Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Convertidor de frecuencia
Convertidor de frecuencia i550-Cabinet
As easy as that.
Vista general 1 Vista general
X9 Salida de relé
X16 Interfaz
Módulo de diagnóstico
X20 Módulo de memoria
X3 Bornes de control
TI tornillo
X1 Módulo de seguridad
Contenido
1 Aspectos generales.......................................................................................................4 7 Puesta en marcha........................................................................................................ 18
1.1 Grupo objetivo.............................................................................................................. 4 7.1 Módulo de keypad...................................................................................................... 18
1.2 Uso adecuado............................................................................................................... 4 7.1.1 Funciones de las teclas.................................................................................. 19
1.3 Normas y directivas específicas del dispositivo............................................................4 7.1.2 Ejemplo de manejo del keypad..................................................................... 19
1.4 Normas y directivas relevantes para el operador.........................................................4 7.1.3 Puesta en marcha rápida con control por bornes.........................................19
1.5 Identificación de los productos.....................................................................................5 7.1.4 Control por bornes avanzado........................................................................ 20
2 Consignas de seguridad.................................................................................................5 7.2 Control por keypad..................................................................................................... 20
2.1 Medidas de seguridad básicas...................................................................................... 5 7.3 Puesta en marcha con EASY Starter............................................................................20
2.2 Estructura de las advertencias...................................................................................... 6 7.4 Resumen de los parámetros más importantes...........................................................21
2.3 Peligros residuales........................................................................................................ 6 7.4.1 Grupo 0: favoritos.......................................................................................... 21
7.4.2 Grupo 2: configuración básica....................................................................... 25
3 Datos técnicos...............................................................................................................7
7.4.3 Grupo 3: control del motor........................................................................... 25
3.1 Normas y condiciones de uso....................................................................................... 7
7.4.4 Grupo 7: funciones adicionales..................................................................... 25
3.2 Conexión a la red IT...................................................................................................... 7
8 Resolución de errores................................................................................................. 26
4 Instalación mecánica.....................................................................................................8
8.1 Señalización de errores............................................................................................... 26
4.1 Dimensiones y montaje................................................................................................ 8
8.2 Reset de errores.......................................................................................................... 26
5 Instalación eléctrica......................................................................................................9 8.3 Códigos de error......................................................................................................... 27
5.1 Vista general de las conexiones....................................................................................9 8.4 Estado de LED............................................................................................................. 29
5.2 Instalación conforme a CEM......................................................................................... 9
9 Documentos complementarios................................................................................... 29
5.3 Bornes de control........................................................................................................ 10
5.4 Salida de relé.............................................................................................................. 10 10 Eliminación................................................................................................................. 29
5.5 Entrada PTC................................................................................................................. 10 11 Glosario...................................................................................................................... 29
5.6 Alimentación monofásica de 120 V............................................................................11
5.7 Alimentación monofásica de 230/240 V.....................................................................12
5.8 Alimentación trifásica de 230/240 V...........................................................................13
5.9 Alimentación trifásica de 400 V..................................................................................14
5.10 Alimentación trifásica de 480 V..................................................................................16
6 Primera conexión inicial.............................................................................................. 18
ADVERTENCIA
Tensión eléctrica
Describe una situación de un peligro extremadamente alto. La inobservancia de esta ad- Antes de trabajar con el producto compruebe si todas las conexiones de potencia están
sin tensión.
vertencia puede tener como consecuencia lesiones graves, irreversibles o mortales. Tras desconectarlas de la red, las conexiones de potencia conducen tensión eléctrica
peligrosa durante el tiempo indicado en el producto.
Alta corriente de fuga
Ejecutar la instalación fija y la conexión PE.
ATENCIÓN
Describe una situación de peligro. La inobservancia de esta advertencia puede tener como
Superficie caliente
consecuencia lesiones leves o moderadas.
Póngase el equipo de protección individual o espere a que se enfríe.
INDICACIÓN
Motor
En caso de cortocircuito de dos transistores de potencia, el motor podría presentar un
Describe peligros materiales. La inobservancia de esta advertencia puede tener como
movimiento residual de hasta 180°/número de pares de polos (p. ej., motor de 4 polos: movi-
consecuencia daños materiales.
miento residual máx. 180°/2 = 90°).
