Está en la página 1de 68

INSTALACIONES SANITARIAS

(Proyecto Nº 14357-16)

MEMORIA DE CÁLCULO

COMPLEJO DE NATACIÓN: NUEVA PISCINA


OLÍMPICA Y DE WATER POLO – FILIAL VILLA
DEPORTIVA CLUB REGATAS LIMA

MC-14357-16_IS_R0

REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN REALIZADO REVISADO APROBADO

0 02-01-2017 REVISIÓN 0 R.P.P R.P.P R.P.P

RESPONSABLE DE ESPECIALIDAD: ING. ROBERTO PAIN


COMPLEJO NATACION "NUEVA PISCINA OLIMPICA Y PISCINA DE
WATER POLO" FILIAL VILLA DEPORTIVA

PISCINA WATER
ESTANQUES PISCINA OLIMPICA POLO
Uso Competición y Competición y
entrenamiento entrenamiento
Clasificación Privada de uso Privada de uso
colectivo colectivo
Tipo de instalación Piscina Cubierta, con Piscina Cubierta, con
sistema de agua sistema de agua
temperada temperada
Forma Rectangular Rectangular
Material constructivo Concreto armado Concreto armado
revestido de mayólica revestido de mayólica
Nº de Usuarios 1,875 1,313
Dimensiones del estanque
- Largo 50.00 m. 35.00 m.
- Ancho 25.00 m. 25.00 m.
- Profundidad máxima 2.00 m. 3.00 m.
- Profundidad mínima 2.00 m. 2.50 m.
- Profundidad promedio 2.00 m. 2.75 m.
Área de lámina de agua 1,250.00 m² 875.00 m²
Volumen de agua 2,500.00 m³ 2,406.25 m³
Nº de recirculaciones 3 3
Periodo de recirculación 8 horas 8 horas
Caudal de recirculación 86.81 lt/seg. 83.55 lt/seg.
Ancho de paseo perimetral Mayor a 1.50 m. Mayor a 1.50 m.
Zona de descanso 225.00 m² 240.00 m²
Sistema de limpieza superficial Canaleta de Rebose Canaleta de Rebose
Sistema de limpieza y drenaje exterior Canaleta y rejilla Canaleta y rejilla
Escaleras de ingreso 4 unidades 4 unidades
Alimentación de agua Desde pozo propio de Desde pozo propio de
agua agua
Lavapiés Hay lavapiés Hay lavapiés

Piscina olímpica
Q = Vol. Piscina = 2,500.00 m³ x 1,000lts = 2´500,000 lts. = 86.806 lt/seg.
T. de Llenado 8h x 3,600seg 21,600

Piscina Water Polo


Q = Vol. Piscina = 2,406.25 m³ x 1,000lts = 2´406,250 lts. = 83.55 lt/seg.
T. de Llenado 8h x 3,600seg 21,600

DEL SISTEMA DE RECIRCULACION

Electrobombas Piscina Olímpica


Número de Electrobombas : 4 con funcionamiento simultáneo de las bombas y
trampa de pelos incorporada
Caudal de bombeo (cada una): 21.702 lt/seg.

Calculo de Altura dinámica


HD= Perdida de carga en el filtro sucio + perdida local y accesorios+ hagua
12.50 m (según fabricante) + 3.66 m + 2.00 m
HD = 18.16 m.

Potencia = Q x Hd = 21.702 x 18.16 = 8.77 HP teórico aprox. 10.00 HP


75 x 60% 75 x 0.60

De las curvas de rendimiento de Pentair EQ series, con los datos de caudal y metros
de agua se elige una bomba EQK1000 de 15 HP.

Electrobombas Piscina Water Polo


Número de Electrobombas : 4 con trampa de pelos incorporada; funcionamiento
simultáneo.
Caudal de bombeo : 20.89 lt/seg.

Calculo de Altura dinámica


HD= Perdida de carga en el filtro sucio + perdida local y accesorios + hagua
12.50 m (según fabricante) + 3.66 m + 3.30 m
HD = 19.46 m.

