Está en la página 1de 92

 

 

    Instrucciones de funcionamiento Grabadora de Blu-ray Disc™ con doble sintonizador TNT HD Modelo N.

Instrucciones de funcionamiento

Grabadora de Blu-ray Disc™ con doble sintonizador TNT HD

Modelo N. DMR-BWT850

Disc™ con doble sintonizador TNT HD Modelo N. DMR-BWT850 Gracias por haber adquirido este producto. Lea

Gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.

Actualización de software (firmware)

Para poder disfrutar de las características más recientes, es muy importante que instale las últimas actualizaciones con el fin mantener el correcto funcionamiento de su unidad. Para obtener más información, consulte “Actualización de software (firmware)” ( 66) o http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.)

EC
EC

Inicio

Visualización de emisiones

Grabación

Reproducción de vídeo

Edición de vídeo

Copia de vídeo

Fotos y música

Red

Con otro equipo

Funciones convenientes

Configuración

Referencia

SQT1347

 

 

Precauciones de seguridad

AVISO

ADVERTENCIA

Unidad

Unidad

• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,

- No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.

- No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.

- Use solamente los accesorios recomendados.

- No saque las cubiertas.

- No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.

- No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.

- No ponga objetos pesados en esta unidad.

Cable de alimentación de CA

• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,

- Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad.

- Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.

- No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación.

- No manipule el enchufe con las manos mojadas.

- Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe.

- No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.

• El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.

Objeto pequeño

• Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.

• Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación.

• No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.

• Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.

• Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados.

Ubicación

• Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.

• Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,

- Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.

- No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.

- No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.

a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva. (Parte interior del aparato)

(Parte interior del aparato)

Baterías

• Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.

• La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio.

- No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de baterías al mismo tiempo.

- No caliente ni exponga las pilas a las llamas.

- No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.

- No las desarme ni coloque en cortocircuito.

- No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.

- No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.

- Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.

• Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.

y pregunte por el método de eliminación correcto.     Accesorios incluidos Compruebe e identifique los

 

 

Accesorios incluidos

Compruebe e identifique los accesorios suministrados. (Los números de los productos son correctos a partir de abril de 2016. Pueden estar sujetos a cambios.)

Mando a distancia (N2QAYB001077):

1 ud.

Baterías para el mando a distancia:

2 uds.

Cable de alimentación de CA:

1 ud.

Cable coaxial de RF:

1 ud.

• No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.

Inserción de las pilas Inserte las pilas en el mando a distancia de manera que el polo positivo y el polo negativo coincidan con los signos (i y j).

 

R6/LR6, AA

(Baterías alcalinas o de manganeso)

Contenidos

 

Precauciones de seguridad Accesorios

 

2

3

Inicio

Cuidado de la unidad Unidad principal Mando a distancia Conexión Configuración Información de la HDD y los FUNCTION MENU pantalla

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

5

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 6

.

.

.

. 11

. 8

. 9

14

 

19

Visualización de emisiones

 

Visualización de

 

20

Grabación

 

Grabación de programas de televisión Grabación temporizada Grabar palabra clave

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

23

25

 

29

Reproducción de vídeo

 

Reproducción de títulos en la HDD Reproducción de títulos en el Operaciones durante la reproducción Menú de reproducción

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

31

34

.

.

.

36

39

Edición de vídeo

 

Eliminación/edición de títulos

 

41

Copia de vídeo

 

Copia de

 

títulos .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

45

Fotos y música

 

Foto

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

52

Música

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

. 55

 

Red

Uso del servicio de red TV Red Doméstica

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

57

.

.

.

.

57

58

Con otro equipo

 

Copia del vídeo HD (AVCHD) Registro de la HDD externa (USB HDD)

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

Funciones convenientes

 

62

.

63

Funciones VIERA Actualización de software (firmware) Conexión en red 4K Otras operaciones

 

65

66

67

67

Configuración

 

Configuración básica

 

70

Referencia

Guía para la solución de problemas Especificaciones Licencias Índice alfabético

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

 

79

.

.

.

.

.

85

. 88

90

Sobre las descripciones de estas instrucciones de funcionamiento

• Las páginas que deben consultarse se indican mediante

±±”.

• Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede cambiar sin previo aviso.

Inicio

Inicio

 

Cuidado de la unidad

Precauciones para el manejo de la HDD/ USB HDD

• La HDD es un instrumento de grabación de alta precisión que puede dañarse fácilmente. Por lo tato, preste atención a estos aspectos cuando la unidad esté encendida, sobre todo durante el funcionamiento; de lo contrario la HDD y el contenido grabado podrían dañarse:

- No someta la unidad vibraciones e impactos.

- No desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de casa.

• La HDD es un dispositivo de almacenamiento temporal

- Se recomienda guardar el contenido grabado en un disco o conservar los datos originales o los CD desde los que se copiaron.

- Si detecta algún problema con la HDD, como sonidos extraños reiterados, guarde (en una copia de seguridad) de inmediato todo el contenido y solicite que se repare. Si sigue utilizando la HDD cuando presenta un problema, la unidad o el contenido grabado se dañarán.

• Si la HDD o la USB HDD se dañan no podrá recuperar el contenido grabado.

Precauciones para la instalación

• No la coloque encima de ningún aparato que produzca calor como, por ejemplo, un decodificador, etc.

• Sitúela en una zona donde no se produzca condensación. Condiciones en las que puede producirse la condensación

- Cuando se produce un cambio de temperatura extremo.

En los casos antes señalados, sin encender la unidad, deje que esta se adapte a la temperatura ambiente esperando 2–3 horas hasta que desaparezca la condensación.

• La unidad puede estropearse si entra en ella el humo de cigarrillos, insecticidas, vapor, etc.

 

Cuando traslade la unidad

Antes de mover la unidad, asegúrese de que la bandeja del disco esté vacía.

1 Configure el dispositivo en el modo en espera. (Espere a que “BYE” desaparezca de la pantalla.)

2 Desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de casa.

3 Mueva la unidad cuando se haya parado completamente (3 minutos aproximadamente) para evitar someterla a vibraciones o golpes. (Incluso después de haber pasado al modo de espera, la HDD seguirá funcionando durante un breve tiempo.)

Limpieza

• Limpie la unidad con un paño suave y seco.

• No utilice alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.

• Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que lo acompañan.

• Use el limpiador de lentes (no suministrado) para limpiar la lente de la unidad.

Cuando solicite la reparación de la unidad

Puede que el registro de la USB HDD se cancele durante el proceso de reparación de la unidad. Podrá utilizar la USB HDD de nuevo si vuelve a registrarla, aunque todo el contenido que ya estuviera grabado en la ella se perderá. En tal caso, no podrá recuperar el contenido grabado (datos).

Para tirar o transferir este aparato

Este aparato puede albergar información privada. Antes de eliminarlo o transferirlo, siga estos pasos para borrar los datos, incluida la información personal o secreta:

- Formatee la HDD ( 72)

- Realice “Condición inicial” ( 78)

Unidad principal

Frontal

Inicio

           Tire para abrir el panel frontal.
 