4 Instalación mecánica
4.1 Dimensiones y montaje
Potencia
Peso H B T H1
X/Y
E1 E2 X X
nominal [tornillos + distancia
[kg] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
E1
[kW] entre agujeros]
Alimentación monofásica de 120 V; sin filtro RFI integrado
I55AExxxA 0.25 ... 0.37 1 180 60 130 190 1/1 - M5 50 50
I55AExxxA 0.75 ... 1.1 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50
Alimentación monofásica de 230/240 V; con filtro RFI integrado
I55AExxxB 0.25 ... 0.37 0.8 155 60 130 165 1/1 - M5 50 50
I55AExxxB 0.55 ... 0.75 1 180 60 130 190 1/1 - M5 50 50
I55AExxxB 1.1 ... 2.2 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50
Alimentación monofásica/trifásica de 230/240 V; sin filtro RFI integrado
I55AExxxD 0.25 ... 0.37 0.8 155 60 130 165 1/1 - M5 50 50
I55AExxxD 0.55 ... 0.75 1 180 60 130 190 1/1 - M5 50 50
H1
H
I55AExxxD 1.1 ... 2.2 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50
I55AExxxC 4 ... 5.5 2.1 250 90 130 260 1/1 - M5 50 100
Alimentación trifásica de 400 V – Heavy Duty; con filtro RFI integrado
I55AExxxF 0.37 0.8 155 60 130 165 1/1 - M5 50 50
I55AExxxF 0.55 ... 0.75 1 180 60 130 190 1/1 - M5 50 50
I55AExxxF 1.1 ... 2.2 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50
I55AExxxF 3 ... 5.5 2.1 250 90 130 260 2/2 30 M5 50 100
I55BExxxF 3 ... 4 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50
I55AExxxF 7.5 ... 11 3.7 276 120 130 285 2/2 60 M5 50 100
I55AExxxF 15 ... 22 10.3 347 204.5 222 343 2/2 180 M6 50 100
I55AExxxF 30 ... 45 17.2 450 250 230 496 2/2 210 M8 95 120
I55AExxxF 55 ... 75 24 536 250 265 596 2/2 210 M8 95 260
I55AExxxF 90 ... 110 35.6 685 258 304 748 2/2 210 M8 95 260 B
Alimentación trifásica de 400 V – Light Duty; con filtro RFI integrado
E2
I55AExxxF 4 ... 7.5 2.3 250 90 130 260 2/2 30 M5 50 100
I55BExxxF 3 ... 4 1.35 250 60 130 260 1/1 - M5 50 50
I55AExxxF 11 ... 15 3.7 276 120 130 285 2/2 60 M5 50 100
I55AExxxF 18.5 ... 30 10.3 347 204.5 222 343 2/2 180 M6 50 100
I55AExxxF 37 ... 55 17.2 450 250 230 496 2/2 210 M8 95 120 H: Altura del dispositivo X/Y: Número de fijaciones arriba/abajo
I55AExxxF 75 ... 90 24 536 250 265 596 2/2 210 M8 95 260 B: Anchura del dispositivo (Y no visible en la figura)
I55AExxxF 110 ... 132 35.6 685 258 304 748 2/2 210 M8 95 260 T: Profundidad del dispositivo X - X: Distancia entre agujeros por el centro del
dispositivo
H1: Dimensiones de los agujeros de fijación E1: Espacio de montaje arriba
arriba/abajo
E2: Espacio de montaje abajo
L3
NC
NO
L2/N
COM
+
X100
X9
control
B Cable de control
C Placa de montaje eléctricamente
conductora
AC 240 V
3A D Bornes de apantallamiento
conexión a la red salida de relé terminales de control E Cable de motor con capacidad baja
+24 V +10 V
(C-hilo-hilo/C-hilo-pantalla
< 75/150 pF/m ≤ 2,5 mm²;
A
10 mA
100 mA
C-hilo-hilo/C-hilo-pantalla
Termistor < 150/300 pF/m ≥ 4 mm²)
conexión del motor PTC o Seguridad STO
contacto
4.4k
4.4k
4.4k
4.4k
4.4k
térmico
E B
24E
DI3
DI4
DI5
DO1
DI1
DI2
GND
D C
X105
X109
GND
GND
AO1
Rb1
Rb2
10V
24V
24E
AI1
AI2
SIA
SIB
GS
T1
T2
X1
+
X3
W
U
V
DC 24 V SELV/PELV
chapa de pantalla de motor opcional.
