Está en la página 1de 2

ESPAÑOL (Traducido del italiano) ESPAÑOL (Traducido del italiano) ESPAÑOL (Traducido del italiano) ESPAÑOL (Traducido del

ESPAÑOL (Traducido del italiano) ESPAÑOL (Traducido del italiano) ESPAÑOL (Traducido del italiano) ESPAÑOL (Traducido del italiano) ESPAÑOL (Traducido del italiano)

ÍNDICE
1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
3.4 EMBALAJE 5 INSTALACIÓN El Caudal Instantáneo es actualizado cada 0,7 segundos. Por lo tanto, con los cau-
dales más bajos la visualización podrá ser relativamente inestable. Cuanto más
7.2.2.1 PROCEDIMIENTO PARA EFECTUAR LA CALIBRACIÓN IN SITU K600
Premisa El k600 se suministra embalado en un blíster transparente con una Premisa El k600 meter o pulser tendrá entrada y salida, de 1 pulgada ó ¾ de pulgada, según alto sea el caudal, mayor será la estabilidad del valor leído. ACCIÓN DISPLAY
ELECTRONIC
2 ADVERTENCIAS GENERALES
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD etiqueta en la que aparecen los siguientes datos:: el fluido para el que haya sido calibrado, roscadas y en eje. Ha sido estudiado 1 NINGUNA
3.1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN El caudal es medido con relación a la unidad de medida del Parcial. Meter en espera Gal
1 – contenido del embalaje. para la instalación fija en una línea. Por este motivo, en caso de que las unidades de medida del Parcial


3.2
3.3
3.4 EMBALAJE
NORMAS DE PRIMEROS AUXILIOS
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD 2 – peso del contenido ATENCIÓN Asegurarse de que las conexiones roscadas no interfieran con el inte-
rior de la cámara de medida provocando el bloqueo de los engranajes.
y del Total fueran distintas, como en el ejemplo de abajo, habrá que RESET

Qts
METER
3.5 CONTENIDO DEL EMBALAJE 3 – descripción del producto recordar que el caudal indicado se refiere a la unidad de medida del
4 CONOCER EL K600 No utilizar conexiones cónicas que pudieran dañar el cuerpo del Parcial. En el ejemplo mostrado el caudal se expresa en Qts/min. PULSACIÓN LARGA DE LA TECLA CAL RESET

4.1 DISPLAY LCD (SÓLO VERSIÓN METER) cuentalitros o la brida de conexión. La inscripción “Gal” que aparece junto al Flow Rate se refiere CALCAL
CAL El Meter entra en la modalidad de calibración, muestra la indicación Pts
4.2 VERSIÓN PULSER “CAL” y visualiza el factor de calibración utilizado en ese momento en
4.3 PULSADORES USUARIO - LEYENDA Sólo la versión pulser deberá conectarse por medio de dos cables al registro de los Totales (Borrable o NO Borrable), que volve-
5 INSTALACIÓN respetando las características eléctricas reproducidas en el esque- rán a visualizarse al salir de la modalidad de lectura del caudal. lugar del total acumulativo. Las inscripciones “Fact” y “USER” indican RESET Gal
6 USO DIARIO cuál de los dos factores es utilizado actualmente.
ma:

F00702000

F00702000
6.1 SUMINISTRO EN MODALIDAD NORMAL (NORMAL MODE)
F00702000
ACCESS 85
F00702000
ACCESS 85
Para volver a la modalidad “Normal”, pulsar nuevamente la 2
6.1.1 PUESTA A CERO DEL PARCIAL (NORMAL MODE) Importante: efectuar el montaje colocando el filtro de aspiración tecla CAL. La pulsación accidental de una de las dos teclas PULSACIÓN LARGA DE LA TECLA RESET
6.1.2 PUESTA A CERO DEL RESET TOTAL (TOTAL BORRABLE) RESET o CAL durante el recuento no produce ningún efecto.. RESET
RESET RESET
El Meter muestra la indicación “CAL” y el total parcial a cero. El Meter Memorizar la nueva combinación efectuando una pulsación larga
6.2 SUMINISTRO CON VISUALIZACIÓN DEL CAUDAL INSTANTÁNEO 3.5 CONTENIDO DEL EMBALAJE ATENCIÓN Aunque en esta modalidad no aparecen visualizados, tanto el Total se encuentra listo para efectuar la calibración in situ. CALCAL
CAL
de la tecla CAL. El K600 pasará por el ciclo de encendido y se
(FLOW RATE MODE)
Premisa Utilizar tijeras o un cúter para abrir el embalaje. IN OUT encontrará listo para suministrar en las unidades programadas
6.2.1 PUESTA A CERO DEL PARCIAL (FLOW RATE MODE) Borrable (Reset Total) como el Total General (Total) se incrementan.
7 CALIBRACIÓN NOTA Ante la falta en el interior del embalaje de uno o varios de los compo- Su valor podrá ser controlado una vez finalizado el suministro, vol- 3
7.1 DEFINICIONES 4
7.2 MODALIDADES DE CALIBRACIÓN nentes descritos a continuación, póngase en contacto con el Servicio viendo a la modalidad “Normal” y pulsando brevemente la tecla CAL. 4 SUMINISTRO EN EL RECIPIENTE
7.2.1 VISUALIZACIÓN DEL “K FACTOR” ACTUAL Y RESTABLECIMIENTO DEL “FACTORY K FACTOR” de Asistencia Técnica de Piusi S.p.A. DE MUESTRA ATENCIÓN Los registros Resettable Total y Total serán convertidos auto-
7.2.2 CALIBRACIÓN IN SITU MARON
MARRONE coriente max.: 100 mA 6.2.1 PUESTA A CERO DEL PARCIAL (FLOW RATE MODE) Sin pulsar ninguna TECLA, empezar el máticamente en la nueva unidad de medida.
  7.2.2.1 PROCEDIMIENTO PARA EFECTUAR LA CALIBRACIÓN IN SITU ATENCIÓN Comprobar que los datos de la placa coincidan con los deseados. AMPOLLA
AMPOLLA REED
REED tension max: 28 Vac/dc suministro en el recipiente de muestra. La modificación de la Unidad de Medida NO obliga a efec-
7.2.3 MODIFICACIÓN DIRECTA DEL K FACTOR Para cualquier anomalía, póngase en contacto inmediatamente con Para poner a cero el Registro del Parcial habrá que El suministro podrá ser interrumpido
8 CONFIGURACIÓN DE LOS CUENTALITROS carga max 3W yretomado cuando se desee. tuar una nueva calibración.
9 MANTENIMIENTO el proveedor, indicando la naturaleza de los defectos y, en caso de BLANCO
BIANCO terminar el suministro, esperar a que el METER indi-
que un Flow Rate de 0.0, como se indica en la figura, Continuar el suministro hasta que
9.1 SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS duda sobre la seguridad del aparato, no lo utilice. type output clean contact - (open collector type)
9.2 LIMPIEZA
el nivel del fluido en el recipiente
de muestra haya alcanzado la zona
9 MANTENIMIENTO
10 DIAGNÓSTICO
4 CONOCER EL K600 graduada. No es necesario alcanzar 9.1 SUSTITUCIÓN DE LAS BATERÍAS
11
12
DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN
DATOS TÉCNICOS 6 USO DIARIO y luego pulsar brevemente la tecla RESET.
una cantidad prefijada. Valor indicado Valor Real Premisa El meter ha sido estudiado para requerir el mínimo mantenimiento.
13 DESPIECE / MEDIDAS Premisa El k600, en las versiones meter y pulser, constituye una familia de cuentalitros Premisa Las únicas operaciones llevadas a cabo en el empleo diario son las puestas a cero PULSACIÓN CORTA DE LA TECLA RESET Las únicas operaciones de mantenimiento requeridas son:
realizada para satisfacer las exigencias más diversas de control y medición del de los registros del parcial y/o del total borrable. El usuario ha de limitarse, pues,
RESET
El Meter es informado de que el suministro de calibración ha terminado. • Sustitución de las baterías, cuando están descargadas (sólo en
suministro, así como de trasiego de aceites lubricantes y carburantes.
1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Principio de El principio de medida con engranajes ovales permite obtener eleva-
al empleo del sistema de suministro al que ha sido asociado el K600. Puede que Tener cuidado de que el suministro haya terminado correctamente
antes de ejecutar esta acción. Para calibrar el Meter, el valor indicado las versiones meter)
ocasionalmente se haga necesaria la configuración o la calibración del cuentalitros. por el totalizador parcial (ejemplo 9,800) deberá forzarse al valor real • Limpieza de la cámara de medida, eventualmente necesaria por
La abajo firmante PIUSI S.p.A medida das precisiones con distintos rangos de caudal, así como pérdidas de Para ello, consúltense los capítulos específicos 5 marcado por el recipiente graduado que sirve de muestra. En la parte la naturaleza especial de los fluidos suministrados o por la pre-
Via Pacinotti 16/A - z.i. Rangavino carga sumamente reducidas. El fluido, al atravesar el cuentalitros, hace Versión Pulser Una vez conectada correctamente al receptor de impulsos, la versión pulser del NOTA A diferencia de la modalidad Normal, en este caso, durante la inferior izquierda del display aparece una flecha (hacia arriba o hacia a sencia de partículas sólidas debido a una mala filtración.
46029 Suzzara - (MN) - Italia girar los engranajes, los cuales, durante su rotación, transfieren “uni- cuentalitros k600/3 no necesitará ninguna operación de encendido o apagado puesta a cero no se pasa por las fases en las que todos los seg- bajo), que muestra la dirección (en aumento o disminución) de variación Baterías El meter se suministra con 2 baterías alcalinas size 1n de 1,5 v.
DECLARA bajo su responsabilidad, que el equipo descrito a continuación: dades de fluido” con volumen constante. La medida exacta del fluido mentos del display se encienden primero y luego se apagan, del valor del USER K FACTOR al efectuar la acción 6 ó 7.
Descripción: Cuentalitros suministrado se obtendrá contando las rotaciones efectuadas por los Seguidamente se representan las dos visualizaciones típicas del funcionamiento normal. En una página sino que es visualizado enseguida el registro del parcial puesto PULSACIÓN CORTA DE LA TECLA RESET ADVERTENCIA Conviene instalar el K600 en una posición que consienta
Modelo: K600 engranajes y, por lo tanto, las “unidades de fluido” transferidas. pueden verse en los registros del parcial y del total borrable (reset total). En la otra se muestran el a cero. RESET
La flecha cambia de dirección. La acción podrá repetirse LAS VECES la sustitución de las pilas sin necesidad de desmontarlo del
Matrícula: referirse al “Lot Number” indicado en el marcado CE colocado en el producto El acoplamiento magnético, efectuado entre los imanes que se hallan parcial y el total general. El paso entre las visualizaciones del total borrable y del total general es auto- QUE SEAN NECESARIAS. equipo.
Año de fabricación: referirse al año de fabricación indicado en el marcado CE colocado en el pro- instalados entre los engranajes y un interruptor magnético situado mático y dependerá de las fases y de las temporizaciones programadas en la fábrica y no modificables.
ducto fuera de la cámara de medida, garantiza el sellado de la cámara de REGISTRO DE PARCIAL
7 CALIBRACIÓN 6
El meter dispone de dos niveles de alarma de batería descargada:

