Está en la página 1de 24

ESPAÑOL

MANUAL DE USUARIO
SISTEMA MICRO
COMPONENTE
Por favor, lea este manual detenidamente antes de poner en funcion-
amiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.

CM2730 (CM2730, CMS2730F)

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 1 2013-04-18 �� 2:35:22


1 Comenzando

2 Comenzando

Información de
seguridad
1 CAUTION: This product employs a Laser System.
PRECAUCIÓN To ensure proper use of this product, please read
Comenzando

RIESGO DE DESCARGA this owner’s manual carefully and retain it for future
ELÉCTRICA - NO ABRIR reference. Shall the unit require maintenance,
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE contact an authorized service center.
DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRE LA CUBIERTA (O Use of controls, adjustments or the performance of
PARTE POSTERIOR) EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS procedures other than those specified herein may
REPARABLES POR EL USUARIO SOLICITE AYUDA A result in hazardous radiation exposure.
PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. To prevent direct exposure to laser beam, do not
try to open the enclosure.
El símbolo del rayo con punta PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
de flecha dentro de un triángulo
Se recomienda que la mayoria de los productos
equilátero pretende alertar al
electrónicos sean conectados a un circuito
usuario de la presencia de voltaje
dedicado;
peligroso no aislado dentro de la
carcasa del producto que puede tener la magnitud Es decir, un circuito de salida única que alimenta
suficiente para constituir un riesgo de descarga sólo a ese aparato y que no tiene tomas o
eléctrica para las personas. circuitos adicionales. Compruebe la página de
especificaciones de este manual del propietario
El signo de exclamación dentro de
para estar seguro. No sobrecargue las tomas
un triángulo equilátero pretende
de pared. Las tomas de pared sobrecargadas,
alertar al usuario de la presencia
sueltas o dañadas, los alargadores, los cables
de importantes instrucciones (de
de alimentación deshilachados o el aislante
servicio) de funcionamiento y
agrietado de los cables podrían resultar peligrosos.
mantenimiento en la información que acompaña al
Cualquiera de estas condiciones podría provocar
producto.
un incendio o una descarga eléctrica. Examine
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE periódicamente el cable de su aparato y si parece
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. y solicite al centro de servicio técnico autorizado
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio que lo sustituyan por un nuevo equivalente.
reducido, como en una estantería o unidad similar. Proteja el cable de alimentación de daños físicos o
PRECAUCIÓN: no bloquee ninguno de los orificios mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o
de ventilación. Instalar conforme a las instrucciones pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Ponga
del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa especial atención en los enchufes, tomas de pared
cumplen un propósito de ventilación y aseguran y el punto por donde el cable sale del aparato.
el correcto funcionamiento del producto, y a fin Para apagar el aparato, desconecte el cable de
de protegerlo de un posible sobrecalentamiento. alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de
Los orificios no deben bloquearse en ningún caso que el enchufe esté accesible.
colocando el producto sobre una cama, sofá,
alfombra o superficie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación empotrada, como una
librería o estante, a menos que se proporcione una
correcta ventilación del mismo y se respeten todas
las instrucciones del fabricante.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 2 2013-04-18 �� 2:35:22


Comenzando 3

Este dispositivo está equipado con una batería o


acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
Retire la batería o pilas antiguas siguiendo el orden
inverso al de instalación. Para evitar contaminar el 1
medioambiente y llevar posibles daños a la salud

Comenzando
pública, las baterías viejas deben llevarse a los
puntos de recogida designados. no se deshaga de
las baterías con la basura normal. Es recomendable
utilizar los sistemas locales de recogida de baterías
y acumuladores. La batería no debe exponerse a
calor excesivo como el del sol, el fuego o fuente
similar.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato
a agua (goteo o salpicadura), ni colocar sobre el
mismo objetos con líquido, como jarrones.
Es necesario configurar la opción de formato del
disco en [Masterizado] para que los discos sean
compatibles con los lectores LG al dar formato
a discos regrabables. Si configura la opción en
Sistema de archivos Live, no podrá utilizarlos en
lectores LG.
(Masterizado/ Sistema de archivos Live : sistema de
formato de discos para Windows Vista)

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 3 2013-04-18 �� 2:35:22


4 Tabla del Contenido

Tabla del Contenido

1 Comenzando 3 Operación
2 Información de seguridad 13 Funcionamiento básico
6 Características únicas 13 –  Funcionamiento del CD/USB
6 Accesorios 13 Otras funciones
6 Requisito de archivo reproducible 13 –  Reproducción programada
6 –  Requisitos del archivo de música 13 –  Visualización de información del
MP3/ WMA archivo (ETIQUETA ID3)
6 – Dispositivos USB compatibles 13 –  Desactivar el sonido de forma
6 –  Requisitos del dispositivo USB temporal
7 Control remoto 14 – DEMO
8 Panel frontal 14 Cómo usar la tecnología inalámbrica
10 Panel trasero Bluetooth
14 –  Cómo escuchar música de un
dispositivo Bluetooth
2 Conectando 15 Funcionamiento del sintonizador
11 Conexión de los altavoces 15 –  Escuchar la radio
11 –  Acople de los altavoces a la unidad 15 –  Configuracion de las emisoras de
11 Conexión de equipo opcional radio
11 –  Conexión a PORT.IN 16 –  Eliminación de todas las emisoras
11 –  Escuchar música desde el lector guardadas
portátil o dispositivo externo 16 –  Mejora de una mala recepción de FM
12 –  Conexión USB 16 Ajuste del sonido
12 –  Conexión de la antena 16 –  Configuración del modo surround
17 Ajuste del reloj
17 –  Uso de su reproductor como reloj
despertador
18 –  Configuración del temporizador
18 – Dimmer
18 –  Apagado automático
18 Operaciones avanzadas
18 –  Reproduciendo el iPhone / iPod
19 –  iPhone / iPod Compatible
20 –  Grabar a USB
20 –  Para seleccionar el índice de bits y la
velocidad de grabación