Potencia = Q x Hd = 20.89 x 19.46 = 9.53 HP teórico aprox. 10.00 HP


75 x 60% 75 x 0.60

De las curvas de rendimiento de Pentair EQ series con los datos de caudal y metros
de agua se elige una bomba EQK1000 de 15.00 HP.
DOSIFICADOR DE CLORO
Piscina Olímpica
Q = Caudal de bombeo = 86.81 lt/seg.
D = dosis de cloro = 1.0mg/lt
d. = densidad de hipoclorito (10%) = 1.16 kg/lt
C = concentración cloro = 10 %
Requerimiento de cloro P= Q xDx0.00036 = 0.0315 Kg/h
Caudal de bomba dosificadora = P = 0.272 l/h
dxC
Las bombas dosificadoras son de caudal variable Modelo ProMinent o similar
Precisión :  2%
Caudal : 0 – 30.0 L/h
Altura : 10 mca

La desinfección se efectuará en forma diaria mediante la Inyección de Solución


de cloro líquido mediante 01 bomba dosificadora, hacia las tuberías de retorno
(en caseta de máquinas)
El cloro residual se mantiene entre 0.5 – 1.2 mg/lt.
La medición se efectúa mediante un equipo comparador

Piscina Water Polo


Q = Caudal de bombeo = 83.55 lt/seg.
D = dosis de cloro = 1.0mg/lt
d. = densidad de hipoclorito (10%) = 1.16 kg/lt
C = concentración cloro = 10 %
Requerimiento de cloro P= Q xDx0.00036 = 0.0303 Kg/h
Caudal de bomba dosificadora = P = 0.262 l/h
dxC
Las bombas dosificadoras son de caudal variable Modelo Blue-White
Precisión :  2%
Caudal : 0 – 30.0 L/h
Altura : 10 mca
La desinfección se efectuará en forma diaria mediante la Inyección de Solución
de cloro líquido mediante 01 bomba dosificadora, hacia las tuberías de retorno
(en caseta de máquinas)
El cloro residual se mantiene entre 0.5 – 1.2 mg/lt.
La medición se efectúa mediante un equipo comparador

FILTROS

De acuerdo a la capacidad de circulación en galones se ha elegido el filtro de fibra de


vidrio
Piscina Olímpica
Numero De Filtros 4 unidades simultáneas
Área de filtrado 30ft² (2.70m²)
Espacio vertical 43.00”
Material filtrante Arena
Capacidad de Filtración 8 horas: 165,125 Galones (625,000 lt.)

Piscina Water Polo


Numero De Filtros 4 unidades simultáneas
Área de filtrado 30ft² (2.70 m²)
Espacio vertical 43.00”
Material filtrante Arena
Capacidad de Filtración 8 horas: 165,125 Galones (625,000 lt.)

CALENTADORES DE AGUA
Piscina Olímpica
Para la piscina principal tendremos un calentador a gas Pentair modelo MegaTherm
1825 I.
Variación de temperatura de 18ºC a 26ºC, son 8 grados en Fahrenheit son 14.4ºF.
El área de la piscina es de 1,250 m², que equivalen a 13,889 pies², luego la capacidad
será:
10.8 x 13,889 x 11 = 2´200,018 BTU/h.
Como se está dividiendo en dos sistemas de retorno cada uno tendrá la mitad de la
capacidad calculada, es decir 1´100,009 BTU/h.
Piscina Water Polo
Para la piscina de water polo tenemos un calentador a gas Pentair modelo
MegaTherm 1430 I.
Variación de temperatura de 18ºC a 26ºC, son 8 grados en Fahrenheit son 14.4ºF.
El área de la piscina es de 875 m², que equivalen a 9,722 pies², luego la capacidad
será:
10.8 x 9,722 x 11 = 1´540,000 BTU/h.
Como se está dividiendo en dos sistemas de retorno cada uno tendrá la mitad de la
capacidad calculada, es decir 770,000 BTU/h.

