Está en la página 1de 12

INFORME DE MONITOREO SALUD OCUPACIONAL:

RUIDO OCUPACIONAL
CMA: 4079/2019

Elaborado para:

EXPORTADORA EL SOL S.A.C.


AV. ARGENTINA NRO. 3065 LIMA - LIMA, Perú

Preparado por:

Mz. A Lt. 1 Huertos de Villena - Lima - Lima - Lurín


Teléfono: (+51) 1 660-2323
Web: www.balticcontrol.us
Lima, Perú

Global Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Pág. 1 de 29
Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN ................................................................................................ 3
2. OBJETIVOS……… ................................................................................................ 3
2.1. Objetivo General .............................................................................................. 3
2.2. Objetivos Específicos ........................................................................................ 3
3. REFERENCIAS….. ............................................................................................... 4
3.1. DATOS DE LA ENTIDAD DE MONITOREO .......................................................... 4
3.2. Personal que Realiza el Monitoreo ................................................................... 4
3.3. Fechas de Realización del Monitoreo ............................................................... 4
3.4. Datos del cliente ............................................................................................... 4
3.5. Laboratorios de ensayos .................................................................................. 4
4. DESARROLLO DEL MONITOREO ........................................................................ 5
4.1. Localización……................................................................................................. 5
4.2. Procedimientos …………………………………………………………………………………………….5
4.3. Toma de Muestras ........................................................................................... 5
5. CONCLUSIONES…… ........................................................................................... 9
6. RECOMENDACIONES ...................................................................................... 10

Índice de Tablas

Tabla 1: Personal Técnico ................................................................................................ 4


Tabla 2: Instructivo Utilizados ......................................................................................... 5
Tabla 3: Valores Limite Permisible del Nivel de Presión Sonora ...................................... 7
Tabla 4: Descripción de estaciones de Dosimetría .......................................................... 8
Tabla 5: Medición de Dosimetría .................................................................................... 8

Índice de Figuras

Figura 1: Roberto Jesús Moran Pacheco (DR-02) .......................................................... 11


Figura 2: Marco Antonio Ipanaque Domínguez (DR-01) ................................................ 11
Figura 3: Moisés Tongo Doran (DR-04).......................................................................... 11
Figura 4: Darwin Borges Delgado (DR-03) ..................................................................... 11
Figura 5: Teddy Lozano Díaz (DR-06) ............................................................................. 11
Figura 6: Jesús Gómez Barra (DR-05)............................................................................. 11
Figura 7: Mario Huaraz García (DR-07) .......................................................................... 11

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 2

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 2 de 29
1. INTRODUCCIÓN

A solicitud de EXPORTADORA EL SOL S.A.C., se coordinó realizar el


seguimiento a los componentes ocupaciones del proyecto MONITOREO SALUD
OCUPACIONAL de modo tal que se llevó a cabo con la ejecución de la toma de
muestras y análisis en distintos puntos de monitoreo considerados para la
evaluación de agentes físicos los mismos que influyen de manera significativa a
los trabajadores y medio ambiente.
Dicha toma de muestra se realizó el 14 de noviembre del 2019, en función de los
instructivos establecidos en los protocolos de monitoreo de Salud Ocupacional
vigentes.

2. OBJETIVOS

2.1. OBJETIVO GENERAL

 Realizar el muestreo y un comparativo del reporte de los resultados en


todas las estaciones de muestreo.

2.2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS

 Realizar la medición de los parámetros de las estaciones de monitoreo


establecidas y planificar el envío de muestras al laboratorio para su posterior
análisis.
 Determinar si los niveles de los agentes ocupacionales están dentro de los
rangos mínimos recomendados por las normativas vigentes aplicables de tal
manera que no afecten a la salud del trabajador.

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 3

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 3 de 29
3. REFERENCIAS

3.1. DATOS DE LA ENTIDAD DE MONITOREO

Baltic Control CMA S.A.

Mza. A Lote. 1 Huertos de Villena (Alt. del Km.32 de la Antigua Panamericana),


Lurín Lima Peru

Entidad Acreditada por INACAL con acreditación NTP-ISO/IEC 17025:2006


(Registro Nº LE-096).

3.2. PERSONAL QUE REALIZA EL MONITOREO

Para el trabajo de campo se conformó el siguiente equipo:

Tabla 1: Personal Técnico

Nombres y Apellidos DNI Cargo/Responsabilidad


Deyvid Quichiz Cotrina 77049581 Analista de Campo

3.3. FECHAS DE REALIZACIÓN DEL MONITOREO

El servicio de Monitoreo se realizó el 14 de noviembre del 2019

3.4. DATOS DEL CLIENTE

El monitoreo ha sido realizado a solicitud de EXPORTADORA EL SOL S.A.C.

3.5. LABORATORIOS DE ENSAYOS


Los análisis de las muestras colectadas fueron realizados en el laboratorio de
BALTIC CONTROL CMA S.A acreditado por INACAL - NTP ISO/IEC 17025 y
NTP ISO/IEC 17020 donde los resultados serán reflejados en los informes de
ensayo adjuntos.