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 4 2013-04-18 �� 2:35:23


Table of Contents 5

1
4 Solución de problemas
21 Solución de problemas

5 Apéndice 2
22 Especificaciones
23 Mantenimiento
23 –  Notas en los discos
23 –  Manejo de la unidad 3
23 Marcas comerciales y licencias

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 5 2013-04-18 �� 2:35:23


6 Comenzando

Características únicas yy Máximo número de archivos: menos de 999


yy Extensiones de los archivos : “.mp3”/ “.wma”
yy F ormato de archivo en CD-ROM: ISO9 660/
JOLIET
1 Bluetooth®
yy L e recomendamos utilizar Easy-CD Creator,
Para escuchar música almacenada en su dispositivo
quecrea un sistema de archivos ISO 9 660.
Comenzando

Bluetooth.
system.]

Grabación directa en USB


Dispositivos USB compatibles
Graba música en su dispositivo USB.
yy Lector MP3: lector MP3 tipo flash.
Portátil yy Unidad flash USB: dispositivos compatibles con
USB 2,0 ó 1,1.
Escuche música desde su dispositivo portátil. (MP3,
yy L a función USB de esta unidad no es compatible
ordenador portátil, etc.)
con algunos dispositivos USB.

Accesorios Requisitos del dispositivo USB


yy L os dispositivos que requieran la instalación de
Revise e identifique los accesorios facilitados. programas adicionales una vez conectados a una
computadora no están admitidos.
yy N
 o extraiga el dispositivo USB mientras se
encuentre en funcionamiento.
yy P
 ara dispositivos USB de gran capacidad, el
proceso de búsqueda podría prolongarse varios
minutos.
Antena FM (1) Control remoto (1)
yy P
 ara evitar pérdidas de datos, realice una copia
de seguridad de todos los datos.
yy S i utiliza un cable alargador o un concentrador
USB, el dispositivo USB puede no ser reconocido
por la unidad.
yy N
 o se admitirán dispositivos que utilicen sistema
Pila (1) Antena AM (1)
de archivos NTFS. (Sólo es admisible el sistema
de archivos FAT (16/32).)
yy E sta unidad no será admisible cuando el número
Requisito de archivo total de archivos sea igual o superior a 1 000.
yy N
 o se admiten discos duros externos,
reproducible dispositivos bloqueados o discos duros USB.
yy E l puerto USB de la unidad no puede conectarse
a una computadora. La unidad no puede usarse
Requisitos del archivo de como dispositivo de almacenamiento.
música MP3/ WMA
La compatibilidad de los discos MP3/ WMA con
este lector está limitada a :
yy Frecuencia de muestreo : entre 32 kHz a 48 kHz
(MP3), entre 32 kHz a 48 kHz (WMA)
yy T asa de bits : entre 32 kb/s a 320 kb/s (MP3), 40
kb/s a 192 kb/s (WMA)

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 6 2013-04-18 �� 2:35:24


Comenzando 7

Control remoto
• • • • • • a • • • • • • • • • • • • c • • • • • •
1 (Power): Prende y apaga la FOLDER · PRESET w/s: Busca 1
unidad. una carpeta con archivos MP3/

Comenzando
SLEEP: configura el sistema para WMA. Cuando se reproduce un
apagarse automáticamente a una CD/USB que contiene archivos
hora concreta. (Regulador de luz: MP3/WMA en diversas carpetas,
la ventana de visualización se pulse
oscurecerá la mitad.) FOLDER · PRESET w/s
B (OPEN/CLOSE): Expulsa o Seleccione un “número de
inserta el CD de la carga por presintonía” para una emisora de
ranura. radio.
F (FUNCTION): Escoge la función PROGRAM/MEMO. :
y la fuente de entrada. - Para almacenar emisoras de
radio. Si ha guardado emisoras
SOUND EFFECT: Puede escoger de radio a través de PROGRAM/
efectos de sonido. MEMO. , puede desplazarse por
INFO.: Comprueba la información ellas para seleccionar una.
de tu música. Los archivos MP3 - Escuche sus pistas de audio en
a veces disponen de etiquetas. cualquier orden.
Las etiquetas proporcionan
información sobre el título, @ (MUTE): Para silenciar el
intérprete, álbum y hora. sonido.
Instalación de la batería VOL +/-: Ajusta el volumen de los
• • • • • • b • • • • • • parlantes.
REPEAT/ MENU:
• • • • • • d • • • • • •
- Escuche sus pistas una y otra vez
o de forma aleatoria. X REC: Grabación directa por
USB.
- Moverse menú anterior
(iPod).
Quite la cubierta de la batería TUNING -/+: Sintoniza la estación
en la parte trasera del Control de radio deseada.
Remoto e inserte una batería C/V (Skip/Search):
(tamaño AAA) de 1,5 Vcc en - Salta rápido adelante o atrás.
donde 4 y 5 estén colocados - B usca una sección dentro de una
correctamente. pista
d/M (Play/Pausar):
- Inicia o pausa la reproducción.
- Selecciona STEREO / MONO en
modo FM.
Z ENTER: Detiene la
reproducción o grabación.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 7 2013-04-18 �� 2:35:24


