UU. y acoplamiento JIC hembra. Los sello ocurre entre el anillo “O” del
Canadá, también se usan frecuente- acoplamientos JIC macho y hembra acoplamiento macho y la cara de
mente en el resto del mundo. tienen roscas rectas y un asiento sellado del acoplamiento hembra.
Rosca NPT. Estas roscas se abocinado de 37°. El sello ocurre
pueden obtener en distintos en el asiento abocinado de 37°. Rosca recta SAE con anillo “O”
modelos: Cónicas para uso con Algunos tamaños tienen las mismas Diámetro exterior Diámetro interior
combustibles (National Pipe Tapered roscas que el abocinado SAE de
de la rosca de la rosca

for Fuels , NPTF), rectas para uso 45°. Mida el ángulo del asiento con
con combustibles (National Pipe cuidado para diferenciarlos.
Straight for Fuels, NPSF) y rectas
para juntas mecánicas (National Abocinado JIC de 37°
Pipe Straight for Mechanical Joints, Diámetro exterior Diámetro interior
de la rosca de la rosca
NPSM). El acoplamiento macho Acoplamiento macho
con anillo “o”
Puerto hembra con cara
plana de sellado
NPTF se puede conectar con el
acoplamiento hembra NPTF, NPSF
o NPSM. Sello frontal con anillo “O”. El
El acoplamiento macho NPTF tiene Acoplamiento macho Acoplamiento hembra
acoplamiento macho de sello frontal
roscas cónicas y un asiento invertido JIC de 37° JIC de 37° con anillo “O”, que es fijo, sólo se
de 30°. El acoplamiento hembra puede conectar con un acopla-
Abocinado SAE de 45°. El
NPTF tiene roscas cónicas, sin miento móvil hembra correspon-
acoplamiento SAE abocinado de
asiento. El sello ocurre por deforma- diente. El anillo “O” se asienta en
45° sólo se puede conectar con
ción de las roscas. El acoplamiento una ranura del acoplamiento macho.
un acoplamiento hembra SAE
hembra NPSM tiene roscas rectas y El sello se produce cuando el anillo
abocinado de 45°. Los acopla-
un asiento invertido de 30°. El sello “O” del acoplamiento macho hace
mientos macho y hembra tienen
ocurre en el asiento de 30°. contacto con la cara plana del
roscas rectas y un asiento abocinado
acoplamiento hembra.
Rosca NPT de 45°. El sello ocurre en el asiento
abocinado de 45°. Sello frontal con anillo “O” –
Una vez más, puesto que algunos SAE J1453
tamaños de este acoplamiento Diámetro exterior
de la rosca
Diámetro interior
de la rosca
Ranura
Diámetro exterior
de la rosca
tienen las mismas roscas que el para el anillo “O”

acoplamiento JIC abocinado de 37°,


Acoplamiento macho NPTF se debe medir el ángulo del asiento
Diámetro exterior Diámetro interior con cuidado para identificar el
de la rosca de la rosca
acoplamiento correcto. Acoplamiento fijo Acoplamiento móvil
macho de sello frontal hembra de sello
con anillo “O” frontal con anillo “O”

Abocinado SAE de 45°


Diámetro exterior Diámetro interior Tubo sin abocinar. El acopla-
de la rosca de la rosca
Acoplamiento Acoplamiento miento macho sin abocinar sólo
hembra NPTF hembra NPSM
se puede conectar con una tuerca
hembra correspondiente utilizando
una manga de compresión. El
El acoplamiento NPTF es similar al acoplamiento macho tiene roscas
acoplamiento BSPT (norma inglesa), Acoplamiento macho Acoplamiento hembra
rectas y un asiento de 24°. El
SAE de 45° SAE de 45°
pero no es intercambiable con el acoplamiento hembra tiene roscas
mismo. El paso de la rosca es rectas y una manga de compresión
diferente en la mayoría de los

34
como superficie de sellado. El • Las bridas Komatsu son y un asiento de 30°. El puerto
sello ocurre entre la manga de dimensionalmente iguales a las hembra tiene una cara maquinada.
compresión y el asiento de 24° del bridas SAE, con excepción de sus El sello del puerto ocurre entre el
acoplamiento macho, y entre la ranuras para el anillo “O”. anillo “O”, o una arandela de metal
manga de compresión y la pared blando, en el acoplamiento macho y
Brida dividida con 4 pernos,
del acoplamiento hembra. SAE Código 61 y 62 la cara maquinada del acoplamiento
Tubo sin abocinar hembra. El acoplamiento BSPP es
Diámetro interior
similar al acoplamiento NPSM
Diámetro exterior
de la rosca de la rosca norteamericano, pero no son
Tubo
intercambiables. El paso de la rosca
Diámetro
exterior
de la brida
es diferente en la mayoría de los
tamaños y el ángulo de la rosca es
de 55° en lugar del ángulo de 60°
Manga de compresión
de la mayoría de las roscas NPSM.
Acoplamiento macho fijo Tuerca hembra
Cabeza de la brida Brida dividida con 4 pernos
BSPT . El acoplamiento BSPT
macho tiene roscas cónicas y puede
SAE con bocina inv er tida. El conectarse a un acoplamiento
acoplamiento macho SAE con Tipo engra pado . El sello en estos hembra BSPT o BSPP. Si se conecta
bocina invertida de 45° sólo se conectores ocurre cuando el anillo con un puerto hembra BSPT o
puede conectar a un acoplamiento “O” del acoplamiento macho hace BSPP, el sello ocurre en las roscas.
hembra correspondiente de 42°. El contacto con la superficie interna El acoplamiento BSPT también
acoplamiento macho tiene roscas del acoplamiento hembra. Los dos es similar a un acoplamiento
rectas y una bocina invertida de 45°. conectores se sujetan entre sí por americano, el NPTF. El paso de
El acoplamiento hembra tiene medio de una grapa. Los acopla- la rosca es diferente en la mayoría
roscas rectas y una bocina invertida mientos tipo engrapado se encuen- de los casos, y el ángulo de la rosca
de 42°. El sello ocurre entre el tran comúnmente en equipos de requerido es de 55° en lugar del
asiento de la bocina de 45° del minería en todo el mundo. ángulo de 60° de las roscas NPTF.
acoplamiento macho y el asiento
abocinado de 42° del acoplamiento Conector tipo engrapado Acoplamiento Británico
hembra. Diámetro Diámetro
Estándar (BSP)
exterior interior BSP Paralelo (BSPP)
Orificios de engrapado
SAE de bocina invertida Ranura para la grapa

Diámetro interior
Diámetro exterior Diámetro interior de la rosca
de la rosca de la rosca

Diámetro
exterior
Conector macho Conector hembra de la rosca
tipo engrapado tipo engrapado

Acoplamiento macho móvil Acoplamiento hembra móvil Acoplamiento Acoplamiento


SAE de bocina invertida SAE de bocina invertida macho BSPP hembra BSPP

Normas británicas Maquinado

Bridas divididas con 4 pernos, Diámetro


interior
Existen dos tipos de acoplamientos de la rosca
SAE Código 61 y 62. Estos dos
británicos: BSPP, de tubo paralelo
acoplamientos se utilizan en todo
(British Standard Pipe Parallel) y
el mundo, generalmente como
BSPT, de tubo de extremo cónico Puerto hembra BSPP
conexión en bombas y motores.
(British Standard PipeTapered). Los
Existen cuatro excepciones:
acoplamientos británicos se utilizan Acoplamiento Británico
• El número de guión 10 es común ampliamente en el Reino Unido, Estándar (BSP)
fuera de América del Norte y no Francia, Escandinavia, Japón y países BSP cónico (BSPT)
es un tamaño SAE estándar. de la comunidad británica, tales
como India, Australia y Nueva Diámetro interior
• Las bridas Caterpillar tienen el de la rosca
Zelanda. Estos componentes se
mismo diámetro exterior de brida
pueden obtener fácilmente en
del SAE Código 62 y tienen una Diámetro
Europa, pero tienen una disponi- exterior
cabeza de brida más gruesa. de la rosca

bilidad limitada en el resto del


• Las bridas Poclain son completa- mundo. Acoplamiento Acoplamiento
macho BSPT hembra BSPT
mente diferentes de las bridas
BSPP . El acoplamiento BSPP
SAE y no son intercambiables.
macho y hembra tiene roscas rectas

35
Los usos principales para los Roscas japonesas cónicas Normas alemanas
acoplamientos hidráulicos BSPP y Diámetro
BSPT incluyen la mayoría de las exterior de Diámetro interior
de la rosca
Existen cuatro acoplamientos
la rosca
conexiones de los componentes principales que satisfacen la norma
hidráulicos británicos, tales como alemana Deutsche Industrial Norme
válvulas y cilindros. (DIN): DIN 24°, DIN 60°, DIN
3852 tipos A y B, y DIN 3852
Normas japonesas tipo C. Los acoplamientos DIN se
Macho Hembra utilizan principalmente en Alemania
Existen cuatro acoplamientos y menos frecuentemente en Europa
principales que satisfacen la Norma Rosca paralela con abocinado occidental y oriental. Su disponi-
Industrial Japonesa (JIS): rosca para- de 30° tipo Komatsu. El bilidad es alta en Europa pero
lela JIS con abocinado de 30°, rosca acoplamiento de rosca paralela con limitada en otras partes del mundo.
cónica JIS, acoplamiento abocinado abocinado de 30° tipo Komatsu es
de 30° tipo Komatsu y brida tipo DIN 24°. Los acoplamientos DIN
idéntico al acoplamiento japonés de
Komatsu. Estos acoplamientos son 24° son los acoplamientos alemanes
rosca paralela con abocinado de 30°
utilizados principalmente en Japón más comunes. El acoplamiento DIN
con excepción de las roscas. El
y el Reino Unido. macho cónico de 24° se puede
acoplamiento tipo Komatsu utiliza
conectar con un acoplamiento
Rosca paralela japonesa con roscas métricas paralelas y se sella
hembra cónico de 24° con anillo
abocinado de 30°. El acopla- en el abocinado de 30°.
“O”, con una tubería hembra
miento macho japonés abocinado Acoplamiento de brida tipo métrica y con un acoplamiento
de 30° se conecta exclusivamente Komatsu. El acoplamiento tipo hembra cónico universal de 24° ó
con el acoplamiento hembra Komatsu es casi idéntico al acopla- 60°. El acoplamiento macho tiene
japonés abocinado de 30°. Los aco- miento de brida norteamericano un asiento de 24°, roscas métricas
plamientos macho y hembra tienen SAE Código 61, siendo completa- rectas y un ensanchamiento empo-
roscas rectas y un asiento de 30°. El mente intercambiables entre sí. En trado que coincide con el diámetro
sello ocurre en el asiento de 30°. todos los tamaños, las dimensiones exterior de la tubería de acopla-
Las roscas del acoplamiento japonés del anillo “O” son diferentes. Al miento que se utilice con el mismo.
abocinado de 30° son iguales a las sustituir una brida de tipo Komatsu
Existen dos series de acoplamientos
roscas BSPP, y tanto el acoplamiento por una brida SAE, siempre deberá
DIN: para uso pesado y para uso
japonés como el británico tienen utilizarse un anillo “O” SAE.
liviano. La identificación correcta se
un asiento de 30°. Sin embargo, Todos los equipos populares logra midiendo tanto el tamaño de
estos acoplamientos no son inter- fabricados por Komatsu utilizan los la rosca como el diámetro exterior
cambiables porque el asiento acoplamientos tipo Komatsu. La del tubo (la serie para uso pesado
británico es invertido. mayoría de los demás equipos tiene un diámetro interior menor y
japoneses utilizan acoplamientos una pared más gruesa que la serie
Roscas paralelas japonesas
con abocinado de 30° JIS 30°, si bien algunos utilizan para uso liviano del mismo diámetro
acoplamientos BSPP 30°. Otros
Diámetro exterior
de la rosca
Diámetro interior
de la rosca acoplamientos populares, tales DIN 24° — Acoplamiento
como el acoplamiento norte- macho y hembra correspondiente
americano SAE (JIC) 37°, también Diámetro exterior
de la rosca
Diámetro interior
de la rosca
forman parte de equipos japoneses. Diámetro exterior
del tubo