TUBERÍAS Y COMPLEMENTOS
Piscina Olímpica
Dispositivo de desinfección automático 01 clorinador automático marca Blue-White o
similar
Desinfectante Hipoclorito de sodio al 10%
Línea de retorno 55 boquillas de retorno en anillo de ø6”
Línea de fondo 2 líneas de PVC de ø4” con 2 sumideros en el fondo c/u.
Sistema de limpieza Canaleta de rebose y cisterna de compensación
Sistema de drenaje exterior Canaleta exterior zona perimetral de piscina
Zona de descanso 225.00m²
Área sombreada 225.00m²
Paseo perimetral o pies descalzos 170.00m², ancho >1.20m
Escaleras y barandas Cuenta con 4 escaleras con barandales
Duchas 7 duchas previa al ingreso de piscina

Piscina Water Polo


Dispositivo de desinfección automático 01 clorinador automático marca Blue-White o
similar
Desinfectante Hipoclorito de sodio al 10%
Línea de retorno 56 boquillas de retorno en anillos de ø6”
Línea de fondo 2 líneas de PVC de ø4” con 2 sumideros en el fondo c/u.
Sistema de limpieza Canaleta de rebose y cisterna de compensación
Sistema de drenaje exterior Canaleta exterior zona perimetral de piscina
Zona de descanso 52.00m²
Área sombreada 52.00m²
Paseo perimetral o pies descalzos 144.00m², ancho >1.20m
Escaleras y barandas Cuenta con 4 escaleras con barandales
Duchas 2 duchas previa al ingreso de piscina

Numero de Boquillas
Piscina Olímpica
Caudal de recirculación Q = 86.81 lt/seg.
Boquilla modelo AQ2824 ø tubería 2”; ø boquilla 4”
Caudal por boquilla, según especificación del fabricante q= 1.6 lt/seg.
Nº de boquillas Q/q= 86.81/1.6 = 54.25  55 boquillas

Piscina Water Polo


Caudal de recirculación Q = 888.11 lt/seg.
Boquilla modelo AQ2824 ø tubería 2”; ø boquilla 4”
Caudal por boquilla, según especificación del fabricante q= 1.6 lt/seg.
Nº de boquillas Q/q= 83.55/1.6 = 52.22  56 boquillas por la forma y medidas de la
piscina.
CUADROS DE CÁLCULOS
CLUB REGATAS VILLA EL SALVADOR AAF 1 PISCINA OLIMPICA
CENTRO DE ENTRENAMIENTO A C C E S O R I O S
ABASTECIMIENTO CON PRESIÓN CONSTANTE C = 150 TRAMO VALVULAS
BOQUILLAS CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK MEDI
TRAMO EN TRAMO ACUMUL. DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60 10.00
AB 1.00 1.00 2.00 4 0.69 0.25 5.00 0.003 2.00 0.006 0.01 AB - - 1.00 - - -
BC 1.00 2.00 4.00 4 2.48 0.49 5.00 0.012 0.60 0.007 0.02 BC - 1.00 - - - -
CD 1.00 3.00 6.00 4 5.25 0.74 5.30 0.028 1.60 0.045 0.07 CD 1.00 1.00 - - - -
DE 3.00 6.00 12.00 6 2.63 0.66 2.30 0.006 0.60 0.013 0.02 DE - 1.00 - - - -
EF 9.00 15.00 30.00 6 14.34 1.64 27.60 0.396 4.00 0.552 0.95 EF 2.00 - 1.00 - - -
FG 10.00 25.00 50.00 8 9.10 1.54 32.00 0.291 5.25 0.637 0.93 FG 3.00 - 1.00 1.00 - -
50.00
SUMA Hf -------> 2.00 m

NIVEL DEL PISO


ALTURA AGUA 2.30 2.30
PERDIDA DE CARGA 2.00
PERDIDA DE PRESIÓN EN FILTRO SUCIO 12.50 PERDIDA DE PRESIÓN CON FILTRO LIMPIO 1.80

PRES. DE OPERACIÓN 16.80 16.80 m.