J (+19.2 … +28.8 V) DI3 DI4
J
M S1
+ 3~
X9
COM
NC
NO
Salidas digitales DO1 Salida digital (máx. 100 mA para DO1 y salida de 24 V) Borne de tornillo
Entradas analógicas AI1, AI2 Utilizable como entrada de tensión o de corriente de forma Mín. sección de cable mm² -
opcional. Max. sección de cable mm² 1.5
Salidas analógicas AO1 Utilizable como salida de tensión o de corriente de forma Longitud de aislamiento mm 6
opcional. Par de apriete Nm 0.2 AC 240 V
Entrada de 24 V 24E Entrada para la alimentación DC independiente de la red de la Herramienta requerida 0.4 x 2.5 3A
electrónica de control
(incluida comunicación). Max. 1 A COM Contacto común
Salida de 10 V 10 V Primaria para la alimentación de un potenciómetro
NC Contacto NC
(1 ... 10 kΩ). Max. 10 mA
NO Contacto NA
Salida de 24 V 24 V Primaria para la alimentación de entradas digitales
(máx. 100 mA para DO1 y salida de 24 V) Max. Tensión conmutable/corrien-
Potencial de GND te conmutable
referencia AC 240 V/3 A
Sistema de conexión Bornes conexión DC 24 V/2 A
muelle Push-in DC 240 V/0,16 A
enchufable
X109
Borne X109: T2
T1
T2
Tipos de sensores Sensor simple PTC
fila Sensor triple PTC
24E
GND
DO1
DI1
DI2
DI3
DI4
DI5
delantera
Contacto térmico
GND
fila
GND
AO1
10V
24V
24E
AI1
AI2
X3
trasera
0 ... 10 V
1k ... 10k
DI3 DI4
DC 24 V SELV/PELV
(+19.2 … +28.8 V) S1
10 Instrucciones de funcionamiento del convertidor de frecuencia i550-Cabinet
Instalación eléctrica
X100
L1
L2/N
Max. sección de cable mm² 2.5 6 6 2.5
Longitud de aislamiento mm 8 10 8
Par de apriete Nm 0.5 0.7 2 0.5 L2 2/N/PE
Herramienta requerida 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 Torx 20 0.5 x 3.0 N AC 208 V ... 240 V
PE
Datos de protección por fusible F1
Convertidor [kW] 0.25 0.37 0.75 1.1 1/N/PE
Q1 AC 90 V ... 132 V
Corriente nominal de salida (8 kHz) A 1.7 2.4 4.2 6
45 Hz ... 65 Hz
Max. corriente de salida (15 s) A 2.6 3.6 6.3 9
X100
L1
L2/N
Funcionamiento sin reactancia
de red
Corriente nominal de red A 6.8 9.6 16.8 22.9
Fusible Conexión del motor
Característica gG/gL o gRL
Max. corriente nominal A 16 16 25 25
X105
Fusible automático
Rb1
Rb2
W
U
V
Característica B
Max. corriente nominal A 16 16 25 25
Interruptor diferencial
Alimentación monofásica ≥ 30 mA, tipo B
M
3~
X100
L1
L2/N
L3
Max. sección de cable mm² 2.5 6 6 2.5
Longitud de aislamiento mm 8 10 8
Par de apriete Nm 0.5 0.7 2 0.5 L2 3/N/PE
L3
Herramienta requerida 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 Torx 20 0.5 x 3.0 N AC 208 V ... 240 V
PE
Datos de protección por fusible F1
…
Convertidor [kW] 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 F2 2/PE
Corriente nominal de salida (8 kHz) A 1.7 2.4 3.2 4.2 6 7 9.6 Q1 AC 170 V ... 264 V
45 Hz ... 65 Hz
Max. corriente de salida (15 s) A 2.6 3.6 4.8 6.3 9 10.5 14.4
Funcionamiento sin reactancia
X100
L1
L2/N
L3
de red
Corriente nominal de red A 4 5.7 7.6 10 14.3 16.7 22.5
Fusible L2 2/N/PE
Característica gG/gL o gRL AC 208 V ... 240 V
N
Max. corriente nominal A 10 10 16 16 25 25 25 PE
F1
Fusible automático …
Característica B F2 2/PE
Q1 AC 170 V ... 264 V
Max. corriente nominal A 10 10 16 16 25 25 25
45 Hz ... 65 Hz
Interruptor diferencial
X100
L1
L2/N
Alimentación monofásica ≥ 30 mA, tipo B
X105
Rb1
Rb2
W
U
V
M
3~
X100
L1
L2
L3
n.c.