Macho Hembra Acoplamiento de brida Komatsu


Ranura para el anillo “O”

Rosca japonesa cónica. El


Diámetro Diámetro
acoplamiento japonés de rosca exterior
de la brida
exterior
de la brida
Acoplamiento macho
cónico de 24°, DIN 2353
Acoplamiento hembra
universal cónico de 24° ó 60°
cónica es idéntico al acoplamiento
británico BSPT (cónico), siendo
Brida Cabeza de la brida
ambos completamente
intercambiables.
El sello del acoplamiento japonés de
Diámetro
rosca de tubo ocurre en las roscas. Diámetro interior
de la rosca
Diámetro interior
de la rosca
exterior
del tubo

Acoplamiento hembra Tubería


cónico de 24° con anillo “O” métrica hembra

36
Acoplamientos DIN 3852
exterior). Al medir el ángulo Tipo A y B (roscas paralelas) GAZ abocinado de 24°. El
de abocinado con un calibrador acoplamiento métrico francés
de ángulo de asiento, utilice un Diámetro exterior
de la rosca (GAZ) abocinado de 24° se puede
calibrador de 12°. El calibrador de conectar a un acoplamiento hembra
ángulo de asiento mide el ángulo cónico de 24° o bien, a un
que el mismo forma con el eje acoplamiento hembra de tubería.
central del acoplamiento. El acoplamiento macho tiene un
Aro de sello
asiento de 24° y roscas rectas
DIN 60°. El acoplamiento DIN 60° Macho, Tipo A
DIN 3852, hojas 1 y 2 métricas finas. El acoplamiento
no se usa comúnmente. El acopla-
hembra tiene un asiento de 24°
miento macho DIN cónico de 60° Diámetro exterior Diámetro interior
de la rosca de la rosca o una camisa cilíndrica y roscas
se conecta exclusivamente con los
métricas rectas finas.
acoplamientos hembra universales
cónicos de 24° ó 60°. El acopla- Al medir el ángulo del abocinado
miento macho tiene un asiento de con un calibrador de ángulo de
60° y roscas métricas rectas. asiento, utilice el calibrador de 12°.
Cara de sellado
Al medir el ángulo de abocinado Macho, Tipo B Hembra, Tipos A y B
Métrico francés (GAZ)
con el calibre de ángulo de asiento, DIN 3852, hojas 1 y 2 DIN 3852, hojas 1 y 2 Acoplamiento macho de 24° y acopla-
utilice el calibrador de 30°. mientos hembra correspondiente
Diámetro interior Diámetro exterior
DIN 3852, tipos A y B. DIN 3852 Tipo C. Los acopla-
de la rosca de la rosca

DIN 60° — Acoplamiento mientos de Tipo C son roscas


macho y hembra correspondiente cónicas. También están disponibles
Diámetro exterior
de la rosca
Diámetro interior con roscas métricas o Whitworth.
de la rosca
Diámetro exterior
del tubo
El sello ocurre en las roscas. Acoplamiento macho cónico de 24°

Existen tres clases de acoplamiento


de Tipo C: extra liviano (LL), liviano
(L) y pesado (S). El Tipo C también
es una conexión de puerto.
Diámetro interior Diámetro interior Diámetro
de la rosca de la rosca exterior
Acoplamiento macho Acoplamiento hembra Las roscas cónicas (Tipo C) son Acoplamiento hembra Acoplamiento del tubo
cónico de 60°, DIN 7611 universal cónico de 24° ó 60° cónico de 24° hembra de tubería
menos populares que las roscas
rectas (Tipos A y B).Una vez más,
Los acoplamientos macho DIN en equipos de minería se pueden Brida GAZ de 24°. También se
3852 A y B sólo se pueden encontrar generalmente roscas de denomina acoplamiento Poclain
conectar con el acoplamiento tipo Whitworth. de 24° de alta presión. Éste es un
hembra DIN 3852 A y B corres- DIN 3852 Tipo C acoplamiento especial que se
pondiente. Los acoplamientos A y Conectores de rosca cónica, encuentra en equipos fabricados
B macho y hembra tienen roscas métricos y Whitworth por Poclain. No es usado
rectas, pero podrán ser roscas Diámetro exterior Diámetro interior
comúnmente.
métricas o bien, roscas Whitworth de la rosca de la rosca
La brida macho coincidirá con una
de diseño británico. (La razón por la
brida o puerto hembra. El sello
cual se usan las roscas Whitworth
ocurre en el asiento de 24°.
en los componentes alemanes se
debe a que Gran Bretaña construyó Poclain (GAZ francés)
gran parte de los equipos de Brida de 24° de alta presión
Macho Hembra
minería del mundo y Alemania
construyó acoplamientos para usar
en dichos equipos.) El sello ocurre
cuando el aro de sello (Tipo A) o la Normas francesas
cara (Tipo B) coinciden con la cara
del puerto hembra. Existen dos tipos principales de Brida Brida
acoplamientos franceses (GAZ): macho hembra

Hay dos series de acoplamientos abocinado de 24° y brida de 24°.


Tipo A y B: la serie liviana (L) y Estos acoplamientos se utilizan
la serie pesada (S). Esta es una principalmente en equipos franceses Abrazadera
de la brida
conexión de puerto muy común y no se utilizan demasiado en otras
en Alemania. partes del mundo.

37
Nomenclatura rendimiento del ensamble Otros extremos
de Gates de manguera. de manguera
Una vez identificado el extremo Siempre consulte los cuadros de
roscado, es importante aplicar la datos de acople de Gates para
nomenclatura correcta. encontrar la combinación correcta
de manguera, vástago y férula.
En el caso de un sistema de dos
piezas, se deben identificar tanto el Nomenclatura de los
vástago como la férula. PCTS – Power Crimp T/S
acoplamientos estampado para manguera termo-
Nomenclatura Gates utiliza diversos extremos de plástica (Power Crimp T/S Swage)
de la férula manguera, tal como sigue:

6PC1FS Acoplamientos
para manguera de
Tipo de Férula trenza de alambre
C14 – Para manguera de Teflon
vástago
Número Manguera
de guión no ahusada
(2=Ahusada)
Material
(S = Acero) MegaCrimp
(A=Aluminio) Serie G (Global)
C4 – Para manguera de retorno
de baja presión y manguera
Las designaciones del tipo de de succión
férula (PC, PCS, PCM, C4, etc.)
corresponden a las designaciones
del tipo de extremo de manguera
del vástago (16PCS–16MP, etc.). PC – Power Crimp
Algunas mangueras pueden usar ACA – De aire acondicionado
más de una férula. Por ejemplo, la Acoplamientos Para manguera refrigerante
manguera C12M puede acoplarse para manguera
con férulas PCS1F o PCS2F y espiral
vástagos PCS. Las férulas PCS1F Acoplamientos
no requieren ahusado: sólo deberá reutilizables
acoplarse el elemento a la
manguera.
El número “2” que aparece antes
de la “F” en las designaciones de la
PCS – Power Crimp en espiral
férula significa que se necesitan (Power Crimp Spiral)
dos pasos para un acoplamiento
correcto de la manguera. Para mangueras C5,
C1T, C2AT
1. Ahusado para quitar la cubierta
del extremo de la manguera.
2. Acople.
PCM – Power Crimp en multi-
Siempre instale la férula correcta espiral (Power Crimp Multispiral)
para una combinación específica
de manguera y vástago. Por
ejemplo, existe una diferencia
Para manguera con retén
importante de diseño entre una (LOC y LOL+)
férula 8PC2F–2 y una férula
8PC2F–2C, la cual es vital para GS – Global en espiral
asegurar la compatibilidad y (Global Spiral)

38
Nomenclatura de
extremo roscable
Consulte la nomenclatura de
identificación del extremo roscable
que aparece a continuación.
Código Descripción Código Descripción Código Descripción
AB Freno a aire (Air Brake) FL Brida de anillo “O” (Código 61) (Flange) P Rosca de tubo (NPTF o NPSM)
B Anillo “O” Boss FLC Brida de anillo “O” (tipo Caterpillar) (Pipe)
BJ Banjo (Flange Caterpillar) PL Press Lok™
BKHD Mampara (Bulkhead) FLH Brida de anillo “O” (Código 62) R Reusable
BS Manga de agarre (Bite Sleeve) (FlangeHose) S SAE (abocinado de 45°)
FT Tubería hembra (Female tube) TS Manga de tubo (Tube Sleeve)
BSPP Tubo británico paralelo HLE Extensor de longitud de manguera
(BritishStandard Pipe Parallel) (Hose Length Extender) TSN Tuerca para manga de tubo
C Dimensión de brida Caterpillar (TubeSleeve Nut)
DH DIN Pesado (DIN Heavy) I Abocinado invertido (Inverted) X Móvil
DL DIN Liviano J JIC (abocinado a 37°) Z Rosca triple Parker
F Hembra (Female) JIS Norma JIS (Japanese Industrial 22 22 1/2" (57,2 cm)
Standard) 30 30°
FBO Vástago soldado hembra K Tipo Komatsu (japonés con asiento a 30°)
(FemaleBraze–on) LH Hexagonal larga (Long Hex) 45 45°
FF Cara plana (Flat Face) 60 60°
FFN Tuerca hembra no abocinada LN Contratuerca (Lock Nut) 67 67 1/2°
(Female Flareless Nut) M Macho o MegaSeal 90 90°
FFOR Anillo “O” de cara plana MFA Ensamble macho no abocinado 110 110°
(Flat–Face O Ring) (Ermeto) (Male Flareless Assembly)
FFS Manga hembra no abocinada MM Macho métrico ∆ Mega 3000
(Female Flareless Sleeve) MN Tuerca métrica (Metric Nut)
FG Rosca engrasada hembra MPG Acoplamiento engrasado para tubo
(FemaleGrease) macho (Male Pipe Grease)
FKX Acoplamiento móvil hembra de tipo MSP Columna reguladora métrica
Komatsu (Female Komatsu) (MetricStandpipe)