medida y asegura la transmisión de los impulsos generados por la ro- 7.1 DEFINICIONES Cuando la carga de la batería se sitúa por debajo del primer nivel, en
es conforme a las disposiciones legislativas que transponen las directivas: 7 PULSACIÓN CORTA/LARGA DE LA TECLA CAL 1 el lcd aparece el símbolo de batería fijo. En esta condición, el meter
- Directiva compatibilidad electromagnética 2014/30/UE tación de los engranajes a un microprocesador. FACTOR DE CA- Es el factor multiplicativo aplicado por el sistema a los impulsos eléctricos
CAL
El valor indicado cambia en la dirección definida por la flecha
El cuerpo del cuentalitros es de aluminio fundido a presión y está do- seguirá funcionando correctamente, pero el icono fijo advertirá al
La documentación está a disposición de las autoridades competentes previa solicitud justificada for- REGISTRO REGISTRO
DEL TOTAL LIBRACIÓN O “K recibidos para transformarlos en unidades de fluido medido. CALCAL
CAL - una unidad por cada breve pulsación de la tecla CAL
usuario de que ha llegado el momento de sustituir las baterías.
DEL TOTAL
mulada a Piusi S.p.A. o solicitándola a través de la dirección de correo electrónico: doc_tec@piusi. tado de conexiones para el montaje de bridas roscadas, consintiendo - continuamente si se mantiene pulsada la tecla CAL.
com. La persona autorizada para crear el fascículo técnico y redactar la declaración es el Sr. Otto su adaptación a todo tipo de tuberías. En el orificio de entrada se halla
REAJUSTABLE GENERAL
(Reset Total) FACTOR” (las 5 primeras unidades con marcha lenta, luego con marcha rápida).
(Reset Total) 2 Si se sigue utilizando el meter sin sustituir las baterías, se llegará
Varini en calidad de representante legal. instalado un disco de filtración de malla de acero inoxidable, al que FACTORY Factor predeterminado de calibración programado en fábrica. Es igual a 1,000. En caso de que se sobrepase el valor deseado, repetir las acciones
al segundo nivel de alarma de la batería, que inhibe el funciona-
puede accederse desde fuera quitando la brida que se encuentra El registro del Situado en la parte superior del display, indica la cantidad suministrada desde K FACTOR Dicho factor de calibración garantiza la máxima precisión en las siguientes desde el punto (6).
miento. En esta condición, el icono de batería se volverá intermi-
situada al lado de la entrada del flujo Parcial la última vez que se pulsó la tecla RESET condiciones de emple PULSACIÓN LARGA DE LA TECLA RESET
tente y será el único visible en el lcd.
VERSIÓN PARA Fluido Gasóleo
RESET
RESET RESET
De este modo, el Meter será informado de que el
Suzzara, 20/04/2016 Modalidades de Normal mode: modalidad con visualización de las cantidades parciales y tota- El Registro del Situado en la parte inferior del display, indica la cantidad suministrada desde la procedimiento de calibración ha terminado. Antes
Otto Varini utilización les suministradas TOTAL Borrable última vez que se efectuó el procedimiento de puesta a cero del Total Borra- GASÓLEO Temperatura : 38°C de efectuar esta operación, prestar atención a que el Para sustituir las bate- 1 Pulsar la tecla reset para actualizar todos los totales
Representante Legal Flow rate mode: modalidad con visualización del caudal instantáneo (Reset Total) ble. No podrá obtenerse una puesta a cero del “Reset Total” sin haber puesto a Caudal : 10-100 litros/min valor INDICADO sea igual que el valor REAL. Valor indicado rías (consultar las posi- 2 Desenroscar los tapones de las baterías (pos. 8)
cero antes el Parcial, pero sí podrá ponerse a cero siempre el Parcial sin haber VERSIÓN PARA Fluido aceite motor tipo SAE10W40 8 El Meter calcula el nuevo USER K FACTOR. ciones de la lista de las
(flow rate), además del parcial suministrado 3 Quitar las baterías agotadas
2 ADVERTENCIAS GENERALES El meter dispone de una memoria no volátil que permite mantener puesto a cero el “Reset Total”. La unidad de medida de los dos Totales puede
ser la misma que la del Parcial o bien puede ser distinta, según lo programado
ACEITE Temperatura :
Caudal :
20°C
6-60 litros/min
Este cálculo puede requerir algunos segundos, en
función de la corrección que haya que efectuar.
piezas de recambio),
actuar del siguiente 4 Colocar las baterías nuevas en la posición de las anteriores, asegurándo-
Advertencias im- Para salvaguardar la incolumidad de los operadores, para evitar posi- los datos archivados de los suministros efectuados incluso en caso de Durante esta fase la flecha desaparece, pero la modo: se de que el polo positivo esté colocado como se indica en la tapa (pos. 1)
ausencia total de alimentación durante largos periodos. en la fábrica o lo programado por el usuario. USER K FACTOR Factor de calibración personalizado por el usuario, o sea modificado por una calibración indicación CAL permanece. Si esta operación
portantes bles daños al sistema de distribución y antes de llevar a cabo cualquier 5 Volver a enroscar el tapón de las baterías asegurándose de que la junta
El Registro del Nunca podrá ser puesto a cero por el usuario. Seguirá incrementándose a lo largo de El factor de calibración de fábrica podrá restablecerse, a través de un sencillo procedimiento, fuera efectuada tras la acción (5) sin cambiar el Valor Real
operación en el sistema de distribución, es indispensable haber leído Componentes principales K600 TOTAL General (Total) toda la vida de utilización del METER. valor indicado, el USER K FACTOR sería igual al
(pos. 7) Y el muelle cónico (pos. 9) Estén colocados correctamente.
incluso tras eventuales modificaciones por parte del usuario.
y comprendido todo el manual de instrucciones. 1 - DISPLAY LCD 1 Los registros de los Comparten la misma área y los mismos dígitos en el display. Por este motivo, FACTORY K FACTOR, por lo que sería ignorado.. 6 El meter se encenderá automáticamente y podrá retomarse el
Símbolos utilizados He aquí los símbolos que serán utilizados en el manual para eviden- 2 - TECLA RESET 9 empleo normal del mismo.
en el manual ciar indicaciones y advertencias especialmente importantes: 3 - Cámara de medida: 2 dos totales (Reset no podrán verse nunca ambos totales al mismo tiempo, sino que aparecerán 7.2 MODALIDADES DE CALIBRACIÓN NINGUNA ACCIÓN
Al final del cálculo, el nuevo USER K FACTOR será mostrado durante El meter visualizará el mismo resettable total, el mismo total y el mismo parcial indicados antes de
Total y Total) visualizados en alternancia.
ATENCIÓN 4 - TECLA CAL 4 Por qué calibrar El K600 METER se suministra con una configuración de fábrica que garantiza una unos segundos, siendo luego repetido el ciclo de reencendido, para sustituir las baterías. Una vez sustituidas las baterías, y después de cada corte de energía, el meter
Este símbolo indica prácticas de seguridad en el trabajo 5 - Alojamiento baterías El Total General (Total) Es mostrado durante la fase de stand-by del Meter. medida precisa en la mayoría de las condiciones de empleo. Sin embargo, cuando llegar finalmente a la condición de stand-by. volverá a ponerse en marcha utilizando el mismo factor de calibración empleado en el momento de
6 - FILTRO El Total Borrable Es mostrado: ATENCIÓN: Desde este momento, el factor indicado se convertirá
para operadores y/o posibles personas expuestas. se trabaja cerca de las condiciones extremas de empleo, como por ejemplo: en el factor de calibración utilizado por el Meter y seguirá siéndolo producirse el corte de energía; el cuentalitros no necesita, pues, ninguna nueva calibración.
ADVERTENCIA (Reset Total) - Al final de una puesta a cero del Parcial durante un cierto tiempo (algunos segundos) - Con fluidos cuya viscosidad se acerca a los extremos del rango incluso tras la sustitución de las baterías. ATENCIÓN No arrojar las baterías descargadas al medio ambiente.
Este símbolo indica que podrían causarse daños a los apa- 5 - Durante toda la fase de suministro admitido (como anticongelantes de baja viscosidad o aceites de 10 NINGUNA ACCIÓN Consultar los reglamentos locales para la eliminación.
ES
- Durante unos segundos una vez terminado el suministro. Una vez terminado alta viscosidad para cajas de engranajes)
ratos y/o a sus componentes. El Meter memoriza el nuevo factor de calibración de trabajo y se
NOTA
este breve tiempo, el METER pasará a la fase de stand-by y la visualización del
- En condiciones extremas de caudal (próximas a los valores míni- encuentra listo para el suministro, utilizando el USER K FACTOR que Utilice mantenimiento y calibración
6 3 registro inferior pasará al Total General acaba de ser calculado.
Este símbolo indica información útil. mos o máximos del rango admitido) puede ser conveniente una
NOTA Los dígitos disponibles para los totales son 6, a los que se aña- calibración in situ, efectuada en las condiciones reales en las que
Conservación del El presente manual deberá estar íntegro y ser legible en todas sus partes; 9.2 LIMPIEZA
manual el usuario final y los técnicos especializados autorizados para la instala-
ción y el mantenimiento deberán poder consultarlo en todo momento.
La electrónica de medida y el display “lcd” se hallan instalados en la parte superior del cuentalitros,
aislada de la cámara de medida bañada por el fluido y protegida del exterior por una tapa.
den dos iconos x 10 / x100. La secuencia de incremento es la
siguiente: 0.0 -> 99999.9 -> 999999 -> 100000 x 10 -> 999999 x Premisa
ha de trabajar el METER.
El K600 METER permite efectuar una calibración electrónica rápida y precisa 7.2.3 MODIFICACIÓN DIRECTA DEL K FACTOR Limpieza de la cáma- La limpieza de la cámara de medida del k600 podrá efectuarse sin Gebruik onderhoud en kalibratie NL
Derechos de repro- Reservados todos los derechos de reproducción del presente ma- 10 -> 100000 x 100 -> 999999 x 100 mediante la modificación del Factor de Calibración (K FACTOR). ra de medida quitar el instrumento de la línea en la que se halla instalado. Com-
4.1 DISPLAY LCD (SÓLO VERSIÓN METER) Este procedimiento es especialmente útil para corregir un “error medio” obtenible sobre la base de numerosos
ducción nual a Piusi S.p.A. Para calibrar el instrumento podrán emplearse dos procedimientos: suministros efectuados. Si el K600 durante su utilización normal muestra un error porcentual medio, éste podrá probar antes de cerrar la tapa que los engranajes giren libremente.
El texto no podrá ser usado en otros documentos impresos sin la Premisa El “lcd” del K600 dispone de dos registros numéricos y de distintas indicaciones que 6.1 SUMINISTRO EN MODALIDAD NORMAL (NORMAL MODE) 1 Calibración In situ, ejecutada a través de un suministro corregirse aplicando al factor de calibración actualmente utilizado una corrección del mismo porcentaje. En este ATENCIÓN Asegurarse siempre de que el líquido haya sido drenado por BULLETIN M0147C ESNL _ 00
autorización escrita de Piusi S.p.A. podrán ser visualizadas por el usuario sólo si la función del momento lo requiere Premisa Normal mode es el suministro estándar. Durante el recuento, aparecen visualiza- 2 Calibración Directa, ejecutada a través de una modificación direc- caso la corrección porcentual del USER K FACTOR deberá ser calculada por el operador del siguiente modo: el cuentalitros antes de efectuar la limpieza.