8 Comenzando

Panel frontal

1
Comenzando

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 8 2013-04-18 �� 2:35:25


Comenzando 9

a Ranura de disco h B (Abrir/Cerrar)


Inserte un disco en la ranura con el lado de la Expulsa o inserta el CD de la carga por ranura.
etiqueta hacia la izquierda. i C/V (Saltar la búsqueda):
b iPod dock Permite ir al archivo/pista/capítulo anterior o
c 1/!(Prendido) siguiente. 1
Prende y apaga la unidad. Busca hacia adelante o hacia atrás. (Mantener

Comenzando
pulsado)
d Ventana de visualizaciónv Sintoniza la emisora de radio deseada.
e FUNC. (FUNCTION) d/M (Reproducción/Pausa)
Escoge la función y la fuente de entrada. Inicia la reproducción.
f Puerto USB Presionar para detener temporalmente la
Conectar un dispositivo USB. reproducción, presionar nuevamente para salir
del modo de pausa.
g EQ
Selecciona STEREO / MONO en modo FM.
Puede escoger efectos de sonidso.
SET/ DEMO j -/+ (Volumen)
Confirma el ajuste./ Mostrar demostración. Ajusta el volumen de los parlantes.
TIMER Z (Detener)
Con la función TIMER (temporizador) puede Detiene la reproducción o grabación.
encender o apagar la reproducción de un CD
k USB REC.
o USB o la recepción del sintonizador en el Grabar a USB.
momento deseado.
l PORT. IN (Entrada de puerto)
CLOCK Conecta con un reproductor portátil con
Para configurar el reloj y ver la hora. salidas de audio.
PHONES
Toma de auriculares

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 9 2013-04-18 �� 2:35:25


10 Comenzando

Panel trasero

1
Comenzando

a Antena (FM, AM) c Ventilador de refrigeración


b Terminal del altavoz d Cable de alimentación

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 10 2013-04-18 �� 2:35:25


Conectando 11

Conexión de los Conexión de equipo


altavoces opcional

Acople de los altavoces a la Conexión a PORT.IN


unidad Conecte una salida del dispositivo portátil (MP3 o
PMP, etc.) al conector de entrada de AUDIO (PORT. IN).
Para conectar el cable a la unidad, presione con
el dedo cada lengüeta de plástico para abrir los 2
terminales de conexión en la unidad. Inserte el

Conectando
cable y suelte la lengüeta.
Conecte el extremo negro de cada cable a los
terminales marcados con el símbolo - (negativo) y
el otro extremo a los terminales marcados con el
símbolo + (positivo).

Lector MP3, etc...

Escuchar música desde el


lector portátil o dispositivo
>>Precaución externo
yy Coloque el altavoz central fuera del alcance
de los niños. De lo contrario, podría caer el La unidad puede utilizarse para leer música a través
altavoz y provocar lesiones personales y/o de multitud de lectores portátiles o dispositivos
daños materiales. externos. (Consulte la página 11).
1. Conecte el dispositivo externo al conector
yy Asegúrese de instalar el altavoz con
otra(s) persona(s) para evitar que se caiga, PORT.IN de la unidad
ocasionando lesiones al instalador. 2. Encienda la unidad pulsando 1/! (Power).
3. Seleccione la PORTABLE función presionando
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón
FUNC. en la unidad.
4. Prenda el lector portátil o dispositivo externo e
inicie la lectura.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 11 2013-04-18 �� 2:35:26


12 Conectando

Conexión USB Conexión de la antena


Conecte el puerto USB de la memoria USB (o de un Conecte la antena FM/AM facilitada para escuchar
reproductor MP3, etc.) al puerto USB, en la parte la radio.
frontal de la unidad. Conecte la antena de cuadro AM al conector de
antena AM. (A)
Conecte la antena de hilo FM al conector de antena
FM. (F)

2
Conectando

,,Nota
yy Retirar el dispositivo USB de la unidad
1. Elija un modo de función diferente o
pulse Z ENTER dos veces seguidas.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
yy Sólo
 se puede recargar el iPod a través del
puerto USB. Para escuchar música en el
iPod, consulte la página 18.

