Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nueva Serie
n.º 13
ISBN: 978-84-313-2713-2
Depósito legal: NA 1.925-2010
Fotografía de la cubierta: Cabeza de Medusa, mosaico del Museo Nacional Arqueológico de Tarragona.
Fotografía de la contracubierta: placa marmórea procedente del Nemeseion del acceso oriental al anfi-
teatro de Itálica (M.A. de Sevilla); gentileza de Antonio Caballos.
PRESENTACIÓN ........................................................................................ 7
CARMEN CASTILLO GARCÍA, La Hispania de Adriano: nuevos datos .............. 9
ANTONIO SARTORI, Insubri ce ne sono anche oggi .......................................... 15
GIAN LUCA GREGORI, Momenti e forme dell’integrazione indigena
nella società romana: una riflessione sul caso bresciano............................. 25
MARIA FEDERICA PETRACCIA, Sentinum municipio dell’Italia romana .......... 51
FRANCISCO PINA POLO, Las migraciones en masa y su integración
en el Imperio romano................................................................................... 63
JUAN MANUEL ABASCAL, Rafael Martínez de Carnero y las
inscripciones del sur del conventus Carthaginiensis ................................... 81
MAURO REALI, Le “microcomunità” insubri: localismo o integrazione?......... 93
ANTONINO GONZÁLEZ BLANCO, Integración lingüística en la
Antigüedad tardía: la dialéctica latín-lenguas indígenas ............................. 109
MARCO BUONOCORE, Il Samnium e l’Hispania............................................... 121
JUAN FRANCISCO RODRÍGUEZ NEILA, La religión pública como
espacio integrador de la sociedad municipal romana .................................. 141
ISABEL RODÀ DE LLANZA, La promoción de las elites en las ciudades
del Conventus tarraconensis ....................................................................... 177
FRANCISCO JAVIER NAVARRO, Los gobernadores de la provincia
Citerior como agentes de la romanización .................................................. 189
GUIDO MIGLIORATI, Hispaniensis nella Historia Augusta............................... 207
ANGELA DONATI, I cippi di confine: alcune considerazioni ............................ 215
ENRIQUE MELCHOR GIL, Homenajes estatuarios e integración de la
mujer en la vida pública municipal de las ciudades de la Bética................. 221
GABRIELLA POMA, Processi di acculturazione in una città umbra:
il caso di Sarsina.......................................................................................... 247
6 EL MUNDO ROMANO, MODELO DE INTEGRACIÓN
busca de tierras, como precisamente cuál fue la actitud de los romanos ante esas
invasiones, y cómo al mismo tiempo Roma utilizó el traslado forzoso de determi-
nadas poblaciones para acabar con su resistencia.
En los siglos II y I a.C., Roma impidió a algunos pueblos establecerse en el
Imperio romano, expulsó de él a otras gentes y trasladó a determinados pueblos
dentro de él. La primera cuestión es determinar qué entendían los romanos como
Imperium Romanum. A partir de Augusto y durante el Principado, el Imperio ro-
mano era un territorio dotado de unas fronteras bien delimitadas, dentro del cual
existían subdivisiones en forma de provincias, cada una de ellas asimismo con
unos límites precisos. Las fronteras del Imperio estaban por lo general fijadas
mediante accidentes geográficos, ríos, montañas o desiertos, y además en casos
específicos reafirmadas y reforzadas por líneas de defensa construidas a tal efec-
to, el muro de Adriano en el norte de Britania, el limes a lo largo del Rin y del
Danubio en la Europa central. Esto creaba una percepción muy nítida del espacio,
distinguiendo claramente entre el territorio del Imperio romano y el territorio
exterior a él, en el que vivían unos pueblos bárbaros de los que había que prote-
gerse.
Sin embargo, esta percepción del Imperio romano durante el Principado fue el
fruto de una evolución conceptual llevada a cabo en el período anterior. Los ro-
manos de época republicana, especialmente en el siglo II, pero también en el si-
glo I2, no veían el Imperio necesariamente como un espacio concreto ligado a la
creación de unas provincias con territorios perfectamente delimitados bajo el go-
bierno de un magistrado o promagistrado romano. Como se desprende frecuente-
mente de Polibio, contemporáneo de la expansión romana por el Mediterráneo al
tiempo que víctima de ella y finalmente admirador del poder de Roma, el impe-
rium populi Romani consistía ante todo en una cosa, en la capacidad de los roma-
nos para obligar a otras poblaciones a obedecerles3. No se trataba tanto de una
ocupación territorial o de la creación de unas estructuras administrativas que per-
mitieran una explotación económica, sino simplemente de ejercer el poder y la
supremacía sobre unas determinadas poblaciones. En realidad, esta percepción
estaba íntimamente vinculada con el significado del mismo concepto latino impe-
rium. El ciudadano romano tenía la obligación de someterse al imperium del cón-
sul en tanto que magistrado supremo de la civitas romana. Del mismo modo, una
comunidad extranjera era sometida por la fuerza o se sometía voluntariamente al
imperium de Roma, lo que implicaba su obediencia al Estado romano a través de
sus representantes. Es decir, para los romanos de época republicana, en particular
en el siglo II, una comunidad extranjera no era tanto parte del Imperio romano,
2
Cf. CIC. Phil. 5.48: Cicerón alude a Flaminino como uno de los ilustres antepasados que amplia-
ron el imperium (“populi Romani imperium auxerint”), a pesar de que Macedonia tardó aún cin-
cuenta años en convertirse oficialmente en una provincia. Cicerón se refiere evidentemente a la im-
posición sobre Grecia del poder romano (imperium populi Romani) sin que esto implique anexión
territorial.