( )
© Piusi S.p.A. 1 Registro del parcial (5 cifras en coma flo- 5 Indicación del factor de multiplicación de dos al mismo tiempo el “parcial suministrado” y el “total borrable” (reset total). ta del factor de calibración 100 - E%
EL PRESENTE MANUAL ES PROPIEDAD DE PIUSI S.p.A. QUEDA tante de 0.1 a 99999), que indica el volumen los totales (x10 / x100) ADVERTENCIA La pulsación accidental de las teclas durante el suministro no Nuevo Factor de cal. = Previo Factor de cal *
PROHIBIDA TODA REPRODUCCIÓN, YA SEA TOTAL O PARCIAL. Podrá entrarse en las fases de calibración (efectuando una pulsación larga de la tecla CAL) para: 100 Para efectuar la limpieza de la cámara, actuar del siguiente modo (consul-
suministrado desde la última vez que se produce ningún efecto tando las posiciones de los dibujos de despiece):
El presente manual es de propiedad de Piusi S.p.A. , la cual es exclusiva titular de presionó la tecla de RESET; - Visualizar el factor de calibración utilizado actualmente
EJEMPLO: 1 Destornillar los dos tornillos de retención de la tapa inferior (pos. 7)
todos los derechos previstos por las leyes aplicables, incluidas a título de ejemplo - Volver al factor de calibración de fábrica (Factory K Factor) tras
las normas en materia de derechos de autor. Todos los derechos derivados de
2
3
Indicación del estado de carga de las baterías 6 Indicación del tipo de total, (total / reset total)
Indicación de la modalidad de calibración 7 Indicación de la unidad de medida de los stand by Después de algunos segundos del final del suministro, en el registro inferior, la visua- una precedente calibración por parte del usuario Porcentaje de error hallado E% - 0.9 % Factor de calibración ACTUAL 1,000 2 Quitar la tapa (pos. 7) Y la junta (pos. 6) 11 DEMOLICIÓN Y ELIMINACIÓN
estas normas son reservados a Piusi S.p.A. Queda expresamente prohibida, sin lización pasará del “total borrable” al “total general”: la inscripción RESET situada - Modificar el factor de calibración empleando uno de los dos pro- Nuevo USER K FACTOR= 1,000 * [(100 – ( - 0,9))/100] = 1,000 * [(100 + 0,9)/100] = 1.009 3 Quitar los engranajes ovales. PREMISA En caso de demolición del sistema, sus componentes deberán ser entregados a empre-
Totales: l=litros gal=galones sobre la inscripción TOTAL desaparecerá y el valor del “total borrable” será susti-
previa autorización escrita de Piusi S.p.A. : la reproducción también parcial del cedimientos indicados anteriormente Si el cuentalitros indica un valor inferior al valor real suministrado (error negativo), el nuevo factor de calibra- sas especializadas en la eliminación y el reciclaje de residuos industriales y en particular:
presente manual, la publicación, modificación, transcripción, comunicación al 4 Registro de los totales (6 cifras en coma 8 Indicación del Caudal Instantáneo (Flow tuido por el “total general”. Esta situación se denomina de espera (o STAND-BY) y ción deberá ser mayor que el viejo, como muestra el ejemplo. Ocurrirá lo contrario si el cuentalitros indica 4 Limpiar donde sea necesario. Para efectuar esta operación, utili-
flotante de 0,1 a 999999), Rate); 1 - En modalidad de Calibración, las indicaciones de parcial sumi- zar un cepillo o un objeto puntiagudo como un pequeño destor- ELIMINACIÓN DEL El embalaje está constituido por cartón biodegradable que podrá ser entregado a las em-
público,distribución, comercialización en cualquier forma, traducción y/o elabora- permanecerá estable hasta que el usuario no efectúe otras operaciones en el K600. nistrado y acumulativo presentes en el display asumen distintos un valor superior al valor real suministrado (error positivo). EMBALAJE presas correspondientes para el reciclado normal de la celulosa.
ción, préstamo, y cualquier otra actividad reservada por ley a Piusi SpA. que puede indicar dos tipos de total: nillador. Tener cuidado de no dañar el cuerpo o los engranajes.
4.1. Total general no borrable (total) 9 Indicación de la unidad de medida del Par- significados según la fase del procedimiento de calibración. ELIMINACIÓN DE Los componentes metálicos, tanto los pintados, como los de acero inoxidable, pueden ser reci-
ACCIÓN DISPLAY 5 Ejecutar el procedimiento inverso para volver a montar el instrumento
4.2. Total borrable (reset total) cial: qts=cuartos; pts=pintas; 2 - En modalidad de Calibración, el METER no podrá utilizarse LAS PIEZAS METÁ- clados normalmente por las empresas especializadas en el sector del desguace de los metales.
3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD l=litros; gal=galones para efectuar suministros normales. 1 NINGUNA
Unidad de Visualización Remota en modalidad normal, no en recue
ATENCIÓN Volver a montar los engranajes, siguiendo el esquema de
montaje representado al lado.
LICAS
3.1 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 3 - En modalidad de Calibración, los totales no se incrementan. ELIMINACIÓN DE Han de ser eliminados obligatoriamente por empresas especializadas en la eliminación de
1 ATENCIÓN El meter está dotado de una memoria no volátil que mantiene Sólo uno de los dos engranajes, acoplado de forma modular LOS COMPONEN- componentes electrónicos, de acuerdo con las indicaciones de la Directiva 2012/19/UE
9
ATENCIÓN Evitar absolutamente el contacto entre la alimentación eléctrica memorizados los datos relativos a la calibración y el total sumi- como en el dibujo de al lado, dispone de imanes. Respetar la TES ELÉCTRICOS (véase a continuación texto Directiva).
Red eléctrica – controles y el líquido que ha de ser filtrado. nistrado acumulativo durante un lapso de tiempo indefinido, posición del engranaje con imanes, como se representa en Y ELECTRÓNICOS
previos a la instalación 2 8 6.1.1 PUESTA A CERO DEL PARCIAL (NORMAL MODE) incluso en caso de una larga ausencia de alimentación; no es CALCAL
CAL
PULSACIÓN LARGA DE LA TECLA CAL
La Unidad de Visualización Remota entra en la modalidad de calibración la figura. Instalar el segundo engranaje (sin imanes) con el INFOR- La Directiva Europea 2012/19/UE exige que los equipos marcados con este símbolo, sobre
Operaciones de con- Antes de llevar a cabo cualquier operación de control o manteni- 3 7
El Registro del Parcial podrá ponerse a cero pulsando la tecla RESET necesario repetir la calibración tras el cambio de las baterías. y es visualizado el factor de calibración utilizado en ese momento en eje mayor a 90° respecto al primer engranaje. MACIÓN el producto y/o sobre el embalaje, no sean eliminados junto con los residuos urbanos no
trol o mantenimiento miento, quitar la tensión a la instalación. cuando el K600 está en Stand-by, o sea cuando en el display aparece lugar del parcial. Las inscripciones “Fact” o “USER” indican cuál de los Limpieza del filtro La limpieza del filtro deberá efectuarse con una frecuencia que será RELATIVA recogidos selectivamente. El símbolo indica que este producto no debe ser eliminado
INCENDIO Y EX- Para evitar incendios y explosiones: 4 5 6 escrito «TOTAL». 7.2.1 VISUALIZACIÓN DEL “K FACTOR” ACTUAL Y 2 dos factores (de trabajo o de fábrica) es utilizado actualmente establecida según las impurezas contenidas en el líquido desplazado. AL AM- junto con los residuos domésticos normales. Es responsabilidad del propietario eliminar,
BIENTE tanto estos productos, como los demás equipos eléctricos y electrónicos, mediante las
PLOSIÓN Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas. CÁMARA DE La cámara de medida se encuentra situada en la parte inferior del instrumen- RESTABLECIMIENTO DEL “FACTORY K FACTOR”. PULSACIÓN LARGA DE LA TECLA RESET Para efectuar dicha operación, habrá que quitar el instrumento de
PARA LOS estructuras específicas de recogida indicadas por el gobierno o por los organismos pú-
Cuando líquidos Mantenga el área de trabajo libre de desechos, incluyendo trapos y con- to. Dispone de conexiones para la aplicación de bridas roscadas en la entrada La Unidad de Visualización Remota muestra la indicación “CAL” y la línea en la que se halla instalado, ya que el filtro se halla colocado
MEDIDA Efectuando una pulsación larga de la tecla CAL
RESET
RESET RESET

entre el cuerpo del cuentalitros y la brida de conexión al tubo. CLIENTES RESI- blicos locales.
inflamables están tenedores de disolvente y gasolina derramados o abiertos. y en la salida. La tapa situada en la parte inferior permite acceder al mecanis- CALCAL
CAL el total parcial a cero.
No conecte o desconecte los cables de alimentación o no encien- Tras ser pulsada la tecla RESET, durante la fase de puesta a cero, el mientras el aparato está en espera, se llega a la DENTES EN LA Está terminantemente prohibido desechar los residuos de aparatos eléctricos y electróni-
presentes en el área mo de medida para efectuar las operaciones necesarias de limpieza. La Unidad de Visualización Remota está lista para efectuar la ATENCIÓN Asegurarse siempre de que el líquido haya sido drenado por UNIÓN EUROPEA cos (RAEE) junto con la basura doméstica. Deséchelos por separado según corresponda.
de trabajo, como la da o apague las luces cuando hay vapores inflamables. display mostrará en sucesión primero todos los dígitos encendidos y página que muestra el factor de calibración actual- 3 calibración in situ mediante suministro. el cuentalitros antes de efectuar la limpieza.
En el interior de la cámara de medida se encuentran los engranajes ovales luego todos los dígitos apagados. mente utilizado. Si se está utilizando el K600 con el PULSACIÓN LARGA DE LA TECLA RESET Las sustancias peligrosas contenidas en los aparatos eléctricos y electrónicos, así como el uso inco-
gasolina y el fluido de Conecte a tierra todos los equipos en el área de trabajo. que, al girar, generan impulsos eléctricos que son procesados por la tarjeta rrecto de los aparatos, pueden tener consecuencias graves para las personas y el medioambiente.
los limpiaparabrisas, Detenga el funcionamiento inmediatamente si se producen chis- “factory k factor”, será mostrada la página reprodu- Se pasa a la modificación Directa del factor de calibración: aparece
electrónica con microprocesador. El microprocesador, a bordo en las ver- cida en el esquema, con la inscripción “fact”. RESET
RESET RESET
escrito “Direct” y el factor de calibración Actualmente Utilizado. En la Para efectuar la limpieza del filtro, actuar del siguiente modo La eliminación de dichos residuos en contravención con lo dispuesto está penada con multas.
ten en cuenta que los pas estáticas o si siente una descarga. No utilice el sistema hasta siones meter y remoto en las versiones pulser, mediante la aplicación del ELIMINACIÓN DE Todos los demás componentes que constituyen el producto, como tubos, juntas de goma,
vapores inflamables haber identificado y corregido el problema. Si, por el contrario, ha sido programado un “user parte inferior izquierda del display aparece una flecha (hacia arriba o hacia (consultando las posiciones de los dibujos de despiece):
correspondiente factor de calibración (o sea de un “peso” asociado a cada k factor”, aparecerá visualizado el factor de cali-
abajo), que define la dirección (aumento o disminución) de variación del 1 Acceder al disco de filtración del k600/3 destornillando los dos tornillos de fijación de la OTROS COMPO- componentes de plástico y cableados, deberán ser entregados a empresas especializadas
pueden incendiarse o Guarde un extintor de incendios que funcione correctamente en impulso), traduce los impulsos generados por la rotación en volúmenes de Al final del proceso será mostrada, en un primer momento, una página 4 valor visualizado cuando se efectúan las acciones sucesivas 5 ó 6. NENTES en la eliminación de residuos industriales.
explotar. la zona de trabajo. con el Parcial puesto a cero y el Reset Total bración programado por el usuario (en nuestro brida de conexión situada en la entrada. Desmontar ambas bridas si la instalación lo requiere.

!
fluido expresados en las unidades preestablecidas de medida, las cuales PULSACIÓN CORTA DE LA TECLA RESET
UTILIZACIÓN No utilice la unidad si está cansado o bajo la influencia de drogas o alcohol. ejemplo 0.998). Si aparece escrito “User” signifi- La flecha cambia de dirección. La acción podrá ser repetida para 2 Quitar el cuentalitros de la línea, con cuidado de quitar también las juntas situadas entre
12 DATOS TÉCNICOS
RESET
aparecen visualizadas en los registros del parcial y del total del display lcd. ca que se está utilizando el factor de calibración las bridas y las conexiones roscadas del k600
INCORRECTA No salga de la zona de trabajo mientras que el equipo está energizado o bajo presión. alternar el sentido de la flecha.
Apague todos los equipos cuando el equipo no está en uso. Todos los cuentalitros k600/2/3 salen de fábrica con un factor de calibra- programado por el usuario. 3 Extraer el filtro (pos. 9)
DEL EQUIPO ción, denominado factory k factor, programado en función del fluido em- K600/3 (aceite) K600/3 (gasóleo)
Una utilización No altere o modifique el equipo. Alteraciones o modificaciones podrían anu- 5 4 Limpiar el filtro con aire comprimido
lar las aprobaciones de organismos y crear riesgos para la seguridad. pleado (gasóleo o aceite de tipo sae10 w40), con el fin de obtener óptimas y, pasados unos instantes, el Reset Total será sustituido por el Total NO CAL PULSACIÓN CORTA/LARGA DE LA TECLA CAL Meter Pulser Meter Pulser
incorrecta puede prestaciones de medición. Siguiendo las instrucciones de este manual, borrable (Total) El valor indicado cambia en la dirección definida por la flecha 5 Ejecutar el procedimiento inverso para volver a montar el filtro Resolución pulsos/l 35 35 33,5 33,5
causar muerte o Coloque las mangueras y los cables de alimentación lejos de las áreas de CAL
tráfico, cantos vivos, piezas en movimiento y superficies calientes. podrán modificarse los parámetros programados de calibración, siendo - una unidad por cada breve pulsación de la tecla CAL pulsos/Gal 132,5 132,5 127 127
lesiones graves Mantenga a los niños y los animales alejados de la zona de trabajo.
posible, en todo momento, volver a la calibración programada en fábrica. CALCAL
CAL - continuamente si se mantiene pulsada la tecla CAL. La velocidad de
incremento aumenta si se mantiene pulsada la tecla.
10 DIAGNÓSTICO Rango de caudal L/min 6 ÷ 60 10 ÷ 100
ALOJAMIEN- El METER es alimentado por dos baterías de tipo estándar de 1,5 V (size CALCAL
CAL

Cumpla con todas las normas de seguridad aplicables. El diagrama de flujo representado al lado En caso de que se sobrepase el valor deseado, habrá que repetir las Presión de trabajo bars 70 30
TO BATERÍAS AA). El alojamiento de las baterías está cerrado por un tapón roscado her- muestra la lógica de paso entre las diver- PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTORA
PELIGRO DE Lea la MSDS para conocer los riesgos específicos de los fluidos que está utilizando. 6 acciones desde el punto (5). Presión de estallido bars 140 60
FLUIDOS O GA- Almacene los fluidos potencialmente peligrosos en contenedores homolo- mético fácil de quitar para consentir una rápida sustitución de las baterías. 6.1.2 PUESTA A CERO DEL RESET TOTAL (TOTAL BORRABLE) sas páginas . RESET

PULSACIÓN LARGA DE LA TECLA RESET


ANOMALÍAS ELECTRÓNICAS
gados, y deséchelos en conformidad a las directrices aplicables. En esta condición, la tecla Reset permite LCD: ausencia de indica- Mal contacto de las baterías Controlar los contactos de las baterías Sistema de medida engranajes ovales
SES TÓXICOS La operación de puesta a cero del Reset Total sólo podrá efectuarse
RESET RESET
RESET RESET La Unidad de Visualización Remota es informada de que el
El contacto prolongado con el producto puede causar irritación de la piel: pasar del factor User al factor Factory. procedimiento de calibración ha terminado. Antes de efectuar esta ciones Temperatura de almacena- °C -20 ÷ +70
utilice siempre guantes de protección durante el suministro. 4.2 VERSIÓN PULSER después de haber puesto a cero el registro del Parcial. En efecto, el Para confirmar la elección del factor de operación, comprobar que el valor indicado sea el deseado. Precisión de medida insu- K FACTOR erróneo. Con relación al apartado H, contro- miento
Reset Total podrá ser puesto a cero efectuando una pulsación larga de calibración, pulsar brevemente la tecla
CAL