,,Nota
yy Para evitar la captación de ruido, mantenga
la antena de cuadro AM alejada de la unidad
y de otros componentes.
yy Asegúrese de extender por completo el
cable de la antena FM. Después de conectar
el cable de la antena FM, manténgalo
horizontal.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 12 2013-04-18 �� 2:35:26


3 Operación

Operación 13

Funcionamiento básico Otras funciones

Funcionamiento del CD/USB Reproducción programada


1. Inserte el disco utilizando B OPEN/CLOSE o La función de programa le permite guardar
conecte el dispositivo USB al puerto USB. sus archivos favoritos desde cualquier disco o
2. Seleccione la función CD o USB presionando dispositivo USB en la memoria del receptor.
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón Un programa puede contener 20 pistas.
FUNC. en la unidad. 1. Introduzca un CD o USB y espere a que se
3. Seleccione un archivo (o una pista o título) que ordene.
quiera reproducir pulsando C/V. 2. Pulse PROGRAM/MEMO. en el mando a
distancia en modo de parada.
Función Qué hacer
3. Pulse C/V en la unidad o en el mando a
Detener Pulse Z ENTER
distancia para seleccionar una pista. 3
Reproducir Pulse d/M
4. Pulse de nuevo PROGRAM/MEMO. para

Operación
Pausar Pulse d/M guardar y seleccionar una nueva pista.
Durante la reproducción, pulse
5. Pulse d/M para reproducir los archivos de
C/V para ir a la siguiente
música programados.
pista/archivo o para volver al
Buscar una comienzo de la pista/archivo 6. Para borrar la selección, pulse Z ENTER,
sección dentro actual. PROGRAM/MEMO. y por último Z ENTER.
de una pista
Pulse C dos veces brevemente
para retroceder a la pista/archivo Visualización de información
anterior.
del archivo (ETIQUETA ID3)
Seleccionando
Mantenga pulsado C/V Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene
archivos
durante la reproducción y suéltelo información del archivo, puede visualizarla
o pistas
en el punto que desee escuchar. pulsando INFO.
directamente
Buscando una
Presione FOLDER · PRESET w/s
sección dentro
y luego d/M.
Desactivar el sonido de forma
de una carpeta
temporal
Pulse REPEAT/MENU
repetidamente en el mando a Presione @ MUTE en el control remoto para
Playing silenciar el sonido.
distancia. La pantalla cambiará en
repeatedly or
el siguiente orden: RPT 1 -> RPT DIR Puede silenciar la unidad, por ejemplo, para
randomly
(sólo MP3/WMA) -> RPT ALL -> responder al teléfono; indicador “q” en la ventana
RANDOM -> OFF. de visualización. AUTO DJ playback.
Para cancelarlo, presione MUTE@ de nuevo en el
,,Nota control remoto o cambie el nivel del volumen.
El DTS no es compatible. En el caso de formato
de audio DTS, el audio no se emite.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 13 2013-04-18 �� 2:35:27


14 Operación

DEMO Cómo escuchar música de un


En estado de apagado, se demuestra la función en dispositivo Bluetooth
pantalla al presionar DEMO. Para cancelar la DEMO,
Antes de iniciar el procedimiento de vinculación,
presione de nuevo.
asegúrese de que la función Bluetooth esté
,,Nota encendida en el dispositivo Bluetooth. Consulte la
guía de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una
yy En DEMO, la unidad permanecerá en estado
DEMO, incluso si se desenchufa el cable de vez realizada la operación de vinculación no es
alimentación. necesario volver a realizarla.
1. Seleccione la función Bluetooth usando la tecla
yy Puede disfrutar de otras funciones durante
el modo DEMO. A continuación, el modo FUNCTION. “BT READY” aparece en la pantalla.
DEMO quedará en un estado de pausa 2. Ponga en funcionamiento el dispositivo
temporal. Bluetooth y realice la operación de vinculación.
- Si no pulsa ninguna tecla en 10 segundos, Durante la búsqueda de esta unidad con el
se volverá a la reproducción en DEMO dispositivo Bluetooth, quizás se muestre una
lista de los dispositivos encontrados en la
3 automáticamente.
pantalla del dispositivo Bluetooth, dependiendo
del tipo de dispositivo de que se trate. Su
Operación

Cómo usar la unidad aparece como “LG MINI(XX:XX)”.

tecnología inalámbrica ,,Nota


XX:XX representa los cuatro últimos
Bluetooth
dígitos de la dirección BT. Por ejemplo,
si su unidad tiene una dirección de BT
como 9C:02:98:4A:F7:08, usted verá "LG
MINI(F7:08)" en el dispositivo Bluetooth.
Uso de la tecnología Bluetooth
Bluetooth® es una tecnología inalámbrica de 3. Ingrese el código PIN.
comunicación para conexiones de corto alcance. Código PIN : 0000
El alcance disponible es de 10 metros. 4. Cuando esta unidad se conecta correctamente
(Puede interrumpirse el sonido si se producen con el dispositivo Bluetooth, aparece “BT
interferencias con otras ondas electrónicas o si se CONNECT” y “BT PAIR” en la pantalla y se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.) enciende el indicador de Bluetooth.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre en
,,Nota
Dependiendo del tipo de dispositivo Bluetooth,
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil algunos dispositivos tienen una forma de
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través vinculación diferente.
de Cascade, si la conexión se ha realizado con
tecnología inalámbrica Bluetooth®.
5. Escuchar música.
Dispositivos disponibles: Teléfono móvil, MP3,
Para reproducir la música almacenada en su
computadora portátil, PDA.
dispositivo Bluetooth, consulte la guía del
usuario del dispositivo Bluetooth.
Perfiles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth,
,,Nota
yy El sonido de la configuración principal
los dispositivos deben poder interpretar ciertos
puede ser distorsionado si aumentas el
perfiles. Esta unidad es compatible con el siguiente
volumen del dispositivo Bluetooth a dos
perfil.
tercios o más.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, perfil
yy Cuando uses la función bluetooth, ajusta
avanzado de distribución de audio)
el volumen del dispositivo Bluetooth a un
correcto nivel para escucharlo.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 14 2013-04-18 �� 2:35:27