 
 
Tire para abrir el
panel frontal.

1 Sensor de señal del mando a distancia

• Ángulo: aprox. 20° arriba y abajo, 30° izquierda y derecha

• Distancia: dentro de aprox. 7 m enfrente de la unidad

2 Pantalla ( 7)

3 Apertura/Cierre de la bandeja del disco

4 Interruptor de alimentación en espera/conectada (Í/I) Pulse para cambiar el aparato de estado encendido a modo de espera o viceversa. En modo de espera, el aparato sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.

5 Bandeja de disco 6 Puerto USB (
5 Bandeja de disco
6 Puerto USB (

CC 5 V 500 mA)

7 Ranura de tarjeta SD

• Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la tarjeta y retírela directamente.

Inserción o extracción del medio

∫ Disco Disco
∫ Disco
Disco

Tarjeta SD/dispositivo USB

• Durante el proceso de escritura/lectura del medio, no cambie la unidad al modo de
• Durante el proceso de escritura/lectura del medio, no
cambie la unidad al modo de espera ni extraiga el medio.
Esta acción puede provocar la pérdida de los contenidos
del dispositivo.

• Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del lado correcto.

Pantalla

Inicio

          COPY USB SD HDD SD BD PLAY
 
 

COPY USB
SD
HDD
SD BD
PLAY

1 Indicador de la unidad (HDD, BD o SD)

2 Indicador de disco

3 Indicador de copia

4 Indicador de puerto USB

5 Indicador de la ranura de la tarjeta SD

6 Indicador de señal del mando a distancia

7 Indicador de grabación temporizada • Este indicador se ilumina cuando se activa el modo de espera de la grabación temporizada o el modo de espera de la Grabar palabra clave.

8 Indicador de la sección de la pantalla principal

• Se muestran mensajes y otras informaciones. ( 83)

9 Indicador de reproducción

: Indicador de grabación

• El indicador se iluminará durante la grabación.

• El indicador parpadeará mientras la grabación esté en pausa antes de que se inicie la grabación.

Trasera

       1 Terminal de entrada de CA ( )
1 Terminal de entrada de CA (
)
6 Puerto USB (
CC 5 V 500 mA)

2 Ventilador de refrigeración

3 Terminal RF IN/OUT

4 Terminal HDMI

5 Puerto LAN

7 Terminal COAXIAL

RF IN/OUT 4 Terminal HDMI 5 Puerto LAN 7 Terminal COAXIAL Equipo de Clase II (La

Equipo de Clase II (La construcción del producto es de doble aislamiento.)

 

 

Mando a distancia

Las instrucciones para la utilización se describen generalmente utilizando el mando a distancia.

 TV   VOL INPUT CH AV REC 1 2 abc 3 def 
TV
VOL
INPUT
CH
AV
REC
1
2 abc
3 def
PAGE
4 ghi
5jkl
6 mno
CH
w
7qrs p
8 tuv
9xyz
PROG/CHECK
DRIVE
0
SELECT
LASTVIEW
INTERNET
-10s
+60s
REWIND LIVE TV
x1.3
SLOW
PAUSE LIVE TV
E
F
STATUS
EXIT
U
D
I
N
U
C
G
T
OK
I
O
OPTION
RETURN
N
AUDIO
DELETE
TEXT
STTL
M
E
N
U
Inicio

1 Transmite la señal del mando a distancia • Diríjalo hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. ( 6)

2 Cambia la unidad del modo encendido al

modo de espera y viceversa

3 Selecciona canales y números de título, etc./introduce números o caracteres

4 Cambia al canal previamente visualizado

( 20)

5 Salto manual ( 36)

-10s: salta aprox. 10 segundos hacia atrás

+60s: salta aprox. 1 minuto hacia delante

6 Operaciones básicas para la grabación y la

reproducción, REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV ( 22)

7 Muestra información ( 20, 32, 36)

8 Selección/OK, fotograma a fotograma ( 36)

9 Muestra Menú Vídeo, Top Menu, Menú Emergente ( 31, 37)

: Muestra el menú OPTION ( 39, 41, 54)

; Botones de colores (rojo, verde, amarillo, azul)

(Uso de conformidad con las instrucciones en

la pantalla.)

< Selecciona audio ( 20, 37)

= Para eliminar títulos registrados, programas

de temporización, vídeos, fotos o música no deseados ( 41)

> Botones de control del televisor ( 11)

? Inicia la grabación ( 23)

@ Selecciona canales ( 20)/cambia las páginas en la pantalla Menú Vídeo, etc.

A Selecciona una unidad (HDD, Disco, SD o USB)

B Muestra la pantalla de grabación temporizada

( 26)

C Muestra la pantalla NETFLIX ( 57)

D Muestra la pantalla de servicio de red ( 57)

E Sale de la pantalla de menú

F Muestra la pantalla TV Guide ( 21)

G Muestra la pantalla FUNCTION MENU ( 19)

H Vuelve a la pantalla anterior

I Muestra subtítulos ( 20, 37)

J Muestra el teletexto ( 20)

 

 

Conexión

Se pueden reproducir programas 3D o imágenes 4K cuando este aparato está conectado a un terminal compatible con 3D o 4K de un televisor que admita estos formatos.

• Antes de establecer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones correspondientes.

• Utilice los cables HDMI de alta velocidad. No se pueden usar cables que no cumplan con el estándar HDMI. Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Para salidas de señal de 1080p o 24p (4K), utilice cables HDMI de 5,0 metros o más cortos.

• Cuando la unidad no vaya a utilizarse durante mucho tiempo Para ahorrar energía, desenchufe la unidad de la toma de corriente. Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente, incluso cuando esté en modo de espera. ( 85)

• La unidad es compatible con TNT HD. TNT HD únicamente se encuentra disponible en Francia.

Conexiones básicas

A la antena Cable de antena Ventilador de refrigeración Panel trasero de esta unidad Cable
A la antena
Cable de antena
Ventilador de refrigeración
Panel trasero de esta unidad
Cable coaxial de RF
(siministrado)
Cable HDMI
Cable de alimentación de CA
(siministrado)
• No establezca la conexión
sin haber completado antes
todas las demás conexiones.
VHF/UHF
HDMI
RF IN
Toma de corriente de casa
(CA de 220 a 240 V, 50 Hz)
Inicio
de corriente de casa (CA de 220 a 240 V, 50 Hz) Inicio • Mantenga los

• Mantenga los cables coaxiales RF lo más alejados posible de otros cables.

Inicio

Conexiones del amplificador/receptor

Terminal HDMI

Amplificador/ receptor
Amplificador/
receptor
amplificador/receptor Terminal HDMI Amplificador/ receptor Cable HDMI Cable HDMI • No podrá ver programas 3D ni
amplificador/receptor Terminal HDMI Amplificador/ receptor Cable HDMI Cable HDMI • No podrá ver programas 3D ni

Cable HDMI

Cable HDMI
Cable HDMI

• No podrá ver programas 3D ni imágenes 4K con esta conexión si su amplificador/receptor no es compatible con 3D o 4K.

