Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Instrucciones de funcionamiento
PN RQT9626-1M
AKX74PN_le.fm Page 2 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
- Si ve este símbolo -
¡PRECAUCIÓN!
Información sobre la eliminación en otros países
Unidad no pertenecientes a la Unión Europea
• Para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o daños en el producto, Este símbolo sólo es válido en la Unión
Lado posterior del producto
– Para mantener bien ventilada esta unidad, no la Europea.
instale ni ponga en un estante de libros, mueble Si desea desechar este producto,
empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas. póngase en contacto con las autoridades
– No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad locales o con su distribuidor para que le
con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares. informen sobre el método correcto de
– No coloque objetos con llama descubierta, una vela eliminación.
por ejemplo, encima de esta unidad.
– Coloque la unidad en una superficie plana lejos de la
luz directa del sol, altas temperaturas, mucha
humedad, y vibración excesiva.
– No utilice fuentes de alimentación de CC.
• Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en
climas moderados.
• Instale esta unidad de manera que el cable de
alimentación de CA se pueda desenchufar desde el
tomacorriente inmediatamente si ocurre un problema.
• Esta unidad puede tener interferencias causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si ocurren
tales interferencias, aumente la separación entre esta
unidad y el teléfono móvil.
RQT9626
ESPAÑOL
Atención al Cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
1 x Cable de alimentación de CA
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . .3
Obtenga información de productos y asistencia
operativa; localice el distribuidor o Centro de Servicio Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
más cercano; compre repuestos y accesorios a través Cómo realizar las conexiones . . . . . . . . . . . .4
de nuestro Sitio Web para América Latina:
Colocación de las bocinas . . . . . . . . . . . . . . .5
http://www.lar.panasonic.com 1 x Antena de cuadro de AM
Además puede contactarnos directamente a través de Cómo preparar el control remoto . . . . . . . . .5
nuestro Contact Center: Visión general de los controles . . . . . . . . . . .6
Panama 800-PANA (800-7262) Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Colombia 01-8000-94PANA (01-8000-947262) USB y memoria interna . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Ecuador 1800-PANASONIC (1800-726276) Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Costa Rica 800-PANA737 (800-7262737)
Reloj y temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 1 x Antena interior de FM
El Salvador 800-PANA (800-7262)
Cómo usar un micrófono . . . . . . . . . . . . . . .13
Guatemala 1-801-811-PANA (1-801-811-7262)
Efectos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chile 800-390-602
Desde teléfono celular: 797-5000 Equipo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 1 x Control remoto
Venezuela 800-PANA-800 (800-7262-800) Guía para la solución de problemas . . . . . .15 (N2QAYB000637)
Uruguay 0-800-PANA (0-800-7262) Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Peru 0800-00726
Argentina 0800-333-PANA (0800-333-7262) ENGLISH
0810-321-PANA (0810-321-7262) Making the connections . . . . . . . . . . . . . . . .18
Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
1 x Pila del control remoto
USB and internal memory . . . . . . . . . . . . . . .18
Servicio en México
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Clock and timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Para obtener información en la República de México
contáctenos a través de:
email: atencion.clientes@mx.panasonic.com
O a través de los siguientes números telefónicos:
01800-VIP-PANA (01800-847-7262) - Interior Mantenimiento
(55) 5000-1200 - México D.F. y Area Metropolitana
Utilice un paño suave y seco para limpiar este
sistema
• Nunca utilice alcohol, diluyente de pintura ni gasolina
para limpiar este sistema.
RQT9626
• Antes de utilizar un paño impregnado químicamente,
lea con atención las instrucciones suministradas con el
mismo.
3
3
AKX74PN_le.fm Page 4 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
Cómo realizar las conexiones 1 Conecte las bocinas. 2 Conecte la antena de cuadro AM.
Bocinas Ponga la antena en posición vertical sobre su base
Cómo ahorrar energía hasta que haga clic.
AKX54 AKX74
El sistema consume aproximadamente 0.2 W cuando
está en modo de espera. Desconecte la fuente de
alimentación cuando no use el sistema.
Se perderán algunas configuraciones cuando
desconecte el sistema. Tendrá que configurarlas
nuevamente.
Blanco
1
3 Conecte la antena interior FM.
Coloque la antena donde la recepción sea la mejor.