CAUDAL TOTAL 50.00 LTS/SEG
POTENCIA DE LA BOMBA DE AGUA NIVEL CISTERNA =- 1.00
Ø SUCCION (REGLAMENTO) = 10 PULG A C C E S O R I O S
Ø IMPULSION (REGLAM.) = 8 PULG TRAMO VALVULAS
CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK PIE/
TRAMO BOMBEO DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/ GLOBO
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60 10.00
SUCC. 50.00 10 3.07 0.99 0.60 0.00 1.85 0.09 0.09 SUCC. 1.00 1.00 1.00 -
IMPUL. 50.00 8 9.10 1.54 1.50 0.01 5.45 0.66 0.67 IMPUL. 1.00 1.00 1.00 1.00 -
CADA BOMBA= Q/2 0.77
Q DE BOMBEO 25.00 LTS/SEG
ALTURA DINAMICA DE BOMBEO = PRES. MAX. + PERD. DE CARGA + NIVEL CISTERNA = 18.57 m.
RENDIMIENTO VARIA ENTRE .4 Y .6 USAR-> 0.650

POTENCIA DE LA BOMBA = Q*ADT/(75*RENDIM) = 9.52 H P->USAMOS Nº 1


0.00 10.00 0.00 HP
CLUB REGATAS VILLA EL SALVADOR AAF 2 PISCINA OLIMPICA
CENTRO DE ENTRENAMIENTO A C C E S O R I O S
ABASTECIMIENTO CON PRESIÓN CONSTANTE C = 150 TRAMO VALVULAS
BOQUILLAS CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK MEDI
TRAMO EN TRAMO ACUMUL. DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60 10.00
AB 1.00 1.00 2.00 4 0.69 0.25 5.00 0.003 2.00 0.006 0.01 AB - - 1.00 - - -
BC 1.00 2.00 4.00 4 2.48 0.49 5.00 0.012 0.60 0.007 0.02 BC - 1.00 - - - -
CD 1.00 3.00 6.00 6 0.73 0.33 5.30 0.004 1.60 0.009 0.01 CD 1.00 1.00 - - - -
DE 3.00 6.00 12.00 6 2.63 0.66 4.75 0.012 0.60 0.013 0.03 DE - 1.00 - - - -
EF 3.00 9.00 18.00 6 5.57 0.99 2.40 0.013 0.60 0.030 0.04 EF - 1.00 - - - -
FG 9.00 18.00 36.00 8 4.95 1.11 35.60 0.176 4.00 0.251 0.43 FG 2.00 - 1.00 - - -
GH 12.00 30.00 60.00 8 12.75 1.85 3.00 0.038 5.25 0.917 0.96 GH 3.00 - 1.00 1.00 - -
60.00
SUMA Hf -------> 1.49 m

NIVEL DEL PISO


ALTURA AGUA 2.30 2.30
PERDIDA DE CARGA 1.49
PERDIDA DE PRESIÓN EN FILTRO SUCIO 12.50 PERDIDA DE PRESIÓN CON FILTRO LIMPIO 1.80

PRES. DE OPERACIÓN 16.29 16.29 m.


CAUDAL TOTAL 60.00 LTS/SEG
POTENCIA DE LA BOMBA DE AGUA NIVEL CISTERNA =- 1.00
Ø SUCCION (REGLAMENTO) = 10 PULG A C C E S O R I O S
Ø IMPULSION (REGLAM.) = 8 PULG TRAMO VALVULAS
CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK PIE/
TRAMO BOMBEO DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/ GLOBO
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60 10.00
SUCC. 60.00 10 4.30 1.18 0.60 0.00 1.85 0.13 0.13 SUCC. 1.00 1.00 1.00 -
IMPUL. 60.00 8 12.75 1.85 1.50 0.02 5.45 0.95 0.97 IMPUL. 1.00 1.00 1.00 1.00 -
CADA BOMBA= Q/2 1.11
Q DE BOMBEO 30.00 LTS/SEG
ALTURA DINAMICA DE BOMBEO = PRES. MAX. + PERD. DE CARGA + NIVEL CISTERNA = 18.40 m.
RENDIMIENTO VARIA ENTRE .4 Y .6 USAR-> 0.650