7 lar el K FACTOR
La versión PULSER es un emisor de impulsos (ampolla reed) que traduce las variaciones de campo mag- la tecla RESET mientras en el display aparece escrito RESET TOTAL, ficiente Humedad de almacena- H.R. 95%
3.2 NORMAS DE PRIMEROS AUXILIOS nético generadas por la rotación de los engranajes en impulsos eléctricos que son enviados luego a un como muestra la página siguiente.
CAL mientras se visualiza el factor “user” 8 NINGUNA ACCIÓN El cuentalitros funciona por debajo Aumentar el caudal hasta alcanzar miento
o el factor “fact”. Al final del cálculo, el nuevo USER K FACTOR será mostrado durante del caudal mínimo aceptable el rango de los caudales aceptables Temperatura de funciona- °C -10 ÷ +60
Personas afectadas Desconectar la alimentación, o bien utilizar un aislante seco para protegerse receptor externo, a conectar siguiendo las indicaciones del esquema adjunto. El PULSER no necesita ali- Tras el ciclo de reencendido, el cuentali- unos segundos, siendo luego repetido el ciclo de reencendido, para
por descargas mientras se desplaza al accidentado lejos de cualquier conductor. No tocar al mentación eléctrica independiente, ya que es alimentado directamente por la conexión con el receptor. El De forma esquemática, los pasos a seguir son: llegar finalmente a la condición de stand-by. El cuentalitros no cuenta Instalación incorrecta del medidor Repetir el procedimiento de miento (Máx.)
tros utilizará el factor de calibración que
eléctricas accidentado con las manos desnudas hasta que este último no se halle lejos de tipo de impulso emitido es representado por una onda cuadrada generada por la variación de tensión, que 1 Esperar a que el display esté en la página normal de stand-by (sólo acaba de ser confirmado. ATENCIÓN: Desde este momento, el factor indicado se convertirá pero el caudal es regular después de la limpieza reensamblaje Pérdida de carga al máximo bars 0.3 0.3
cualquier conductor. Pedir inmediatamente la ayuda de personas cualificadas y puede esquematizarse del siguiente modo: con el Total visualizado) en el factor de calibración utilizado por la Unidad de Visualización
Posibles problemas en la tarjeta electrónica Contactar al revendedor caudal (SAE 10W/40 @ 20°C) (diesel fuel @ 20°C)
La calibración del instrumento se efectúa
ATENCIÓN Al ser confirmado Remota y seguirá siéndolo incluso tras la sustitución de las baterías.
preparadas. No actuar sobre los interruptores con las manos mojadas. +V 2 Pulsar brevemente la tecla RESET. el Factor de ANOMALÍAS MECÁNICAS Fluidos compatibles Aceite Gasóleo
NO FUMAR No fumar ni usar llamas abiertas al actuar sobre el sistema de distri- a través del receptor exterior de impul- TIME OUT 9 NINGUNA ACCIÓN
0 Fábrica quedará La Unidad de Visualización Remota memoriza el nuevo factor Caudal reducido o nulo Engranajes bloqueados Limpiar la cámara de medida Rango de viscosidad cSt 10 ÷ 2000 2 ÷ 5,35
bución, especialmente durante la operación de suministro. sos. 3 El K600 inicia sus fases de puesta a cero del Parcial borrado de la de calibración de trabajo y se encuentra lista para el suministro, El cuentalitros no cuenta Instalación incorrecta de los en- Répéter la procédure de re- Precisión (en el rango de caudal) +/- 0.5
IMPULSO
IMPULSO 4 Mientras aparece visualizada la página que indica el Reset Total, memoria el viejo utilizando el USER K FACTOR que acaba de ser calculado.
pero el caudal es regular granajes tras la limpieza montage Repetitividad 0.2%
factor User. Imprecisión Calibración incorrecta de la ver- Calibrar el instrumento con el Peso Kg 1.6 1.6
3.3 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD pulsar de nuevo la tecla Reset durante al menos 1 segundo
sión PULSER receptor de impulsos Rosca orificios de entrada y salida 3/4” Gaz 1” Gaz
Características esenciales Llevar un equipo de protección que sea: 4.3 PULSADORES USUARIO - LEYENDA 7.2.2 CALIBRACIÓN IN SITU
8 CONFIGURACIÓN DE LOS CUENTALITROS Caudal de funcionamiento fuera Reducir o aumentar el caudal Alimentación (pilas) 2 x 1.5 Volt 2 x 1.5 Volt
del equipo de protección - adecuado para las operaciones a efectuar; 5 El display volverá a mostrar primero todos los segmentos en- Algunos modelos de cuentalitros disponen de un menú con el que el usuario podrá seleccionar la unidad del rango de cauda hasta volver a entrar en el rango Duración prevista de las pilas 18-36 meses 18-36 meses
- resistente a los productos empleados para la limpieza. Premisa El K600 dispone de dos teclas (reset y cal) que permiten desarrollar, de forma indivi- cendidos y luego todos los segmentos apagados hasta llegar a la Premisa Este procedimiento prevé el suministro del fluido en un recipiente graduado de caudal indicado
dual, dos funciones principales y, de forma combinada, otras funciones secundarias. de medida principal, cuartos (qts), pintas (pts), litros (lit), galones (gal). La combinación entre las unidades
Equipos de página en la que aparece visualizado el Reset Total puesto a cero de muestra, en las condiciones operativas reales (caudal, viscosidad, etc.) para de medida del registro del parcial y del registro de los totales es predefinida según la siguiente tabla:: Elevadas pérdidas de carga Filtro sucio Limpiar el filtro
protección Calzado de seguridad; Funciones - Para la tecla RESET, la puesta a cero de los registros del parcial y del total las que se requiere la máxima precisión.
principales borrable (reset total) N° Combinación Unidad de Medida Registro del Parcial Unidad de Medida Registro de los Totales Engranajes frenados Limpiar la cámara de medida
individual a ATENCIÓN Para obtener una calibración correcta del K600 es funda- 1 Litros (Lit) Litros (Lit) No cuenta Montaje erróneo de los engra- Controlar la posición del engra-
utilizar - Para la tecla CAL, la entrada en la modalidad de calibración del instrumento mental: najes naje con imán
Durante las Ropa ajustada al cuerpo; Funciones Utilizando de forma combinada las dos teclas podrá entrarse en modalidad 6.2 SUMINISTRO CON VISUALIZACIÓN DEL CAUDAL 2 Galones (Gal) Galones (Gal)
secundarias de configuración (Configuration Mode), modalidad que permite modificar la Ampolla averiada Sustituir la ampolla
fases de des-
unidad de medida y el factor de calibración.
INSTANTÁNEO (FLOW RATE MODE) 1 Eliminar por completo el aire de la instalación antes de efectuar la calibración
3 Cuartos (Qts) Galones (Gal)
plazamiento e 4 Pintas (Pts) Galones (Gal)
instalación, Guantes de protección; LEYENDA CALIBRAR SIGNIFICA EFECTUAR ACCIONES SOBRE LAS TECLAS DEL Premisa Podrán efectuarse suministros visualizando al mismo 2 Utilizar un recipiente de muestra preciso, cuya capacidad no sea inferior a 5
tiempo: litros, con una indicación graduada exacta ©Piusi S.p.A.
utilizar los CUENTALITROS. SEGUIDAMENTE SE PRESENTA LA LEYENDA RELATIVA Para elegir entre una de las 4 combinaciones propuestas: es. El presente documento ha sido redactado prestando la máxima atención
siguientes equi- A LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS PARA DESCRIBIR LAS ACCIONES A EFEC- - El parcial suministrado 3 Efectuar el suministro de calibración con un caudal constante, igual al utilizado a la precisión de los datos en él contenidos.
Gafas de seguridad; - El Caudal Instantáneo (Flow Rate) en [Unidad del normalmente, hasta llenar el recipiente.
1 Esperar a que el K600 se encuentre en fase de espera PIUSI S.p.A. no se hace responsable de posibles errores y omisiones.
pos de protec- TUAR NL Bij het opstellen van dit document is de grootst mogelijke aandacht
Parcial/minuto], como se indica en la página siguiente: Pulsar al mismo tiempo las teclas CAL y RESET y mantenerlas pul-
ción individual: Pulsación Pulsación 4 No reducir el caudal para alcanzar la zona graduada del recipiente en la fase final de RESET CAL
sadas hasta que no aparezca escrito “unit” y la unidad de medida
besteed aan de nauwkeurigheid en juistheid van alle gegevens die erin staan.
Desondanks wijst PIUSI S.p.A. elke aansprakelijkheid voor eventuele fouten
CAL CALCAL
CAL
Pulsación
prolonga-
Pulsación RESET

prolonga-
RESET
RESET RESET
Procedimiento - Esperar a que el METER esté en Stand-By, o sea que el display visualice sólo suministro (la técnica correcta en las fases finales de llenado del recipiente de muestra + programada en ese momento (en este ejemplo litros/litros) of weglatingen van de hand.

Equipos de pro- Manual de instrucciones. breve de breve de la para entrar en el Total consiste en efectuar breves llenados con el caudal utilizado normalmente). 2
da de la da de la
tección la tecla cal tecla reset esta modalidad: - Pulsar brevemente la tecla CAL 5 Una vez finalizado el suministro, esperar unos minutos de manera que sean eliminadas Pulsar la tecla RESET para elegir la combinación de unidad de
tecla cal tecla cal
posibles burbujas de aire del recipiente de muestra: leer el valor real sólo al final de RESET
medida deseada de entre las que se ilustran a continuación
- Iniciar el suministro dicha fase, durante la que podrá producirse en el recipiente una bajada del nivel.
6 Si es necesario, seguir cuidadosamente el procedimiento indicado a continuación. BULLETIN M0147C ESNL _ 00
3
NEDERLANDS (vertaald uit het Italiaans) NEDERLANDS (vertaald uit het Italiaans) NEDERLANDS (vertaald uit het Italiaans) NEDERLANDS (vertaald uit het Italiaans) NEDERLANDS (vertaald uit het Italiaans) NEDERLANDS (vertaald uit het Italiaans) NEDERLANDS (vertaald uit het Italiaans)

INHOUDSOPGAVE 4.3 GEBRUIKERSTOETSEN - LEGENDA 5 De display toont alle segmenten van de display weer gevolgd door de 7.2.2 KALIBRATIE TER PLAATSE 8 CONFIGURATIE VAN DE LITERTELLER Hoge drukverliezen Filter vuil Het filter reinigen
Te dragen Veiligheidsschoenen fase met alle segmenten uit om vervolgens in het scherm te komen Tandwielen geremd De meetkamer schoonmaken
1 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Voorwoord De K600 is voorzien van twee toetsen (RESET EN CAL) die ieder apart twee pri- Voorwoord Deze procedure biedt de mogelijkheid om de vloeistof in de werkelijke werkingsom- De METER is voorzien van een menu waarmee de gebruiker de belangrijkste maateenheid kan kiezen,
2 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN persoonlijke maire functies verrichten en in combinatie met elkaar andere secundaire functies.. waarin het op nul gezette Reset Total getoond wordt. standigheden (doorstroomhoeveelheid, viscositeit enz.) in een proefbak met schaal- Instrument telt niet Tandwielen verkeerd gemonteerd De positie van het tandwiel met
beschermings- Quarters (Qts), Pintes (Pts), Liters (L) en Gallons (Gal). De combinatie tussen de eenheden van het register magneet controleren
3 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN PRIMAIRE - Voor wat de RESET toets betreft: nulstelling van het register van de deelwaarde en verdeling af te geven waarbij maximale nauwkeurigheid vereist is. van de deelwaarde en het register van de totalen is van tevoren ingesteld volgens onderstaande tabel:
3.1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN middelen Strak om het lichaam zittende kleding Ampul kapot De ampul vervangen
FUNCTIES het register van het totaal dat op nul gezet kan worden LET OP OM DE METER OP DE JUISTE MANIER TE KALIBREREN IS Combinatie nr. Maateenheid Maateenheid
3.2 EERSTE HULPMAATREGELEN - Voor wat de toets CAL betreft: oproepen van de kalibratiemodus van het instrument. HET VOLGENDE VAN FUNDAMENTEEL BELANG Register van de deelwaarde Register van de totalen
3.3
3.4 VERPAKKING
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Beschermende handschoenen SECUNDAIRE Als de twee toetsen in combinatie gebruikt worden dan is het hiermee mogelijk om 6.2 AFGIFTE MET WEERGAVE VAN DE DOORSTROOMHOEVEELHEID 1 Liters (Lit) Liters (Lit) 11 VERWIJDERING
3.5 INHOUD VAN DE VERPAKKING FUNCTIES in de configuratiemodus (configuration mode) te komen en dit is zinvol om de maat- 2 Gallons (Gal) Gallons (Gal)
eenheden en de kalibratiefactor te veranderen. OP DAT MOMENT (FLOW RATE MODE) 1 de lucht alvorens de kalibratie te verrichten volledig uit de installatie afvoeren; VOORWOORD In geval van sloop van het systeem moeten de delen waar het apparaat uit be-
4 WEET K600 3 Quarters (Qts) Gallons (Gal) staat ingeleverd worden bij bedrijven die gespecialiseerd zijn op het gebied van
4.1 DISPLAY LCD (ALLEEN MODEL METER) Veiligheidsbril LEGENDA KALIBREREN: DAT BETEKENT UITVOEREN ACTIES OP DE TOETSEN Voorwoord Het is mogelijk om afgiften te verrichten en tegelijkertijd 2 een nauwkeurige proefbak voorzien van een nauwkeurige schaalverdeling met een 4 Pintes (Pts) Gallons (Gal) verwijdering en recycling van industrieel afval, met name:
4.2 PULSERUITVOERING VAN DE LITERTELLER. EEN LEGENDE MET DE GEBRUIKTE SYMBO- het volgende te laten weergeven: inhoudscapaciteit van niet minder dan 5 liter gebruiken
4.3 GEBRUIKERSTOETSEN - LEGENDA LEN KAN HIERONDER GEVONDEN WORDEN. Om uit één van de 4 voorgestelde combinaties te kiezen: VERWIJDERING VAN De verpakking bestaat uit biologisch afbreekbaar karton dat kan worden ingeza-
- De afgegeven deelwaarde. 3 de afgifte voor de kalibratie op een constante doorstroomhoeveelheid gelijk aan die DE VERPAKKING meld door de bedrijven voor de normale recyclage van cellulose.
5 INSTALLATIE Kort Lang - De doorstroomhoeveelheid op dat moment (Flow Rate) van normaal gebruik verrichten totdat de bak vol is; 1 Wachten totdat de METER in stand-by staat;
CAL CALCAL CAL Kort indruk- RESET Lang
VERWIJDERING VAN De metalen, gelakte en roestvrij stalen onderdelen worden normaal ingezameld
6 DAGELIJKS GEBRUIK beschermings- Instructiehandleiding
RESET
RESET RESET
in [eenheden van de deelwaarde per minuut] zoals aange-
6.1 AFGIFTE OP DE NORMALE STAND (NORMAL MODE) indrukken indrukken ken indrukken 4 de doorstroomhoeveelheid niet verminderen om de schaalverdeling van de bak tijdens de CAL
de toetsen CAL en RESET gelijktijdig indrukken en ingedrukt houden totdat DE METALEN DELEN door bedrijven gespecialiseerd in de metaalverwerkende sector.
middelen
RESET