Operación 15

,,Nota Funcionamiento del


yy El sonido puede interrumpirse cuando otra
onda electrónica interfiere en la conexión. sintonizador
yy No puede controlar el dispositivo Bluetooth
con esta unidad.
Asegúrese de que la antena de AM y la de FM estén
yy La vinculación está limitada a un dispositivo conectadas. (Consulte la página 12).
Bluetooth por cada unidad, no se admite la
vinculación múltiple.
yy Aunque la distancia entre el Bluetooth y
Escuchar la radio
la unidad sea inferior a 10 m no se puede 1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
conectar el dispositivo Bluetooth si hay ventana de la pantalla FM o AM.
obstáculos entre ellos. Se sintonizará la última emisora recibida.
yy Según el tipo de dispositivo, es posible que 2. Pulse durante aprox. dos segundos en
no pueda utilizar la función Bluetooth. TUNING -/+ hasta que la indicación de
frecuencia comience a cambiar, después
yy Cuando el Bluetooth no está conectado,
suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la 3
aparecen “BLUETOOTH” y “BT READY” en el
unidad sintoniza una emisora.

Operación
panel de control.
O
yy La conexión será desconectada en caso de
mal funcionamiento eléctrico provocado Pulse TUNING -/+ varias veces.
por otros dispositivos que utilicen la misma 3. Ajuste el volumen presionando -/+ en el panel
frecuencia, tales como equipamiento frontal o presionando en varias ocasiones VOL
médico, microondas o dispositivos LAN (+/-) en el control remoto.
inalámbricos.
yy La conexión será desconectada si alguien Configuracion de las emisoras
se para entre el dispositivo Bluetooth y el
reproductor, o interrumpe la comunicación de radio
de otra forma. Puede configurar 50 emisoras en FM y AM.
yy Si se aumenta la distancia entre el Bluetooth Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen.
y la unidad, la calidad del sonido será cada
1. Pulse F (FUNCTION) hasta que aparezca en la
vez peor. La conexión se interrumpe si la
ventana de la pantalla FM o AM.
separación entre el Bluetooth y la unidad
sobrepasa el rango de funcionamiento del 2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
Bluetooth. TUNING -/+.
yy El dispositivo con tecnología inalámbrica 3. Pulse PROGRAM/MEMO., un número
Bluetooth se desconecta si se apaga la predeterminado parpadeará en la ventana de la
unidad principal o si el dispositivo se aleja a pantalla.
más de 10 m de la unidad principal. 4. Pulse FOLDER · PRESET w/s para seleccionar
yy Si el dispositivo Bluetooth se desconecta, se el número predeterminado que desee.
debe conectar el dispositivo Bluetooth a la 5. Pulse PROGRAM/MEMO. Se guardará la
unidad. emisora.
6. Repita los pasos 2 al 5 para guardar otras
emisoras.
7. Para escuchar una emisora, pulse
FOLDER · PRESET w/s.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 15 2013-04-18 �� 2:35:27


16 Operación

Eliminación de todas las Ajuste del sonido


emisoras guardadas
1. Mantenga pulsado PROGRAM/MEMO. por dos
segundos. “ERASE ALL” parpadeará en la pantalla Configuración del modo
del unidad.
surround
2. Pulse PROGRAM/MEMO. para borrar todas las
estaciones de radio guardadas. Este sistema cuenta con varios campos de sonido
surround predeterminados. Puede seleccionar el
modo de sonido que desee a través de
Mejora de una mala recepción SOUND EFFECT en el mando a distancia o EQ en
de FM la unidad.
Los elementos del ecualizador visualizados podrían
Pulse d/M en la unidad o d/M en el control
diferir dependiendo de las fuentes y efectos de
remoto. Esto cambiará el sintonizador de estéreo a
sonido.
mono, y por lo general mejorará la recepción.
3
EN PANTALLA Descripción
Operación

podrá disfrutar de un sonido


NATURAL agradable y natural.

efecto sonoro optimizado


EFECTO regionalmente. (FORRO/ FUNK/
SERTENAJO/ DANGDUT/
SONORO ARABIC/ PERSIAN/ INDIA/
REGIONALIZADO REGUETON/ MERENGUE/
SALSA/ SAMBA/ CUMBIA/ AFRO)

Activa el ecualizador sonoro


que más se asemeja al género
AUTO EQ
incluido en la etiqueta ID3 MP3
de los archivos musicales.