Amplificador/receptor incompatible con 3D o 4K

Los programas 3D o las imágenes 4K se pueden

reproducir cuando este aparato está conectado

a un televisor compatible con 3D o 4K.

• Este aparato únicamente soporta un máximo de 5.1 canales.

Amplificador/ receptor
Amplificador/
receptor
soporta un máximo de 5.1 canales. Amplificador/ receptor Cable HDMI Cable HDMI • Si utiliza un
soporta un máximo de 5.1 canales. Amplificador/ receptor Cable HDMI Cable HDMI • Si utiliza un

Cable HDMI

Cable HDMI
Cable HDMI
5.1 canales. Amplificador/ receptor Cable HDMI Cable HDMI • Si utiliza un televisor o un amplificador/receptor

• Si utiliza un televisor o un amplificador/receptor que no muestra “ARC” en el terminal HDMI, será necesario conectar el televisor y el amplificador/receptor con un cable de audio digital para disfrutar del audio del televisor en el amplificador/receptor.

Terminal DIGITAL AUDIO OUT Amplificador/receptor Cable coaxial
Terminal DIGITAL AUDIO OUT
Amplificador/receptor
Cable coaxial

• Si no quiere que el televisor emita el audio, configure “Salida audio HDMI” como “Off” ( 75).

Inicio

Conexión de red

Si conecta este aparato a la red, podrá disfrutar de funciones de red (función DLNA, servicio de red, TV Anywhere, etc.).

Para obtener información sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.

Una vez que haya establecido la conexión de la LAN por cable/inalámbrica, tendrá que configurar los ajustes de la red. ( 12, Ajuste Rápido de Red)

Conexión del cable LAN

Internet

Router de banda ancha, etc. Cable LAN (Ethernet)
Router de
banda ancha,
etc.
Cable LAN (Ethernet)

• Use cables LAN rectos (STP) de categoría 5 o superior para conectar dispositivos periféricos.

Conexión LAN inalámbrica

Acerca de la conexión LAN inalámbrica

( 12, Ajuste Rápido de Red)

conexión LAN inalámbrica ( 12, Ajuste Rápido de Red) • Para obtener información actualizada sobre la

• Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico, consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está solamente en inglés).

• El aparato no es compatible con los servicios públicos de LAN inalámbrico.

 

 

Configuración

Botones de control del televisor

El televisor se puede manejar desde los botones de control del televisor del mando a distancia.

• Configure los ajustes si no puede manejar el televisor a través de los botones de control del televisor. Mientras pulsa [TV Í], introduzca el código con los botones numéricos.

Fabricante y número de código

Fabricante

Código

Fabricante

Código

Panasonic

01/02/03/04

NEC

36

AIWA

35

NOBLEX

33

AKAI

27/30

NOKIA

25/26/27/60/61

BEKO

05/71/72/73/74

NORDMENDE

10

BENQ

58/59

OLEVIA

45

BRANDT

10/15

ONWA

30/39/70

BUSH

05

ORION

05

CENTREX

66

PEONY

49/69

CURTIS

05

PHILCO

41/48/64

DAEWOO

64/65

PHILIPS

05/06/46

DESMET

05

PHONOLA

05

DUAL

05

PIONEER

37/38

ELEMIS

05

PROVIEW

52

FERGUSON

10/34

PYE

05

FINLUX

61

RADIOLA

05

FISHER

21

SABA

10

FUJITSU

53

SALORA

26

FUNAI

63/67

SAMSUNG

32/42/43/65/68

GOLDSTAR

05/50/51

SANSUI

05

GOODMANS

05

SANYO

21/54/55/56

GRADIENTE

36

SCHNEIDER

05/29/30

GRUNDIG

09

SEG

05/69/75/76/77/78

HITACHI

05/22/23/40/41

SELECO

05/25

IRRADIO

30

SHARP

18

ITT

25

SIEMENS

09

JVC

17/30/39/70

SINUDYNE

05

KDS

52

SONY

08

KOLIN

45

TCL

31/33/66/67/69

KONKA

62

TELEFUNKEN

10/11/12/13/14

LG

05/50/51

TEVION

52

MAG

52

THOMSON

10/15/44

METZ

05/28/79

TOSHIBA

16/57

MITSUBISHI

05/19/20/47

WHITE

05

WESTINGHOUSE

MIVAR

24

YAMAHA

18/41

05 WESTINGHOUSE MIVAR 24 YAMAHA 18/41 • Si su marca de televisor tiene más de un

• Si su marca de televisor tiene más de un código en la lista, seleccione el que permita un funcionamiento correcto.

• Si la marca de su televisor no aparece o el número de código no es válido para su televisor, este mando a distancia no es compatible con su televisor.

Ajuste fácil

1 Encienda el televisor y seleccione la entrada AV apropiada para las conexiones de este aparato.

2 Pulse [Í] en el mando a distancia o [Í/I] en el aparato.

• La opción de Ajuste fácil se iniciará cuando se encienda el equipo por primera vez.

3 Seleccione el idioma en pantalla y pulse [OK].

4 Seleccione el país en el que vive y pulse [OK].

 

 

Si aparece “Finalizado el Ajuste Rápido.”, el Ajuste rápido se ha completado.

• Seleccione “Sí” para configurar los ajustes de red.

• Seleccione “No” para concluir el Ajuste fácil.

Para detenerse al rato de empezar

Pulse [RETURN

fácil. Para detenerse al rato de empezar Pulse [RETURN ]. Para reiniciar la configuración ( 70,

].

Para reiniciar la configuración ( 70, Ajuste Automático)

Para modificar el PIN de control parental

( 78, Entrada PIN)

5 Introduzca el nuevo código PIN para el control parental. • Entrada PIN Si la
5 Introduzca el nuevo código PIN para el
control parental.
Entrada PIN
Si la sintonización se cancela a la mitad del proceso, puede que no
sea posible recibir los canales. Reinicie la configuración de nuevo.
Introduzca un nuevo PIN de 4 dígitos.
Este PIN se utilizará para controlar la visualización y la reproducción.
Ajuste Rápido de Red
Después de completar “Ajuste rápido”, puede
-
-
-
-
proseguir con “Ajuste Rápido de Red”.
Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y luego pulse [OK].
Número
0
9
Inicio

1 Introduzca el nuevo código PIN de 4 dígitos con las teclas numéricas. • Anote el PIN que haya configurado por si lo olvida.

2 Pulse [OK].

Ajuste Automático comienza. por ejemplo, Ajuste Automático Progreso CH 5 69 Esta operación tardará unos
Ajuste Automático comienza.
por ejemplo,
Ajuste Automático
Progreso
CH 5
69
Esta operación tardará unos 3 minutos.
CAN
Nombre canal
Tipo
Calidad
35
TV abierto
100
35
TV abierto
100
TV abierto: 2
TV pago: 0
Radio: 0
Buscando

6 El reloj se configurará automáticamente. Si aparece la pantalla de configuración del reloj, ajuste la hora manualmente ( 78, Fecha y Hora).