Subwoofer
AKX74 Cinta adhesiva
SPEAKERS
1
1 Morado
4 2 (8Ω)
3
4 Conecte el cable de alimentación de CA.
Use exclusivamente el cable de alimentación de CA
suministrado con este sistema.
No use un cable de alimentación de CA de otro
equipo.
RQT9626
4
4
AKX74PN_le.fm Page 5 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
ESPAÑOL
Subwoofer
Colóquelo sobre el piso o en una repisa sólida para
reducir la vibración.
Deje a más de 10 cm en la parte posterior para que haya
ventilación.
¡PRECAUCIÓN!
No toque el cono del subwoofer:
• Esto podría dañar el cono del subwoofer.
• El cono del subwoofer podría calentarse.
¡PRECAUCIÓN!
• Use las bocinas sólo con el sistema
recomendado. De lo contrario, puede provocar
daños al amplificador y las bocinas y provocar
un incendio. Consulte a un técnico de servicio
Bocina Unidad principal Bocina especializado si se ha producido algún daño o si
se ha producido un cambio repentino en su
RQT9626
funcionamiento.
• Lleve a cabo los procedimientos incluidos en
estas instrucciones cuando instale las bocinas.
5
5
AKX74PN_le.fm Page 6 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
P W
N C Borre una pista programada
QRS TUV XYZ Borre una pista seleccionada en una lista de reproducción
PL
EAR
G Q
AY
LIST
6
6
AKX74PN_le.fm Page 7 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
ESPAÑOL
el sistema.
MEMORY REC
D
V Puerto USB ( )
I USB REC
Indicador de grabación USB
X c
a Buscar pistas o álbumes
Y
Gire la perilla para buscar las pistas. d
Pulse [4/9] para iniciar la reproducción de la selección.
N
Pulse [ALBUM/TRACK] para seleccionar el álbum o pista y luego gire la
perilla para buscar.
Pulse [4/9] para iniciar la reproducción de la selección.
d Bandeja de disco
RQT9626
7
7
AKX74PN_le.fm Page 8 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
en el orden de grabación.
Pulse los botones alfanuméricos para
seleccionar la pista deseada.
Tecnología de codificación de audio MPEG de
8 Realice este paso nuevamente para programar otras
Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
8 pistas.
AKX74PN_le.fm Page 9 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
USB y memoria interna 2 Pulse [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC]
Cómo grabar a un dispositivo USB o a la para iniciar la grabación.
Usted puede conectar y reproducir pistas musicales memoria interna Se muestra el nombre de la carpeta que contiene la
ESPAÑOL
desde su dispositivo USB. grabación.
También puede grabar sonido o pistas de música en
formato MP3 dentro de la memoria interna de 2 GB. Panasonic no será responsable por la acción de Detener la Pulse [8].
Este sistema puede reproducir o grabar hasta consumidor de grabar contenido con derecho de autor grabación Se visualiza “WRITING”.
800 carpetas (un máximo de 999 pistas en un álbum) o que pueda representar una violación de los derechos de
un total de 8000 pistas, dependiendo de la capacidad de autor. Grabación Pulse [7/9, USB REC] o
almacenamiento disponible. con pausa [7/9, MEMORY REC] durante la
• Todas las grabaciones están en formato .mp3. grabación.
• No podrá grabar cuando esté en el modo de Vuelva a pulsar para reanudar la
reproducción aleatoria. grabación.
Cómo conectar un dispositivo USB • El modo repetir reproducción estará desactivado Nota:
Preparación durante la grabación. Puede hacer pausa durante la grabación
Antes de conectar su dispositivo USB al sistema, • Se agrega un nuevo álbum cada vez que usted realiza desde el radio, puerto de música o AUX
asegúrese de realizar una copia de respaldo de los una grabación. (excepto en modo SYNCHRO). Se agrega
datos. • La secuencia del álbum puede cambiar luego de la una marca de pista (Z “Cómo añadir
No use un cable de extension USB. El sistema no puede grabación. marcas de pista”) cada vez que usted hace
reconocer el dispositivo USB conectado a través de un • Las grabaciones se guardan en una carpeta una pausa.
cable. denominada “REC_DATA” en el dispositivo USB.