6.1.1 NULSTELLING VAN DE DEELWAARDE van de van de van de toets van de geven in onderstaand scherm: laatste afgiftefase te bereiken (de juiste techniek tijdens de laatste fases van het vullen van de de aanduiding “UNIT” en de maateenheid die tot dat moment ingesteld is (in
6.1.2 NULSTELLING VAN HET RESET TOTAL (TOTAAL DAT OP NUL toets cal Toets cal reset Toets reset Procedure om in - Wachten totdat de meter in stand-by staat d.w.z. dat de display alleen Total weergeeft. proefbak is om de bak op de doorstroomhoeveelheid van normaal gebruik kort bij te vullen); + dit voorbeeld liter/liter) op de display weergegeven wordt: VERWIJDERING VAN Dienen verplicht te worden toevertrouwd aan bedrijven gespecialiseerd in de
deze modus te - De toets CAL kort indrukken. 2 DE ELEKTRISCHE EN afdanking van elektronische onderdelen, in overeenstemming met de richtlijn
GEZET KAN WORDEN) 5 aan het einde van de afgifte een paar minuten wachten om er zeker van te zijn dat ELEKTRONISCHE 2012/19/EU (tekst richtlijn volgt).
6.2 AFGIFTE MET WEERGAVE VAN DE DOORSTROOMHOEVEELHEID komen: eventuele luchtbellen uit de proefbak verwijderd worden; de waarde Waar pas aan Telkens als u kort op de RESET toets drukt worden de verschillende combi-
OP DAT MOMENT (FLOW RATE MODE)
3.4 VERPAKKING 5 INSTALLATIE - Met de afgifte beginnen.
het einde van deze fase aflezen, tijdens welke het peil in de bak kan dalen;
RESET
naties van de maateenheden scrollend weergegeven zoals hieronder vermeld: ONDERDELEN
6.2.1 NULSTELLING VAN DE DEELWAARDE De doorstroomhoeveelheid op dat moment wordt om de 0,7 seconden bijgewerkt. Op INFORMA-De Europese Richtlijn 2012/19/EU bepaalt dat de apparatuur die met dit symbool
voorwoord K600 wordt geleverd verpakt in een doos, met een etiket dat de volgende informatie bevat: Voorwoord K600 METER of PULSER heeft een inlaat en een uitlaat van 1 inch of 3/4 inch, al naarge- lagere doorstroomhoeveelheden kan de weergave dus relatief onstabiel zijn. Hoe hoger 6 de verderop vermelde procedure zorgvuldig opvolgen.
7 KALIBRATIE TIE MET op het product en/of de verpakking gemarkeerd is niet samen met ongescheiden
1 - inhoud van de lang de vloeistof waar zij voor gekalibreerd zijn, voorzien van schroefdraad en geplaatst de doorstroomhoeveelheid hoe groter de stabiliteit van de afgelezen waarde. 3 afval weggegooid wordt. Het symbool geeft aan dat dit product niet bij het ge-
BETREKKING
7.1 DEFINITIES
7.2 KALIBRATIEMETHODE verpakking op de aslijn. Het instrument is ontwikkeld voor vaste installatie op een leiding. LET OP De doorstroomhoeveelheid wordt gemeten op basis van de maateen- 7.2.2.1 PROCEDURE VOOR KALIBRATIE TER PLAATSE TOT HET wone huisvuil weggegooid mag worden. Het valt onder de verantwoordelijkheid
7.2.1 WEERGAVE VAN DE HUIDIGE KALIBRATIEFACTOR EN EVENTUEEL 2 - gewicht van de inhoud LET OP Er moet gecontroleerd worden of de schroefdraadverbindingen geen heid van de deelwaarde. Als de maateenheid van de deelwaarde en Gal van de eigenaar om zowel deze producten als andere elektrische en elektroni-
MILIEU VOOR
ACTIE Indicatie op de display
HERSTEL VAN DE KALIBRATIEFACTOR VAN DE FABRIEK 3 - productbeschrijving belemmering vormen voor de binnenkant van de meetkamer waar- het totaal dus anders zijn zoals vermeld in het voorbeeld hieronder sche apparatuur via de speciale door de overheid of de plaatselijke openbare
KLANTEN DIE
7.2.2 KALIBRATIE TER PLAATSE door de tandwielen vast kunnen lopen. moet u eraan denken dat de aangegeven doorstroomhoeveelheid be- 1 GEEN RESET

WOONACHTIG ZIJN instanties aangewezen inzamelorganisaties weg te gooien.


METER op de normale stand, niet bezig met tellen. Qts
7.2.2.1 PROCEDURE VOOR KALIBRATIE TER PLAATSE Er mogen geen conische verbindingen gebruikt worden omdat de behuizing trekking heeft op de maateenheid van de deelwaarde. In het vermel- IN DE EUROPESE Het weggooien van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) als huis-
7.2.3 RECHTSTREEKSE WIJZIGING VAN DE K FACTOR van de literteller of de verbindingsflens hierdoor beschadigd kan worden. de voorbeeld is de doorstroomhoeveelheid aangegeven in Qts/min. RESET
UNIE houdelijk afval is strikt verboden. Dergelijk afval moet gescheiden worden weggegooid.
8 CONFIGURATIE VAN DE LITERTELLER Alleen de pulseruitvoering moet met 2 kabels aangesloten worden De aanduiding “Gal” die naast de flow rate blijft staan heeft Pts
Alle gevaarlijke substanties in elektrische en elektronische apparaten en/of on-

F00702000

F00702000
9 ONDERHOUD F00702000 F00702000

betrekking op het register van de totalen (dat op nul gezet kan


waarbij de elektrische kenmerken die op het schema staan in acht
ACCESS 85 ACCESS 85