A continuación se presentan
algunos ejemplos de nomenclatura
de vástagos de acoplamiento:

4-6FJX 4C5-4RMIX
Tamaño de Tamaño F=Hembra Diámetro Manguera Tamaño M=Macho
manguera nominal de J=JIC interior de C5 nominal de I=Invertido
de 1/4" la rosca X=Móvil la manguera la rosca X=Móvil
(0,6 cm) de 3/8" de 3/16" de 1/4"
(1,0 cm) (0,4 cm) (0,6 cm)
Reusable
Nota: La falta de una designación de
extremo de manguera después del 4
significa que se trata de un acoplamiento
Power Crimp (PC).

12PCS-16FLH90
Tamaño de Power Crimp Tamaño nominal FL=Brida
manguera en espiral de la rosca de 1" H=Pesado (código 62)
de 3/4" (2,5 cm) 90=Configuración de codo de 90°
(1,9 cm)

39
Criterios adicionales Temperatura Uso de adaptadores
de selección Las superficies metálicas pueden Tal vez desee seleccionar un
Existen otros factores que expandirse y contraerse bajo acoplamiento basado en la
deberán tenerse en cuenta al fluctuaciones extremas de tem- necesidad de evitar el uso de
seleccionar un acoplamiento para peratura. Elija acoplamientos que adaptadores. Algunos acopla-
un uso dado. Éstos incluyen: utilicen anillos “O” para el sellado. mientos se conectan directa-
El anillo “O” mantiene el sello al mente a un puerto mientras que
• Resistencia a la corrosión moverse el metal. Tal vez sea otros se conectan por medio de
• Vibración necesario utilizar anillos “O” adaptadores. La conexión directa
con materiales adecuados a la a un puerto elimina la necesidad
• Temperatura temperatura de operación (por de una conexión adicional, pero
• Compatibilidad con los fluidos ejemplo, si el sistema opera a alta puede hacer que la instalación
temperatura, evite el uso de latón sea más difícil. Los adaptadores
• Presión o aluminio.) pueden simplificar la instalación;
• Uso de adaptadores eliminan la necesidad de alinear
Compatibilidad con
el acoplamiento pero introducen
Resistencia a la corrosión los fluidos
una conexión adicional o posible
La mayoría de los acoplamientos Mientras que la manguera hidráu- punto en el que pueden
hidráulicos se fabrican de acero lica se selecciona comúnmente ocurrir fugas.
al carbono y tienen un recubri- por su compatibilidad con el
miento de dicromato de cinc para fluido, generalmente no se hace
mayor resistencia a la corrosión. lo mismo al seleccionar los
Gates utiliza en general un acoplamientos. Sin embargo,
material de acero al carbono los acoplamientos pueden verse
sin plomo y un recubrimiento afectados por el fluido. Verifique
amarillo de dicromato de cinc siempre la compatibilidad con los
que pasa la prueba de 72 horas materiales de los acoplamientos y
bajo rocío de agua salada, de anillos “O”, utilizando los cuadros
acuerdo con las normas ASTM de resistencia química.
B117. También pueden usarse
otros materiales, tales como NOTA: Algunos
aluminio, acero inoxidable y latón. acoplamientos
macho móviles tienen
Vibración
anillos “O” internos. También
La selección del acoplamiento debe tenerse en cuenta la
puede depender del movimiento compatibilidad de dichos anillos
y/o vibración a que esté sometido “O” con los fluidos.
el extremo, lo que potencial-
mente podría debilitar o aflojar Presión
una conexión. El uso de acopla-
mientos de brida dividida u otros Al seleccionar un acoplamiento,
acoplamientos que utilicen un se debe tener en cuenta la
anillo “O” para sellado funcionan presión de trabajo. Algunos
mejor bajo el efecto de las acoplamientos no sellan bien a
vibraciones. Evite el uso de altas presiones y pueden causar
acoplamientos que sellen con fugas. Los acoplamientos
las roscas. con anillos “O” así como los
conectores de puerto fijo
funcionan bien a altas presiones.
Evite el uso de acoplamientos con
tuercas de compresión móviles a
presiones extremadamente altas.
También debe evitarse el uso de
férulas de aluminio en presencia
de impulsos elevados.

40
ENSAMBLE
ENSAMBLE CORRECTO
CORRECTO DE
DE LAS
LAS MANGUERAS
MANGUERAS
Una vez seleccionados la manguera y del ensamble”, tal como se muestra En el caso de acoplamientos
los acoplamientos correctos, podrá más abajo. hembra rectos, el corte se mide
realizarse el ensamble de los mismos. desde el collarín de tope hasta el
El valor C de corte es la longitud de
Existen tres tipos de ensamble: extremo de la tuerca o del asiento,
la parte del acoplamiento que no

dependiendo de si la tuerca se
Acople permanente está directamente en contacto con
puede tirar hacia atrás para dejar

la manguera ni está sujeto a la
Estampado permanente expuesta la superficie de
misma. Si se le resta la suma de los

asentamiento o no, tal como se
Acoplamientos que pueden dos valores C a la longitud total del
muestra en la figura.
ensamblarse fuera del taller ensamble, se podrá determinar la
longitud correcta de manguera que
Los componentes, equipos y
debe cortarse. ACOPLAMIENTO
procedimientos varían para cada
uno de estos tipos de ensamble. Sin Todos los valores de corte están C
embargo, la medición, los procedi- identificados en las tablas de acopla-
mientos de corte y la orientación miento incluidas en el catálogo de
del acoplamiento son siempre los sistemas hidráulicos de Gates.
mismos.
En el caso de acoplamientos de
1. Cómo medir una manguera rosca macho, el corte se mide
desde el collarín de tope hasta el
En el caso de algunos ensambles, la ACOPLAMIENTO
extremo de las roscas, tal como se
longitud debe tener una tolerancia
muestra en la figura. C
estricta con el fin de efectuar una
instalación correcta. Esto es
especialmente cierto para ACOPLAMIENTO
ensambles cortos de mangueras C
de alta presión.
Antes de cortar la manguera,
asegúrese de haber entendido
la diferencia entre “longitud de
manguera cortada” y “longitud total

Longitud total del ensamble

Longitud de
manguera cortada

Longitud de manguera cortada = Longitud total del ensamble menos (C1 + C2)

Tolerancias SAE de longitud para ensambles de


manguera hidráulica en función de la longitud
de manguera.
Longitud Tolerancia
Para longitudes desde 0" (0 cm) hasta e incluyendo 12" (30,5 cm) ±1/8" (±3,2 mm)

Para longitudes desde 12" (30,5 cm) hasta e incluyendo 18" (45,7 cm) ±3/16" (±4,8 mm)

Para longitudes desde 18" (45,7 cm) hasta e incluyendo 36" (91,4 cm) ±1/4" (±6,4 mm)

Para longitudes mayores de 36" (91,4 cm) ±1% de la longitud medida,


con aproximación al 1/8"
(3,2 mm) más cercano

41
Los acoplamientos de tubo La rueda de abrasión corta todo Al cortar cualquier manguera,
doblado se miden hasta la línea tipo de manguera eficientemente, mantenga el corte tan recto como
central de la superficie de asenta- incluso la manguera reforzada sea posible y perpendicular a la
miento, tal como se muestra en con espiral. La desventaja de esta pared de la manguera. El ángulo
la figura. cuchilla es la cantidad de desechos máximo permitido de corte es
que crea durante el corte. Al de 5° (tal como se muestra a
ACOPLAMIENTO
desgastarse la cuchilla, su diámetro continuación).
disminuye y eventualmente hay
C que sustituirla. Ángulo máximo
de 5°
Una vez instalada la cuchilla co-
rrecta, coloque la manguera en el
T accesorio de plegado. Esto aleja la
manguera del operador al cortar,
reduciendo la probabilidad de
atascamiento (y aplastamiento) y
2. Cómo cortar una facilitando el corte. Pueden usarse
manguera cortadoras manuales en algunas 3. Alineamiento de los
mangueras con refuerzos de accesorios
PRECAUCIÓN: material textil.
Al cortar una Cuando ninguno de los acopla-
manguera, siempre El corte de una manguera de mientos sean rectos (ambos estén
utilice gafas protectoras y evite Teflon requiere consideraciones en ángulo) hará falta alinearlos. Los
el uso de ropa suelta. También especiales. Puede cortarse limpia- acoplamientos se deben alinear de
se recomienda utilizar protec- mente con una cizalla de corte. modo de asegurar una instalación
ción auditiva. También puede usarse una rueda correcta y ejercer una tensión
abrasiva, pero la zona de corte de mínima en la manguera debido
Después de determinar la longitud la manguera debe envolverse con a la torsión.
de corte de la manguera, restando cinta de enmascarar para servicio
Procedimiento de alineación:
las dimensiones de los acopla- pesado (por lo menos dos veces).
mientos, corte la manguera Una vez hecho el corte, deben ■ Coloque el acoplamiento más
utilizando una sierra de corte. quitarse las rebabas del tubo de alejado verticalmente hacia
Se puede utilizar dos tipos de Teflon utilizando una cuchilla filosa. abajo.
cuchilla: dentada o de abrasión. Quite la cinta antes de efectuar ■ El ángulo de alineación se mide
el ensamble.
La cuchilla dentada ofrece un en el sentido del reloj (tal como
corte limpio y eficiente en man- NOTA: El corte de cualquier se muestra en la figura).
gueras reforzadas no espiraladas manguera genera deshechos que
(La tolerancia del ángulo de
(trenza de uno y dos alambres y pueden causar daños al sistema
alineación debe ser de ±2°.)
manguera textil). Si bien la cuchilla hidráulico si no se los retira
dentada corta mangueras en correctamente. Consulte la página
espiral, esto no se recomienda 46 para obtener más información
puesto que pierden el filo rápida- sobre la limpieza de la manguera.
mente y/o sufren daños.