Nota:
Grabación básica • Espere unos segundos para que el sistema para
prepare el dispositivo USB antes de iniciar la
1 Seleccione la fuente que desea grabar. grabación.
Radio • El indicador de grabación USB parpadeará durante la
Sintonice la estación de radio. grabación USB.
RQT9626
puerto USB.
Sujete la unidad principal al conectar o desconectar el
dispositivo USB.
9
9
AKX74PN_le.fm Page 10 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
2 Pulse [7/9, USB REC] o [7/9, MEMORY REC] Ver información disponible
para iniciar la grabación. Puede ver la información disponible en el panel de la 3 Pulse [OK].
Ejemplo: Grabación de un álbum desde el dispositivo pantalla. Pulse [Y, U] para buscar coincidencias siguientes o
USB hasta la memoria interna. anteriores.
Pulse [DISPLAY].
Álbum que se Si se muestra un “NOTFOUND” no hay
Porcentaje del proceso
está grabando coincidencias.
de grabación Durante el modo Espacio de almacenamiento
detenido disponible o tiempo de grabación 4 Pulse [OK] para confirmar y reproducir la pista.
restante del dispositivo USB o la Para cancelar, pulse [TITLE SEARCH].
memoria interna.
Nota:
Durante la Información que está relacionada a • Esta función saltará las pistas que se crearon por
grabación una grabación. medio de la grabación básica (Z “Grabación básica”).
• Esta función no operará con reproducción aleatorio o
Detener la Pulse [8]. Durante la Información de la pista actual. programado.
grabación Las grabaciones se detienen en la última reproducción o • El carácter no es sensible a las mayúsculas.
pista totalmente grabada en el álbum. pausa • Se visualizará el mismo título de pista para las pistas
Ejemplo: Si detiene la grabación durante el
con el mismo título.
cuarto pista, sólo se grabarán los
tres primeros pistas. “NO FILE
RECORDED” aparecerá si no se
graba pista alguno.
Nota:
• Algunos pistas pueden requerir mayor tiempo de
grabación.
RQT9626
ESPAÑOL
“MEMORY” o “USB”.
Puede guardar hasta 10 listas de reproducción en la
memoria interna. Cada lista de reproducción puede 2 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado.
guardar hasta 99 pistas. Velocidad de grabación:
CD: Tres veces (3x) la velocidad normal. 3 Pulse [2] o [6] para seleccionar la pista
1 Pulse [PLAYLIST]. CD-RW: Dos veces (2x) la velocidad normal. deseada.
2 Pulse [R, T] para seleccionar la lista de 1 Introduzca el disco que desea grabar. 4 Pulse [EDIT MODE] para seleccionar el modo
reproducción deseada. deseado.
3 Pulse [OK] para confirmar.
2 Pulse [CD].
TRACKDEL Borre sólo una pista
Se muestra un “PL01 EMPTY” si no hay una pista en 3 Pulse [CD HI-SPEED REC] y [7/9, USB REC] o
la lista de reproducción “PL01”. [7/9, MEMORY REC] al mismo tiempo para ALBUMDEL Borre un álbum (máximo de 999 pistas)
4 Pulse [R, T] para seleccionar el álbum deseado. iniciar la grabación. FORMAT Formatee el dispositivo USB
5 Pulse [2] o [6] para seleccionar la pista Nota: ALL DEL Borre todos los álbumes en la memoria
deseada. • Si no puede grabar a alta velocidad debido a la interna
condición del disco, grabe el CD a velocidad normal.
6 Pulse [OK]. • El sonido se desactivará durante la grabación a alta 5 Pulse [OK].
Pulse [EDIT MODE] y luego realice el paso 4 al 6 velocidad. Se muestra el ítem seleccionado a ser borrado.
nuevamente para agregar otras pistas.
7 Pulse [4/9] para iniciar la reproducción. Cómo añadir marcas de pista 6 Pulse [OK].
Se visualiza “SURE?NO”.
Cancele la lista Pulse [PLAYLIST] veces hasta que Cuando graba desde una radio o un equipo externo,
de reproducción “ ” haya desaparecido. puede dividir las pistas utilizando varios métodos. 7 Pulse [Y, U] para seleccionar “YES” o “NO” y
luego pulse [OK].