3
P.ej. POL. 3.4.3. Véase al respecto las clarificadoras observaciones de R. MORSTEIN KALLET-
MARX, 1995, 22-29. Cf. P.S. DEROW, 1979, 1-15; A. LINTOTT, 1981, 53-67, esp.64-66; J. RICHARD-
SON, 1991, 1-9; A.M. ECKSTEIN, 2006, 567-589: “the imperium populi Romani did not require the
existence of provinces, soldiers, and governors. It was enough for the exercise of imperium, for its
geographical scope, if a Greek state (or Celtic tribe), legally independent, obeyed what it was told
to do by Rome or by a representative of Rome” (568).
LAS MIGRACIONES EN MASA Y SU INTEGRACIÓN EN EL IMPERIO ROMANO 65
tal y como nosotros tendemos a comprenderlo, sino que estaba bajo la obediencia
de Roma.
Desde esta perspectiva, el Imperium Romanum en época republicana no tenía
necesariamente un significado territorial, con unas fronteras perfectamente deli-
mitadas y frente a ellas unos pueblos exteriores potencialmente peligrosos. Los
límites del Imperio eran menos netos que a partir de Augusto, pero Roma actuaba
en la práctica como propietaria de todo el territorio sobre el que ejercía su poder
e influencia, lo cual implicaba la capacidad de decisión sobre quiénes podían ha-
bitar en él y dónde dentro de él.
Es evidente que el senado tenía la potestad de determinar quién podía vivir en
la ciudad de Roma, y en uso de sus prerrogativas las fuentes antiguas informan
de expulsiones decretadas por los senadores. En el primer tercio del siglo II a.C.,
numerosos grupos de latinos que se habían establecido en la Urbs fueron expulsa-
dos en diversas ocasiones. Así, en el año 206 los latinos que se habían refugiado
en Roma durante la guerra Anibálica fueron forzados a regresar a sus campos,
una vez que las operaciones militares se habían alejado del Lacio4. En el año 187
el senado romano recibió en audiencia a legados procedentes de las ciudades lati-
nas aliadas5. Ante los senadores, se quejaron los embajadores de que un gran nú-
mero de latinos había emigrado a Roma y se había censado en ella, lo que supo-
nía para sus ciudades una merma de población considerable6. El senado atendió
inmediatamente las quejas de sus aliados, de modo que se ordenó al praetor pere-
grinus que se encargara de buscar a todos aquellos que se encontraran en esa si-
tuación irregular para obligarles a regresar a sus ciudades de origen. Como con-
secuencia de la investigación llevada a cabo por el pretor, doce mil latinos fueron
expulsados de Roma. Se trataba de una cifra importante, pero seguramente sólo
una pequeña porción de las personas que estaban acudiendo a la Urbs, puesto que
Livio finaliza el pasaje en cuestión afirmando que una “multitudo alienigenarum”
llenaba entonces la ciudad7.
Exactamente diez años más tarde, en 177, se repitió una situación semejante.
De nuevo el senado romano se vio obligado a recibir a una embajada procedente
de diferentes ciudades latinas. Como entonces, el problema suscitado era el gran
número de latinos que había emigrado a Roma. Si se les permitía permanecer en
la Urbs, afirmaban los embajadores, se corría el riesgo de que sus ciudades y sus
campos quedaran desiertos, de manera que serían incapaces de aportar al ejército
romano el número de soldados que su relación de alianza con el Estado romano
les exigía8. Como en el año 187, los legados solicitaron del senado que obligara a
los latinos a regresar a sus hogares, pero también que quienes se hubieran conver-
tido en ciudadanos romanos de pleno derecho fueran desposeídos de tal condi-
ción y recuperaran el ius Latii que caracterizaba a las poblaciones latinas. El se-
nado atendió de nuevo los ruegos de los latinos, y el cónsul G. Claudio Pulcher
emitió un edicto con el que pretendía restringir la emigración de latinos a Roma9.