9.1 BATTERIJEN VERVANGEN LANG INDRUKKEN VAN DE TOETS CAL RESET


Gal juist gebruik van dergelijke apparaten kunnen leiden tot mogelijk ernstige gevol-
9.2 REINIGING genomen moeten worden: worden of NIET) die opnieuw getoond worden als de leesmo- CALCAL
CAL De METER gaat in de kalibratiemodus staan, toont de aanduiding “CAL“ en geeft gen voor het milieu en de menselijke gezondheid.
BELANGRIJK: BIJ HET MONTEREN MOET HET AANZUIGFILTER dus van de doorstroomhoeveelheid afgesloten wordt. in plaats van de deelwaarde de kalibratiefactor die op dat moment toegepast
10 STORINGEN IN DE WERKING
11 VERWIJDERING
3.5 INHOUD VAN DE VERPAKKING GEPLAATST WORDEN. Om naar de “Normale” stand terug te gaan moet u nogmaals wordt weer. De aanduidingen “Fact” of “USER” geven aan welke van de twee In geval van onwettig weggooien van dergelijk afval zullen boetes van toepassing
op de toets CAL drukken. Als er tijdens de telling per on- factoren (van de fabriek of van de gebruiker) op dat moment in gebruik is. Door de toets CAL lang ingedrukt te houden worden de nieuwe instel- zijn zoals bepaald door de geldende wetten.
12 TECHNISCHE GEGEVENS Voorwoord De verpakking moet met een schaar of een mesje opengemaakt worden. 2 CALCAL
CAL
lingen in het geheugen opgeslagen, de METER zal de inschakelcyclus
13 EXPLOSIETEKENING / AFMETINGEN geluk op één van de twee toetsen RESET of CAL gedrukt VERWIJDERING VAN De overige delen waar het product uit bestaat zoals slangen, rubber afdichtingen,
OPMERKING Indien één of meer van de onderdelen die hieronder beschreven IN OUT wordt dan heeft dit geen enkel effect. LANG INDRUKKEN VAN DE RESET TOETS doorlopen en is vervolgens klaar om in de ingestelde maateenheden ANDERE DELEN kunststof onderdelen en bedradingen moeten ingeleverd worden bij bedrijven
worden niet in de verpakking zitten, moet contact opgenomen RESET
RESET RESET De METER toont de aanduiding “CAL” en de deeltelling op nul. De literteller af te geven. die gespecialiseerd zijn op het gebied van de verwijdering van industrieel afval.
LET OP Ook als zij op deze stand niet weergegeven worden nemen zowel het op nul is klaar om de kalibratie ter plaatse uit te voeren. 4
1 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING worden met de technische service van Piusi S.p.A. stelbare Totaal (Reset Total) als het Algemeen Totaal (Total) wel toe. Het is mo- LET OP De registers Resettable Total en Total worden automatisch
Ondergetekende: PIUSI S.p.A
LET OP Er moet gecontroleerd worden of de typeplaatgegevens overeen-
stemmen met de gewenste gegevens. Voor alle storingen moet onmid-
gelijk om hun waarde aan het einde van de afgifte te controleren door weer 3 omgezet in de nieuwe maateenheid. 12 TECHNISCHE GEGEVENS
max. stroom.: 100 mA in de “Normale” modus te gaan staan en kort op de toets CAL te drukken. Als de maateenheid gewijzigd wordt is het NIET nodig om een
Via Pacinotti c.m. z.i.Rangavino dellijk contact opgenomen worden met de leverancier, waarbij de aard BRUIN
MARRONE 4 AFGIFTE IN DE PROEFBAK K600/3 (olie) K600/3 (diesel)
46029 Suzzara - (MN) - Italy VEERKERNRELAIS
AMPOLLA REED max. spanning: 28 Vac/dc Begin zonder op een toets te drukken de nieuwe kalibratie uit te voeren.
van de gebreken vermeld moet worden en in geval van twijfel over de 6.2.1 NULSTELLING VAN DE DEELWAARDE afgifte in de proefbak Meter Pulser Meter Pulser
VERKLAART HIERBIJ veiligheid van het apparaat mag het apparaat niet gebruikt worden. max. belasting 3W
WIT Resolutie pulse / l 35 35 33,5 33,5
geheel onder eigen verantwoordelijkheid, dat het hierna beschreven apparaat:
Beschrijving: Flowmeter
BIANCO
type output schoon contact - montage flens en Om het register van de deelwaarde op nul te zetten moet
u de afgifte beëindigen, wachten totdat de meter een
De afgifte kan naar keuze onderbroken 9 ONDERHOUD pulse / Gal 132,5 132,5 127 127
Model: K600 4 WEET K600 richting stroom
Flow Rate van 0,0 aangeeft zoals aangegeven op de figuur
en weer hervat worden. Ga door met de
afgifte totdat het niveau van de vloeistof
2
9.1 BATTERIJEN VERVANGEN Range van de doorstroomhoe- L/min 6 ÷ 60 10 ÷ 100
Serienummer: zie het Lot Number dat op de CE-plaat staat die op het product aangebracht is. in de proefbak het gedeelte met de 1
Bouwjaar: zie het productiejaar dat op de CE-plaat staat die op het product aangebracht is. In over- Voorwoord K600, in de uitvoeringen Meter en Pulser, is een serie litertellers die gemaakt
is om aan de meest uiteenlopende eisen van controle en meting van de af-
6 DAGELIJKS GEBRUIK schaalverdeling bereikt heeft. Het is niet Voorwoord De METER is dusdanig ontwikkeld dat hij zo min mogelijk onderhoud vergt.
Het enige onderhoud dat vereist is, is:
veelheid
Bedrijfsdruk bar 70 30
eenstemming is met de wettelijke bepalingen die de volgende richtlijnen overgenomen hebben: nodig om een van tevoren vastgestelde
gifte en de overheveling van smeerolie en brandstoffen te voldoen. Voorwoord K600 METER wordt klaar voor gebruik geleverd. Ook na een lange opslagperiode en daarna kort op de RESET toets drukken. hoeveelheid te bereiken • Vervangen van de batterijen, noodzakelijk als zij leeg zijn (alleen bij de meter- Barstdruk bar 140 60
- Elektromagnetische Compatibiliteitsrichtlijn 2014/30/EU hoeft er niets gedaan te worden om het instrument in werking te stellen. De enige han- 1 - Aangegeven waarde uitvoeringen).
De documentatie is ter beschikking van de bevoegde autoriteiten op met redenen omkleed Werkingsprin- Het principe van de meting met ovale tandwielen maakt een grote nauwkeurigheid
cipe voor een verschillende range van doorstroomhoeveelheden en lage drukverliezen delingen die tijdens het dagelijkse gebruik verricht worden zijn de nulstellingen van de 2 Werkelijke waarde
• Schoonmaken van de meetkamer, eventueel noodzakelijk vanwege de bijzon- Meetsysteem ovale tandwielen
verzoek bij Piusi S.p.A. of door dit aan te vragen op het e-mail adres: doc_tec@piusi.com registers van de deelwaarde en/of van het op nul stelbare totaal. KORT INDRUKKEN VAN DE RESET TOETS dere aard van de afgegeven vloeistoffen of vanwege de aanwezigheid van vaste Opslagtemperatuur °C -20 ÷ +70
De persoon die bevoegd is om het technisch dossier samen te stellen en de verklaring op te mogelijk. De vloeistof die door het instrument stroomt zorgt ervoor dat de tandwielen RESET
De METER wordt geïnformeerd dat de afgifte voor de kalibratie beëindigd is.
gaan draaien die er tijdens het draaien voor zorgen dat er “vloeistofeenheden“ met PULSERUITVOE- De literteller k600/3 in de pulseruitvoering hoeft als hij op de juiste manier op de puls- deeltjes door slechte filtering Opslagvochtigheido R.V. 95%
stellen is Otto Varini in hoedanigheid van wettelijke vertegenwoordiger. Let erop dat de afgifte op de juiste manier beëindigd is voordat u dit doet.
een constant volume verplaatst worden. De exacte maat van de afgegeven vloeistof RING ontvanger aangesloten is op geen enkele manier in- of uitgeschakeld te worden. OPMERKING In tegenstelling tot de Normale modus worden in dit geval tijdens de Om de METER te kalibreren moet de door de deelteller aangegeven Batterijen vervangen De METER is voorzien van 2 alkaline batterijen SIZE N van 1,5 Volt. Bedrijfstemperatuur (max.): °C -10 ÷ +60
wordt bepaald door de draaiingen die door de tandwielen uitgevoerd worden en dus Hieronder worden de twee weergaven vermeld die typerend zijn voor de normale werking. In het ene scherm is nulstelling de fases waarin alle displaysegmenten eerst ingeschakeld en 5 waarde (bijvoorbeeld 9,800) op de werkelijke waarde die door de proefbak WAARSCHUWING Het is een goede gewoonte de K600 in een bruikbare
door de verplaatste vloeistofeenheden te tellen. De magnetische verbinding, tot daarna uitgeschakeld worden niet doorlopen maar wordt het register van met schaalverdeling uitgewezen wordt geforceerd worden. Links onderaan Drukverlies op maximale bar 0.3 0.3
het register van de deelwaarde en het register van het op nul stelbare totaal (Reset Total) te zien. In het andere de display verschijnt een pijl (naar boven of naar beneden) die de richting positie voor de vervangen van de batterijen te installeren doorstroomhoeveelheid (SAE 10W/40 bij 20°C) (diesel fuel bij 20°C)
Suzzara, 20/04/2016 stand gebracht tussen de magneten die in de tandwielen geplaatst zijn en een mag- scherm wordt de deelwaarde en het algemeen totaal getoond. De overgang tussen de weergave van het op de op nul gestelde deelwaarde meteen getoond. zonder de installatie te demonteren.
netische schakelaar die buiten de meetkamer geplaatst is, garandeert dat de meet- (stijging of daling) waar de waarde van de USER K FACTOR in verandert als Geschikte vloeistoffen Olie Diesel
Otto Varini nul stelbare totaal en het algemeen totaal is automatisch en is gebonden aan fases en tijdschakelingen die in de actie 6 of 7 uitgevoerd wordt..
De wettelijke vertegenwoordiger kamer hermetisch afgesloten is en zorgt ervoor dat de pulsen die door het draaien
van de tandwielen voortgebracht worden naar een microprocessor gestuurd worden.
fabriek ingesteld zijn en die niet door de gebruiker veranderd kunnen worden. 7 KALIBRATIE KORT INDRUKKEN VAN DE RESET TOETS
De METER is voorzien van twee alarmniveaus van lege batterijen:
Als de lading van de batterij onder het eerste niveau daalt dan is het symbool met
Viscositeitsbereik cSt 10 ÷ 2000 2 ÷ 5,35
REGISTER VAN DE RESET
De pijl verandert van richting. De actie kan net zo vaak herhaald worden de range bereik van de doorstroomhoeveel- +/-0.5
De behuizing van de literteller is gemaakt van persgietaluminium en is uitgerust met 7.1 DEFINITIES 1 de batterij op het LCD scherm continu aan. In deze toestand blijft de METER goed heid
2 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN aansluitingen waar schroefdraadflenzen op gemonteerd kunnen worden zodat hij aan GEDEELTELIJKE
Kalibratiefactor of “k Dit is de vermenigvuldigingsfactor die het systeem op de ontvangen elektrische pul-
als men wil
functioneren maar het feit dat het symbool continu aan blijft attendeert de gebrui- Herhaalbaarheid 0.2%
Waarschuw Om de veiligheid van de bedieners te beschermen en potentiële bescha- elk type leiding aangepast kan worden. Op de inlaatopening is een filterschijf met GRIFFIE VAN REGISTER VAN sen toepast om ze in gemeten vloeistofeenheden te veranderen. 6 ker erop dat het moment gekomen is om de batterijen te vervangen.
gaas van roestvast staal die op de inlaat gemonteerd moet worden geïnstalleerd, die DE TOTALE DE ALGEMENE factor” Gewicht Kg 1.6 1.6
ing- diging van het afgiftesysteem te voorkomen, is het alvorens het afgiftesys- RESETTABLE TOTALE Factory k factor Standaard kalibratiefactor die in de fabriek ingesteld is. Dit is hetzelfde als 1,000. Deze kalibra- 7 KORT/LANG INDRUKKEN VAN DE TOETS CAL
en teem te gebruiken, absoluut noodzakelijk dat men kennis genomen heeft toegankelijk is door de flens aan de zijde van de vloeistofinlaat te verwijderen. (Reset Total) (Reset Total) CAL 2 Als u de METER blijft gebruiken en de batterijen niet vervangt dan wordt het Schroefdraad in- en uitlaatopeningen 3/4” Gaz 1” Gaz
tiefactor garandeert de maximale nauwkeurigheid in de volgende toepassingsomstandigheden: De aangegeven waarde verandert in de door de pijl bepaalde richting
van deze hele instructiehandleiding. Werkingsfunctie - Normal Mode: Stand met weergave van de deelwaarde en het totaal van
Model voor diesel Vloeistof: diesel CALCAL
CAL - één eenheid voor elke eer dat de toets CAL kort ingedrukt wordt tweede alarmniveau van de batterijen bereikt waardoor de werking niet meer Stroomvoorziening (batterijen) 2 x 1.5 Volt 2 x 1.5 Volt
In de handleiding In de handleiding zijn de volgende symbolen gebruikt om de aandacht te vestigen op de afgegeven hoeveelheid Het Register van de Aan de bovenkant van de display geeft de hoeveelheid aan die afgegeven is vanaf de - steeds als de toets CAL ingedrukt gehouden wordt (bij de eerste 5 eenheden mogelijk is. In deze toestand gaat het symbool met de batterij knipperen en is dit Verwachte duur van de batterijen 18-36 MAANDEN 18-36 MAANDEN
Temperatuur: 38°C langzaam daarna snel). het enige symbool dat op het LCD-scherm te zien is.
gebruikte sym- veiligheidsgerelateerde aanwijzingen en waarschuwingen die erg belangrijk zijn: - Flow Rate Mode: Stand met weergave van de doorstroomhoeveelheid op Deelwaarde laatste keer dat er op de RESET toets gedrukt is.
Doorstroomhoeveelheid: 10-100 liter/min Als er aan de gewenste waarde voorbij gegaan wordt moeten de acties
bolen LET OP dat moment (Flow Rate) en de deelwaarde van de afgegeven hoeveelheid. Aan de onderkant van de display geeft de hoeveelheid aan die afgegeven is vanaf de vanaf punt (6) herhaald worden.
Dit symbool duidt op veilige werkprocedures voor bedieners en/ Het Register van laatste keer dat de resetprocedure van het Resettable Totaal uitgevoerd is. Het is niet Model voor olie Vloeistof: motorolie type SAE10W40 Om de batterijen te ver- 1 Op RESET drukken om alle totalen bij te werken
De METER is voorzien van een niet vluchtig geheugen waarmee het mogelijk
of eventuele blootgestelde personen. is om de gearchiveerde gegevens van de uitgevoerde afgiften ook in geval van het Resettable mogelijk om het “Reset Total” op nul te zetten zonder dat eerst de deelwaarde op Temperatuur: 20°C LANG INDRUKKEN VAN DE RESET TOETS
De METER wordt geïnformeerd dat de vangen moet er onder 2 De dop van de batterijen (pos. 8) eraf draaien 13 EXPLOSIETEKENING / AFMETINGEN
WAARSCHUWING volledige afwezigheid van stroom tijdens lange periodes vast te houden. TOTAAL (Reset nul gezet is, terwijl het omgekeerd wel altijd mogelijk is om de deelwaarde op nul te Doorstroomhoeveelheid: 6-60 liter/min. RESET
RESET RESET