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 4

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 4 de 29
4. DESARROLLO DEL MONITOREO

4.1. LOCALIZACIÓN
Las estaciones de monitoreo se localizan, Av. Argentina Nro. 3065, Provincia de
Lima, Región Lima.

4.2. PROCEDIMIENTOS
Los trabajos de monitoreo se realizaron de acuerdo a los siguientes instructivos
internos:
Tabla 2: Instructivo Utilizados

CÓDIGO TÍTULO
INSPECCIÓN GENERALES
IC-OPE-27 MUESTREO
INSPECCIÓN SALUD OCUPACIONAL
IC-OPE-27.1 MUESTREO DE SALUD OCUPACIONAL

4.3. TOMA DE MUESTRAS

4.3.1. DOSIMETRÍA

Estándares

 R.M. Nº 510-2005/MINSA, Manual de Salud Ocupacional


 R.M. Nº 375-2008-TR, Aprueban la norma básica de ergonomía y de
procedimiento de evaluación de riesgos disergonómicos.
 ISO 9612: 1997. Acoustics – Guidelines for the measurement and assessment
of exposure to noise in a working environment. Geneva: International Standards
Organization.

 ISO 9612 – 1991, Acústico – Directrices para la Medición y Evaluación de la


Exposición al ruido en el ambiente de trabajado (Acoustic – Guidelines for the
Measurement and Assessment of Exposure to Noise in the Working
Environment).
 ANSI S12.19-1996. Medida de exposición del Ruido Ocupacional (“Measurement
of Occupational Noise Exposure”).

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 5

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 5 de 29
 OSHA Standard 1910.95. Occupational Noise Exposure.
 Manual Técnico de la OSHA, Sección III: Capítulo 5, “Medición del Ruido”:
Technical Manual, section III: Chapter 5, “Noise Measurement” OSHA
(Occupational Safety Health Administration).

Equipo y accesorios de medición

 Dosímetro de ruido

Utilizado para la medición de la exposición al ruido que percibe el trabajador


durante la jornada de trabajo.

Es un equipo portátil por lo cual facilita la medición de puestos de trabajo que por
sus características, el trabajador se encuentra en constante movimiento en
diferentes áreas.

Es recomendable que el equipo cumpla con los estándares ANSI S1.4-1985,


Tipo 2; IEC 60651-1979, Tipo 2: IEC 60804-1985: Tipo 2. Registro ISO 9001, BS
5750
Parte 1 y EN 29001. Listado y clasificado por Under writers Laboratories y la
armomizada Europea UL, se tendrá las siguientes consideraciones:

 Para evaluar los puestos de trabajo, cuya actividad permite que el


trabajador este realizando sus actividades en diferentes ambientes, se deberá
utilizar un equipo portátil (dosímetro de ruido).
 Debe usarse la respuesta dinámica SLOW del dosímetro.
 El micrófono debe colocar en la mitad del hombro y la unidad de
procesamiento de datos del medidor personal de exposición a ruido debe fijarse
en el trabajador en una posición que no interfiera con sus actividades normales.
 Las mediciones se realizarán durante la jornada completa de trabajo (8
horas), considerando como mínimo un 70% del horario de trabajo.
 El nivel de ruido considerado, es el nivel equivalente resultante, el cual
es comparado con los niveles permisibles de referencia.

Nivel Permisible

R.M. Nº 375-2008 TR “Norma Básica de Ergonomía y de Procedimiento de


Evaluación de Riesgos Disergonómicos”. Normatividad nacional vigente establece
que para el límite de ruido ocupacional permisible de exposición:

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 6

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 6 de 29
Tabla 3: Valores Limite Permisible del Nivel de Presión Sonora

DURACIÓN (horas) NIVEL DE RUIDO dB


24 80
16 82
12 83
8 85
4 88
2 91
1 94
Fuente: R.M. 375-2008-TR

Para jornadas de trabajo de 8 horas se aplica un nivel de ruido permisible (LMP) de


85 dB(A), con un Nivel de Acción (NA) de 82 dB(A), calculado como el 50% del LMP
en base a la tasa de cambio (3dB).

Se toma como referencia el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y otras


medidas complementarias (D.S. Nº 024-2016-EM) debido a que tiene
especificaciones muy completas y dice que:

 Para valores de exposición mayor a 82 dBA en 8 horas (y/o dosis


mayores a 50%), se recomienda que el trabajador o puesto de trabajo sean
incluidos en las actividades de capacitación para prevención de pérdida auditiva.

 Para valores de exposición mayores a 85 dBA en 8 horas (y/o de dosis


mayores a 100%), es necesario que se empiece a implementar medidas
correctivas para disminuir la exposición. Mientras se implementa medidas
correctivas más eficaces se deberá usar equipo de protección auditiva como
medida de control temporal.

 Para valores de exposición mayores a 100 dBA y menores a 105 dBA es


obligatorio el uso de doble protección auditiva como medida de control temporal
mientras se implementa medidas correctivas más eficaces.