42
Preparación de La longitud de ahusado es la Ensamble previo
la manguera longitud de cubierta que se ha utilizando accesorios
eliminado. El diámetro de ahusado de dos piezas (PC,
Ahusado es el diámetro resultante después PCS, PCM y GS)
de haberse efectuado el ahusado.
PRECAUCIÓN: Por ejemplo, para 8C2A, la 1. Lubrique las primeras dos o tres
Al efectuar el longitud de ahusado es de 7/8 estrías del vástago con aceite
ahusado o pulido de la de pulgada (2,2 cm) y el diámetro liviano, por ejemplo, aceite para
manguera, siempre utilice gafas de ahusado es “hasta llegar motores 10W.
protectoras y evite usar ropa al alambre”.
suelta. Si está efectuando un 2. Coloque el vástago en una
ahusado o pulido hidráulico, Pulido prensa de banco en la porción
se recomienda el uso de hexagonal y empuje la man-
Algunas mangueras no reforzadas guera sobre el vástago. La
protección auditiva. con alambre requieren un pulido, manguera debe quedar
El ahusado quita la cubierta de la que es un proceso similar al apoyada al ras contra el
manguera hasta llegar al refuerzo ahusado pero no requiere la hombro del vástago.
para poder ensamblar el acopla- eliminación de la cubierta de la
miento y/o acoplar la férula. manguera hasta llegar al refuerzo.
Algunas herramientas que pueden Cuando se pule una manguera, se
utilizarse para ahusar son: elimina su cubierta pero sólo hasta
■ Rueda de abrasión de alambre. llegar a un diámetro específico
definido por los datos de acople.
■ Herramienta de ahusado manual Es necesario utilizar una lijadora
(número de parte de Gates giratoria para pulir la manguera
7480–0413). (no debe usarse una rueda de
Las mangueras con cubierta alambre porque podría dañar
gruesa normalmente requieren el refuerzo).
ahusado porque las estrías de la NOTA: El ahusado o pulido de
férula no pueden atravesar la cualquier manguera genera
cubierta y llegar al alambre. Las desechos que, si no se eliminan
mangueras con una cubierta correctamente, podrían causar
delgada generalmente no daños al sistema hidráulico.
requieren ahusado. Consulte el Consulte la página 46 para
catálogo de sistemas hidráulicos obtener más información sobre
de Gates y el cuadro de acople la limpieza de la manguera.
para obtener información
específica sobre la longitud y
diámetro de ahusado.

3. La figura de ensamble que


aparece a continuación muestra
que la manguera ha llegado al
tope, apoyándose sobre el
hombro del vástago. Para
confirmar que la inserción fue
completa, quite la férula. El
hombro del vástago debe
estar al mismo nivel que la
parte superior de la férula.
Férula
Manguera

Vástag o

Hombro del vástago

43
4. Empuje la férula de modo que Procedimientos 2. Coloque las matrices seleccio-
descanse contra la tuerca de ensamble nadas en la máquina para en-
hexagonal del vástago. La samblar. Al utilizar un conjunto
manguera y el acoplamiento ADVERTENCIA: Un ensam- de matrices por primera vez,
ahora están listos para el ble incorrecto de manguera aplique una capa delgada de
proceso de acople. puede causar rupturas o lubricante a la superficie de
separaciones durante el uso, contacto y al cono (no al orifi-
causando lesiones graves, la cio de la matriz). Esta capa del-
muerte o daños a la propiedad. gada de lubricante debe volver
POR RAZONES DE SEGU- a aplicarse cuando las super-
RIDAD , UTILICE UNA ficies de contacto se pongan
MÁQUINA PARA ENSAM- brillantes. Coloque las matrices
BLAR SOLAMENTE SI: en la posición de acople.
1. Ha recibido CAPACITACIÓN 3. Coloque la máquina en la
práctica en el uso de la posición correcta de acople.
máquina para ensamblar y
ensambles de Gates. 4. Ajuste el tope de profundidad
2. Cumple al pie de la letra las (si fuera necesario).
Ensamble previo instrucciones del último 5. Inserte el ensamble y
utilizando MANUAL OPERATIVO DE engánchelo con las lengüetas
accesorios de una GATES y los DATOS DE de la matriz.
pieza (MegaCrimp™) ACOPLE para la máquina para
ensamblar de Gates. 6. Instale el cono de matriz, en
MegaCrimp fue diseñado para caso de usarlo.
3. Utiliza solamente mangueras
permitir una inserción sencilla. y accesorios NUEVOS (NO
No se necesita aceite para 7. Siempre utilice gafas protec-
USADOS) DE GATES. toras y mantenga las manos
la lubricación.
4. Utiliza GAFAS y la ropa alejadas de las piezas
1. Coloque la manguera junto al PROTECTORAS. móviles.
acoplamiento. Utilice el pulgar
RECUERDE: Otras personas 8. Active el mecanismo de acople.
o marque la profundidad de dependen del ensamble correcto
inserción. que usted haga. 9. Retire el ensamble de las
matrices y mida el diámetro
de acople.
A continuación, se enumeran
los procedimientos básicos NOTA IMPOR-
de acople. TANTE DE
SEGURID AD: Todos
NOTA: Para obtener instruc- los ajustes son aproximados. Exi-
ciones específicas para su sten tolerancias de máquina para
acoplador, consulte el manual cada máquina para ensamblar,
del operador que corresponda. conjunto de matrices y equipo
auxiliar utilizado que afectarán el
1. Consulte el cuadro de datos de ajuste real. Siempre verifique el
2. Con el pulgar (o la marca)
acople para obtener: diámetro de acople para cercio-
en posición, empuje el acopla-
rarse de que esté dentro de los
miento hasta que la cara a. Datos de ahusado (si fuera límites publicados. Anote, para uso
externa toque la punta del necesario) futuro, el valor de ajuste real de
pulgar o la marca. Gire ligera- b. Selección de matrices la máquina para ensamblar utiliza-
mente para asegurarse de que
c. Diámetro del acople do para lograr el diámetro desea-
esté completamente insertado.
terminado do de acople. Si no presta aten-
ción a este mensaje, se podrán
d. Ajuste aproximado del producir ensambles defectuosos,
acople provocando la separación de la
manguera de su conector en
condiciones de alta presión, con
el consiguiente el riesgo de
incendio y/o lesiones graves.

44
Para medir el diámetro de necesario revisar la calibración de la ADVER TENCIA: Un ensamble
acople correctamente máquina y volver a calibrar, si fuera de manguera incorrecto puede
necesario. Si la máquina está causar rupturas o puede separarse
1. Mida hasta la distancia entre las
calibrada correctamente, deberá durante el uso, causando lesiones
estrías. Consulte el “Esquema I”.
efectuar un ligero ajuste al valor. graves, la muerte o daños a la
Si se utilizan calibradores de
carátula, asegúrese de que los En el caso de la máquina para en- propiedad.
dedos del calibrador no toquen samblar PC707, para obtener un POR RAZONES DE
las estrías. diámetro de acople más pequeño, SEGURIDAD , UTILICE UNA
cambie el número del medidor a ESTAMP A SOLAMENTE SI:
2. Efectúe la medición de acople
una cifra menor. Para obtener un
aproximadamente a media 1. Ha recibido CAPACITACIÓN
diámetro de acople más grande,
carrera de la férula. Consulte el práctica en el uso del equipo de
cambie el número del medidor a
“Esquema II”. estampado y ensamble de
una cifra mayor. Si se cambia el valor
3. Al medir diámetros pequeños de del medidor de lectura en 0,05 Gates.
acople (3/16 y 1/4 de pulgada) cambiará el diámetro de acople en 2. Sigue las instrucciones del último
(0,5 cm y 0,6 cm), se recomienda 0,001 pulgadas (0,003 cm). Registre MANUAL OPERATIVO DE
utilizar micrómetros de mordaza. esta lectura en el cuadro de datos GATES y los DATOS DE
de acople para su referencia futura. ESTAMPADO para el equipo de
4. No efectúe la medición en la
región de las marcas de A continuación se presenta una estampado de Gates.
identificación de código. lista de los manuales de operación 3. Utiliza solamente mangueras y
de acopladores de Gates: accesorios NUEVOS (NO
Máquina para Manual USADOS) DE GATES.
ESTRÍAS ensamblar 4. Utiliza GAFAS PROTECTORAS.
DIÁMETRO
DEL ACOPLE
601/603 35019-AC RECUERDE: Otras personas
dependen del ensamble correcto
701/707/709 35019-AG que usted haga.
3000B 35019-ZH
1. Inserte la matriz y prensa
CALIBRADOR OmniCrimp™ 21 35052-A correctas en la máquina de
MobileCrimp™ 4-20 estampado. Consulte el Cuadro
Esquema I
(computadora) 35032 de Datos de Estampado para
(ajuste digital) 35032-DD obtener información sobre la
matriz/prensa.
(tope fijo) 35032-PS
2. Lubrique las superficies del orificio
Procedimientos de interno de las matrices con una
MIDA EL estampado perma- película delgada de aceite liviano.
DIÁMETRO DE nente (PCTS y C14) 3. Alimente el ensamble de
ACOPLE AQUÍ
Marque la manguera para la pro- manguera a través de las matrices
fundidad correcta de inserción en el y sujete la manguera y el
acoplamiento. Consulte el cuadro de acoplamiento en la prensa.
datos de estampado de Gates para 4. Tire de la palanca de control
MARCA DE obtener la profundidad de inserción. mientras guía el acoplamiento en
IDENTIFICACIÓN Utilice un aceite liviano para lubricar la matriz, hasta que la prensa
DEL CÓDIGO el diámetro interno de la manguera. toque fondo contra la parte
Coloque una tuerca hexagonal de superior de la superficie de la
acoplamiento en una prensa de matriz.
banco e inserte la manguera hasta la
profundidad de inserción. 5. Empuje la palanca de control para
retraer la prensa y abrir las
Esquema II A continuación se explican los pro- mitades de la matriz. Quite el
cedimientos básicos de estampado. ensamble de manguera
Para obtener instrucciones estampado.
Si el diámetro real del acople no se específicas para su equipo de acople
encuentra dentro de la tolerancia o estampado, consulte el manual de
recomendada de acople, tal vez sea operación correspondiente.