POP Este programa ofrece una


atmósfera sonora emocionante,
CLASSIC
proporcionándole la sensación
JAZZ
de estar en un concierto de
ROCK rock, pop, jazz o clásico.
Este función está optimizada
MP3 -- OPT para archivos comprimidos en
MP3. Mejora los graves.
Durante la reproducción,
BASS BLAST refuerce los agudos, los graves
y el efecto de sonido surround.

LOUDNESS Mejora los graves y agudos.

Refuerza el efecto de los


VIRTUAL agudos, bajos y el sonido
envolvente.
podrá disfrutar del sonido sin
BYPASS el efecto proporcionado por el
eculizador.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 16 2013-04-18 �� 2:35:27


Operación 17

,,Nota Uso de su reproductor como


yy En algunos altavoces, el sonido podría no
escucharse o escucharse a volumen bajo
reloj despertador
dependiendo del modo de sonido. 1. Encienda la unidad.
yy Tal vez necesite reiniciar el modo de sonido 2. Pulse TIMER. Las funciones parpadearán.
envolvente, después de haber seleccionado 3. Pulse SET cuando aparezca la función con la
la entrada, a veces incluso cuando la banda que desee despertarse.
sonora haya cambiado.
4. Se mostrará “ON TIME”. Este es el tiempo
deseado en el que la unidad se encenderá.
Pulse C/V para cambiar las horas y los
Ajuste del reloj minutos y SET para guardar el resultado.
5. Se visualizará el mensaje “OFF TIME”. Este es el
tiempo deseado en el que la unidad se apagará.
1. Encienda la unidad.
6. Pulse C/V para cambiar las horas y los
2. Pulse CLOCK durante al menos 2 segundos
minutos y pulse SET para guardar el resultado. 3
3. Seleccione, a través de C/V,
7. PulseC/V para cambiar las horas y los
- AM 12:00 (para que se muestre AM y PM) o

Operación
minutos y pulse SET para guardar el resultado.
bien 0:00 (para la opción de 24 horas)
El icono de reloj “(“ muestra que la alarma está
4. Presione SET (ESTABLECER) para confirmar su configurada.
selección.
8. Pulse 2 veces el botón TIMER. Puede
5. Seleccione las horas presionando C/V. comprobar el estado de configuración.
6. Pulse SET.
7. Seleccione los minutos presionando C/V.
,,Nota
• Si quiere configurar la hora del reloj, puede
8. Pulse SET. comprobar la hora pulsando en CLOCK
incluso cuando el reproductor esté apagado.
• Si quiere configurar la hora del reloj y la
alarma, puede comprobar el icono de la
alarma “(“ pulsando en CLOCK incluso
cuando el reproductor esté apagado.
• Si ajusta la hora y la alarma, puede comprobar
el icono de alarma “(“ y la información
de configuración pulsando TIMER incluso
cuando la unidad está apagada. Entonces
esta función trabajará todos los días.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 17 2013-04-18 �� 2:35:27


18 Operación

Configuración del Operaciones avanzadas


temporizador
Presione SLEEP (DORMIR) una o más veces para
seleccionar el tiempo de retraso entre 10 y 180 Reproduciendo el iPhone /
minutos. Después de este tiempo la unidad se
apagará.
iPod
Para cancelar la función SLEEP, pulse varias veces Usted puede disfrutar el sonido con su iPhone /
SLEEP hasta que aparezca “SLEEP 10” y después iPod. Para los detalles acerca del iPhone / iPod,
pulse una vez más mientras “SLEEP 10” se muestra consulte la Guía de Usuario de su iPhone / iPod .
en la pantalla. 1. Conecte el iPhone / iPod firmemente.

,,Nota
yy Puede comprobar el tiempo restante antes
de que se apague la unidad.
yy Presione SLEEP. El tiempo restante
3 aparecerá en el visualizador.
Operación

yy La función de dormir funcionará después de


la atenuación.

Dimmer
Pulse SLEEP una vez. El LED (diodo emisor de
luz) del panel frontal se apaga y la ventana de
visualización se oscurece hasta una iluminación
media. Para cancelarlo, pulse repetidamente SLEEP
hasta el paso dim off. Si toca los botones en el Si usted enciende esta unidad, su iPhone / iPod
modo de Temporizador para Dormir, los botones se se encenderá automáticamente e iniciará la
iluminarán por 5 segundos y se obscurecerán otra recarga.
vez. 2. Presione FUNC. en la unidad ó F (FUNCTION)
en el control remoto para seleccionar la función
Apagado automático iPhone / iPod . Usted puede operar su iPhone /
iPod a través de la pantalla del mismo iPhone /
Este aparato se apaga automáticamente para iPod usando el control remoto suministrado y
ahorrar energía si la unidad principal no está también usando el control de su iPhone / iPod .
conectada a otro dispositivo o no es usada durante
25 minutos. Lo mismo sucede seis horas después
de conectar la unidad principal con otro dispositivo
a través de una entrada analógica.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 18 2013-04-18 �� 2:35:27