4
LIV. 28.11.8-10.
5
LIV. 39.3.4-5.
6
M. HUMBERT, 1978, 108-122; A. KEAVENEY, 1987, 3-4; 22.
7
LIV. 39.3.6: “Hac conquisitione duodecim milia Latinorum domos redierunt, iam tum multitudine
alienigenarum urbem onerante”. Vgl. M. HUMBERT, 1978, 112-116.
8
LIV. 41.8.6-12.
9
LIV. 41.9.9-10.
66 FRANCISCO PINA POLO
a favor de Aníbal, con quien colaboraron en su marcha hacia Italia21. Una vez ter-
minada la guerra en el año 201 siguieron combatiendo contra Roma junto con
otros pueblos galos, llegando a saquear la colonia de Placentia y a atravesar el río
Po22. En los años siguientes se sucedieron las campañas contra los boyos23, hasta
que fueron definitivamente derrotados en 191 por P. Cornelio Escipión Nasica24.
De acuerdo con Livio, Escipión Nasica tomó rehenes entre los boyos y confis-
có a los vencidos casi la mitad de su territorio, con el objetivo de fundar en él co-
lonias si así era decidido por el senado25. Al año siguiente el senado ordenó a Q.
Minucio, procónsul en Liguria, que llevara su ejército al territorio de los boyos y
lo entregara al procónsul Escipión Nasica con el fin de llevar a cabo la expulsión
efectiva de este pueblo de sus tierras26. Esta información de Livio puede ser pues-
ta en relación con un texto de Estrabón, quien afirma que los boyos emigraron a
la zona del Danubio y que habitaron allí junto a los tauriscos27. Estrabón estaba
probablemente confundido en lo que respecta a la zona a la que los boyos emi-
graron, y hasta hoy mismo sigue siendo objeto de discusión la región concreta en
la que se establecieron, de donde procedían originalmente, así como si existían
diferentes ramas28. Pero independientemente de ello es perfectamente plausible
que una parte importante de los boyos fuera realmente expulsada de su territorio
en el norte de Italia, del mismo modo que, como veremos más adelante, otros
pueblos fueron asimismo deportados en torno a esa misma época29. La diferencia
respecto a estos últimos radica en que a los boyos el Estado romano no parece
haberles ofrecido como alternativa un área donde asentarse en otra región bajo
control romano, sino que simplemente fueron obligados a dejar sus tierras y diri-
girse a otro lugar, tal vez al norte de los Alpes, fuera del Imperio romano en el
sentido de regiones bajo obediencia a Roma.
La Galia Cisalpina fue en la década siguiente escenario de la llegada de miles
de galos con la intención de asentarse en la región. En el año 186, galos proce-
dentes de los territorios situados al norte de los Alpes, habitualmente identifica-
dos como tauriscos, entraron en la zona nororiental de Italia30. Livio afirma que
21
LIV. 21.29.6; POL. 3.34.2-6; 3.40.6; 3.44.5-6; 3.48.3-14.
22
LIV. 31.2; 31.10.
23
LIV. 32.29-31; 33.22-23; 33.36-37; 34.22; 35.4-5.
24
LIV. 36.38-40.
25
LIV. 36.39,3: “P. Cornelius consul obsidibus a Boiorum gente acceptis agri parte fere dimidia eos
multavit, quo, si vellet, populus Romanus colonias mittere posset”.
26
LIV. 37.2.5: “Exercitum ex Liguribus Q. Minucius… traducere in Boios et P. Cornelio proconsuli
tradere iussus ex agro, quo victos bello multaverat, Boios deducenti”.
27
STR. 5.1.6. Cf. POL. 2.35.4; PLIN. n.h. 3.116. En otro contexto, Estrabón (7.2.2), citando a Posi-
donio, sitúa nuevamente a los boyos en Europa central, en conexión con la marcha de los cimbrios
antes de la batalla de Noreia en el año 113 a.C.
28
Existe una amplia bibliografía sobre el tema, por ejemplo G. DOBESCH, 1993, 9-17; O.H. URBAN,
1996, 371-384; H. ZABEHLICKY – S. ZABEHLICKY, 2004, 733-736.
29
J. BRISCOE, 1981, 279, considera exagerada la idea de que todos los boyos fueran expulsados.
Por su parte, W.V. HARRIS, 1979, 211, piensa que tal vez Estrabón exagera, pero que la expulsión
es creíble. El verbo deducere (“Boios deducenti”) utilizado por Livio se acomoda perfectamente a
la idea de un traslado forzoso de un grupo importante de población, puesto que es el mismo que el
autor latino usa en alguna ocasión para describir la deportación de los pueblos ligures posterior-
mente: LIV 40.38.2. Más frecuente es el uso de traducere : LIV. 40.38,3; 40.38.6; 40.41.4.