7 Configure “Inicio rápido” como “On”, “Off” o “Ajuste Temporizador para Inicio rápido” y a continuación pulse [OK]. Para obtener más información, consulte “Inicio rápido”. ( 77)

8 Seleccione la relación de aspecto adecuada para el televisor conectado. Para obtener más información, consulte “Relación de aspecto TV”. ( 74)

Ajuste Rápido de Red

Se realizarán los ajustes y tests de conexión necesarios para la red doméstica e Internet.

Por favor, primero seleccione un modo de conexión.

Ajuste actual

:

Con cable

Conexión cable LAN:

Conecte un cable LAN a la unidad y seleccione "Con cable". Conexión inalámbrica LAN:

Seleccione "Inalámbrica".

Con cable

Inalámbrica

Conexión del cable de red LAN (“Con cable”) Siga las instrucciones que aparecen en la

pantalla para aplicar sus ajustes de conexión.

Conexión de red LAN inalámbrica (“Inalámbrica”) Antes de comenzar la configuración de la conexión inalámbrica

• Obtenga su nombre de red (SSID §1 ).

• Si su conexión inalámbrica está cifrada, asegúrese de que conoce su clave de cifrado.

• El SSID predeterminado, la contraseña (clave), etc., puede que estén impresos en el router.

por ejemplo,

SSID XXXXXXXXXXXX

KEY XXXXXXXXXXXX

PIN

XXXXXXXXX

Seleccione “Buscar red inalámbrica” o “WPS (botón PUSH)” y pulse [OK], a continuación siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes.

Inicio

Buscar red inalámbrica:

Se visualizarán las redes inalámbricas disponibles. Seleccione su nombre de red y pulse [OK].

- Si no se visualiza su nombre de red busque de nuevo pulsando el botón rojo en el mando a distancia.

- No aparecerán los SSID §2 ocultos. Introdúzcalo de forma manual con “Ajustes Inalámbrico”. ( 75)

• Si su red inalámbrica está cifrada, se visualizará la pantalla de introducción de la clave de cifrado. Introduzca la clave de cifrado de su red.

WPS (botón PUSH):

Si su router inalámbrico admite WPS (botón PUSH), podrá realizar fácilmente los ajustes pulsando el botón WPS.

WPS (Wi-Fi Protected Setup™) es una norma que facilita los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos.

1 Pulse el botón WPS o el botón correspondiente del router inalámbrico hasta que la lámpara comience a parpadear. • Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico.

2 Pulse [OK].

por ejemplo, ※3 Router inalámbrico § 1 SSID: § 2 § 3 Un SSID (Service
por ejemplo,
※3
Router
inalámbrico
§
1
SSID:
§
2
§
3
Un SSID (Service Set IDentification) es el nombre que
utiliza una red inalámbrica LAN para identificar una red
en particular. La transmisión es posible cuando el SSID
coincide en ambos dispositivos.
Dependiendo de los ajustes del router inalámbrico,
puede que no se encuentre su SSID. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de
funcionamiento del router inalámbrico.
Puede que el router inalámbrico compatible con Wi-Fi
Protected Setup TM tenga la marca.

 

 

Para reiniciar Ajuste Rápido de Red

1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 19)

2 Seleccione “Configuración básica” en “Configuración” y luego pulse [OK].

3 Seleccione “Ajuste Rápido de Red” en “Red” y luego pulse [OK].

Para reconfigurar los ajustes por separado

Siga los pasos que se indican a continuación si “Ajuste Rápido de Red” no ha funcionado correctamente o cuando modifique los ajustes por separado:

1 Pulse [FUNCTION MENU]. ( 19)

2 Seleccione “Configuración básica” en “Configuración” y luego pulse [OK].

3 Seleccione “Ajustes de red” en “Red” y luego pulse [OK].

4 Consulte “Ajustes de red”. ( 75)

Compruebe la seguridad antes de utilizar Función Red Doméstica Si configura “Función Red Doméstica” como “On”, todos los dispositivos conectados en la misma red podrán acceder a este aparato. Compruebe que el router de su red doméstica disponga de un sistema de seguridad adecuado para impedir los accesos no autorizados.

Cuando aparezca la pantalla Función Red Doméstica ( 57, 58)

aparezca la pantalla Función Red Doméstica ( 57, 58) • Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento

• Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub y del router.

• Si configura “Función Red Doméstica” o “TV Anywhere” como “On”, el ajuste de “Inicio rápido” se fijará como “On”.

• No utilice este aparato para conectarse a ninguna red inalámbrica a cuyo uso no tenga derecho. Durante las búsquedas automáticas en un entorno de red inalámbrica, puede que visualice redes inalámbricas (SSID) para las cuales usted no tiene derechos de uso. Tenga en cuenta que el uso de estas redes puede considerarse un acceso ilegal.

• Después de realizar los ajustes de red en esta unidad, puede que los ajustes (nivel de cifrado, etc.) del router inalámbrico cambien. Si tiene problemas para conectarse en línea en su ordenador, realice los ajustes de red en su ordenador de acuerdo con los ajustes del router inalámbrico.

• Tenga en cuenta que si se conecta a una red sin cifrado, es posible que un tercero vea ilegalmente el contenido de la comunicación o que se produzca una divulgación de datos como información personal o secreta.

Inicio

 

 

Información de la HDD y los medios

Para obtener más información, consulte también las especificaciones. ( 85)

Contenidos grabables/reproducibles

(–: imposible)

Tipos de medios

Símbolo estándar

Contenidos grabables

Contenidos reproducibles

     

• Vídeo

• JPEG

• AAC

• AVCHD/AVCHD 3D

• MPO

• ALAC

• MKV

(foto 3D)

• DSD

Unidad de disco duro integrada (HDD)

Unidad de disco duro integrada (HDD) [HDD] • MP4 • FLAC

[HDD]

• MP4

• FLAC

• MPEG2

• MP3

• WAV

 

• WMA

     

• Vídeo §1

 

• AVCHD/AVCHD 3D §2, 3

• MKV

• AAC

Unidad de disco duro externa (USB HDD)

Unidad de disco duro externa (USB HDD) • MP4 • ALAC

• MP4

• ALAC

[USB_HDD]

• MPEG2

• DSD

(

17)

• JPEG

• FLAC

 

• MPO

• MP3

(foto 3D)

• WAV

• WMA

Vídeo-BD

Vídeo-BD     • Vídeo
   

• Vídeo

[BD-V] –
[BD-V] –

[BD-V]

BD-RE

   

• Vídeo

BD-RE DL

• AVCHD/AVCHD 3D

[BD-RE]

• JPEG

• MPO (foto 3D)
• MPO (foto 3D)

• MPO (foto 3D)

BD-R

BD-R   • Vídeo
 

• Vídeo

BD-R DL

• AVCHD/AVCHD 3D §2

  [BD-R] – • MKV
  [BD-R] – • MKV
 

[BD-R]

• MKV

Vídeo-DVD §4

     

• Vídeo

[DVD-V] –
[DVD-V] –

[DVD-V]

DVD-RAM

   

• Vídeo

• JPEG

[RAM] • MPO (foto 3D)

[RAM]

• MPO (foto 3D)

• AVCHD §2

   