POTENCIA DE LA BOMBA = Q*ADT/(75*RENDIM) = 11.32 H P->USAMOS Nº 2


0.00 12.00 0.00 HP
CLUB REGATAS VILLA EL SALVADOR AAF 1 PISCIAN WATER POLO
CENTRO DE ENTRENAMIENTO A C C E S O R I O S
ABASTECIMIENTO CON PRESIÓN CONSTANTE C = 150 TRAMO VALVULAS
BOQUILLAS CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK MEDI
TRAMO EN TRAMO ACUMUL. DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60 10.00
AB 1.00 1.00 2.00 4 0.69 0.25 4.50 0.003 2.00 0.006 0.01 AB - - 1.00 - - -
BC 1.00 2.00 4.00 4 2.48 0.49 19.50 0.048 4.60 0.057 0.11 BC 2.00 1.00 1.00 - - -
CD 2.00 4.00 8.00 6 1.24 0.44 4.50 0.006 0.60 0.006 0.01 CD - 1.00 - - - -
DE 2.00 6.00 12.00 6 2.63 0.66 4.50 0.012 0.60 0.013 0.03 DE - 1.00 - - - -
EF 2.00 8.00 16.00 6 4.48 0.88 1.00 0.004 0.60 0.024 0.03 EF - 1.00 - - - -
FG 4.00 12.00 24.00 8 2.34 0.74 13.00 0.030 1.60 0.045 0.08 FG 1.00 1.00 - - - -
GH 8.00 20.00 40.00 8 6.02 1.23 7.00 0.042 0.60 0.047 0.09 GH - 1.00 - - - -
HI 8.00 28.00 56.00 8 11.22 1.73 3.00 0.034 5.25 0.799 0.83 HI 3.00 - 1.00 1.00 - -
56.00
SUMA Hf -------> 1.18 m

NIVEL DEL PISO


ALTURA AGUA 3.30 3.30
PERDIDA DE CARGA 1.18
PERDIDA DE PRESIÓN EN FILTRO SUCIO 12.50 PERDIDA DE PRESIÓN CON FILTRO LIMPIO 1.80
PRESION SALIDA EN BOQUILLA

PRES. DE OPERACIÓN 16.98 16.98 m.


CAUDAL TOTAL 56.00 LTS/SEG
POTENCIA DE LA BOMBA DE AGUA NIVEL CISTERNA =- 0.00
Ø SUCCION (REGLAMENTO) = 10 PULG A C C E S O R I O S
Ø IMPULSION (REGLAM.) = 8 PULG TRAMO VALVULAS
CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK MED.
TRAMO BOMBEO DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60 10.00
SUCC. 56.00 10 3.79 1.11 0.60 0.00 1.85 0.12 0.12 SUCC. 1.00 1.00 1.00 -
IMPUL. 56.00 8 11.22 1.73 1.50 0.02 15.45 2.35 2.37 IMPUL. 1.00 1.00 1.00 1.00 1.00
CADA BOMBA= Q/2 2.48
Q DE BOMBEO 28.00 LTS/SEG
ALTURA DINAMICA DE BOMBEO = PRES. MAX. + PERD. DE CARGA + NIVEL CISTERNA = 19.46 m.
RENDIMIENTO VARIA ENTRE .4 Y .6 USAR-> 0.650

POTENCIA DE LA BOMBA = Q*ADT/(75*RENDIM) = 11.18 H P->USAMOS Nº 3


0.00 12.00 0.00 HP
INSTALACIONES SANITARIAS
(Proyecto Nº 14357-16)

MEMORIA DE DESCRIPTIVA

COMPLEJO DE NATACIÓN: NUEVA PISCINA


OLÍMPICA Y DE WATER POLO – FILIAL VILLA
DEPORTIVA CLUB REGATAS LIMA
(AGUA Y DESAGUE)