Operación 19

Hacer esto ,,Nota


yy Si esta unidad muestra un mensaje de
Para EN EL error, siga el mensaje. Un mensaje de error
EN LA UNIDAD CONTROL “ERROR”.
REMOTO - Su iPhone/iPod no está firmemente
Pone en pausa conectado.
d/M d/M - Esta unidad reconoce su iPhone/iPod
o reinicia
como un dispositivo desconocido.
Saltar C/V C/V - Su iPhone/iPod tiene muy bajo nivel de
batería.
Presione y Presione y
/ La batería necesita ser cargada.
mantenga mantenga
Saltar / Si usted carga la batería mientras
presionado presionado
la batería del iPhone/iPod está
C/V C/V
extremadamente agotada, puede tomar
más en ser cargada.
Moverse
-
REPEAT 3
menú anterior /MENU yy El iPhone/iPod no ofrece la función de

Operación
grabación cuando está conectado.
Moverse al FOLDER yy Dependiendo de la versión de software
elemento - PRESET de su iPod, usted puede no ser posible
deseado W/S controlar su iPhone/iPod desde esta unidad.
Recomendamos instalar la última versión
Escoge un del software.
I Z ENTER
elemento
yy Si usted usa una aplicación, realiza una
llamada, o envía y recibe mensajes de
iPhone / iPod Compatible texto SMS, etc. en un iPod touch o iPhone,
Recomendamos instalar la última versión del desconéctelo desde el puerto iPod de esta
software. unidad y luego úselo.
La unidad da soporte a los modelos siguientes: yy Si usted tiene un problema con su iPhone/
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPod, favor de visitar www.apple.com/
iPod touch (2ª a 4ª generación), support.
iPod nano (4ª a 6ª generación)
iPod classic
iPhone, iPod nano, and iPod touch are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
Dependiendo de la versión de software de su
iPhone / iPod, usted puede no controlar su iPhone
/ iPod desde el reproductor.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 19 2013-04-18 �� 2:35:27


20 Operación

Grabar a USB ,,Nota


yy Podrá chequear el porcentaje de grabación
1. Conecte el dispositivo USB a la unidad. del dispositivo USB en pantalla durante dicho
2. Seleccione la función presionando proceso. (Sólo CDs de audio y MP3/ WMA).
F (FUNCTION) en el control remoto o el botón yy Durante la grabación de MP3/ WMA, no hay
FUNC. en la unidad. sonido.
Grabación de una pista - Usted puede grabar en yy Cuando detenga la grabación durante la lectura,
un USB después de reproducir un archivo que el último archivo que estaba siendo grabado
desee. quedará guardado. (Sólo CDs de audio).
Grabación de todas las pistas - puede grabar en yy No desconecte o apague el dispositivo USB
durante la grabación USB. De lo contrario,
un USB después de detenerse.
podría generar un archivo incompleto,
Grabación de lista de programas - después de imposible de eliminar en la computadora.
acceder a la lista de programas puede grabarla yy Si la grabación USB no es posible, aparecerán
en un USB. en la ventana de visualización los mensajes
“NO USB”, “ERROR”, “FULL” o “NO REC”.
3 3 Inicie la grabación pulsando USB REC. en la
yy No pueden usarse lectores multitarjeta ni
unidad o z X REC en el mando a distancia.
discos duros externos para la función de
Operación

4. Para detener la grabación, pulse Z en la unidad grabación USB.


o Z ENTER en el control remoto. y y Un archivo se graba con 512 Mbytes al
grabar en larga duración.
Pausar la grabación yy Al detener la grabación durante la lectura, el
Durante la grabación, pulse USB REC. para pausar archivo no se guardará.
la grabación. Pulse X REC para continuarla. yy No podrá grabar más de 999 archivos.
Presiónelo de nuevo para re-iniciar la grabación. yy Estos se almacenarán de la siguiente forma.
(Sólo Radio/ Portable)
Las otras
AUDIO CD MP3/ WMA
Para seleccionar el índice fuentes*

de bits y la velocidad de
grabación
1. Pulse USB REC. en la unidad o X REC en el *: TUNER, Portátil y similares.
mando a distancia durante más de 3 segundos.
2. Use C/V en la unidad o el mando a
distancia para seleccionar el índice de bits. La copia sin autorización de material
3. Pulse de nuevo USB REC. en la unidad o protegido, incluyendo software, archivos,
X REC en el mando a distancia para seleccionar radiodifusiones y grabaciones de sonido,
la velocidad de grabación. puede conllevar una infracción de las leyes
de copyright y constituir un delito. Este
4. Use C/V en la unidad o en el mando equipo no debe ser usado con tales fines.
a distancia para seleccionar la velocidad de Sea responsable
grabación deseada. (Sólo AUDIO CD) Respete los derechos y las leyes de
X1 SPEED copyright
- Puede escuchar música mientras la graba.
X2 SPEED
- Sólo puede grabar el archivo de música.
5. Pulse USB REC. en la unidad o X REC en el
mando a distancia para finalizar el ajuste.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 20 2013-04-18 �� 2:35:28