• Vídeo

DVD-R

DVD-R • AVCHD § 2

• AVCHD §2

DVD-R DL

 

• MKV

• AAC

• JPEG

• ALAC

  [DVD-R] • MPO • DSD
  [DVD-R] • MPO • DSD
 

[DVD-R]

• MPO

• DSD

(foto 3D)

• FLAC

• MP3

 
  • WAV

• WAV

 

• WMA

Inicio

 

 

(–: imposible)

   

Contenidos

Contenidos

Tipos de medios

Símbolo estándar

grabables

reproducibles

DVD-RW

   

• Vídeo

[DVD-RW] – • AVCHD § 2

[DVD-RW]

• AVCHD §2

   

• Vídeo

 

• AVCHD §2

AAC

• MKV • ALAC

• MKV

ALAC

+R/+R DL

[+R]

• JPEG

DSD

• MPO

FLAC

   

(foto 3D)

MP3

WAV

WMA

+RW

[+RW]

• Vídeo

• AVCHD §2

CD de audio (CD-DA)

     

• Música

–

 
  [CD]   • MKV • AAC

[CD]

 

• MKV

AAC

• JPEG

ALAC

CD

 

• MPO

FLAC

(incluido CD-R/RW)

 

(foto 3D)

MP3

WAV

WMA

Tarjetas SD

   

• MP4

• JPEG

[SD]

• MPEG2

• MPO (foto 3D)

– • AVCHD/AVCHD 3D § 2
– • AVCHD/AVCHD 3D § 2

• AVCHD/AVCHD 3D §2

       

• AVCHD/AVCHD 3D §2, 3

• MKV

• AAC

• MP4

• ALAC

Memoria USB

Memoria USB [USB] • MPEG2 • DSD

[USB]

• MPEG2

• DSD

• JPEG

• FLAC

   

• MPO

• MP3

 

(foto 3D)

• WAV

• WMA

§1 No se puede grabar directamente. (Compatible únicamente con la copia desde la HDD integrada) §2 Grabado con dispositivos compatibles con el formato AVCHD (videocámara Panasonic, etc.). Puede que no sea posible reproducir, añadir o editar en función del dispositivo. §3 No se puede reproducir directamente desde la USB HDD o la memoria USB. La reproducción es posible si se copia en la HDD integrada. ( 62) §4 Incluye DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R y +R DL finalizados.

Incluye DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R y +R DL finalizados. • [+RW] Este aparato no puede

[+RW] Este aparato no puede grabar en discos +RW de velocidad 8X.

• Según los estados de grabación y las estructuras de las carpetas, puede que la reproducción no siga el orden numerado en las carpetas o que la reproducción sea imposible.

• Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.

Inicio

Información sobre los contenidos

Grabación de emisiones Número de títulos que pueden grabarse:

Medio HDD BD-RE, BD-R DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW +R, +RW Número de títulos máximo 3000 200

Medio

HDD

BD-RE, BD-R

DVD-RAM, DVD-R, DVD-RW

+R, +RW

Número de

títulos máximo

3000

200

99

49

• Los números de títulos máximos incluyen grabaciones de HD CAMCORDER.

Grabaciones HD CAMCORDER MPEG-4 AVC/H.264 (basado en AVCHD) Número de títulos que pueden grabarse:

Número de

títulos máximo

Medio

HDD

3000

BD-RE, BD-R

200

• Los números de títulos máximos incluyen grabaciones de emisiones.

Archivos de fotos Píxeles compatibles:

Entre 34k34 y 8192k8192 píxeles

4:2:2, 4:2:0

(MOTION JPEG no es compatible.)

Submuestreo:

Número máximo de contenidos:

Medio

Carpetas

Archivos

HDD

20000

BD-RE, DVD-RAM,

DVD-R, +R,

CD-R, CD-RW,

dispositivo USB,

SD

500

10000

Archivos de vídeo/audio Número de contenidos que se pueden copiar en la HDD interna:

Contenidos

Número máximo de carpetas y archivos

Vídeo

20000

Audio

20000

Dispositivo USB:

• Cada carpeta puede almacenar hasta 1000 archivos.

• Le recomendamos que limite la profundidad de los árboles de carpetas a aproximadamente cinco niveles.

• Velocidad de bits de hasta 100 Mbps/resolución de hasta 3840k2160 25p/30p, 4096k2160 24p. (MP4 solamente )

 

 

Acerca de la extensión de los archivos

Contenidos

Ejemplo de extensión del archivo

MKV

“.mkv”

MKV (Archivos de texto de subtítulos)

“.srt”

“.sub”

“.txt”

 

“.mp4”

MP4

“.mov”

 

“.mpg”

“.mpeg”

MPEG2

“.m2ts”

“.mts”

“.ts”

JPEG

“.jpg”

MPO

“.mpo”

AAC

“.m4a”

ALAC

“.m4a”

 

“.dsf”

DSD

“.dff”

FLAC

“.flac”

MP3

“.mp3”

WAV

“.wav”

WMA

“.wma”

“.mp3” WAV “.wav” WMA “.wma” • El archivo de vídeo y los archivos de texto de

• El archivo de vídeo y los archivos de texto de subtítulos están dentro de la misma carpeta y los nombres de archivos son los mismos excepto por las extensiones de archivos.

• Puede que algunos archivos no se reproduzcan aunque tengan estas extensiones.

Modo de grabación (conversión)

Inicio

 

 

Modo de

DR

HG/HX/HE/HL/HM

XP/SP/LP/EP/FR §1

grabación

Característica

Los programas se pueden grabar en un estado de emisión prácticamente perfecto.

La grabación se puede llevar a cabo con un volumen de grabación reducido con calidad de alta definición (HD) §2 .

La grabación se puede llevar a cabo con un volumen de grabación reducido con calidad de definición estándar (SD).

Medios

   

grabables

grabables
grabables

Audio múltiple

Grabación de todo el audio múltiple

Grabación únicamente de un audio §3

Subtítulos

Se pueden grabar

Se pueden grabar (solo un subtítulo) §3

Audio

Audio envolvente como en la emisión

Audio envolvente producido mediante la conversión del formato de emisión de audio

Audio estéreo

envolvente

§1 FR (modo de grabación flexible):

La unidad selecciona automáticamente la mejor velocidad de grabación posible entre el modo XP y el modo EP. §2 El programa con calidad SD no se puede convertir a calidad HD. §3 No puede determinar si aparece o desaparece durante la reproducción.

Tiempos de grabación aproximados Consulte “Modos de grabación y tiempos de grabación aproximados”. ( 85)

Notas

Notas para el dispositivo USB

Puede utilizar una HDD externa (USB HDD) de estas dos formas (una única HDD no puede gestionar estas dos formas de manera simultánea) y una memoria USB para los archivos de datos.

• Para los títulos grabados Traslado de los títulos de la HDD integrada a una USB HDD para ahorrar capacidad en la HDD integrada.

• Primero es preciso registrar la USB HDD en este aparato. ( 63)

• No se pueden utilizar USB HDD con más de 3 TB.