n.c.
Max. sección de cable mm² 2.5 6 6 6 2.5 6
Longitud de aislamiento mm 8 9 10 8 9
Par de apriete Nm 0.5 0.7 0.5 2 0.5 0.5
Herramienta requerida 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 0.6 x 3.5 Torx 20 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 L2 3/N/PE
L3
AC 208 V ... 240 V
Datos de protección por fusible N
PE
F1
Convertidor [kW] 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 4 5.5 …
Corriente nominal de salida (8 kHz) A 1.7 2.4 3.2 4.2 6 7 9.6 16.5 23 F3 3/PE
Q1 AC 170 V ... 264 V
(Heavy Duty)
45 Hz ... 65 Hz
Max. corriente de salida (15 s) A 2.6 3.6 4.8 6.3 9 10.5 14.4 24.8 34.5
Corriente nominal de salida A - - - - - - - - 20.6
X100
L1
L2/N
L3
(Light Duty)
Max. corriente de salida (15 s) A - - - - - - - - 24.8
Funcionamiento sin reactancia Conexión del motor
de red
Corriente nominal de red A 2.6 3.9 4.8 6.4 7.8 9.5 13.6 20.6 28.8
Fusible
X105
Rb1
Rb2
W
U
Característica gG/gL o gRL
V
Max. corriente nominal A 10 10 16 16 25 25 25 32 32
Fusible automático
Característica B
Max. corriente nominal A 10 10 16 16 25 25 25 32 32
M
Interruptor diferencial 3~
X100
L1
L2
L3
+UG
-UG
Fusible
Característica gG/gL o gRL
Max. corriente nominal A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 - Conexión del motor
Fusible automático
Característica B
X105
Max. corriente nominal A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 -
Rb1
Rb2
W
U
V
Funcionamiento con reactancia
de red
Corriente nominal de red A 1.4 2 2.6 3 3.7 5.3 6.9 9 12.4 15.7 22.3 28.8 36 42
Fusible
Característica gG/gL o gRL
M
Max. corriente nominal A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63 3~
Fusible automático
Característica B
Max. corriente nominal A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
Interruptor diferencial
Alimentación trifásica ≥ 30 mA, tipo B ≥ 300 mA, tipo B
Con Light Duty a partir de 15 kW y Heavy Duty a partir de 22 kW se debe utilizar una reactancia de red.
X100
L1
L2
L3
+UG
-UG
Herramienta requerida Allen 5 Allen 6 Allen 8 PZ2 Ancho de llave Allen 5 Allen 6 Allen 8
13
Datos de protección por fusible Conexión del motor
Convertidor [kW] 30 37 45 55 75 90 110 132
Corriente nominal de salida (8 kHz) A 61 76 89 110 150 180 212 -
X105
Rb1
Rb2
(Heavy Duty)
W
U
V
Max. corriente de salida (15 s) A 92 114 134 165 225 270 318 -
Corriente nominal de salida A 56.4 73.2 91.2 107 132 180 216 254
(Light Duty)
Max. corriente de salida (15 s) A 71 92 114 135 165 225 270 318
Funcionamiento con reactancia M
de red 3~
Con Light Duty a partir de 15 kW y Heavy Duty a partir de 22 kW se debe utilizar una reactancia de red.