30
Sobre la cuestión véase F. SARTORI, 1960, 1-40; F. CASSOLA, 1979, 83-112; A. GRILLI, 1987, 15-
25; A.-M. ADAM, 1989, 13-30; R.F. ROSSI, 1991, 201-217; G. BANDELLI, 2003, 49-78. Cf. Asimis-
LAS MIGRACIONES EN MASA Y SU INTEGRACIÓN EN EL IMPERIO ROMANO 69
ocuparon sin hacer uso de la fuerza un lugar poco alejado de donde poco después
se fundaría la colonia de Aquileia. La reacción del senado romano fue enviar
unos legados más allá de los Alpes para tratar con los pueblos de origen de los
emigrantes la razón de su llegada. La respuesta fue que esas gentes habían par-
tido sin autorización y por su cuenta, y que no se sabía qué hacían en Italia31. Los
senadores romanos parecen no haber tomado ninguna iniciativa más en ese mo-
mento, pero en el año 183 su actitud cambió. Cuando al comienzo del año consu-
lar se discutió en el senado la situación internacional y se atribuyeron a los ma-
gistrados superiores sus provinciae, se constató que los galos transalpinos que ha-
bían llegado a Italia en 186 a través de pasos alpinos desconocidos, probable-
mente en el sentido de poco utilizados hasta ese momento32, estaban construyen-
do una ciudad en el territorio que luego perteneció a Aquileia33. La respuesta se-
natorial fue ahora más contundente. Se encargó al pretor L. Julio que marchara
de inmediato para comunicarles la prohibición de construir la ciudad. En la medi-
da de lo posible debía lograr su propósito sin combatir. Si no lo conseguía y era
necesario hacer uso de las armas, debía informar de ello a los cónsules, para que
uno de ellos se dirigiera con sus legiones contra los galos34.
El cónsul M. Claudio Marcelo marchó en efecto contra los galos, quienes se
rindieron de inmediato sin combatir35. Según Livio, doce mil galos armados se
habían establecido en la región, presumiblemente junto con sus familias36. Marce-
lo confiscó sus armas, así como todos sus enseres y propiedades37. Esto provocó
la queja de los galos, que enviaron por ello una embajada al senado romano. En
la Curia, los embajadores galos explicaron que la razón de su emigración había
sido la superpoblación en su lugar de origen, y argumentaron que se habían asen-
tado en una región despoblada en la que no perjudicaban a nadie. La respuesta
del senado fue recriminar a los galos que se hubieran asentado en una tierra que
no era suya, y que hubieran construido una ciudad sin el permiso de ningún ma-
gistrado romano que tuviera autoridad sobre esa provincia38. El senado reafirmó
la obligación de los galos de regresar a su territorio de origen, pero ordenó al
mismo tiempo que el cónsul debía devolverles sus propiedades. Según el analista
Calpurnio Pisón, el oppidum galo fue destruido39, algo que parece lógico si lo que
se pretendía era mandar a posibles futuros emigrantes un mensaje claro de intran-
sigencia en relación con su presencia. Al tiempo que los galos abandonaban la
Galia Cisalpina, una nueva embajada romana fue enviada al otro lado de los Al-
pes con el fin de advertir a las comunidades galas que debían mantener su pobla-
ción lejos de Italia40.
El episodio deja clara la actitud de Roma frente a cualquier posible emigra-
ción en territorio italiano, incluyendo sin lugar a dudas en Italia también toda la
Galia Cisalpina. Incluso si el asentamiento se produce de manera pacífica y en
zonas relativamente despobladas, el senado percibe toda emigración como una
invasión, y por lo tanto se muestra dispuesto a impedirla si es preciso con el uso
de las armas y al máximo nivel, con un ejército consular41. Indudablemente los
romanos eran conscientes de que transigir con el establecimiento de unos miles
de emigrantes en la Galia Cisalpina podía provocar un efecto de contagio y traer
consigo la llegada de muchos más galos. Los Alpes, dicen los senadores en su
respuesta a los embajadores galos, deben ser una frontera inexpugnable: “Alpes
prope inexsuperabilem finem in medio esse”42. Roma reafirma así el dominio ab-
soluto de todo el territorio al sur de los Alpes, incluso de la zona del Véneto, don-
de la presencia romana no parece haber sido activa hasta ese momento43. Pero,
como se ha dicho anteriormente, el imperium suponía la obediencia hacia Roma
sin implicar necesariamente la anexión territorial, y está claro que el senado ro-
mano consideraba la zona sometida a su gobierno, independientemente de cues-
tiones meramente jurídicas o administrativas. Por esa razón todo movimiento de
población o cualquier fundación de una nueva ciudad debían ser autorizados por
el magistrado romano que tenía bajo su control todo el norte de Italia44. Para con-
firmar en la práctica el dominio romano sobre la región, el senado decidió en el
mismo año 183 la inmediata fundación de la colonia latina de Aquileia, fundada
de manera efectiva dos años más tarde45.