Antes de grabar
Seleccione otra Pulse [PLAYLIST] y después [R, T] Seleccione “YES” para confirmar el borrado. Se
Pulse [REC MODE] para seleccionar la configuración
lista de para seleccionar la lista de visualiza “WRITING”.
deseada.
reproducción reproducción.
Añada pistas En el modo detenido, pulse [EDIT MODE]
MANUAL Agregar una marca de pista Nota sobre USB
manualmente.
y luego realice el paso 4 al 6 Compatible con dispositivos USB definidos como
Pulse [OK] durante la grabación
nuevamente para agregar otras pistas. tipo de almacenamiento masivo:
para añadir una marca de pista.
Visualice el Pulse [2] o [6] en el modo • Dispositivos USB que soportan sólo transferencia en
TIME MARK La pista se divide automáticamente masa.
contenido de la detenido.
en intervalos de 5 minutos. • Dispositivos USB que soportan una velocidad total
lista de
reproducción SYNCHRO La grabación iniciará USB 2.0.
(Para puerto de automáticamente cuando otro equipo Nota:
Borre sólo una En el modo detenido, pulse [2] o
música o fuente inicie la reproducción. • Las carpetas se definen como álbumes.
pista [6] para seleccionar la pista que
AUX) La grabación pausa cuando detecta • Los archivos se definen como pistas.
desea borrar, después pulse [DEL], se
silencio durante 3 segundos. • La pista debe tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.
visualizará “DELETE?”. Dentro de
5 segundos, pulse [OK]. Nota: • CBI (en inglés, Control/Bulk/Interrupt) no es soportado.
• El sistema de archivos NTFS no es soportado (sólo se
RQT9626
• Durante la grabación, si presiona [OK] o deja de grabar
Borre todas las Pulse [8] en el modo detenido, se soporta el sistema de archivos FAT 12/16/32).
mientras que utiliza el modo de TIME MARK, se
pistas de una visualizará “CLEAR?”. Dentro de • Algunos archivos pueden fallar debido al tamaño del
reinicia el conteo de 5 minutos.
lista de 5 segundos, pulse [OK]. sector.
reproducción
• Usted no puede agregar marcas de pista manualmente 11
en el modo SYNCHRO. 11
AKX74PN_le.fm Page 12 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
Temporizador de reproducción y
Para iniciar el temporizador Cómo usar un micrófono
1 Prepare la fuente de audio.
grabación Preparación
ESPAÑOL
Temporizador Prepare la fuente musical que Baje el volumen del sistema hasta el nivel mínimo, antes
Puede configurar el temporizador para activarse a una
de reproducción desea escuchar (disco, USB, de conectar o de desconectar un micrófono.
hora determinada para:
memoria interna, radio o equipo
• Que lo despierte (temporizador de reproducción).
• Grabar desde el radio o el equipo externo
externa) y configure el volumen. 1 Conecte un micrófono (no suministrado) a la
(temporizador de grabación). Temporizador Conecte el dispositivo USB (para toma del micrófono.
El temporizador de reproducción no puede utilizarse en de grabación grabación USB) y sintonice la Tipo de clavija: Ø 3.5 mm monofónico
combinación con el temporizador de grabación. estación de radio o seleccione el 2 Gire [MIC VOL, MIN/MAX] en la unidad principal
Preparación equipo externo. para ajustar el volumen del micrófono.
Configure el reloj.
2 Pulse [#, PLAY/REC]. Si desea usar el micrófono con una música de fondo.
1 Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar Se visualiza “#”.
“#PLAY” o “#REC”. Para cancelar, pulse [#, PLAY/REC] nuevamente. 3 Reproduzca la fuente musical y ajuste el volumen
del sistema.
2 Dentro de 10 segundos, pulse [R, T] para
La sistema debe estar apagado para que el
temporizador funcione.
configurar la hora de inicio. Nota:
Para revisar las configuraciones • Si se emite un ruido extraño (aullido), aleje el
3 Pulse [OK]. Pulse [CLOCK/TIMER] para seleccionar “#PLAY” o micrófono de las bocinas, o baje el volumen del
4 Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora de “#REC”. micrófono.
finalización. • Cuando no esté usando el micrófono, desconéctelo del
Nota: conector del micrófono, y baje el volumen del
5 Pulse [R, T] para seleccionar la fuente que • El temporizador de reproducción iniciará con un micrófono hasta el nivel “MIN”.
quiera reproducir o grabar. volumen bajo y aumentará gradualmente hasta el nivel
preconfigurado.