• Para los archivos de datos Reproducción de MP4, JPEG, MP3, etc. en un dispositivo USB con este aparato.

• El dispositivo USB debe formatearse en un sistema de archivo FAT12, FAT16, FAT32 o NTFS.

• No se pueden utilizar dispositivos USB de más de 2 TB.

• No se pueden utilizar dispositivos USB de más de 2 TB. • Este aparato es

• Este aparato es compatible con dispositivos USB 2.0 de alta velocidad.

• Este aparato puede utilizar dispositivos USB 3.0 como dispositivos USB 2.0.

• Esta unidad no reconoce USB HDD distintas de aquellas con un tamaño de sector de 512 bytes o 4096 bytes. (Si desea más información, consulte al distribuidor de su USB HDD.)

• Esta unidad es compatible con dispositivos de almacenamiento masivo USB.

• Esta unidad no garantiza la conexión con todos los dispositivos USB.

Inicio

Notas para el disco

• Información de gestión de la región

El dispositivo puede reproducir discos de Vídeo-BD/Vídeo-DVD de los siguientes códigos regionales, que incluyen “ALL”:

por ejemplo,

Vídeo-BD

Vídeo-DVD

que incluyen “ALL”: por ejemplo, Vídeo-BD Vídeo-DVD • Disco grabado en otro dispositivo • Puede que

• Disco grabado en otro dispositivo

• Puede que sea necesario finalizar el disco, crear un Menú principal (Top Menu) o cerrar la sesión en el equipo utilizado para la grabación para la reproducción en este aparato.

[DVD-RW] Grabado en el formato de grabación de vídeo DVD (DVD-VR)

- Este aparato puede reproducir y copiar en la HDD.

- Este aparato no admite funciones de edición o grabación.

- Puede grabar y editar con el formato de Vídeo-DVD (DVD-V) si formatea discos con este aparato.

• Puede que no sea posible grabar en discos que se hayan utilizado para la grabación en otros equipos.

• Reproducción en otros reproductores

[BD-RE] [BD-R] Si estos discos no se pueden reproducir en otros reproductores de discos Blu-ray, etc. (por ejemplo, título grabado con el formato de audio HE-AAC), convierta el modo de grabación para reproducirlos. ( 42, Conversión Archivo)

[DVD-R] [DVD-RW] [+R] Finalización necesaria.

( 68)

[+RW] Si el disco no se ha podido reproducir en otro equipo, le recomendamos que cree un Menú principal (Top Menu) ( 69).

[DVD-R] Los discos creados en el formato AVCHD únicamente se pueden reproducir en equipos compatibles con AVCHD.

• En relación con el disco de 8 cm Este aparato no puede grabar o editar discos de 8 cm. Únicamente se puede reproducir o copiar en la HDD.

• Discos que no pueden reproducirse

- DVD-RAM en un cartucho

- 2,6 y 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm

- DVD-Audio

- SVCD, SACD, Vídeo CD

y 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm - DVD-Audio - SVCD, SACD, Vídeo CD • No pueden

• No pueden garantizarse el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no cumplan las especificaciones CD-DA (CD de control de copia, etc.).

 

 

Notas para las tarjetas SD

• Tarjetas SD compatibles

- Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB, formatos FAT12 y FAT16)

- Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB, formato FAT32)

- Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB, formato exFAT)

• Uso de una tarjeta miniSD o una tarjeta microSD

También se pueden utilizar tarjetas de tipo mini

y micro, pero es preciso el uso de adaptadores (opcional).

y micro, pero es preciso el uso de adaptadores (opcional). • Si formatea la tarjeta SD

• Si formatea la tarjeta SD en un equipo distinto, es posible que la grabación tarde más tiempo o que la tarjeta no pueda utilizarse en esta unidad. En estos casos, formatee la tarjeta en esta unidad.

• Para reproducir vídeos 4K almacenados en una tarjeta SD, use una tarjeta SD en conformidad con la Clase 10 de la Clasificación por clase de velocidad SD.

Manejo de los medios

• No toque la superficie grabada de los discos ni

la superficie de los terminales de las tarjetas

SD.

• Pase un paño húmedo y luego uno seco.

NO

SÍ NO

• No pegue etiquetas ni autoadhesivos en los discos.

• No utilice limpiadores de discos de bencina, diluyente, líquidos para impedir la electricidad estática o cualquier otro disolvente.

• No utilice estos discos:

- Discos con adhesivo expuesto de pegatinas o etiquetas quitadas (discos de alquiler, etc.).

- Discos muy deformados o agrietados.

- Discos de formas irregulares como, por ejemplo, en forma de corazón.

• No exponga los terminales de la tarjeta SD al agua, suciedad o sustancias extrañas.

Inicio

FUNCTION MENU pantalla

Puede acceder fácilmente a las funciones deseadas, como la reproducción, la grabación temporizada, los ajustes de la unidad, etc. a través del FUNCTION MENU.

1 Pulse [FUNCTION MENU].

FUNCTION MENU Grabar palabra clave Servicio de Red Configuración OK RETURN
FUNCTION MENU
Grabar palabra clave
Servicio de Red
Configuración
OK
RETURN
TV Guide Contenidos en HDD Medios
TV Guide
Contenidos en HDD
Medios
Grabación Temporizada Red Doméstica Copiar Vídeo
Grabación
Temporizada
Red Doméstica
Copiar Vídeo

2 Seleccione la opción, luego pulse [OK].

 

 

Lista del FUNCTION MENU

• Grabar palabra clave ( 29)

• TV Guide ( 21)

• Grabación Temporizada ( 26)

• Servicio de Red ( 57)

• Contenidos en HDD

- Programas Grabados ( 31)
- Vídeo ( AVCHD ) ( 31)
- Vídeo ( MP4 / MKV ) ( 34)
- Imagen ( 52)
- Música ( 56)

• Red Doméstica

- Miracast ( 61)

- DLNA cliente ( 59)

- Medios Visualiz. ( 60)

- Wi-Fi Direct ( 60)

• Configuración

- Configuración básica ( 70)

• Puede cambiar los ajustes de la unidad para Sintonización DVB, Audio, Pantalla, Conexión, Red, etc.

- TV Anywhere ( 57)

- Fondo de pantalla Personalice un fondo del FUNCTION MENU.

• Para seleccionar entre las opciones de “Imagen”, registre las fotografías antes.

( 52)

- Gestión Información BD-Video ( 35)

• Medios

- Disco

- Tarjeta SD

- Dispositivo USB

- USB HDD

• Copiar Vídeo

- Menú Copia ( 47)

- Copiar Vídeo ( AVCHD ) en DVD-R ( 51)

Visualización de emisiones

Visualización de

emisiones

Visualización de emisiones

Pulse [CH W X] para seleccionar el canal.

• También puede seleccionar el canal mediante estas operaciones.

- Uso de los botones numéricos

- Uso de la información del canal ( abajo)

- Uso de la lista de canales ( 21)

- Uso del sistema TV Guide ( 21)

Para cambiar al canal previamente visualizado

Pulse [LAST VIEW

• Esta función únicamente funcionará para los canales que haya visto durante más de 10 segundos.

para los canales que haya visto durante más de 10 segundos. ]. Si este aparato solicita

].