X100
L1
L2
L3
+UG
-UG
Fusible
Característica gG/gL o gRL
Max. corriente nominal A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63 Conexión del motor
Fusible automático
Característica B
X105
Max. corriente nominal A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
Rb1
Rb2
W
U
V
Funcionamiento con reactancia
de red
Corriente nominal de red A 1.2 1.7 2.2 2.5 3.1 4.4 5.8 7.5 10.3 13.1 18.6 24 30 35.3
Fusible
Característica gG/gL o gRL M
Max. corriente nominal A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63 3~
Fusible automático
Característica gG/gL o gRL
Max. corriente nominal A 10 10 10 16 16 16 25 25 25 32 32 63 63 63
Interruptor diferencial
Alimentación trifásica ≥ 30 mA, tipo B ≥ 300 mA, tipo B
Con Light Duty a partir de 15 kW y Heavy Duty a partir de 30 kW se debe utilizar una reactancia de red.
X100
L1
L2
L3
+UG
-UG
Herramienta requerida Allen 5 Allen 6 Allen 8 PZ2 Ancho de llave Allen 5 Allen 6 Allen 8
13
Datos de protección por fusible Conexión del motor
Convertidor [kW] 30 37 45 55 75 90 110 132
Corriente nominal de salida (8 kHz) A 52 65 77 96 124 156 180 -
X105
Rb1
Rb2
(Heavy Duty)
W
U
V
Max. corriente de salida (15 s) A 78 98 116 144 186 234 270 -
Corriente nominal de salida A 48.5 62.4 78 92.4 115 149 187 216
(Light Duty)
Max. corriente de salida (15 s) A 61 78 98 116 144 186 234 270
Funcionamiento con reactancia M
3~
de red
Corriente nominal de red A 45.7 57 66.7 83 113 146 168 -
Fusible
Característica gG/gL o gRL gR
Max. corriente nominal A 80 100 125 160 160 300 300 300
Fusible automático
Característica B
Max. corriente nominal A 80 100 125 - - - - -
Interruptor diferencial
Alimentación trifásica ≥ 300 mA, tipo B
Con Light Duty a partir de 15 kW y Heavy Duty a partir de 30 kW se debe utilizar una reactancia de red.
PELIGRO PELIGRO
7.1.1 Funciones de las teclas 7.1.3 Puesta en marcha rápida con control por bornes
Tecla Accionamiento Acción El siguiente resumen con representación gráfica de parámetros basta para la puesta en mar-
Pulsar brevemente • Navegación por el menú cha de muchas aplicaciones con control por bornes. En este documento o en el de puesta en
• Modificación de parámetros marcha se describen otras opciones de ajuste.
Pulsar brevemente • Acceso al menú/parámetros 1. Cargar ajuste predeterminado = fijar P700.01 a 1.
• Confirmar parámetros 2. Ajustar los parámetros siguientes para el control por característica U/f:
Pulsar durante 3 s • Guardar parámetros
• Tensión de red P208.01
• «P.SAVED» en la pantalla indica que los parámetros se han guardado.
Pulsar brevemente Salida del menú/parámetros
• Datos de característica U/f: tensión base P303.01
• Datos de característica U/f: frecuencia base P303.02
Pulsar brevemente Activar control por keypad • Frecuencia mínima P210.00
Pulsar brevemente Tecla control
• Frecuencia máxima P211.00
• Tiempo de aceleración 1 P220.00
Pulsar brevemente Invertir sentido de giro
• Tiempo de desaceleración 1 P221.00
Pulsar brevemente Parar motor • Entrada analógica 1: valor de frecuencia mín. P430.02
• Entrada analógica 1: valor de frecuencia máx. P430.03
El motor debe estar parado antes de poder cambiar o confirmar parámetros. 3. Pulsar la tecla durante más de 3 segundos para guardar los ajustes permanentemente.