6 Pulse [OK]. • El temporizador de grabación comenzará 30 segundos
antes del tiempo configurado con el volumen
7 Para el temporizador de grabación, pulse [R, T] silenciado.
para seleccionar “USB” o “MEMORY” para • Si el temporizador está activo, se encenderá todos los
guardar la grabación. días a la hora configurada.
8 Pulse [OK]. • Si apaga el sistema y lo vuelve a encender mientras
está funcionando el temporizador, el temporizador no
terminará a la hora final.
RQT9626
13
13
AKX74PN_le.fm Page 14 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
ESPAÑOL
• Introdujo un disco que el sistema no puede reproducir.
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las “ERROR” (durante la grabación)
Cambiélo por un disco que sí se pueda reproducir.
comprobaciones indicadas a continuación. Si tiene • No puede seleccionar otra fuente de reproducción
• Introdujo un disco que no se finalizó.
alguna duda acerca de algunos de los puntos de (ejemplo: radio, USB, etc.) o pulse [2] o [6]
comprobación, o si los indicados no resuelven el durante la grabación. Detenga la función de grabación.
problema, consulte a su distribuidor para obtener Radio • No podrá abrir la bandeja del disco cuando grabe
instrucciones. desde una fuente AM.
El sonido está distorsionado.
• Utilice una antena FM exterior opcional. Esta antena “PLAYERROR”
Problemas comunes debe ser instalada por un técnico competente. • Está reproduciendo un formato MP3 incompatible. El
El panel de visualización se ilumina y cambia de sistema saltará esa pista y reproducirá la siguiente.
Se oye un sonido rítmico.
manera continua en modo de espera. • Apague el televisor o sepárelo del sistema. “VBR–”
• Pulse y mantenga pulsado [8] en la unidad principal • Configure en “BP 1” o “BP 2” cuando el sintonizador • El sistema no puede visualizar el tiempo de
para seleccionar “DEMO OFF”. esté en modo AM. reproducción restante para las pistas con velocidad de
No se pueden realizar operaciones con el control bits variable (VBR).
Se oye un leve zumbido durante las emisiones de
remoto. AM. “NORMAL”
• Verifique si la pila está instalada correctamente. • Aleje la antena de otros cables y conductores. • El nivel de entrada “INPUT LEVEL” del puerto fuente
El sonido está distorsionado o no hay sonido. de la música cambia automáticamente de “HIGH” (alto)
• Ajuste el volumen del sistema. USB a “NORMAL” (normal) cuando el sistema detecta
• Apague el sistema, determine y corrija la causa, luego sonidos de música distorsionados.
encienda nuevamente el sistema. La causa puede ser No es posible leer el dispositivo USB o el contenido
“DEVICE FULL”
el esfuerzo de las bocinas debido a una potencia o a del mismo.
• Usted no puede grabar debido a que el tiempo de
un volumen excesivo, y la utilización sistema en un • El formato del dispositivo USB o el contenido del
grabación restante del dispositivo USB es menor que
ambiente donde hace calor. mismo no es compatible con el sistema.
el tiempo total de la entrada de música.
• Los dispositivos USB con una capacidad superior a los
Se oye ruido de zumbido durante la reproducción. Cámbielo con un dispositivo USB que tenga tiempo de
32 GB no funcionarán en algunos casos.
• Un cable de alimentacion de CA o luz fluorescente está grabación suficiente y haga nuevamente la grabación.
cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables Funcionamiento lento del dispositivo USB.
• El tamaño del contenido es muy grande o el dispositivo “USB OVER CURRENT ERROR”
alejados de este sistema. • El dispositivo USB absorbe demasiada potencia.
USB tarda más en leer.
El nivel de sonido se reduce. Desconecte el dispositivo USB. Apague el sistema y
• El circuito de protección se ha activado debido al uso después vuelva a encenderlo.
Pantalla de la unidad principal
continuo a un volumen alto. Esto sirve para proteger el “NODEVICE”
sistema y mantener la calidad del sonido. “NO PLAY” • El dispositivo USB no está conectado. Compruebe la
“UNSUPPORT” conexion.
• Compruebe el contenido. Sólo puede reproducir
Disco “NO TRACK”
formato con soporte.
