Está en la página 1de 1

Antes de que Nihon empezara a ser usada oficialmente, Japón era conocido

como (倭 Wa ) o (倭国 Wakokiu ).2 Wa era el primer nombre usado en China para el


? ?

pequeño grupo étnico que vivía en Japón durante el Periodo de los Tres Reinos. Aunque
la etimología de Wa permanece incierta, los textos antiguos chinos registran un antiguo
pueblo residente en el Archipiélago del Japón (probablemente en Kyūshū), llamado *ʼWā
o *ʼWər 倭. Las investigaciones de Edward Hallett Carr3 proponen que la etimología de
Wa va en un rango posible desde (la transcripción del pronombre japonés en primera
persona waga 我が "mi; nuestro" y las utilidades 我 "Yo; nosotros; uno mismo") la
vergüenza (escribiendo en japonés Wa como 倭 lo que implica "enano", "inservible"), y
resume las implicaciones para el Wā "Japonés en variaciones de las dos etimologías :
"comportamiento "sumiso" o físicamente "corto"." La primera explicación "sumisa;
obediente " se inició con el diccionario Shuowen Jiezi del año 121 de su era. Define 
倭 como shùnmào 順皃 "apariencia obediente/sumiso/dócil/obediente", que gráficamente
explica a la "persona; humana' radical con una fonética wěi 委 "se", y cita el poema Shi
Jing. "Es concebible que, cuando los chinos encontraron por primera vez a los
japoneses", Carr4 sugiere que "los transcribieron como Wa que significa" espalda
doblada "WA *" es 'compatible' con inclinación / obediencia. Esta característica se
observó a principios de referencias históricas a Japón. "Ejemplos incluyen : El respeto se
demuestra en cuclillas",5 y "ellos ya sea en cuclillas o de rodillas, con las dos manos en
el suelo. Este es el modo en que muestran el respeto.". 6 Koji Nakayama interpreta wēi 
逶 "sinuosidad" como "llevada demasiado lejos " y eufemísticamente traduce Wō 倭
como "separado desde el continente."La segunda etimología de wō 倭 significa "enano;
persona corta" tiene un posible cognado en ǎi 矮 "persona de baja estatura; mirmidón,
enano; bajo", wō 踒 "cepa; esguince; piernas dobladas", y wò 臥 "acostarse, agacharse,
sentarse (animales)". Historias tempranas dinásticas chinas se referían a Zhūrúguó 侏儒
國 "país pigmeo/enano" localizado al sur de Japón, asociado posiblemente con las islas
de Okinawa o Ryukyu. Carr cita el precedente histórico de construir Wa como "pueblo
sumiso" y la leyenda del "País de los Enanos" como evidencia de la etimología de "gente
pequeña" como desarrollo secundario.

También podría gustarte