kalibratieprocedure beëindigd is. Alvorens dit te doen verwijzing naar de posities DESPIECE / MEDIDAS
3 De verbruikte batterijen verwijderen
Dit symbool duidt erop dat het risico bestaat dat er schade aan de Belangrijkste onderdelen K600 Total) zetten zonder het “Reset Total” op nul te zetten. De maateenheid van de twee totalen User k factor Gepersonaliseerde kalibratiefactor door de gebruiker oftewel veranderd door een kalibratie. moet u erop letten dat de AANGEGEVEN waarde op de lijst van de reser-
mag hetzelfde zijn als de maateenheid van de deelwaarde maar mag ook anders zijn hetzelfde is als de WERKELIJKE waarde. Aangegeven waarde veonderdelen als volgt te 4 De nieuwe batterijen op de plaats van de vorige erin doen en contro- K600 PULSER K600 METER
apparatuur en/of de onderdelen ervan toegebracht wordt. Ook na eventuele wijzigingen door de gebruiker is het via een eenvoudige procedure mogelijk om de kalibra- 8 leren of de pluspool geplaatst is zoals aangegeven op de deksel (pos. 1)
OPMERKING 1 - LCD-scherm 1 al naargelang de instellingen van de fabriek of de gebruiker. tiefactor van de fabriek weer in te stellen. De METER berekent de nieuwe USER K FACTOR; werk gegaan worden:
Dit symbool duidt op nuttige informatie. 2 - TOETS RESET Het Register van Kan NOOIT door de gebruiker op nul gezet worden. Dit blijft tijdens de hele levens- deze berekening kan enkele seconden in beslag 5 De dop van de batterijen er weer op draaien en controleren of de afdich-
3 - MEETKAMER 2 het Algemeen duur van de meter oplopen. nemen al naargelang de correctie die uitgevoerd moet ting (pos. 7) en de conische veer (pos. 9) op de juiste manier geplaatst zijn.
Bewaren van de Er moet voor gezorgd worden dat deze handleiding altijd compleet en volledig
4 - TOETS CAL 4 TOTAAL (Total)
7.2 KALIBRATIEMETHODE worden. Tijdens deze fase verdwijnt de pijl maar blijft
6 De METER gaat automatisch aan waarna het normale gebruik weer
handleiding leesbaar is. De eindgebruikers en de gespecialiseerde technici die bevoegd zijn de aanduiding CAL staan. Als dit na de actie (5) gedaan
om het apparaat te installeren en te onderhouden moeten de mogelijkheid heb- 5 - BEHUIZING VAN DE BATTERIJEN De registers van de Delen hetzelfde gebied en dezelfde digits van de display. Daarom zijn de twee totalen nooit Waarom kalibre- K600 METER wordt geleverd met een fabrieksinstelling die in de meeste gebruiks- wordt zonder dat de aangegeven waarde veranderd Werkelijke waarde hervat kan worden.
ben om de handleiding op elk gewenst moment te raadplegen. 6 - Filter twee totalen (Reset gelijktijdig zichtbaar maar worden zij altijd om beurten weergegeven. De meter is geprogram- ren? omstandigheden een nauwkeurige meting garandeert. Als er echter in de buurt van wordt dan is de USER K FACTOR hetzelfde als de De METER zal hetzelfde Resettable Totaal, hetzelfde Totaal en dezelfde Deelwaarde die vóór het vervangen 1 1
meerd om op bepaalde momenten of de één of de ander van de twee totalen te tonen: extreme toepassingsomstandigheden gewerkt wordt, zoals bijvoorbeeld: FACTORY K FACTOR en wordt dus genegeerd.. van de batterijen weergegeven werden weergeven. Nadat de batterijen vervangen zijn en elke keer als de
Reproductie- Alle reproductierechten zijn voorbehouden aan Piusi S.p.A. De tekst mag Total en Total)
rechten niet herdrukt worden zonder schriftelijke toestemming van Piusi S.p.A. 5 HET ALGEMEEN Wordt tijdens de stand-by van de meter getoond.
- Met vloeistoffen met een viscositeit die in de buurt van de grens van het toegestane bereik is 9 GEEN ACTIE stroom uitvalt start de METER opnieuw en wordt dezelfde kalibratiefactor gebruikt die gebruikt werd op het
(zoals antivries met een lage viscositeit of olie met een hoge viscositeit voor tandwielkasten) Aan het einde van de berekening wordt de nieuwe USER K FACTOR moment dat de stroom uitviel; de literteller hoeft dus niet opnieuw gekalibreerd te worden.
© Piusi S.p.A. TOTAAL (TOTAL) enkele seconden lang getoond daarna wordt de herstartcyclus herhaald om
DEZE HANDLEIDING IS EIGENDOM VAN Piusi S.p.A. - Onder extreme omstandigheden van stroom (naast de minimum- en maximumwaarden bereik) vervolgens de stand-by toestand te bereiken. LET OP Gooi lege batterijen niet zomaar weg, maar werp ze in de
6 3 Het op nul stelbare - Aan het einde van een nulstelling van de deelwaarde gedurende een bepaalde tijd
ELKE VERVEELVOUDIGING, OOK GEDEELTELIJK, IS VERBODEN. totaal (reset total) (een paar seconden). - In extreme omstandigheden voor wat betreft de doorstroomhoeveelheid (in de buurt van de LET OP: Vanaf dat moment wordt de aangegeven waarde de daarvoor bestemde afvalbak. Neem de plaatselijke voor-
Deze handleiding is eigendom van Piusi S.p.A., die de enige eigenaar is van - Tijdens de hele afgiftefase. minimum of maximum waarde van het toegestane bereik) kan het nodig zijn om een kalibratie kalibratiefactor die door de meter toegepast wordt en dit zal ook zo schriften voor het weggooien in acht. 2
De meetelektronica en de display met vloeibare kristallen (LCD-scherm) zijn in het bovenste gedeelte van wordt op de vol- ter plaatse te verrichten, die in de werkelijke omstandigheden waarin de meter moet werken blijven na het eventueel vervangen van de batterijen. 2
alle rechten zoals vermeld in de toepasselijke wetten, waaronder begrepen, de literteller geïnstalleerd dat geïsoleerd is door middel van een meetkamer die nat gemaakt wordt door gende momenten - Een paar seconden na afloop van de afgifte. Na het verstrijken van deze korte tijd
bij wijze van voorbeeld, de wetten op auteursrecht. Alle rechten voortvloei- gaat de Meter over naar de stand-by vaste en de weergave van het onderste register uitgevoerd moet worden. 10 GEEN ACTIE
end uit dergelijke wetten zijn voorbehouden aan Piusi S.p.A.: de reproductie,
de vloeistof en die met een deksel van de buitenkant afgesloten is. getoond:
gaat over naar het Algemeen Totaal. Voorwoord Met K600 METER is een snelle en nauwkeurige elektronische kalibratie mogelijk door de Kalibratie- De METER slaat de nieuwe werkkalibratiefactor in het geheugen op en is 9.2 REINIGING
factor (K FACTOR) te veranderen. Om het instrument te kalibreren zijn er twee procedures mogelijk: gereed voor de afgifte waarbij de USER K FACTOR die zojuist berekend
met inbegrip van gehele of gedeeltelijke verveelvoudiging van deze hand- OPMERKING De beschikbare digits voor de totalen zijn er 6 waar twee picto- is toegepast wordt. Reiniging van de De meetkamer van de K600 kan schoongemaakt worden zonder dat het in-
leiding, publicatie ervan, verandering, overschrijving en bekendmaking aan 4.1 LCD-SCHERM (ALLEEN MODEL METER) grammen x 10 / x 100 aan toegevoegd worden. De volgorde van 1 Kalibratie ter Plaatse, verricht door middel van een afgifte meetkamer strument van de leiding waarop hij geïnstalleerd is te verwijderen. Alvorens de
het publiek, transmissie, waaronder begrepen middels afstandscommunica- Voorwoord Het LCD-scherm van de METER is voorzien van twee numerieke registers en verschillende aan- oplopen is als volgt: 0.0 -> 99999.9 -> 999999 -> 100000 x 10 -> 2 Rechtstreekse Kalibratie, verricht door middel van een rechtstreekse wijziging van deksel dicht te doen moet gecontroleerd worden of de tandwielen vrij draaien.
tiemiddelen, terbeschikkingstelling aan het publiek, distributie, marketing in duidingen die alleen door de gebruiker getoond worden als de functie van het moment dit vereist. 999999 x 10 -> 100000 x 100 -> 999999 x 100 de kalibratiefactor LET OP Er moet altijd gecontroleerd worden of de vloeistof uit de
enige vorm, vertaling en/of verwerking, uitlening en andere activiteiten is op
1 Register van de deelwaarde (5 cijfers met be- 5 Indicatie van de vermenigvuldigingsfactor van de Het is mogelijk om in de kalibratiefases te komen (door de toets CAL lang ingedrukt te houden) om: 7.2.3 RECHTSTREEKSE WIJZIGING VAN DE K FACTOR literteller gestroomd is alvorens het reinigen uit te voeren 3 3
grond van de wet voorbehouden aan Piusi S.p.A. 6.1 AFGIFTE OP DE NORMALE STAND (NORMAL MODE) Deze procedure is bijzonder nuttig om een “gemiddelde fout” die op basis van veel uitgevoerde afgiften
weegbare komma: 0.000 - 99999), dat het afge- totalen (x10 / x100) - De kalibratiefactor die op dat moment toegepast wordt te laten weergeven;
geven volume aangeeft vanaf de laatste keer dat Voorwoord Dit is de standaard afgifte waarbij tijdens de telling de afgegeven deelwaarde en het - Naar de kalibratiefactor van de fabriek (Factory K Factor) terug te gaan na een vorige verkregen kan worden te corrigeren. Als het normale gebruik van de METER een gemiddelde procentuele
3 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN er op de RESET toets gedrukt is. op nul stelbare Totaal (Reset Total) gelijktijdig weergegeven worden kalibratie door de gebruiker; waarde toont kan dit gecorrigeerd worden door een correctie met hetzelfde percentage op de kalibratiefac- Om de meetkamer schoon te maken moet als volgt te werk gegaan worden (on-
der verwijzing naar de posities op de explosietekeningen):
10
2 Indicatie van de laadtoestand van de batterijen. 6 Indicatie van het type totaal (Total / Reset Total) tor die op dat moment gebruikt wordt toe te passen. In dit geval moet de procentuele correctie van de USER
3.1 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING Als er tijdens de telling per ongeluk op één van de twee toetsen - De kalibratiefactor door middel van één van de twee procedures die hiervoor ver- K FACTOR als volgt door de gebruiker berekend worden: 1 De vier borgschroeven van de onderste deksel (pos. 7) eruit draaien
3 Indicatie van de kalibratiemodus. 7 Indicatie van de maateenheid van de totalen: RESET of CAL gedrukt wordt dan heeft dit geen enkel effect.
( )
LET OP Elk contact tussen de elektrische stroomvoorziening en de vloei- meld zijn te wijzigen
L=Liters - Gal=Gallon 1 - In de kalibratiemodus krijgen de aanduidingen van de afgegeven en cumulatieve 100 - E% 2 De deksel (pos. 7) en de afdichting (pos. 6) verwijderen 4
Elektrisch net stof die GEFILTERD moet worden dient vermeden te worden. 8
4 Register van de totalen (6 cijfers met beweeg- 8 Indicatie van de Flow Rate deelwaarde op de display een andere betekenis op basis van de fase van de kali- Nieuwe cal. Factor = Oude cal factor * 100 3 De ovale tandwielen verwijderen 4
– voorafgaande STAND BY Een paar seconden na afloop van de afgifte gaat de weergave op het onderste register over
controles voor de bare komma 0,0 - 999999 x10 / x100), dat twee bratieprocedure; 4 Schoonmaken waar dit nodig is. Dit moet met een borstel of een pun-
soorten totaal kan aangeven: van op nul stelbaar Totaal naar Algemeen Totaal: de aanduiding RESET boven de aanduiding 2 - In de kalibratiemodus kan de METER niet gebruikt worden om normale afgiften Bijvoorbeeld: tig voorwerp zoals een schroevendraaier gedaan worden.
installatie TOTAL verdwijnt en de waarde van het op nul stelbare Totaal wordt vervangen door het Al-
Onderhouds- Alvorens enige controles of onderhoudswerkzaamheden uit te 4.1. Algemeen Totaal dat niet op nul gezet kan te verrichten. Waargenomen foutpercentage E%: - 0.9 % HUIDIGE kalibratiefactor: 1,000 5 Er moet opgepast worden dat de behuizing of de tandwielen niet
worden (TOTAL). gemeen Totaal. Deze situatie wordt als ruststand (of STAND-BY) aangemerkt en blijft stabiel 3 - In de kalibratiemodus nemen de totalen niet toe.
werkzaamheden voeren moet de stroombron uitgeschakeld worden. 9 Indicatie van de maateenheid van de deelwaarde: totdat de gebruiker andere handelingen op de meter verricht. Nieuwe USER K FACTOR: 1,000 * [(100 – ( - 0,9))/100] = 1,000 * [(100 + 0,9)/100] = 1.009 beschadigd worden.
BRAND EN Om brand en explosies te voorkomen: 4.2. Totaal dat wel op nul gezet kan worden (Re- Qts=Quarters - Pts=Pintes - L=Liters - Gal=Gallons LET OP De METER is voorzien van een niet vluchtig geheugen dat alle ge- Als de literteller minder dan de werkelijke afgegeven waarde aangeeft (negatieve waarde) dan moet de LET OP De tandwielen moeten weer geassembleerd worden waarbij het
set Total) gevens met betrekking tot de kalibratie en het cumulatieve afge- nieuwe kalibratiefactor hoger zijn dan de oude zoals getoond in het voorbeeld. Het omgekeerde is het
EXPLOSIES Gebruik het apparaat uitsluitend op goed geventileerde plaatsen. montageschema dat hiernaast vermeld is aangehouden moet worden
Wanneer er in het geven totaal voor onbepaalde tijd ook in geval van lange afwezig- geval als de literteller meer aangeeft dan de werkelijke afgegeven waarde (positieve fout).
Houd het werkgebied vrij van vuil, inclusief poetslappen en houders die heid van stroom in het geheugen vasthoudt; na het verwisselen Alleen één van de 2 modulair verbonden tandwielen zoals op de tekening 9
werkgebied ontvlam- 1
9 hiernaast is voorzien van magneten. De positie van het tandwiel met magneten 5
bare vloeistoffen gebruikt zijn voor gemorste oplosmiddelen en benzine of die geopend zijn. van de batterijen is het niet nodig om de kalibratie te herhalen. ACTIE Displayconfiguratie
Sluit de voedingskabels niet aan en koppel ze niet af en doe de lichten niet moet aangehouden worden zoals getoond op de afbeelding. Installeer het twee
aanwezig zijn, zoals 2 1 GEEN tandwiel (zonder magneten) met de aslijn groter dan 90° dan het eerste tandwiel.
benzine en ruiten- aan of uit als er ontvlambare dampen aanwezig zijn. 8 7.2.1 WEERGAVE VAN DE HUIDIGE KALIBRATIEFACTOR EN EVENTU- METER op de normale stand, niet bezig met tellen
sproeiervloeistof, Zorg ervoor dat alle apparaten in het werkgebied geaard zijn. 3 7
6.1.1 NULSTELLING VAN DE DEELWAARDE Reiniging van het filter De reiniging van het filter moet volgens een frequentie die op basis van de 6
moet men zich er EEL HERSTEL VAN DE KALIBRATIEFACTOR VAN DE FABRIEK onzuiverheden in de verplaatste vloeistof bepaald moet worden gebeuren.
bewust van zijn dat Onderbreek de werking onmiddellijk in geval van statische ontlading of als Het register van de deelwaarde kan op nul gezet worden door op het mo- Om dit te doen moet het instrument van de leiding waar het instrument op
u een schok voelt. Gebruik dit apparaat niet zolang het probleem niet ge- 4 5 6 Door op de toets CAL te drukken als het appa- 7
ontvlambare dampen ment dat de meter in stand-by staat of als de display de aanduiding “TOTAL“ CALCAL
CAL geïnstalleerd is verwijderd worden aangezien het filter tussen de behuizing
vlam kunnen vatten of lokaliseerd en opgelost is. Meetkamer De meetkamer is in het onderste gedeelte van het instrument geplaatst. De meetkamer weergeeft op de RESET toets te drukken. raat in stand-by staat komt u in het scherm dat CALCAL
CAL
LANG INDRUKKEN VAN DE TOETS CAL
van de literteller en de verbindingsflens op de slang geplaatst is.
Houd een goed functionerende brandblusser in het werkgebied. de kalibratiefactor weergeeft die op dat mo- De METER gaat in de kalibratiemodus staan en geeft in plaats van de
kunnen ontploffen. is voorzien van aansluitingen om er schroefdraadflensen op de inlaat en uitlaat op toe te LET OP Er moet altijd gecontroleerd worden of de vloeistof uit de