Los ajustes se guardan temporalmente hasta la próxima desconexión. Para guardar los ajus-
tes permanentemente se debe pulsar la tecla durante 3 s.
P211.00
7.1.2 Ejemplo de manejo del keypad
Ejemplo de asignación de función de DO1 con parámetro P420.02. P430.03
Frecuencia
Ajuste E/S
.00
P2
GROUP 4 AI1
21
20
.00
P2
P430.02 P430.02
P210.00
Tiempo
Func. dig. Salidas
P420.XX
Función DO1
P420.02
Con el cableado que se muestra a continuación se puede manejar el convertidor a través de 7.2 Control por keypad
los bornes de control (X3). Activación temporal del control por keypad
• Se activa el preajuste 1 si DI4 está conectado. 1. Pulsar la tecla para activar el control por keypad
• Se activa el preajuste 2 si DI5 está conectado. 2. Pulsar la tecla para confirmar el control por keypad
• Se activa el preajuste 3 si DI4 y DI5 se conectan simultáneamente. Desactivación temporal del control por keypad
GND GND 1. Pulsar la tecla para desactivar el control por keypad
AI1 Frecuencia nominal 2. Pulsar la tecla para confirmar el control por keypad
AI2 Rango de entrada [Hz]:
*P430.02 hasta *P430.03 Activación permanente del control por keypad
AO1
Si el keypad no dispone de la tecla , el control del motor se activará mediante los paráme-
10V Alimentación 10 VCC tros siguientes:
24V Alimentación 24 VCC, 100 mA ► Fijar parámetro P200.00 a 1
DI1 Arranque ► Fijar parámetro P201.01 a 1
DI2 Restaurar error ► Fijar parámetro P400.01 a 1
DI3 Invertir sentido de giro
► Fijar parámetro P400.02 a 1
DI4 Activar predeterminando (bit 0)
A continuación se puede arrancar el motor con la tecla .
DI5 Activar predeterminando (bit 1)
Arranque/control/parada del motor por keypad
7.1.4 Control por bornes avanzado 1. Pulsar la tecla para arrancar el motor
La imagen siguiente muestra una opción de cableado más amplia de los bornes de control • El keypad muestra la velocidad del motor.
(X3) en combinación con los parámetros correspondientes. 2. Modificar la consigna de frecuencia con las teclas o
Ajuste predeterminado GND GND para señales analógicas y digitales 3. Pulsar la tecla para parar el motor
*P201.01 (configura AI1 AI1 Entrada analógica 1 Config.: *P430.01 (0 ... 10 señal VCC)
como valor nominal U/I
AI2 Entrada analógica 2 Intervalo [Hz]: *P430.02 — *P430.03 Inversión del sentido de giro
estándar) AO1 Salida analógica 1
10V Alimentación 10 VCC para potenciómetro
1. Pulsar la tecla
24V Alimentación 24 VCC, 100 mA, referencia para entradas digitales 2. Pulsar la tecla para confirmar la inversión del sentido de giro
*P400.02 Arranque DI1 Entrada digital 1
*P400.04 Restaurar error DI2 Entrada digital 2 bit 1 bit 0 Frecuencias predeterminadas
*P400.13 Mar o DI3 Entrada digital 3 0 1 Predeterminado 01 (*P450.01)
7.3 Puesta en marcha con EASY Starter
*P400.18 ar predeterminado (bit 0) DI4 Entrada digital 4
ar predeterminado (bit 1) Entrada digital 5
1 0 Predeterminado 02 (*P450.02) La puesta en marcha y el diagnóstico se pueden realizar a través de la herramienta de
*P400.19 DI5 1 1 Predeterminado 03 (*P450.03)
*P420.02 aa DO1 Salida digital 1 ingeniería EASY Starter. Para ello se necesita un módulo USB y un cable USB convencional
Soltar freno GND GND para señales analógicas y digitales (conector A a microconector B).
*P420.01 R NO Relé contacto NO (normalmente abierto) https://www.Lenze.com
Oper COM Relé contacto central
NC Relé contacto NC (normalmente cerrado)
Código en Código de
Nombre Ajustes posibles Info
pantalla keypad
P327.05 Calibrar datos del 0 ... 1 1 = Iniciar la calibración automática de los datos de motor.
motor • Se carga una característica del convertidor de frecuencia predeterminada.