38
LIV. 39.54.10: “Huic orationi senatus ita responderi iussit, neque illos recte fecisse, cum in Ita-
liam venerint oppidumque in alieno agro, nullius Romani magistratus, qui ei provinciae praeesset,
permissu aedificare conati sint”. Cf. F. SARTORI, 1960, 20: “Il termine provincia non è necesaria-
mente da intendere in senso amministrativo… Esso indica che il territorio rientrava –a qualsivoglia
titolo– nella sfera d’interessi di Roma e perciò era controllato dal governo dell’Urbe”.
39
Pis. fr. 35 Peter = FRH I 38 = Plin., n.h., 3.131. Cf. G. BANDELLI, 2003, 52 n.19.
40
Liv. 39.54.11-13.
41
Cabe preguntarse por qué el senado romano tardó tres años en decidir la expulsión de los galos,
puesto que la primera reacción en 186 fue aparentemente mucho más tibia. Se ha apuntado la posi-
bilidad de que fuera el cónsul Marcelo quien presionara en ese sentido, supuestamente debido a sus
vínculos clientelares con los habitantes del Véneto, quienes habrían solicitado su intervención (R.F.
ROSSI, 1991, 204-205). Más que fruto de una decisión personal, el cambio de actitud debe ser atri-
buido colectivamente al senado y seguramente estaría motivado por la misma evolución de los
acontecimientos en el norte de Italia, tal vez por un mejor conocimiento de las dimensiones del
fenómeno migratorio y por el peligro latente de nuevas migraciones masivas.
42
Liv. 39.54.12.
43
Sobre los intereses económicos y militares de Roma en el área, A. GRILLI, 1987, 17.
44
J. BRISCOE, 2008, 405.
45
Liv. 39.55.5. En el relato de Livio, la fundación de Aquileia es presentada implícitamente como
LAS MIGRACIONES EN MASA Y SU INTEGRACIÓN EN EL IMPERIO ROMANO 71
vacaret, senatus consultum factum, ut is ager viritim divideretur. Decemviros in eam rem ex sena-
tus consulto creavit A. Atilius praetor urbanus… Diviserunt dena iugera in singulos, sociis nominis
Latini terna”. En particular sobre la colonización en la Galia Cisalpina, véanse los trabajos de G.
BANDELLI, 1988a; 1988b, 105-116; 1999, 189-215.
51
B. MELIN, 1960.
LAS MIGRACIONES EN MASA Y SU INTEGRACIÓN EN EL IMPERIO ROMANO 73
52
Sobre los consulados de Mario y sus enfrentamientos con los cimbrios, teutones y ambrones,
véase J. VAN OOTHEGEM 1964; T.F. CARNEY 1970; R.J. EVANS 1994.
53
Cf. J. ZENNARI, 1958.
54
Véase G. WALSER, 1998. Cf. B. KREMER, 1994, 133-142; A. FURGER-GUNTI, 1991, esp.95-118.
55
CAES. Gall. 1.12. Cf. G. WALSER, 1998, 59-60.
74 FRANCISCO PINA POLO
helvecios, y 32.000 boyos56. Las cifras son con toda probabilidad exageradas, y
sólo pretenden ensalzar la victoria cesariana. No obstante, el contingente de emi-
grantes debió de ser ciertamente numeroso y hubo de contarse en decenas de mi-
les incluyendo varones, mujeres y niños.
Tanto en el caso de los cimbrios como en el de los helvecios (englobando en
ambos nombres el conjunto de emigrantes de distintas procedencias), llama la
atención el hecho de que Roma, a través de sus magistrados y promagistrados,
actuó como autoridad en regiones que no habían sido anexionadas expresamente.
En lo que respecta a la expedición de los cimbrios, el primer enfrentamiento ar-
mado tuvo lugar en el Nórico, al norte de los Alpes, y los siguientes en parte en
zonas galas fuera de la Narbonense. En cuanto a los helvecios, César se enfrentó
a ellos fuera de la Galia Narbonense, provincia que precisamente los helvecios
quisieron evitar en su ruta hacia la tierra en la que deseaban establecerse. Roma
utilizó ciertamente sus alianzas con otros pueblos como pretexto para intervenir
en ambos casos, y César en particular aprovechó la circunstancia para iniciar la
conquista de toda la Galia. Pero, en cualquier caso, está claro que el Estado ro-
mano se arrogaba el derecho a autorizar los cambios de residencia de contingen-
tes migratorios, no sólo naturalmente en el territorio administrado directamente
por magistrados romanos, sino asimismo en zonas nunca conquistadas hasta el
momento. Y también en el territorio de los aliados, puesto que los eduos precisa-
ron de la autorización de César para que los boyos que se habían unido a los hel-
vecios se asentaran junto a ellos. Este comportamiento ilustra la idea de que, para
los romanos de época republicana, el concepto imperium Romanum iba más allá
de la anexión y provincialización de territorios, y que tenía más que ver con la
obediencia y el sometimiento al poder de Roma.