!
deelwaarde de kalibratiefactor die op dat moment toegepast wordt weer.
Stel de unit niet in werking als u moe bent of onder invloed bent van alcohol of drugs. kunnen passen. De deksel die aan de onderkant aangebracht is maakt het mogelijk om bij ment toegepast wordt. Er kunnen zich twee ge- De aanduidingen “Fact” of “USER” geven aan welke van de twee factoren
vallen voordoen: A) Als er nooit een kalibratie literteller gestroomd is alvorens het reinigen uit te voeren
ONEIGENLIJK Verlaat het werkgebied niet terwijl het apparaat onder spanning of druk staat. het meetmechanisme te komen voor eventuele schoonmaakwerkzaamheden. 2 (van het werk of van de fabriek) op dat moment in gebruik is.
GEBRUIK In de meetkamer bevinden zich de ovale tandwielen die als zij draaien de elektri- Nadat u op de RESET toets gedrukt heeft toont de display tijdens de nul- uitgevoerd is of als de fabrieksinstelling na vo- OUT
Schakel alle apparaten als zij niet gebruikt worden uit. stellingsfase achtereenvolgens eerst alle digits aan en daarna alle digits uit. rige kalibraties weer ingesteld is wordt het vol- LANG INDRUKKEN VAN DE RESET TOETS Om het filter te reinigen moet als volgt te werk gegaan worden (onder verwijzing naar de posities op de explosietekeningen)
VAN HET AP- sche pulsen voortbrengen die door de microprocessor gestuurde elektronische De METER toont de aanduiding “CAL” en de deeltelling op nul.
Wijzig of verander niets aan het apparaat. Wijzigingen of veranderingen aan printplaat verwerkt worden. De microprocessor, die zich bij de meteruitvoering gende scherm getoond: De aanduiding “FACT” RESET
RESET RESET

1 Bij de filterschijf van de k600/3 komen door de 2 bevestigingsschroe- IN


PARAAT afkorting van “Factory” geeft aan dat de kali-
De METER is gereed om de kalibratie ter plaatse door middel van afgifte
het apparaat kunnen de goedkeuringen ongeldig maken en kunnen gevaren op het instrument bevindt en bij de pulseruitvoering op een afstand, vertaalt uit te voeren. ven van de verbindingsflens op de inlaat eruit te draaien. Beide flen-
Oneigenlijk voor de veiligheid veroorzaken. bratiefactor van de fabriek gebruikt wordt.
gebruik kan de door middel van de toepassing van een gepaste kalibratiefactor (oftewel een 3 zen demonteren als dit vanwege de installatie noodzakelijk is.
Laat slangen en kabels uit de buurt van het verkeer, scherpe randen, “gewicht” dat aan elke puls gekoppeld is) de door het draaien van de tandwielen B) Als er daarentegen kalibraties door de ge- LANG INDRUKKEN VAN DE RESET TOETS 2 De literteller van de leiding verwijderen en er daarbij op letten dat 77.4 67.4
dood of ernstig bewegende delen en hete oppervlakken lopen. bruiker uitgevoerd zijn komt u in het scherm
voortgebrachte pulsen in vloeistofvolume uitgedrukt in de van tevoren vastge- Aan het einde van het proces wordt eerst een scherm getoond dat de Op Er wordt overgegaan naar de rechtstreekse wijziging van de ook de afdichtingen tussen de flenzen en de schroefdraadverbindin-
letsel tot gevolg
RESET
RESET RESET

Verdraai of buig de slangen niet te veel en gebruik de slangen niet om het stelde maateenheden, die in de registers van de deelwaarde en het totaal op de nul gestelde deelwaarde en het Reset Total weergeeft dat de kalibratiefactor die op dat moment kalibratiefactor: de aanduiding “Direct” en de kalibratiefactor die op dat gen van de k600 verwijderd worden.
hebben apparaat eraan voort te trekken. display met vloeibare kristallen (LCD-scherm) weergegeven worden. toegepast wordt weergeeft (in ons voorbeeld moment in gebruik is wordt weergegeven. Links onderaan de display
Houd kinderen en dieren uit de buurt van het werkgebied. 4 verschijnt een pijl (naar boven of naar beneden) die de richting (stijging of 3 Het filter (pos. 9) eruit trekken.
0,998): De aanduiding “USER” geeft aan dat

20
Alle litertellers K600/2/3 verlaten de fabriek met een kalibratiefactor die als

32.9
Neem alle geldende veiligheidsvoorschriften in acht. FACTORY K FACTOR aangemerkt wordt en die ingesteld is op basis van de de kalibratiefactor die door de gebruiker in- daling) waar de weergegeven waarde in verandert als de volgende actie 4 Het filter met perslucht schoonblazen
5 of 6 uitgevoerd wordt.
Gevaar i.v.m. gif- Lees het veiligheidsblad om de specifieke risico’s van de gebruikte vloeistoffen te weten. vloeistof die gebruikt wordt (diesel of olie type SAE10 W40), om optimale meet- gesteld is toegepast wordt. 5 De procedure moet in de omgekeerde volgorde uitgevoerd worden

52
KORT INDRUKKEN VAN DE RESET TOETS
tige vloeistoffen Bewaar de gevaarlijke vloeistoffen in goedgekeurde houders en verwijder prestaties te verkrijgen. Het is mogelijk om de kalibratie-instellingen te verande- en, na een paar seconden, wordt het Reset Total vervangen door het Totaal RESET
De pijl verandert van richting. De actie kan herhaald worden om de om het filter weer te monteren
of dampen deze in overeenstemming met de van toepassing zijnde richtlijnen. ren door de aanwijzingen in deze handleiding op te volgen, maar het blijft op elk dat NIET op nul gezet kan worden (Total). CAL richting van de pijl af te wisselen.
Langdurig contact met het behandelde product kan huidirritatie veroorza- gewenst mogelijk om naar de kalibratie terug te gaan die in de fabriek ingesteld is. 10 STORINGEN IN DE WERKING

93
5

38.2

48.1
ken: draag tijdens de afgifte altijd beschermende handschoenen.

64
Behuizing van de De METER wordt van stroom voorzien door twee batterijen van het stan-
batterijen daard type van 1,5 V (size N). De behuizing van de batterijen is afgesloten met KORT/LANG INDRUKKEN VAN DE TOETS CAL PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK CORRIGERENDE ACTIE
CAL
3.2 EERSTE HULPMAATREGELEN
CALCAL
CAL

een hermetisch afgesloten schroefdraaddop die makkelijk verwijderd kan Het stroomdiagram hiernaast laat de over- De aangegeven waarde verandert in de door de pijl bepaalde richting ELEKTRONISCHE STORINGEN
gangslogica tussen de diverse schermen zien. - één eenheid voor elke keer dat de toets CAL kort ingedrukt wordt
worden om de batterijen snel te kunnen vervangen. CALCAL
CAL
LCD: geen indicaties

41
Personen die De stroom uitschakelen of terwijl het slachtoffer uit de buurt van welke geleider dan Slecht contact van de batterijen De batterijcontacten controleren
6.1.2 NULSTELLING VAN HET RESET TOTAL In deze toestand is het met de RESET toets RESET - steeds als de toets CAL ingedrukt gehouden wordt De stijgingssnelheid
Meetnauwkeurigheid K FACTOR onjuist. Onder verwijzing naar paragraaf H

21.9
door elektrische ook verplaatst wordt ter bescherming een droog isolatiemiddel gebruiken. Het slacht- neemt toe als de toets ingedrukt gehouden wordt.
offer niet met blote handen aanraken zolang deze zich niet ver genoeg uit de buurt van 4.2 PULSERUITVOERING (TOTAAL DAT OP NUL GEZET KAN WORDEN) mogelijk om van de User factor naar de Fac- Als er aan de gewenste waarde voorbij gegaan wordt moeten de acties onvoldoende de K FACTOR controlerenR
schokken getrof- 6
RESET

9
welke geleider dan ook bevindt. Onmiddellijk de hulp van deskundige en opgeleide tory factor over te gaan. vanaf punt (5) herhaald worden. De literteller functioneert onder de De doorstroomhoeveelheid verhogen
fen zijn De PULSER uitvoering is een pulszender (reed ampul) die de veranderingen van het magnetische veld die voortge- De nulstelling van het Reset Total kan alleen na een nulstelling van het register van Om de keuze van de kalibratiefactor te LANG INDRUKKEN VAN DE RESET TOETS
personen inroepen. Niet met natte handen aan de schakelaars komen.
CAL
minimum aanvaardbare doorstroom- totdat de range van de aanvaardbare 46
bracht worden door het draaien van de tandwielen in elektrische pulsen vertaalt die naar een externe ontvanger de deelwaarde verricht worden. Het Reset Total kan namelijk op nul gezet worden bevestigen moet u op het moment dat er RESET
RESET RESET De METER wordt geïnformeerd dat de kalibratieprocedure beëindigd is. hoeveelheid doorstroomhoeveelheden bereikt wordt 46
NIET ROKEN Tijdens de afgifte operatie, niet roken of gebruik maken van een gezonden moeten worden die aangesloten moet worden zoals getoond op bijgevoegd schema. De pulser heeft door de RESET toets lang ingedrukt te houden terwijl de display de aanduiding RE- “User” of “Fact” weergegeven wordt kort op Alvorens dit te doen moet u erop letten dat de aangegeven waarde de 49 58
open vuur. gewenste waarde is. De literteller telt niet maar Correcte installatie van de meter na Herhaal de hermontage procedure
geen onafhankelijke stroomvoorziening nodig omdat deze rechtstreeks door de verbinding met de ontvanger van SET TOTAL weergeeft zoals in onderstaande scherm. Schematisch weergegeven CAL drukken. de doorstroomhoeveelheid reiniging 62 76
stroom voorzien wordt. Het type puls dat uitgegeven wordt, wordt vertegenwoordigd door een vierkante golf die zijn de stappen die uitgevoerd moeten worden de volgende: Na de herstartcyclus zal de literteller de 7
is in orde Mogelijke problemen aan de elektro- Contact opnemen met de verkoper 75
voortgebracht wordt door de spanningsverandering, die als volgt schematisch weergegeven kan worden: kalibratiefactor toepassen die zojuist be- 8 GEEN ACTIE
1 Wachten totdat de display in het normale scherm van stand-by staat (al- vestigd is. Aan het einde van de berekening wordt de nieuwe USER K FACTOR nische printplaat
3.3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Het instrument wordt gekalibreerd door +V
MECHANISCHE STORINGEN
middel van de externe pulsontvanger. leen Total wordt weergegeven) LET OP Op het moment dat de enkele seconden lang getoond daarna wordt de herstartcyclus herhaald
2 De RESET toets kort indrukken. om vervolgens de stand-by toestand te bereiken. Geringe of geen door- Tandwielen geblokkeerd De meetkamer schoonmaken
Essentiële vereisten Er moet een veiligheidsuitrusting gedragen worden die aan de volgende 0 kalibratiefactor van de TIME OUT
LET OP: Vanaf dat moment wordt de aangegeven waarde de
van de veiligheids- eisen voldoet: • geschikt voor de uit te voeren werkzaamheden; 3 De meter begint met zijn nulstellingsfases van de deelwaarde. fabriek bevestigd wordt, kalibratiefactor die door de meter toegepast wordt en dit zal ook zo
stroomhoeveelheid
uitrusting • bestand tegen de producten die voor het schoonmaken gebruikt worden. PULSE
IMPULSO wordt de oude kalibratie- blijven na het eventueel vervangen van de batterijen. De literteller telt niet maar de Installatie van de tandwielen na De montageprocedure herhalen
factor van de gebruiker uit 9 GEEN ACTIE doorstroomhoeveelheid is in orde schoonmaken onjuist
4 Druk terwijl het scherm met Reset Total weergegeven wordt de Reset De METER slaat de nieuwe werkkalibratiefactor in het geheugen op en is Onnauwkeurigheid Kalibratie van de pulseruitvoering Het instrument met de pulsontvan-
toets minimaal 1 seconde lang weer in. het geheugen gewist.
gereed voor de afgifte waarbij de USER K FACTOR die zojuist berekend niet juist ger kalibreren
is toegepast wordt. Bedrijfsdoorstroomhoeveelheid De doorstroomhoeveelheid verlagen
buiten de range van de doorstroom- of verhogen totdat de waarde weer
hoeveelheid binnen de aangegeven range iso

También podría gustarte