45
A continuación se presenta la lista contra su hombro interno. Análisis de tamaño máximo
de los manuales de operación de Después gire la manguera de partícula – Utiliza un
equipos de estampado de Gates: media vuelta en sentido microscopio para identificar
contrario. visualmente el tamaño máximo de
No. de
Equipo manual partícula. Este método es subjetivo
y depende de la interpretación del
HS-1 Estampa manual 35019-MB operador. Por lo tanto, no es un
PS-1 Estampa hidráulica 35019-T método de medición apropiado
para el control de calidad.
Cuadros de datos de
estampado termoplástico 35068-A Análisis de distribución del
C14 Teflon 35493-B tamaño de las partículas –
Utiliza un contador de partículas
Acoplamientos que hace pasar luz a través de una
reutilizables (para muestra de fluido, contando el
uso fuera del taller) 3. Con un movimiento en el número de partículas de un
sentido de las agujas del reloj, tamaño dado. Este método es
Los acoplamientos reutilizables inserte el vástago en el conjunto objetivo pero muy costoso para
pueden conectarse fuera del taller, de manguera y zócalo hasta que realizar. No es muy apropiado
lo que significa que no es la tuerca hexagonal del vástago para un entorno de producción.
necesario utilizar un acoplador . A llegue al hombro de la férula.
continuación, se presentan los Los métodos de limpieza varían
pasos básicos del ensamble de Limpieza de las según las capacidades del taller, el
acoplamientos reutilizables. nivel de limpieza requerido y la
mangueras naturaleza crítica de los equipos.
Instalación del acoplamiento Todos los componentes
reutilizab le “Tipo T” de El método de limpieza más
hidráulicos agregan una pequeña
Gates sencillo es soplar aire a través del
cantidad de contaminación al
ensamble de manguera una vez
sistema hidráulico. Los ensambles
completado. Este método
hidráulicos limpios ayudan a
proporciona el nivel mínimo y
reducir la contaminación que se
menos efectivo de limpieza.
introduce en el sistema durante la
producción y/o reparación. La Un método más avanzado para el
contaminación disminuye la vida taller es utilizar una combinación
útil del equipo y puede provocar de aire, agua y una esponja
fallas costosas. Antes de instalar pequeña con alcohol isopropílico.
cualquier ensamble de manguera, La esponja se empuja con aire a
deberá tener en cuenta el nivel de través de la manguera hasta
1. Asegúrese de engrasar la limpieza requerido para el sistema. alcanzar el nivel de limpieza
manguera y boquilla deseado.
Los niveles de limpieza pueden
completamente. medirse de tres maneras: El método más efectivo es utilizar
un equipo de enjuague de fluido.
Análisis gravimétrico – Utiliza
Se hace circular fluido de limpieza
una escala para medir el peso de
a alta velocidad a través de la
contaminante que se ha filtrado
manguera hasta que se alcanza el
desde los componentes. Este
nivel de limpieza deseado.
método es objetivo y muy
apropiado para los ensambles de Para obtener más información al
manguera. En un entorno de respecto, póngase en contacto
producción, los métodos SPC con su representante Gates.
pueden ser usados para mantener
una calidad constante.
2. Coloque el zócalo en una
prensa de banco, tal como se
muestra en la figura. Girando en
sentido opuesto a las agujas del
reloj, enrosque la manguera en
el zócalo hasta que toque fondo

46
MobileCrimp™ 4-20
La nueva máquina para ensamblar MobileCrimp 4–20 de Gates es
versátil y fácil de usar. La máquina con el soporte correspondiente sólo
pesa 57 libras, convirtiéndola en la primera máquina para ensamblar
portátil de Gates.
Para máxima satisfacción del cliente, el MC4–20 ofrece tres opciones
diferentes para controlar el acople:
Tope fijo: Esta opción utiliza una serie de anillos que controlan el
diámetro del acople, puesto que el ariete se extenderá hasta un “tope”
en cada acople.
Ajuste digital: Esta opción es tan fácil como marcar el ajuste de un
acople y oprimir un botón. Cuando se completa el acople, se enciende
una luz y suena una bocina como señal al operador de que suelte el
botón.
Contr ol de computadora: Escriba el número del conjunto de
matrices a utilizar y el diámetro del acople, oprima el botón de
arranque y la computadora hará todo el resto.
Las tres opciones ayudan al MC 4–20 a acoplar mangueras desde las
líneas de retorno de baja presión hasta las mangueras MegaSpiral de
alta presión de cuatro espirales/C12, con diámetros interiores desde
3/16" (0,5 cm) hasta 1–1/4" (3,2 cm). Seis opciones intercambiables de
bomba, desde una bomba manual hasta una bomba rápida de 1–1/2
HP, completan el sistema para satisfacer todas las necesidades de
acoplamiento y uso.

Power Crimp® 707


La máquina para ensamblar Power Crimp 707 de Gates es exacta y a la
vez sencilla. Fue la primera máquina para ensamblar con lectura digital
electrónica para indicar el ajuste del calibre.
Para usar la Power Crimp 707, lo único que se necesita hacer es
oprimir un botón. Sólo tarda unos pocos segundos para hacer
ensambles de manguera con calidad de fábrica.
La Power Crimp 707 se puede utilizar para acoplar la mayoría de
mangueras hidráulicas, desde las líneas de retorno de baja presión
hasta las mangueras espirales de presión extremadamente alta, con
diámetros interiores desde 3/16" (0,5 cm) hasta 1–1/4" (3,2 cm).
Acopla vástagos de tubo doblado y recto, además de acoplamientos
tipo bloque de 45° y 90°.

47
OmniCrimp™ 21
• La alimentación horizontal fr ontal
facilita el acople. Pueden cargarse
mangueras grandes con tubos doblados de
90° sin necesidad de quitar las matrices.
• Acopla tamaños desde 3/16" (0,5 cm)
hasta espirales de 2" (5,1 cm).
• El sistema e xclusiv o de matrices de
carga veloz es rápido y limpio. Cada
matriz tiene su propio cilindro de
almacenaje. Para cargar la máquina, sólo
deberá deslizar las matrices en posición.
• Es compacto y viene con ganchos de
levantamiento desmontables.
• Es autónomo ... no hay necesidad de distribuir
líneas hidráulicas, purgar el aire o hacer conexiones
especiales. Todo viene incluido en el gabinete, incluso la bomba. Trae una cubierta vinílica
para proteger la máquina cuando no está en uso. Viene lista para usarse, sólo debe conectarla.
• La luz incorporada ilumina el interior del cilindro de acople, facilitando el ajuste de los topes de profundidad.
Se dispone de más de 20 conjuntos de matrices diferentes (que se compran por separado), que vienen en sus
propios cilindros de almacenaje. Se pueden almacenar hasta nueve matrices en la parte delantera de la máquina.

Power Crimp® 3000B


Podrá acoplar ensambles de manguera permanentes
en tamaños de manguera desde 3/16" (0,5 cm) hasta 2"
(5,1 cm) (incluso la de 6 espirales), utilizando la máquina
para ensamblar Power Crimp 3000B de Gates.
Este equipo es lo suficientemente robusto como para
resistir las exigencias de un uso continuo. El ariete puede
ejercer una fuerza hidráulica mayor que 125 toneladas y
puede acoplar todos los tipos de manguera hidráulica de
Gates, desde 3/16" (0,5 cm) hasta 2" (5,1 cm).
La máquina para ensamblar de Gates utiliza un interruptor
de límite automático para ofrecer la comodidad de sólo
oprimir un botón durante la operación de acople,
brindando exactitud y confiabilidad.

48
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN DE
DE ENSAMBLES
ENSAMBLES DE
DE MANGUERAS
MANGUERAS
Antes de instalar ensambles de Una vez apretado a mano, ajuste 1. Coloque una pequeña cantidad
manguera hidráulica, repase las la tuerca hexagonal con una llave de aceite sobre el anillo “O”
precauciones de seguridad del para aplicar la torsión correcta al e insértelo en la ranura del
Capítulo 2 de este manual así acoplamiento. Puesto que es acoplamiento. El aceite impedirá
como el manual de operaciones necesario girar la manguera, nunca que el anillo “O” se salga.
del equipo. La instalación variará utilice dos machos fijos en el
2. Coloque el acoplamiento sobre
según las configuraciones mismo ensamble de manguera.
el puerto.
del acoplamiento, el uso de
adaptadores y la disposición
de la manguera.

Configuraciones de
los acoplamientos
Las conexiones del acopla-
miento macho al puerto
pueden realizarse utilizando cuatro
tipos de configuraciones:
■ Acoplamientos macho fijos (MP,
La instalación de acoplamientos
MB, MBSPT, etc.) 3. Instale las dos mitades de la
macho móviles no requiere la

abrazadera sobre la cabeza de
Acoplamientos macho móviles rotación de la manguera. Sólo
la brida y enrosque los pernos
(MPX, PBX, MIX) debe insertar el macho en el
manualmente.
■ Bridas (FL, FLH, FLC, FLK) puerto y utilizar una llave para
ajustar a la torsión correcta. 4. Utilice una llave para ajustar
■ Adaptadores de tipo bloque con Puesto que la manguera no gira, utilizando una secuencia
contratuercas podrá orientar la curvatura de la cruzada.
manguera de manera de facilitar 5. Aplique la torsión de ajuste
su instalación. Tenga en cuenta correcta.
que los acoplamientos macho
móviles (con excepción del MIX) Algunos adaptadores de puerto
tienen anillos “O” internos, que macho de tipo bloque utilizan
deben ser compatibles con el contratuercas para alinear el
fluido utilizado. accesorio. Gire el bloque e inserte
el accesorio en el puerto. Cuando
esté casi apretado, sujete el
bloque en la posición deseada
y apriete la contratuerca contra
el puerto.
Los acoplamientos macho fijos se
instalan girando todo el ensamble
de manguera al insertar el
acoplamiento macho en el puerto.
Puede utilizarse cinta de Teflon en
las roscas cónicas para facilitar la
instalación y mejorar el sello.
Si se utiliza un anillo “O”, Las bridas se instalan utilizando
lubríquelo con un aceite liviano abrazaderas de brida dividida. A
antes de la instalación. Un anillo continuación se enumeran los
“O” seco se pegará, saliendo del pasos para la instalación correcta
área de sellado y generando un de una brida:
sello ineficiente.