Si este aparato solicita un PIN

Si ha configurado un nivel de calificación

( 71, Criterio paterno), puede que se le pida

que introduzca el PIN. En tal caso, introduzca el PIN de 4-dígitos mediante los botones numéricos

siguiendo las instrucciones en la pantalla.

• Anote el PIN que haya configurado por si lo olvida.

• El PIN se puede modificar a través de “Entrada PIN”. ( 78)

Uso de la información del canal

Mientras ve un programa

Pulse [STATUS

Aparecerá la información del canal.

programa Pulse [STATUS Aparecerá la información del canal. ]. por ejemplo,  1 XXXX - XXXX

].

por ejemplo,

1
1
XXXX - XXXX Ahora
XXXX - XXXX
Ahora

Ajustartemporizador

 

XXXX

 

Todos los canales DVB

     

Cambio categoría

 

Dolby D

  Dolby D  
  Dolby D  
  Dolby D  
 

  

Categoría actual

Ajustar temporizador ( 27)

3 Subtítulos

4 Teletexto

5 Audio múltiple

Para mostrar información detallada

Pulse [STATUS

Para ocultar la pantalla de información

Pulse [EXIT

[STATUS Para ocultar la pantalla de información Pulse [EXIT ]. ] de nuevo.     Para

].

Para ocultar la pantalla de información Pulse [EXIT ]. ] de nuevo.     Para cambiar

] de nuevo.

 

 

Para cambiar la Categoría Pulse el botón azul.

• Para registrar sus canales favoritos ( 70)

Para cambiar entre el programa actual y el siguiente programa Pulse [2, 1].

Para cambiar a otro canal Pulse [3, 4], luego pulse [OK].

Para mostrar el subtítulo

Cuando aparece “

Pulse [STTL

• Pulse de nuevo para ocultar el subtítulo.

].
].

” en la información del canal

Para mostrar el teletexto

Cuando aparece “

” en la información del canaldel canal Para mostrar el teletexto Cuando aparece “ 1 Pulse [TEXT ]. 2 Utilice [

1 Pulse [TEXT ].

2 Utilice [3, 4, 2, 1], los botones numéricos o los botones de colores, etc. en función de las instrucciones en la pantalla.

etc. en función de las instrucciones en la pantalla. • Puede cambiar el modo de visualización.
etc. en función de las instrucciones en la pantalla. • Puede cambiar el modo de visualización.

• Puede cambiar el modo de visualización. ( 74, Teletexto)

Cambio del audio

Pulse [AUDIO].

• El audio cambiará en función del contenido del programa cada vez que lo pulse.

Visualización de emisiones

Aspecto

Puede cambiar la relación de aspecto de la pantalla. ( 69)

Para seleccionar el contenido de la emisión

Si un programa incluye señales de audio, etc., puede seleccionar las señales.

1 Pulse [OPTION].

2 Seleccione “Menú TV Digital”, después pulse [OK].

3 Seleccione “Multi Audio”, “Multi Vídeo” o “Idioma Subtítulo” y luego pulse [OK].

4 Seleccione la opción.

Uso de la lista de canales

Puede seleccionar entre los nombres de canal de la lista.

1 Pulse [OK]. Todos los canales DVB Ordenar por 123 1 2 3 4 5
1 Pulse [OK].
Todos los canales DVB
Ordenar por 123
1
2
3
4
5
6
7
Seleccionar
Visualizar
Página+
CH
Página-
Volver
123/ABC
Categoría
Nombre de canal
Canal codificado
Rojo:
Azul:
Ordenar el canal
Cambiar la categoría

2 Seleccione el canal, luego pulse [OK].

Para editar la lista de canales Consulte “Lista de canales”. ( 70)

lista de canales Consulte “Lista de canales”. ( 70) • Los canales codificados no se pueden

• Los canales codificados no se pueden ver.

    Uso del sistema TV Guide 1 Pulse [GUIDE]. Aparecerá la pantalla TV Guide.
 
 
Uso del sistema TV Guide
1 Pulse [GUIDE].
Aparecerá la pantalla TV Guide.
por ejemplo, vista Apaisado
Apaisado
TV Guide
XXXXX Categoría: Todos los canales DVB
Mar
05.01.2016
XXXXX - XXXXX
Mar 05.01
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
OK
Página +
Información
GUIDE
OPTION
RETURN
Vertical/Apaisado
Página -
Grabación Temporizada
+24 horas
Grabar palabra clave

2 Seleccione el programa, luego pulse [OK].

3 Seleccione “Visualizar”, después pulse [OK].

Para cambiar la vista TV Guide Pulse [GUIDE] para cambiar entre la vista de “Apaisado” y la vista de “Vertical”.

Para recorrer las páginas

Pulse [CH W X].

Para ver una lista de programas para otro día

Pulse el botón verde (anterior) o el botón amarillo

(siguiente).

Para ver la información sobre el programa

Pulse [STATUS

Para ver la información sobre el programa Pulse [STATUS ]. Para configurar una grabación temporizada mediante

].

Para configurar una grabación temporizada mediante el sistema TV Guide Consulte “Grabación temporizada”. ( 25)

Para buscar programas ( 26)

temporizada”. ( 25) Para buscar programas ( 26) • La selección de canales se simplifica mediante

• La selección de canales se simplifica mediante la creación de favoritos entre los canales que ve con mayor frecuencia.

( 70, Editar Favoritos)

Visualización de emisiones

REWIND LIVE TV/PAUSE LIVE TV

El aparato guardará temporalmente el programa de televisión que esté viendo en directo con el sintonizador de la unidad en la HDD.

REWIND LIVE TV Puede rebobinar el programa de televisión en directo hasta el punto donde se inició el proceso de almacenamiento temporal (hasta 1,5 horas).

PAUSE LIVE TV Puede interrumpir el programa de televisión en directo y reanudar la visualización desde la posición en la que se interrumpió.

1 Mientras ve la televisión REWIND LIVE TV:

Pulse [6] para rebobinar.

PAUSE LIVE TV:

Pulse [;] para pausar.

• El tiempo máximo de emisión que se puede guardar temporalmente es 1,5 horas.

2 Cuando quiera reanudar:

Pulse [1 a1.3].

• Puede llevar a cabo una búsqueda o Quick View, etc.

• Si el proceso de almacenamiento temporal se detiene, la reproducción se llevará a cabo en ese punto.

Visualización de información

Mientras se pausa o rebobina una emisión:

Pulse [STATUS ]. Pausa XXXXX XXXXX XXXXX    • Pulse [STATUS ] de
Pulse [STATUS
].
Pausa
XXXXX
XXXXX
XXXXX
• Pulse [STATUS
] de nuevo.

XXXXXXX 01.01.2016

Reprod.

XXXXXXX

Tiempo que puede rebobinar el programa en directo. Cantidad de tiempo temporalmente guardada en la HDD. 3 Hora de la posición de reproducción actual.