En el interior del Imperio romano, es evidente que Roma controló los grandes
movimientos de población en función de sus intereses políticos, económicos y
estratégicos. Me interesa tratar brevemente en la parte final de mi contribución
las deportaciones promovidas por el Estado romano durante el período republica-
no. Entre los siglos III y I a.C., Roma obligó al traslado forzoso de grupos de po-
blación desde su hábitat a otros territorios señalados por el propio Estado roma-
no, situados a decenas o a cientos de kilómetros de distancia. Las deportaciones
fueron concebidas como castigo contra un pueblo –o parte de él– tras su derrota
en un conflicto bélico, y llevadas a cabo inmediatamente después de la finaliza-
ción de la guerra bajo la dirección de los comandantes romanos que habían lide-
rado las operaciones militares, cónsules o procónsules. Todas ellas fueron lógica-
mente aprobadas por el senado, quien determinó tanto el número de los deporta-
dos como la región en la que debían ser asentados.
Me limitaré aquí a enunciar las deportaciones seguras o probables que son co-
nocidas a través de las fuentes antiguas, sin entrar en la discusión sobre los deta-
lles de su ejecución o en el debate, en algún caso concreto, de si realmente el
traslado forzoso llegó a llevarse a cabo57. La más antigua deportación conocida
56
CAES. Gall. 1.29. Cf. G. WALSER, 1998, 72-74, con un estado de la cuestión sobre la credibilidad
concedida a las cifras cesarianas en la historiografía moderna.
57
Esta cuestión ha sido tratada ampliamente en F. Pina Polo, 2004, 211-246, así como más sintéti-
camente en F. Pina Polo, 2006, 178-192. En ambos artículos se recoge una amplia bibliografía
suplementaria sobre el tema en general y sobre cada uno de los episodios de deportación en particu-
lar, que omito aquí para dar una mayor agilidad a mi argumentación.
LAS MIGRACIONES EN MASA Y SU INTEGRACIÓN EN EL IMPERIO ROMANO 75
pudo ser la de los picentinos, que ofrece no obstante dudas. A ella se refiere Es-
trabón, quien afirma que, tras su derrota en el año 268, un grupo de Picentes ha-
bría sido trasladado desde el Piceno al golfo de Posidonia junto al mar Tirreno.
Desde entonces esa región había sido llamada ager Picentinus58.
Durante la guerra Anibálica, habitantes de Campania fueron castigados por el
senado romano a abandonar sus tierras y a establecerse en Etruria, Lacio y otras
regiones campanas a final del siglo III59. La cuestión ha sido muy debatida, por
un lado en lo que respecta a la fiabilidad de la información que proporciona
básicamente Livio sobre el senadoconsulto que decretó la deportación, por otro
respecto a si realmente ese castigo llegó a ejecutarse. Algunos investigadores han
dudado de ello argumentando que la deportación de tan gran número de personas
habría dejado huella en las fuentes antiguas. Sin embargo, hay que señalar que el
decreto no afectaba a todos los campanos, sino sólo a una parte de ellos, tanto ha-
bitantes de Capua como atelanos, calatinos y sabatinos que se habían significado
en su apoyo a los cartagineses. El objetivo del senado romano era fraccionar y
dispersar a estos individuos, al mismo tiempo que les daba tierras donde asentar-
se para proporcionarles un medio de vida. En ese sentido, resulta interesante
comprobar que los campanos fueron confinados en tierras del interior, con la
expresa prohibición de residir en la costa, lo que les excluiría de facto del comer-
cio marítimo como actividad económica. Las ciudades de origen de las personas
transferidas siguieron existiendo, como los datos arqueológicos demuestran.
Un caso diferente, de deportación selectiva de elites, es el de miles de nota-
bles griegos que, probablemente junto con sus familias, fueron obligados a residir
en Italia tras la victoria romana en Pydna en el año 167 a.C.60 La deportación
constituía un castigo por el apoyo prestado por esos aristócratas, entre ellos el
historiador Polibio, al bando perdedor en el conflicto. Sólo es conocido el núme-
ro de aqueos, mil de ellos, que fueron asentados en diversas ciudades de Etruria,
donde permanecieron durante diecisiete años. Pero los desterrados procedían de
otras regiones griegas: Macedonia, Épiro, Acarnania, Etolia y Beocia. Fueron
distribuidos individualmente o en grupos en diversas ciudades de Italia. El objeti-
vo era privar de liderazgo a pueblos potencialmente hostiles y permitir que nue-
vos líderes se hicieran con el poder en sus comunidades bajo el control romano.