49
Las conexiones de acopla- Consejos para la
mientos hembra móviles se instalación de
realizan enroscando la tuerca ensambles de
giratoria sobre las roscas del mangueras
acoplamiento macho fijo. Nunca
utilice un acoplamiento hembra La instalación correcta de la
móvil con un acoplamiento macho manguera es esencial para obtener
móvil. Una vez apretado un rendimiento satisfactorio. Si
manualmente, utilice una llave para la longitud de la manguera es
mantener la tuerca hexagonal fija excesiva, la instalación no presen-
en posición y ajuste la tuerca Uso de adaptadores tará un aspecto satisfactorio, y se
giratoria con otra llave hasta Pueden usarse adaptadores para efectuarán gastos innecesarios de
obtener la torsión correcta. Esto facilitar la instalación y orientación. componentes. Si los ensambles de
impedirá la rotación del vástago y Sin embargo deberá tener en manguera son demasiado cortos
el torcimiento de la manguera. cuenta que los adaptadores para permitir una flexión adecuada
también pueden ser una causa y absorber cambios de longitud
potencial de fugas. Pueden usarse debidos a la expansión o con-
en las situaciones siguientes: tracción, se reducirá la vida útil
de servicio.
1. Para evitar la alineación del
conector. Si se requiere un La manguera puede elongarse
acoplamiento de ángulo en hasta un 2 por ciento o contraerse
ambos extremos de un hasta un 4 por ciento depen-
ensamble de manguera, diendo de su construcción. La
colóquelo solamente en un disposición de la misma deberá
extremo; en el otro, utilice un tener estas características
acoplamiento recto y un en cuenta.
Los accesorios de tubo doblado y adaptador en ángulo. Esto Los diagramas de la página
de tipo bloque deben mantenerse facilitará la instalación y eliminará siguiente muestran la disposición
en posición manualmente al ser la necesidad de alineación. correcta de la manguera para
apretados. obtener máximo rendimiento y
2. Cuando no se dispone de
Los accesorios de com- acoplamientos que adaptan al ahorro de costo. Tenga en cuenta
pr esión (MSP, MFA, STA, ABC) mismo tiempo el diámetro de estos ejemplos al determinar la
utilizan una manga de agarre y una la manguera al diámetro del longitud de un ensamble
tuerca para conectar la tubería. puerto, utilice un adaptador específico.
Los pasos de instalación son los para pasar de un diámetro
siguientes: a otro.
1. Asegúrese de que el tubo se 3. Para facilitar la conexión
corte de manera limpia, sin del puerto y la instalación
rebabas ni acumulación de de la manguera.
pintura.
4. Para cambiar a una configura-
2. Coloque primero la tuerca ción diferente de rosca, inclusive
sobre el tubo y después la las roscas internacionales.
manga de agarre. La manga de
agarre deberá estar orientada 5. Como regla práctica, es mejor
con el extremo cónico alejado utilizar un adaptador recto y un
del tubo. acoplamiento de tubo doblado,
en lugar de un adaptador
3. Coloque el tubo dentro en ángulo y un extremo de
del acoplamiento macho y manguera recto. Esto promueve
enrosque la tuerca. La manga de el flujo laminar y reduce la caída
agarre se comprimirá contra el de presión.
tubo y producirá un sello con
la parte cónica interna del Al utilizar adaptadores, el
acoplamiento macho. método preferido es instalar
primero el adaptador y después
el ensamble de manguera.

50
Consejos para la instalación de ensambles de mangueras

Cambio de longitud Curva estrecha

INCORRECTO
CORRECTO

INCORRECTO
CORRECTO

Cuando la instalación de la manguera es recta, permita Utilice los adaptadores de ángulo correctos para evitar
suficiente huelgo en la línea de la manguera para compensar una curva estrecha en la manguera.
los cambios de longitud que ocurrirán al aplicarse presión.

Cambio de longitud Torcedura

SIN
PRESIÓN

CORRECTO
ALTA
PRESIÓN

Para permitir cambios de longitud al presurizarse la Evite torcedura y distorsión flexionando la manguera en el
manguera, no coloque abrazaderas en las curvas de modo mismo plano que el movimiento del puerto al cual está
que éstas absorban los cambios. No una las líneas de alta y conectada la misma.
baja presión entre sí.

Movimiento/flexión Torcedura

INCORRECTO CORRECTO

INCORRECTO CORRECTO

Es necesaria una longitud adecuada de manguera para poder Al instalar la manguera, asegúrese de que no esté retorcida.
distribuir el movimiento en aplicaciones curvadas y para La presión aplicada a una manguera retorcida puede causar
evitar la abrasión. fallas en la manguera o el aflojamiento de las conexiones.

Curva estrecha Torcedura

INCORRECTO CORRECTO

INCORRECTO CORRECTO

Cuando el radio es menor del mínimo requerido, utilice un Evite la torcedura de las líneas de manguera curvadas
adaptador de ángulo para evitar curvas agudas. en dos planos, colocando abrazaderas de fijación en el
punto de cambio de plano.

51
Consejos para la instalación de ensambles de mangueras

Tensión Abrasión

INCORRECTO

INCORRECTO CORRECTO

CORRECTO

Coloque la manguera en la instalación de modo que se evite


Deben usarse codos y adaptadores para aliviar la tensión en el frotamiento y la abrasión. Frecuentemente, se requieren
el ensamble y proporcionar instalaciones más prolijas y abrazaderas para sujetar tramos largos de manguera o para
accesibles para la inspección y mantenimiento. mantener la manguera alejada de las piezas móviles. Utilice
abrazaderas del tamaño correcto. Una abrazadera demasiado
grande permitirá que la manguera se mueva dentro de la
misma, causando abrasión.

Colapso Altas temperaturas

INCORRECTO

INCORRECTO CORRECTO

CORRECTO

Para evitar el colapso de la manguera y la restricción del flujo, Las altas temperaturas ambiente acortan la vida útil de la
mantenga los radios de curvatura de la manguera tan grandes manguera. Por esta razón debe asegurarse de mantenerla
como sea posible. Consulte las tablas de especificación de la alejada de los lugares calientes. Si esto no es posible, aísle
manguera para obtener los radios mínimos de curvatura. la manguera.

Reducción de la cantidad de conexiones Aspecto

INCORRECTO

INCORRECTO CORRECTO
CORRECTO

Reduzca la cantidad de juntas roscadas en los tubos utilizando Instale la manguera directamente utilizando adaptadores y
adaptadores hidráulicos en lugar de acoplamientos para acoplamientos de 45° y/o 90°. Evite una longitud excesiva
tubos. de la manguera para mejorar la apariencia.

52
Siete pasos sencillos 4. Inserte un extremo del 7. Ponga en funcionamiento el
para la instalación ensamble de manguera en el sistema hidráulico para hacer
de un ensamble de puerto (o adaptador). Si el circular el fluido a baja presión y
manguera ensamble de la manguera utiliza vuelva a inspeccionar para
un acoplamiento en ángulo, verificar que no haya fugas y que
siempre instálelo primero para el ensamble no esté en contacto
1. Limpie el área circundante asegurar la posición correcta. con otros componentes que
donde se harán las conexiones. puedan dañarlo. La circulación
Asegúrese de no introducir también purga el aire del
suciedad o contaminación sistema, el cual podría causar
dentro de las aberturas una respuesta lenta y posibles
hidráulicas. daños a las bombas y demás
componentes.

5. Enrosque el otro extremo del


ensamble sin retorcer la
manguera. Utilice una llave para
mantener la tuerca hexagonal
de respaldo en posición al
2. Instale adaptadores en los ajustar el acoplamiento.
puertos (en caso de usarlos).

3. Coloque el ensamble de man- 6. Aplique la torsión de ajuste


guera en la posición deseada correcta en ambos extremos
para verificar la longitud y la (consulte la página siguiente
disposición correcta. para la información de torsión).

53
Torsión de ajuste el área del puerto. Una torsión de torsión de ajuste para asegurarse
al instalar ajuste deficiente impide el sellado de que esté dentro de los límites
correcto. aceptados.
La torsión de ajuste al instalar es
muy importante para asegurar un Si una conexión roscada tiene fugas, El mejor método de aplicar torsión
sello sin fugas. Una torsión excesiva es posible que el personal de a las conexiones roscadas consiste
de una conexión roscada puede mantenimiento intente apretar la en enroscar primero la conexión
estirar y dañar las roscas y ángulos conexión hasta detener la fuga. Este manualmente y después utilizar una
de asiento correspondientes. procedimiento puede resolver el llave de torsión para medir el ajuste.
También puede dañar el área de problema de la fuga, pero también Los valores de torsión de ajuste
compresión de una tuerca o podría causar más daños. Antes de varían según la configuración de la
posiblemente romper un perno en apretar, es importante verificar la rosca, tal como se puede ver a
continuación:

Para 37° y 45° (maquinado o abocinado)


Tamaño Acero Latón
N° de Fracción Pies–lbs Newton–metros Pies–lbs Newton–metros
Guión depulg Mínimo Máximo Mínimo Máximo Mínimo Máximo Mínimo Máximo

Para sellos de anillo “O” de cara plana (acero) Para lomo de anillo “O” SAE (acero)
Tamaño Pies–lbs Newton–metros Tamaño Pies–lbs Newton–metros
N° de Fracción N° de Fracción
Guión depulg Mínimo Máximo Mínimo Máximo Guión depulg Mínimo Máximo Mínimo Máximo

Para cono invertido BSP 30° Para DIN 2353 12°, 30° y cono invertido universal
Tamaño Pies–lbs Newton–metros Tamaño Pies–lbs Newton–metros
N° de Fracción Serie liviana Serie pesada
Mínimo Máximo Mínimo Máximo – diámetro – diámetro
Guión depulg exterior del exterior del
tubo (mm) tubo (mm) Mínimo Máximo Mínimo Máximo