 

 

Para detener REWIND LIVE TV o PAUSE LIVE TV

1 Pulse [].

2 Seleccione “Sí”, después pulse [OK].

Para ocultar la información de la pantalla

Pulse [EXIT ].
Pulse [EXIT
].

• El proceso de almacenamiento temporal se detiene en estos casos:

- Cuando se cambia a otros canales u otra pantalla

- Cuando la unidad ha empezado a grabar utilizando todos los sintonizadores

- Cuando se llevan a cabo PAUSE LIVE TV o REWIND LIVE TV durante más de 8 horas (este tiempo puede variar en función del espacio libre en la HDD).

• Estas funciones no se pueden utilizar en estos casos:

- Cuando el reloj no está ajustado

- Cuando se están utilizando todos los sintonizadores para grabar programas

- Durante el proceso de copia

- Mientras se ve un programa que se está grabando

- Cuando se selecciona un programa de radio

Grabación

Grabación

Grabación de programas de televisión

• Este aparato puede grabar dos programas que se están emitiendo de forma simultánea. 1

• Este aparato puede grabar dos programas que se están emitiendo de forma simultánea.

1 Seleccione el canal que quiera grabar. Si quiere minimizar el tamaño de los datos del programa de grabación, cambie el modo de grabación ( derecha)

2 Pulse [REC ¥]. Comenzará la grabación.

3 Seleccione “Parada Automática”, después pulse [OK]. • Grabación con un toque (OTR) La grabación se detiene automáticamente cuando finaliza el programa.

REC1/OTR

XXXXXX - XXXXXX Parada Automática a las XXXXXX Hora de Grabación 30 min. Grabación continuada
XXXXXX - XXXXXX
Parada Automática a las XXXXXX
Hora de Grabación
30 min.
Grabación continuada
XXXXXX Hora de Grabación 30 min. Grabación continuada • Si una grabación temporizada llega a su

• Si una grabación temporizada llega a su hora de inicio cuando se están utilizando todos los sintonizadores para la grabación, la grabación (OTR) de uno de los programas concluirá.

• El teletexto no se grabará.

• Los contenidos o medios que se indican a continuación no se pueden reproducir durante la grabación.

-

- foto

- USB HDD (Para los archivos de datos, 17) y memoria USB

archivo de vídeo

• No se puede copiar durante la grabación.

• Cuando “Espera automática tras la Grabación de Un Toque” está configurado como “On” ( 77), el aparato pasa al modo de espera si no se activa durante aproximadamente 5 minutos tras completar “Parada Automática” o “Hora de Grabación”.

Para configurar el tiempo de grabación

1 Seleccione “Hora de Grabación” o “Grabación continuada” en el paso 3 ( arriba). Hora de Grabación:

Puede configurar la duración de la grabación entre 30 minutos y 4 horas.

• Puede seleccionar el tiempo de grabación con [2, 1].

2 Pulse [OK].

 

 

Para cambiar el modo de grabación

1 Pulse [OPTION].

2 Seleccione “Modo de Grabación”.

3 Seleccione el modo de grabación, luego pulse [OK].

• Modo de grabación (conversión) ( 17)

Modo de Grabación ( Conversión )

HDD Queda

h
h
HDD Queda h m (DR) Tamaño Info.

m (DR)

Tamaño Info.

 

Off ( DR )

 
 

HG

Grande

Alta

HX

Definición

HE

HL

HM

Pequeño

 

XP

Grande

Definición

SP

Estándar

 

LP

EP

Pequeño

OK
OK

• El modo de grabación configurado aquí se utiliza como valor inicial para la siguiente grabación.

Grab. 1 mes (grabación HD de larga duración) Cuando el modo de grabación esté configurado como HM, podrá llevar a cabo una grabación en alta definición durante un periodo de tiempo prolongado (equivalente a 28 días).

Para configurar el modo de conversión

El aparato grabará los programas en el modo DR una vez y después pasará automáticamente al modo de grabación seleccionado mientras el aparato se encuentra en el modo de espera.

Seleccione el modo de grabación. ( arriba) • Los programas se convertirán al modo seleccionado.

Para convertir el modo de grabación tras la grabación en el modo DR ( 42, Conversión Archivo)

Para confirmar si la conversión se ha completado ( 43)

Para cancelar una conversión ( 43)

completado ( 43) Para cancelar una conversión ( 43) • El título antes de la conversión

• El título antes de la conversión (el título grabado en el modo DR) se eliminará una vez que la conversión se haya completado.

• La conversión se prolongará aproximadamente el mismo tiempo que la grabación.

• Si en la HDD no queda suficiente espacio libre, la conversión no se iniciará.

• La conversión se detendrá cuando se encienda el aparato. La conversión comenzará desde el principio de nuevo una vez que el aparato pase al modo de espera.

• Una vez convertido, el contenido de audio y el subtítulo se convertirán con los mismos ajustes configurados al inicio de la grabación.

Funcionamiento durante la grabación

Para comprobar el programa de grabación

Pulse [STATUS

Para comprobar el programa de grabación Pulse [STATUS ]. por ejemplo, al grabar dos programas de

].

por ejemplo, al grabar dos programas de forma simultánea

HDD REC1/OTR AUTO
HDD
REC1/OTR AUTO

Grabación de un programa visualizado en el televisor

5 REC2
5 REC2

Grabación de un programa no visualizado en el televisor

Para detener la grabación

Pulse [].

Cuando se graba un programa:

Si se muestra esta pantalla

Parar la grabación 1 La grabación de este programa está en progreso. ¿ Parar esta
Parar la grabación
1
La grabación de este programa está en progreso.
¿ Parar esta grabación ?
No
OK
RETURN
Grabación

Seleccione “Sí”, después pulse [OK].

Cuando se graban dos programas:

Aparece la pantalla a continuación

Parar la grabación

2 grabaciones en progreso. ¿ Qué grabación desea parar ?

1

1
1
1
1
1
 

2

2
2
2
2
2
OK
OK

RETURN

1 Seleccione el programa, luego pulse [OK].

2 Seleccione “Sí”, después pulse [OK].

 

 

Para hacer una pausa en la grabación

Después de ver el programa de grabación, pulse [;]. • Pulse de nuevo para reiniciar la grabación.

(Un título no se divide en títulos independientes.)

(Un título no se divide en títulos independientes.) • El programa de la grabación temporizada no

• El programa de la grabación temporizada no se puede pausar.

Para grabar dos programas de forma simultánea

Durante la grabación, siga los pasos 1–3 en la página 23.

la grabación, siga los pasos 1–3 en la página 23. • El canal únicamente se puede

• El canal únicamente se puede cambiar entre los programas de grabación.

Grabación y reproducción simultáneas

Puede reproducir el título de la grabación desde el

inicio o los títulos previamente grabados en la HDD.

1 Pulse [VIDEO MENU]. Canal Fecha Nombre Título Hora inicial XXXXX T. Grab. 0:01 Tipo
1 Pulse [VIDEO MENU].
Canal
Fecha
Nombre Título
Hora inicial
XXXXX
T. Grab.
0:01
Tipo prog.:
XXXX
Página
Repr.