(no alimentado) • Los datos del esquema equivalente del motor y los ajustes del regulador se calculan con base en las características asignadas del motor
configuradas actualmente.
• El motor no está alimentado.
8 Eliminación de errores
8.1 Señalización de errores
Si hay un error, el keypad muestra la información siguiente.
1 = Texto de error
2 = Tipo de error F = Error
T = Fallo
W = Advertencia
3 = Código de error (hexadecimal)
Los errores (F) y fallos (T) se muestran permanentemente. El convertidor de frecuencia está bloqueado.
Las advertencias (W) se muestran brevemente cada 2 segundos. Es posible que el convertidor de frecuencia esté
bloqueado.
Tiempo de Reset
Código de error Descripción Clasificación Ayuda
bloqueo [s] posible
4210 PU: Error de sobretemperatura Error • Comprobar tensión de red. 0 Sí
• Proporcionar una refrigeración suficiente al dispositivo (visualización de la temperatura del disipador en P117.01).
• Limpiar el ventilador y la ranura de ventilación y sustituir el ventilador cuando sea necesario.
• Reducir la frecuencia de conmutación (P305.00).
4281 Advertencia del ventilador del disipador Advertencia • Limpiar el ventilador y la ranura de ventilación y sustituir el ventilador cuando sea necesario. Los ventiladores se 0 Sí
pueden desbloquear y extraer mediante lengüetas.
4310 Error: Sobretemperatura del motor Error • Comprobar dimensionado del accionamiento. 5 Sí
• Comprobar el sensor de temperatura del motor y el cableado (X109/T1 y X109/T2).
5112 Fallo alimentación de 24 V Advertencia • Comprobar la alimentación de 24 V externa opcional (borne X3/24E), en caso de estar conectada. 0 Sí
• Comprobar tensión de red.
5180 Sobrecarga alimentación de 24 V Advertencia • Comprobar salida de 24 V y salidas digitales para detectar defectos a tierra o sobrecargas. 0 Sí
6280 Triggers/funciones mal conectados Fallo Comprobar y corregir la asignación de los triggers a las funciones. 0 Sí
• Con el control mediante keypad o por red, las dos funciones «Habilitación de convertidor» (P400.01) y «Arrancar»
(P400.02) también se pueden fijar a «Constante TRUE [1]» para poder arrancar el motor.
7180 Sobreintensidad del motor Error • Comprobar la carga del motor. 1 Sí
• Comprobar dimensionado del accionamiento.
• Configurar el umbral de error ajustado (P353.01).
9080 Keypad retirado Error • Volver a enchufar el keypad o activar otra fuente de control. 0 Sí
FF02 Error: sobrecarga resistencia de freno Error • Comprobar dimensionado del accionamiento. 5 Sí
• Comprobar ajustes de la gestión de la energía de frenado.
Nota: El error se resetea si la carga térmica cae por debajo del umbral de error (707.09) un -20 %.
FF06 Sobrevelocidad del motor Error • Configurar la velocidad máxima del motor (P322.00) y el umbral de error (P350.01). 1 Sí
FF36 Advertencia: sobrecarga resistencia de freno Advertencia • Comprobar dimensionado del accionamiento. 0 Sí
• Comprobar ajustes de la gestión de la energía de frenado.
Nota: La advertencia se resetea si la carga térmica cae por debajo del umbral de advertencia (707.08) un -20 %.
FF37 Arranque automático bloqueado Error • Anular comando de arranque y resetear error. 0 Sí
FF85 Control completo mediante keypad activo Advertencia • Para finalizar el modo de control, pulsar la tecla del keypad .
CTRL
0 Sí
9 Documentos complementarios
Para algunas tareas hay información disponible en otros documentos.
Documento Contenido/temas
Manual de configuración Información básica sobre la configuración y para el pedido del producto
Manual de puesta en Información básica para la instalación y la puesta en marcha del producto
marcha
instrucciones de montaje Información básica para el montaje del producto