54
Atado Manga protectora Guías a resorte

Al instalar ensambles de man- Existen diversos tipos de mangas Existen muchos tipos de guías a
guera, las técnicas de atado utilizadas en la actualidad. La resorte: de armadura plana, de
pueden mejorar el uso del más común es de nylon, que alambre bañado con una capa
espacio, su aspecto y la vida útil típicamente se utiliza por una de protección, plásticas, etc.
de la manguera. Presentamos o más de las siguientes razones: Se pueden usar para atar la
algunos consejos a continuación: manguera o para proporcionar
1. Para proteger la manguera de
estabilidad y/o protección contra
1. Agrupe y ate mangueras de la abrasión.
la abrasión. Además, se puede
construcción y tamaño similar,
2. Para ser usada en conjuntos enrollar apretadamente el
utilizando abrazaderas, tiras de
atados. alambre, bañado con capa de
nylon o mangas de nylon.
3. Para proteger al operador del protección, sobre la manguera
2. Nunca ate mangueras de alta para actuar de guía y disminuir
equipo de lesiones debidas a
presión junto con mangueras la tensión ejercida sobre el
rupturas de manguera.
de baja presión. Al aplicar ensamble.
presión se podrían dañar
por fricción. PRECAUCIÓN: Protectores contra
No utilice una flexión
3. Nunca ate mangueras de manga de nylon
caucho junto con mangueras cuando la temperatura ambiente Los protectores contra flexión
termoplásticas o de Teflon. Al sobrepase los 250° F (120° C) son en general mangas de PVC
estar bajo presión, podrían para evitar daños a la manga que se instalan cerca del acopla-
dañarse entre sí. protectora y lesiones personales. miento durante el ensamble de
4. Siempre tenga en cuenta el la manguera. Reducen la tensión
movimiento mecánico al por curvatura en la manguera
atar las mangueras. Permita para evitar daños.
Gates ahora
suficiente huelgo sin que haya ofrece una
tirantez en un acoplamiento u cubierta de
otra manguera. Los conjuntos manguera
atados (al igual que las man- resistente a la abrasión, con
gueras individuales) deben una resistencia mucho mayor
curvarse en un único plano. que cualquier manguera de
caucho estándar de la industria.
La manguera MegaTuff‚ de
Gates fue desarrollada para
resolver sus problemas
de abrasión.

55
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
PREVENTIVO
DE
DE LA
LA MÁQUINA
MÁQUINA PARA
PARA ENSAMBLAR
ENSAMBLAR
Al igual que con otros tipos de El fluido pasa desde la bomba 3. Conecte el ensamble de
equipos, es muy importante al cilindro bajo presión. Esto manguera hidráulica entre la
mantener las máquinas para desplaza el pistón, la varilla y la máquina para ensamblar y la
ensamblar en la manera correcta. prensa hacia abajo sobre el cono bomba. Consulte el manual de
de matriz, que proporciona la la bomba para efectuar la
Básicamente, una máquina para
fuerza. La parte ahusada del cono conexión correcta del puerto.
ensamblar es un ariete hidráulico
de matriz comprime las matrices Además, instale el respiradero
que se extiende bajo presión
entre sí y acopla el accesorio. en el depósito (tanque) si fuera
de un fluido para acoplar los
necesario.
accesorios. Si bien existen muchos tipos y
configuraciones de acopladores, 4. Haga las conexiones eléctricas
por ejemplo, vertical (cargado correspondientes.
Bomba desde abajo o desde arriba),
Cilindro
horizontal o angulado, el principio ADVERTENCIA:
básico de funcionamiento es el Compruebe que los
Motor
mismo. No es necesario que valores nominales de
las bombas sean impulsadas voltaje y fase de la máquina para
Pistón eléctricamente; pueden ser ensamblar y de la unidad de
manuales o neumáticas. alimentación sean compatibles
con la fuente de alimentación
Debe tenerse cuidado de instalar
Depósito eléctrica.
(tanque) y mantener las máquinas
Varilla correctamente. 5. Purgue el aire del sistema. Siga
los procedimientos que se
Instalación de la explican en el manual de opera-
Prensa máquina para ciones de la máquina para
Cono de matriz ensamblar ensamblar.
ahusada
A continuación, se presentan los 6. Lubrique todas las superficies
pasos necesarios para instalar deslizantes de metal a metal con
Matrices una máquina para ensamblar una capa delgada del lubricante
Anillo de correctamente: recomendado. Esto incluye las
respaldo
1. Retire la máquina y la bomba matrices, los conos y las zapatas
del embalaje de envío. de las matrices.
2. Colóquela sobre una superficie 7. Verifique la calibración de
estable. la máquina siguiendo el
procedimiento del manual de
NOTA: Es una operaciones. Vuelva a calibrar
buena idea colocar según sea necesario.
una alfombra de 8. Envíe el formulario de registro
goma sobre el piso cerca de la del equipo tan pronto como sea
máquina para ensamblar para posible. Esto garantizará que
reducir la posibilidad de dañar reciba los datos de acople
una matriz en caso de que se actualizados.
caiga accidentalmente. La
alfombra también aumenta la
comodidad del operador.

56
Mantenimiento Ensamble de la manguera Limpieza
de la máquina para Revise el ensamble de la El fluido hidráulico y los
ensamblar manguera que conecta la bomba lubricantes pueden acumular
Si se cuida de la manera al cilindro. Utilice las instrucciones suciedad y desechos. Limpie esta
adecuada, puede durar mucho del Capítulo 3 para inspeccionar acumulación cada vez que sea
tiempo. A continuación la manguera. Sustitúyalo si fuera visible, utilizando un paño limpio.
se presentan consejos para el necesario por un ensamble de La acumulación puede causar
mantenimiento de rutina, los manguera de capacidad daños a los componentes de
cuales son sumamente apropiada. la máquina para ensamblar y
importantes. resultar en ensambles mal
NOTA: Podrían acoplados.
Lubricación producirse lesiones
Cambio de aceite y purga
personales si no
NOTA se verifica el ensamble de Dependiendo de la cantidad de
IMPOR TANTE: manguera periódicamente para uso, deberá cambiarse el fluido
Se deben reaplicar los saber si ha sufrido daños o si de manera periódica. La
lubricantes a las superficies debe ser sustituido por un viscosidad del fluido puede
deslizantes de metal a metal ensamble de capacidad descomponerse con un uso
cada vez que las mismas se apropiada. frecuente y a altas temperaturas.
vean brillantes. De no hacerlo Además, el desgaste de los
se reducirá la vida útil de componentes también puede
las matrices y del cono. Un Nivel de fluido
contaminar los fluidos. Drene y
desgaste excesivo de estos Es importante mantener el nivel sustituya por el fluido recomen-
componentes producirá correcto de fluido en el depósito dado (consulte el manual de la
ensambles de manguera (tanque) para obtener una máquina para ensamblar y/o el
que funcionan mal, los cuales carrera máxima de la máquina manual del operador de la
podrían separarse bajo presión para ensamblar y para evitar bomba).
y causar lesiones. la entrada de aire al sistema.
Asegúrese de que el nivel de
Calibración fluido esté a 1/2 pulgada (1,3 cm)
Revise la calibración de la de la parte superior de la
máquina para ensamblar por lo abertura del tanque.
menos una vez al mes o cada vez Desgaste y almacenaje
que observe un cambio en el de las matrices
diámetro del acople. Esto es
crítico para producir ensambles Revise las superficies de desliza-
de manguera exactos de manera miento y acoplamiento de las
repetida. Tenga en cuenta que matrices para detectar señales de
algunas máquinas se calibran desgaste o daños durante el uso.
automáticamente. Busque muescas, virutas, grietas,
hendiduras y/u otras señales de
desgaste. Sustituya la matriz si
detecta cualquiera de estas
irregularidades. El almacenaje
y la lubricación correcta de la
matriz ampliará la vida útil de
servicio. Almacene en bastidores
estables o en el embalaje original.

57
Diagnóstico de Sello del cilindro bomba. En caso de ser necesario,
reparación de la Gates dispone de componentes
Se utiliza un sello entre el pistón y
máquina para de repuesto.
el cilindro que proporciona el sello
ensamblar correcto bajo presión. Con el Bomba
Si la máquina para ensamblarno tiempo y el uso, estos sellos
pueden desgastarse y Los componentes de la bomba
está funcionando correctamente, pueden dañarse debido a los
tal vez tenga que efectuar algunos eventualmente producir fugas o
rodar. Las fugas de fluido son una desechos que se encuentran en el
diagnósticos de reparación. fluido, a un funcionamiento a baja
señal que es necesario sustituir el
En primer lugar, determine los sín- sello. Además, si el pistón (ariete) temperatura o a la presencia de
tomas: ¿qué es lo que está haciendo se atasca en el cilindro, es posible aire en el sistema. Los desechos
o que no está haciendo? ¿Todas las que deba sustituirse el sello. pueden causar el atascamiento de
conexiones son correctas? ¿Existen una válvula; las bajas temperaturas
fugas del fluido? ¿Se ha hecho Eléctricos espesan el fluido y pueden causar
algún tipo de modificación? daños a los componentes; y el aire
Los problemas eléctricos pueden
puede dañar los componentes de
Los problemas más comunes de ser difíciles de diagnosticar. Veri-
la bomba.
la máquina para ensamblarse fique que la fuente de alimentación
clasifican en tres categorías: sello eléctrica sea compatible con la
del cilindro, eléctricos y bomba. máquina para ensamblar y la

Problema Solución

El ariete no vuelve (está atascado). Lentamente afloje el ensamble de la manguera de la


bomba. Esté preparado para recoger el fluido que escapa.
Si no escapa fluido, seguramente está dañado el sello del
pistón en la máquina para ensamblar. Sustituya el sello
usando el juego de sustitución de sellos correcto y las
instrucciones correspondientes.
Si escapa fluido a través del ensamble de la manguera, es
probable que esté atascada la válvula de retención. Tal vez
necesita limpieza y/o sustitución. Póngase en contacto con
su representante Gates local.

La pantalla digital está en blanco. Revise todo el cableado eléctrico para asegurarse de
que las conexiones estén hechas correctamente. Si se
suministra un voltaje incorrecto a la pantalla digital, ésta se
dañará y será necesario sustituirla. Si todas las conexiones
están hechas correctamente, es posible que la pantalla
haya sufrido daños. Identifique la causa de los daños y
sustituya la pantalla digital.

El valor que aparece en la pantalla No es probable que la causa sea una pantalla digital
digital es incorrecto. defectuosa. Compruebe que las conexiones eléctricas
sean correctas, incluidas aquellas en la parte posterior de
la pantalla. Además, verifique la calibración correcta. Si
todo parece ser correcto, sustituya la caja de mando.

58
Problema Solución

El cilindro tiene fugas de fluido. Desarme el cilindro utilizando las instrucciones correctas
de sustitución del sello y revise la pared del cilindro para
detectar rayaduras o daños. Si el cilindro está dañado,
es necesario rectificarlo. Si el cilindro no está dañado,
sustituya el sello gastado utilizando el juego de sustitución
de sellos.