 Ninguna persona deberá exponerse a más de 105 dBA, sin importar el


tiempo de exposición.

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 7

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 7 de 29
 Descripción de los puntos de Muestreo

Se ha considerado un muestreo de tipo aleatorio simple, de acuerdo a las


condiciones de exposición y lo solicitado por el cliente.

Tabla 4: Descripción de estaciones de Dosimetría

Resultados del monitoreo

Tabla 5: Medición de Dosimetría

Nivel
Sonor Valor
o del Tiempo
requerido
Medio NRR Ponderad Leq dB
LAeq según
EPP (dB( o del (A) con
dB(A) R.M.N°
Estaciones Nivel A)) Medio Protector
Lugar Max 375-2008-
de de dB(A) dB(A)
evaluado dB(A) TR
monitoreo Pico

Molino Tapones
146.1 161.2 92.3 87.1 7.0 92.3 80.1
DO-01 Grande Auditivo
Separador
DO-02 Orejeras 145.9 136.3 95 91.7 10.5 96.7 81.2
de Finos
Gusano
DO-03 Orejeras 141.7 133.1 91.8 88.5 10.5 91.8 78.0
Grande

DO-04 Cernidora Orejeras 126.3 157.8 90 83.7 10.5 90 72.5 85 dB

Molinos
Orejeras 145 161.1 89.2 87.0 10.5 89.2 76.5
DO-05 de Goma

Molino 5 Orejeras 145.1 158 85.9 84.0 10.5 85.9 75.4


DO-06

DO-07 Horno Orejeras 143.1 156.7 88.2 82.7 10.5 88.2 71.5

EPP: Equipo de Protección Personal

Estaciones de monitoreo Nombre y Apellido / Área Monitoreada / Puesto de


trabajo
DO-01 Marco Antonio Ipanaque Domínguez- Molino Grande
– Operario de producción en molino grande.

DO-02 Roberto Jesús Moran Pacheco – Separador de Finos


– Operario de separador de finos.

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 8

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 8 de 29
DO-03 Darwin Borges Delgado / Gusano Grande / Operario
de gusano grande.
DO-04 Moisés Tongo Doran / Cernidora / Operario de
cernidora.
DO-05 Jesús Gómez Barra / Molinos de Goma / Operario de
papeg
DO-06 Teddy Lozano Díaz / Molino 5 / Operario

DO-07 Mario Huaraz García / Horno / Operario de horno

(*) TWA – Media Ponderada en el Tiempo – 8 horas laborares

5. COCLUSIONES

De acuerdo a las mediciones evaluadas, se observaron que tres de los 7


puntos evaluados se encuentran por encima de los Límites máximos
permisible para una jornada laboral de 8:00 horas. Donde los resultados
van desde los 82.7 dB(A) hasta los 91.7dB (A).
Para reducir los niveles de exposición a los que se está expuesto, la
empresa EXPORTADORA DEL SOL S.A.C, toma las medidas respectivas
proporcionando a todos sus trabajadores tapones auditivos con un nivel de
reducción de 21 dB y orejeras de 28 dB, logrando así reducir el nivel de presión
Sonora en todos los puntos, por tal motivo los 7 valores evaluados registran
valores de niveles de ruido que van desde 71.5 dB (A) hasta 81.2 dB (A) los
cuales se encuentran por debajo de lo establecido en la Resolución
Ministerial N° 375-2008 –TR.

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 9

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 9 de 29
6. RECOMENDACIONES

 Efectuar inspecciones en el lugar de trabajo enfocadas a verificar el uso


correcto y continuo de los protectores auditivos.

 Capacitar al personal en el uso correcto de los tapones u orejeras, a fin de


garantizar su efectividad en la atenuación del ruido, y cuando sea necesario
utilizar de manera conjunta los protectores auditivos, además de sensibilizar
a todos los trabajadores en prevención de la pérdida de audición

María Elena Cerrón Méndez


Gerente de Inspecciones y
Certificaciones

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 10

lobal Independent Inspection,


Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 10 de 29
Anexos

Figura 1: Marco Antonio Ipanaque Figura 2: Roberto Jesús Moran Pacheco


Domínguez (DR-01) (DR-02)

Figura 3:: Darwin Borges Delgado (DR-03) Figura 4:: Moisés Tongo Doran (DR-04)

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 11


lobal Independent Inspection,
Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 11 de 29
Figura 5: Jesús Gómez Barra (DR-05) Figura 6: Teddy Lozano Díaz (DR-06)

Figura 1: Mario Huaraz García (DR-07)

MONITOREO OCUPACIONAL - DOSIMETRIA Página 12


lobal Independent Inspection,
Baltic Control CMA S.A.
testing and Cerfication mServices
Antigua carretera Panamericana sur
Km 32.5 Lurín - Perúi

Phone central: (+511) 660 2323


Our general term and conditions are available in full www.balticontrol.com or at your request
Offices, Resident Inspectors, Joint Ventureships, and Representativs throughtout os the world Pág. 12 de 29

También podría gustarte