La deportación mejor conocida es sin duda la de los ligures. Roma hubo de
enfrentarse una y otra vez durante el primer tercio del siglo II a estos pueblos,
hasta que progresivamente logró su rendición final, algo que probablemente tuvo
mucho que ver con la definitiva victoria sobre los boyos y su parcial expulsión de
su territorio61. Como medio de pacificar definitivamente la región, Roma utilizó
con los ligures un mismo método de sometimiento: a una victoria militar seguía
el desarme de los vencidos y su deportación. La consecuencia fue que, entre los
años 187 y 172 a.C., una buena parte de los ligures (friniates, apuanos y estatela-
tes) fueron forzados a abandonar su patria y llevados con seguridad al Samnio y,
58
STR. 5.4.13. E.T. SALMON, 1967, 288-289; F. PINA POLO, 2004, 212. En contra, A. BARZANÒ,
1995, 181, para quien sólo la similitud entre los nombres de los picenos y de los picentinos habría
llevado a pensar en una posible deportación que no tiene por qué haberse producido.
59
LIV. 26.16; 26.33-34; 28.46.6; 31.29.11. F. PINA POLO, 2004, 213-219; 2006, 178-185.
60
POL. 30.13.6-11; 32.5.6; LIV. 45.31.9-10; PAUS. 7.10.7-11. F. PINA POLO, 2004, 223-225; 2006,
190.
61
A. BARIGAZZI, 1991, 56-57.
76 FRANCISCO PINA POLO
muy probablemente, a otros lugares de la Galia Cisalpina62. Livio informa con es-
pecial celo sobre la deportación de los ligures apuanos llevada a cabo en el año
180, cuando fueron trasladados cuarenta y siete mil apuanos, con mujeres y ni-
ños, a la región del Samnio situada al nordeste de Benevento, a unos quinientos
kilómetros de distancia de su patria. El traslado se financió con dinero público, y
del reparto de la tierra adjudicada se encargaron los cónsules Bebio y Cornelio
con la ayuda y asesoramiento de una comisión de cinco miembros nombrada por
el senado.
Ya en el siglo I, Pompeyo recibió un mando extraordinario en el año 67 para
luchar contra la piratería. Tras finalizar la campaña militar, promovió el traslado
forzoso de los piratas vencidos y de sus familias a diversos lugares donde los
obligó a asentarse63. Los piratas, que se encontraban refugiados en gran número
en la zona montañosa cilicia, fueron llevados principalmente a diferentes ciuda-
des de la Cilicia costera, entre ellas Soloi, que según Estrabón habría pasado des-
de entonces a llamarse Pompeiopolis. Fuera de Cilicia, grupos de piratas fueron
deportados al Peloponeso (Dyme), a la Cirenaica (Ptolemais), e incluso tal vez al
sur de Italia.
De manera semejante, en Hispania también se produjeron deportaciones en
los siglos II y I a.C.64 Por un lado, de las fuentes antiguas parece deducirse que
grupos de lusitanos fueron deportados tras el final de la guerra contra Viriato pro-
bablemente a alguna región entre los ríos Tajo y Guadiana65. Es asimismo posible
que una parte de los celtíberos fueran deportados en el contexto de las guerras
celtibéricas del siglo II, o tal vez del comienzo del I a.C., al sudoeste de la Penín-
sula Ibérica, a la región que las fuentes antiguas conocen como Beturia Céltica66.
Finalmente, no hay duda de que Pompeyo deportó tras la finalización de la guerra
sertoriana en los años 72-71 a grupos de indígenas que se habían destacado por
su apoyo al bando sertoriano67. De acuerdo con Jerónimo68, los deportados fueron
grupos de vetones, arévacos y celtíberos. Con ellos Pompeyo fundó la ciudad de
Lugdunum de los Convenae en el sur de la Galia, y posiblemente algunas otras
ciudades en esa región y tal vez también en el norte de Hispania.
Es evidente que la razón fundamental por la que Roma llevó a cabo todas
estas deportaciones fue la de castigar a un pueblo enemigo tras su derrota, en par-
ticular a pueblos que como los ligures se habían significado por su pugnacidad en
el enfrentamiento constante con las legiones romanas. El objetivo era desarraigar
a esos pueblos, alejarlos definitivamente de sus lugares de origen, fragmentarlos
para que dejaran de ser un peligro para Roma. Las deportaciones tuvieron siem-
pre por lo tanto un carácter estratégico y punitivo. Pero resulta altamente intere-
sante que junto a ese carácter punitivo, las deportaciones pretendían asimismo so-
62
LIV. 39.2.9; 40.37-38; 40.41; 40.53.1-3.; 42.22.5-6. F. PINA POLO, 2004, 219-223; 2006, 185-
190.