Se han roto las lengüetas de matriz Revise las especificaciones de acople para asegurarse de
o un cono de matriz. que se estén usando la matriz, la manguera, el cono y el
ajuste correctos. Además, verifique la calibración. Una
lengüeta rota de matriz generalmente es consecuencia de
daños debido a una caída o al uso indebido del cono de
matriz dentado. Un cono roto (generalmente el cono
dentado) también podría ser consecuencia de una caída o
uso indebido. Sustituya todas las piezas rotas o dañadas.

No puede conectarse la máquina para Revise el voltaje nominal tanto de la fuente de suministro
ensamblar al enchufe de alimentación. eléctrico como de la máquina para ensamblar, para
determinar su compatibilidad. Un conector de 115 voltios
difiere de un conector de 230 voltios. Devuelva y
sustituya el componente incorrecto (ya sea de la bomba
o de la máquina para ensamblar) o póngase en contacto
con su representante Gates local.

Presión de acople excesiva o deficiente. Verifique la calibración siguiendo el procedimiento


estándar que aparece en el manual del operador o en
la calcomanía. Ajuste la varilla del actuador o la posición
de la caja de mando según sea necesario. Además,
compruebe las especificaciones de acople.

59
G
G LL O
O S A R
R II O
O D
D E
E T
T É
É R M II N O
O S
Abrasión, Es la eliminación de material por Collarín de tope Es el collarín que se encuentra detrás
manguera desgaste, pulido o frotamiento . Los de la tuerca hexagonal del vástago. Al
productos de abrasión se introducirán en efectuar el acople, el collarín se conecta
el sistema como partículas de con el borde de la férula, inmovilizando
contaminación. ambos.
Acoplamiento Es un conector o cerradura para las líneas Compatibilidad El ensamble hidráulico (tubo, cubierta,
hidráulicas y pasajes de fluido. con el fluido refuerzo y acoplamientos) debe ser
compatible con el fluido. Debe usarse
Acoplamientos Son acoplamientos que pueden
la manguera correcta porque algunos
reutilizables instalars sin necesidad de herramientas
fluidos hidráulicos tienen características
especiales.
químicas drásticamente diferentes.
Acople Es un método para conectar de manera Muchas mangueras son compatibles
permanente los extremos de una con la mayoría de los fluidos, pero no
manguera. con todos ellos.
Acumulador Es un recipiente en el que se almacena Componente Es un dispositivo de un sistema o circuito
fluido bajo presión. Comúnmente se que realiza una función dada (por
dispone de un espacio gaseoso sobre el ejemplo, bomba, válvula, motor, etc.).
fluido.
Compresibilidad Es el cambio de una unidad de volumen
Ahusado Es el proceso por el cual se quita la de un fluido cuando está sometido a un
cubierta exterior de una manguera antes cambio unitario de presión.
de instalar el acoplamiento.
Contaminante Se trata de cualquier sustancia o material
Anillo “O” Es un anillo con una sección transversal indeseado o que afecte de manera
redonda que se usa generalmente para adversa al sistema hidráulico, a los
el sellado. componentes o a ambos.
Asiento Es el borde biselado del acoplamiento, Corrosión Es el cambio químico en los elementos
abocinado que puede ser de 24°, 30°, 37° ó 45°, mecánicos causado por acción del fluido
donde se realiza el sello hidráulico. circulante, por contaminantes o ambos.
Está relacionado más específicamente
Atado Es la agrupación de diversas mangueras
con cambios químicos en metales.
entre sí.
Los productos del cambio pueden
Bar Es una unidad de presión que introducirse en el sistema como partículas
corresponde a un Newton por metro de contaminación.
cuadrado, o aproximadamente 14,5 psig.
Descarga estática La producción de cargas eléctricas
Esta unidad no es la usual en la medición
estacionarias.
de presión de sistemas hidráulicos.
Desconexión Es un acoplamiento que puede conectar
Brida Es una placa conectada al extremo de un
rápida o desconectar una línea de fluido
tubo que puede acoplarse mediante
rápidamente sin el uso de herramientas
abrazaderas o pernos a una interfaz
o dispositivos especiales.
similar de otro componente. La norma
SAE J518 Código 61 y 62 define los Disposición Se debe restringir y proteger la manguera
requisitos dimensionales y de de la manguera (pudiendo utilizarse abrazaderas) para
rendimiento. reducir el riesgo de daños debidos a una
flexión excesiva, golpes o contacto con
Caída de presión Es la diferencia entre la presión del fluido
otras piezas móviles o elementos
al entrar en un extremo de un ensamble
corrosivos. Deben determinarse las
de manguera hidráulica y la presión del
longitudes y configuraciones de la
mismo al salir por el otro extremo.
manguera que permitan obtener una
Cavitación Es una condición gaseosa localizada disposición correcta y que la protejan
dentro de una corriente líquida que causa contra la abrasión, enganches y
la implosión rápida de una burbuja torceduras, garantizando a la vez
gaseosa. conexiones a prueba de fugas.

60
Efusión Es el proceso mediante el cual las Longitud Es la longitud de aquella parte del
moléculas químicas atraviesan el tubo de de corte acoplamiento que no está en contacto
la manguera y se escapan de la misma. directo con la manguera ni está aplicada
a la misma. Debe restarse la suma
EPA Agencia de Protección del Medio
de la longitud de corte de ambos
Ambiente. (Environmental Protection
acoplamientos a la longitud total del
Agency)
ensamble, para obtener la longitud
Estampado Es un método para conectar acopla- aproximada de corte de manguera
mientos de manera permanente donde que deberá sustituirse.
el acoplamiento se introduce en la
Longitud de Las determinaciones correctas de
manguera forzándolo a través del orificio
la manguera longitud de manguera incluyen la
cónico de una matriz.
consideración de longitud, cambios
Fluido Es un líquido, gas o una combinación de longitud bajo presión, vibración y
de ambos. movimiento de la máquina, y disposición
del ensamble de la manguera.
Fluido de agua Es un fluido cuyos componentes princi-
y glicol pales son agua y uno o más glicoles Mangas La manga de nylon o cuerda proporciona
o poliglicoles. Protectoras una resistencia excelente a la abrasión
para proteger mangueras individuales.
Fluido derivado Es un fluido compuesto de aceites de
Puede usarse también para atar varios
del petróleo petróleo. Puede contener aditivos.
ensambles de manguera entre sí para
Fluido sintético Es un fluido que ha sido formulado obtener una máxima protección.
artificialmente para ser usado en un
Nivel de limpieza Es la medición del nivel de
sistema de fluidos hidráulicos.
contaminación.
Flujo laminar Son las partículas de líquido que fluyen
Número Es un método abreviado para designar
de manera pareja, en capas, sin flujo
de guión el tamaño de un acoplamiento particular
transversal.
o el diámetro interno de una manguera.
Flujo turbulento Es una condición de flujo en la que las Se mide en 1/16 de pulgada (0,2 cm)
partículas de fluido se mueven al azar. (por ejemplo, -4=4/16 ó 1/4) (0,6 cm)
Fricción (fluido) Es el frotamiento del fluido contra las Orientación Es la alineación de acoplamientos
paredes del tubo de la manguera. (curvados o de bloque) en un ensamble
de manguera.
Ganancia Es la cantidad total de energía convertida
térmica en energía térmica que eleva la Perforado Es el proceso de hacer orificios en una
temperatura del fluido en caso de cubierta hidráulica. Esto permite que
no disiparse. cualquier aire o gas escapen (se purguen)
a través de la misma, en lugar de causar
Índice de Es la medida del cambio de la viscosidad
burbujas o protuberancias en la cubierta.
viscosidad en función de la temperatura.
Picadura Es un orificio pequeño en una manguera
Línea de Es la línea impresa en la cubierta de
que puede expulsar fluido a alta presión.
instalación la manguera utilizada como guía para
asegurarse que la manguera quede recta Picos Es un salto marcado en la presión del
sin retorcerse. sistema. También se denominan impulsos.
Línea de retorno Es la línea que conduce el fluido desde Presión Es la fuerza por unidad de área. La
los dispositivos de trabajo hasta el reacción distribuida (presión) en un fluido
depósito. confinado se mide típicamente en libras
por pulgada cuadrada.
Línea de succión Es una línea de suministro a presión
subatmosférica a una bomba, compresor Presión Es la presión que causa ruptura. Es
u otro componente. de rotura una presión de referencia que sirve
exclusivamente para realizar ensayos
destructivos y adoptar factores de
seguridad de diseño.

61
Presión de Es la presión a la cual funciona el sistema
trabajo hidráulico. Los impulsos o picos de
presión que sobrepasan la presión
nominal de trabajo son destructivos y
deben tenerse en cuenta al seleccionar
una manguera.
Procedimiento Procedimiento preestablecido por el cual
de corte de se bloquea un interruptor de manera que
suministro no pueda suministrar electricidad a un
eléctrico y aviso cierto circuito, y se coloca un aviso para
(Lockout/Tagout) indicar que dicho interruptor no deberá
reconectarse hasta que se quite dicho
aviso.
Puerto Es una conexión hembra, roscada o
no, de un componente de un sistema
hidráulico que está al ras de la superficie.
Puerto SAE Es un puerto de rosca recta utilizado
para conectar acoplamientos de tubos
o mangueras. Tiene un sello de goma
que está comprimido en una cavidad
con forma de cuña.
Pulido Es la eliminación parcial de la cubierta
de la manguera con el fin de conectar
un acoplamiento. En general se utiliza
una lijadora rotativa para pulir o lijar
la cubierta.
Radio de Es el radio de una sección curvada de
curvatura manguera y se mide siempre sobre la
superficie interior de la porción curva.
Radio mínimo Es el menor radio al que puede
de curvatura flexionarse una manguera antes de
ejercer una fuerza excesiva que pueda
causar retorcimiento o daños.
Respiradero Es un dispositivo que permite el
intercambio de aire entre la atmósfera y
el componente en el que está instalado.
SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices.
Torsión de ajuste Es una fuerza de torsión rotacional.
Vacío Es una presión menor que la atmosférica;
generalmente se expresa en pulgadas de
mercurio (pulg Hg), referidas a la presión
atmosférica existente.
Velocidad Es la distancia en función del tiempo de
movimiento lineal en una dirección dada.
Viscosidad Es una medida de la fricción interna o la
resistencia de un fluido al movimiento.

62
Esta obra fue elaborada por la
Ingeniería de Producto para el:

CENTRO DE EDUCACION
Y DESARROLLO DE DISTRIBUIDORES
DE GATES DE MEXICO

También podría gustarte