4 Solución de problemas

Solución de problemas 21

Solución de problemas

General

Problema Causa & Solución


yy El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe el cable de
alimentación.
No hay alimentación.
yy Compruebe si ha fallado la corriente eléctrica. Chequee el estado operando
otros dispositivos electrónicos.
yy Compruebe si ha seleccionado la función correcta. Pulse FUNCTION y
compruebe la selección de la función.
No hay sonido.
yy Los cables de audio están dañados. Sustitúyalos por un cable de audio
nuevo.
yy An unplayable disc is inserted. Verifique el disco a reproducir.
yy No hay ningún disco insertado. Introduzca un disco.
La unidad no inicia la yy El disco está sucio. Limpie el disco.
reproducción. (Consulte la página 23) 4
yy El disco está colocado hacia abajo. Coloque el disco con la etiqueta o la

Solución de problemas
cara impresa hacia arriba.

yy La antena no está bien colocada o conectada. Conecte la antena


firmemente.
No pueden sintonizarse yy La intensidad de la señal de la emisora de radio es muy débil. Sintonice la
correctamente las emisora manualmente.
emisoras de radio. y No se han presintonizado emisoras o se han borrado (cuando se sintoniza
y
buscando presintonías). Presintonice algunas emisoras de radio, consulte la
página 15 para más detalles.

yy El control remoto está demasiado lejos de la unidad. Haga funcionar el


control remoto dentro de un margen de 5 m
El mando a distancia
no funciona yy Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
correctamente. yy Se han agotado las pilas del control remoto. Reemplace las baterías con
unas nuevas.

yy Verifique si el reproductor está conectado a la unidad correctamente.


El iPod no funciona. Conéctelo a la unidad correctamente.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 21 2013-04-18 �� 2:35:28


5 Apéndice

22 Apéndice

Especificaciones
Generales
Requisitos eléctricos Consultar la etiqueta principal.
Consumo de energía Consultar la etiqueta principal.
Dimensiones (An. x Al. x Prof.) 135.5 mm x 290.5 mm x 312 mm
Peso neto (aprox.) 3,7 kg
Humedad de
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
funcionamiento
Humedad de
5 % a 90 %
funcionamiento
Suministro de Energía del USB DC 5 V 0 500 mA
Puerto iPod DC 5 V 0 1 A

Entradas
PORT. IN 0,5 V raíz cuadrático medio (3,5 mm stereo jack)

Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Rango de sintonización AM 522 a 1 620 kHz 520 a 1 710 kHz o 522 a 1 710 kHz
5
Amplifier
Apéndice

Modo estéreo 80 W + 80 W (4Ω a 1kHz)

CD
Respuesta de frecuencia 40 a 20 000 Hz
Relación señal/ruido 75 dB
Gama dinámica 80 dB

Altavoz frente
Tipo 3 bocinas, 4 vías
Impedancia 4Ω
Potencia nominal de entrada 80 W
Potencia máxima de entrada 160 W
Dimensiones netas (An. x Al. x Prf.) 126 mm x 295 mm x 315
Peso neto 3,5 kg

yy El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 22 2013-04-18 �� 2:35:28


Apéndice 23

Mantenimiento Limpieza de la unidad


Para limpiar el reproductor, utilice un trapo suave y
seco. Si las superficies están muy sucias, utilice un
trapo ligeramente humedecido con una solución
Notas en los discos de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, bencina o thinner ya que pueden
Manipulación de los discos dañar la superficie de la unidad.
Nunca pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Mantenimiento de la unidad
Guardar los discos La unidad es un dispositivo de precisión y alta
tecnología. Si las lentes ópticas o la unidad del
Tras la reproducción, guarde el disco en la caja
disco acumulan suciedad o presentan desgaste,
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
la calidad de la imagen se verá afectada. Para
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
información más detallada, consulte en el centro de
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
servicio autorizado más cercano.
directamente al sol.

Limpieza de discos Marcas comerciales y


No utilice productos abrasivos como alcohol,
benceno, disolventes u otros productos disponibles licencias
en el mercado. Evite igualmente los pulverizadores
antiestáticos pensados para grabaciones de vinilo
más antiguas.

La tecnología inalámbrica Bluetooth® es un


Manejo de la unidad sistema que permite contacto por radio entre
dispositivos electrónicos dentro de un alcance
5
Envío de la unidad máx. de 10 metros.

Apéndice
Guarde el embalaje original y los materiales de La conexión de dispositivos individuales bajo
empaque. Si necesita enviar la unidad, para máxima tecnología inalámbrica Bluetooth® no incurre
protección, re empaque la unidad como fue en ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono
originalmente empacada en la fábrica. móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth a
través de Cascade, si la conexión se ha realizado
con tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Mantenga las superficies exteriores
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son
limpias
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas
Cuando esté cerca de la unidad, no utilice marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
productos volátiles como insecticidas en spray. licencia.
No ejerza una presión excesiva al limpiar la unidad, Toda marca o nombre comercial es propiedad de
a fin de evitar daños en la superficie. sus respectivos titulares.
No deje que la unidad entre en contacto con
productos de plástico o hule durante periodos
prolongados.

CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 23 2013-04-18 �� 2:35:29


CM2730-AM_DCOLLLK_SPA.indd 24 2013-04-18 �� 2:35:29

También podría gustarte