63
F. PINA POLO, 2004, 225-229.
64
Véase al respecto F. PINA POLO, 2009.
65
STR. 3.1.6; APP. Iber. 75; DIODOR. 33.1.4; LIV. per. 55. Cf. F. PINA POLO, 2004, 230-232
66
Cf. PLIN. n.h. 3.13. La hipótesis se basa en datos numismáticos (ceca de Tamusia, monedas de
Sekaisa) y toponímicos (Segida, Nertobriga). Véase la argumentación en F. PINA POLO, 2004, 239-
245.
67
F. PINA POLO, 2004, 233-239.
68
HIER. adv.Vigil. 4 (ed. Migne, Patr.Lat. XI 389-390). Cf. STR. 4.2.1; PLIN. n.h. 4.108.
LAS MIGRACIONES EN MASA Y SU INTEGRACIÓN EN EL IMPERIO ROMANO 77
BIBLIOGRAFÍA
ERDKAMP, P., “Mobility and migration in Italy in the Second Century BC”, en L.
de Ligt - S.J. Northwood (eds.), People, land, and politics. Demographic de-
velopments and the transformation of Roman Italy, 300 BC – AD 14, Leiden –
Boston 2008, 417-449
EVANS, R.J., Gaius Marius: A Political Biography, Pretoria 1994
FURGER-GUNTI, A., Die Helvetier. Kulturgeschichte eines Keltenvolkes, Zurich
1991
GRILLI, A., “Aquileia in Livio”, Antichità Altoadriatiche 30, 1987, 15-25
HARRIS, W.V., War and Imperialism in Republican Rome, 327-27 B.C., Oxford
1979
HUMBERT, M., Municipium et civitas sine suffragio. L’organisation de la con-
quête jusqu’à la guerre sociale, Roma 1978
KEAVENEY, A., Rome and the Unification of Italy, Londres - Sydney 1987
KREMER, B., Das Bild der Kelten bis in augusteische Zeit, Stuttgart 1994
KRUTA, V., “Les Boïens de Cispadane”, Études Celtiques 17, 1980, 7-32
LINTOTT, A., “What was the Imperium Romanum?”, Greece and Rome 28, 1981,
53-67
MARTIN, J.-P., “Exclusions de Rome et de l’Italie. Recherches sur les expulsions
groupées”, en C. Wolf (ed.), Les exclus dans l’Antiquité, Lyon 2007, 83-93
MELIN, B., Die Heimat der Kimbern, Uppsala 1960
MORSTEIN KALLET-MARX, R., Hegemony to Empire. The development of the Ro-
man Imperium in the East from 148 to 62 B.C., Berkeley – Los Angeles –
Oxford 1995
MOURITSEN, H., Italian Unification, Londres 1998
NOY, D., Foreigners at Rome: citizens and strangers, Londres 2002
OOTHEGEM, J. VAN, Caius Marius, Bruselas 1964
PINA POLO, F., “Deportaciones como castigo e instrumento de colonización du-
rante la República romana. El caso de Hispania”, en F. Marco - F. Pina - J.
Remesal (eds.), Vivir en tierra extraña. Emigración e integración cultural en
el mundo antiguo, Barcelona 2004a, 211-246
PINA POLO, F., “Die nützliche Erinnerung: Geschichtsschreibung, mos maiorum
und die römische Identität”, Historia 53, 2004b, 147-172
PINA POLO, F., “Deportation, Kolonisation, Migration: Bevölkerungsverschie-
bungen im republikanischen Italien und Formen der Identitätsbildung”, en M.
Jehne - R. Pfeilschifter (eds.), Herrschaft ohne Integration? Rom und Italien
in republikanischer Zeit, Frankfurt 2006, 171-206
PINA POLO, F., “Deportation of indigenous population as a strategy for Roman
dominion in Hispania”, en A. Morillo, N. Hanel, E. Martin (eds.), Limes XX.
XX Congreso Internacional de Estudios sobre la Frontera Romana. Gladius
13, vol. 1, Madrid 2009, 281-288.
RICHARDSON, J., “Imperium Romanum: Empire and the language of power”,
Journal of Roman Studies 81, 1991, 1-9
ROSSI, R.F., “Romani e non Romani nell’Italia nord-orientale”, Antichità Altoa-
driatiche 37, 1991, 201-217
SALMON, E.T., Samnium and the Samnites, Cambridge 1967
80 FRANCISCO PINA POLO