Pantalla no visualizada correctamente. • Los archivos en el dispositivo USB pueden estar • No existe un álbum o pista en el dispositivo USB o en
No se inicia la reproducción. corruptos. Formatear el dispositivo USB e intentar la memoria interna.
• No introdujo el disco correctamente. Introdúzcalo nuevamente.
correctamente. “F61”
RQT9626
• El disco está sucio. Limpie el disco. • Compruebe y corrija la conexión de los cables de las
• Reemplace el disco si está rayado, deformado o no es bocinas.
un disco convencional. • Desconecte el dispositivo USB. Apague el sistema y
• Hay condensación. Deje que el sistema se seque después vuelva a encenderlo. 15
durante 1 a 2 horas. 15
AKX74PN_le.fm Page 16 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
menos 4 segundos.
16
16
AKX74PN_le.fm Page 17 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
ESPAÑOL
Fuente de alimentación CA 120 V, 60 Hz
Memoria
Consumo de energía
Tamaño de la memoria 2 GB Tipo Sistema de 3 bocina de 3 vía
(reflejo de sonidos graves) AKX74 132 W
Compatibilidad con formato de archivos de medios
MP3 (*.mp3) Bocina(s) AKX54 111 W
Cómo grabar en la memoria Super Woofer Tipo cónico de 20 cm Dimensiones (An x Al x Prf)
Velocidad de bits 128 kbps Bocina para graves Tipo cónico de 10 cm 220 mm x 334 mm x 245 mm
Velocidad de grabación en la memoria Bocina para agudos Tipo cónico de 6 cm Masa
1x, 3x máx. (CD solamente) Impedancia 5 Ω (alto), 4 Ω (bajo) 3.4 kg
AKX74
Formato de archivo de grabación MP3 (*.mp3) Presión acústica de salida 87 dB/W (1 m)
AKX54 3.2 kg
Capacidad de total de canciones 510 canciones Gama de frecuencias 48 Hz a 26 kHz (–16 dB)
66 Hz a 20 kHz (–10 dB) Gama de temperaturas de funcionamiento
grabadas
(Usa 128 kbps, aproximadamente Dimensiones (An x Al x Prf) 0°C a +40°C
1 canción = 4 minutos) 250 mm x 429 mm x 274 mm Gama de humedades de funcionamiento
Masa 5.2 kg 35% a 80% humedad relativa
(sin condensación)
Sección de USB Subwoofer (SB-WAKX74)
RQT9626
17
17
AKX74PN_le.fm Page 18 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
Skip track Press [2] or [6] • All recordings are in .mp3 format.
(main unit: [2/3] or [5/6]). • You cannot do recording when you are using random
playback mode.
Search Press and hold [3] or [5] • Repeat playback mode is off during recording.
through (main unit: [2/3] or [5/6]). • A new album is added each time you do a recording.
track • The sequence of album can change after the recording.
• The recordings are kept in a folder named
“REC_DATA” in the USB device.
RQT9626
18
18
AKX74PN_le.fm Page 19 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
ENGLISH
start of the track.
(Z“Play menu”).
OR Setting the clock
Record programmed Program the tracks you want. Press [8] two times to stop the playback fully. This is a 12-hour clock.
tracks
For other operations, refer to “Disc”. 1 Press [CLOCK/TIMER] to select “CLOCK”.
Record a single Select “1-TRACK”
track (Z“Play menu”). 2 Within 10 seconds, press [R, T] to set the time.
Make sure the disc is stopped.
Radio 3 Press [OK].
External equipment: Press [CLOCK/TIMER] to show the clock for a few
Connect and play the equipment. Manual tuning seconds.
2 Press [7/9, USB REC] or [7/9, MEMORY REC] to 1 Press [RADIO, EXT-IN] (main unit: Note:
start recording. [RADIO/EXT-IN]) to select “FM” or “AM”. Reset the clock regularly to maintain accuracy.
The name of the folder that keeps the recording is 2 Press [3] or [5] to select the frequency of
shown. the required station.
RQT9626
on the display.
19
19
AKX74PN_le.fm Page 20 Wednesday, February 22, 2012 2:28 PM
Panasonic Corporation Sp En
Web Site: http://panasonic.net RQT9626-1M
L0212CH1022