MD-14357-16_IS_R0

REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN REALIZADO REVISADO APROBADO

0 02-01-2017 REVISIÓN 0 R.P.P R.P.P R.P.P

RESPONSABLE DE ESPECIALIDAD: ING. ROBERTO PAIN


COMPLEJO NATACION "NUEVA PISCINA OLIMPICA Y PISCINA DE
WATER POLO" FILIAL VILLA DEPORTIVA
PROYECTO : GRADERÍAS Y SERVICIOS COMPLEMENTARIOS DE
PISCINAS
PROPIETARIO : CLUB REGATAS LIMA SEDE VILLA EL SALVADOR
ESPECIALIDAD : INSTALACIONES SANITARIAS
UBICACIÓN DEL PROYECTO
La presente Memoria Descriptiva corresponde al Proyecto de Instalaciones
Sanitarias para una piscina Olímpica y una de Water Polo, propiedad del Club
Regatas Lima, a construirse en la filial Villa Deportiva, Av. Panamericana Sur
Km 20.4, distrito de Villa El Salvador, provincia y departamento de Lima.

REQUERIMIENTOS DE LOS SISTEMAS DE AGUA Y DESAGUE

El edificio se destinará a centro de esparcimiento, siendo su dotación prevista


en el Reglamento Nacional de Edificaciones de:
DOTACION SUB-TOTAL
AMBIENTE CANT. en Litros/día
Piscina 4,906 m². 10 lt/día/m². 49,063
Vestuarios Piscina 4,906 m². 30 lt/día/m². 147,188
Tribunas Piscinas 800 personas 3 lt/día/p. 2,400
Dotación total 198,650

SISTEMA DE AGUA POTABLE


El sistema de agua del club funciona en base a un pozo de agua y una planta
de tratamiento, desde la cual se llenarán 5 cisternas; una para agua potable y
las otras cuatro son para compensación y aguas de rebose de las piscinas. El
volumen total de las cinco cisternas es de 205.38 m³.
Las cisternas que se construirán serán abastecidas desde la red existente del
club a partir de una tubería de ø2” existente, de la cual se llevarán tres tuberías
de ø1.1/2" de diámetro. El equipo estará conformado por tres bombas con
variador de frecuencia, y funcionarán hasta un máximo de dos
simultáneamente.
La distribución se hará por medio de un alimentador que va derivando hacia
cada uno de los sectores a medida que pasa cerca de ellos.
En cada baño se instalarán válvulas de compuerta para independizarlos y
facilitar los trabajos de mantenimiento o reparación.
Las válvulas irán ubicadas en las áreas de baños y servicios evitando que
estén al alcance de personal no autorizado.
Para las duchas se ha previsto calentadores de agua a gas del tipo de
acumulación ubicados en la cercanía de las mismas. Los cálculos, máxima
demanda, características de equipos y tuberías están en los cuadros Nº 4 y Nº5

SISTEMA DE DESAGUE
El sistema de desague ha sido diseñado recolectando los baños en sótanos por
gravedad hasta cámaras de bombeo, que serán en total tres. Dos para los
baños de vestuarios y personas en general y la tercera es para el cuarto de
bombas, las tuberías de impulsión descargan finalmente a los colectores del
primer piso hacia cajas de registro y buzones; reuniéndose con las descargas
de los baños de este nivel y llevándolos al colector principal existente en la
zona de canchas.
En los baños se han previsto las ventilaciones suficientes para proteger el sello
de las trampas del sifonaje. Asimismo, se han ubicado registros de piso para
mantenimiento de las redes.
También se han ubicado sumideros para recoger el agua de baldeado de pisos
y en los techos para la recolección del agua de lloviznas que se producen en
Lima.
Los resultados de cada equipo de bombeo están en los cuadros Nº6, Nº7 y
Nº8.
PROYECTO: BAÑOS VESTUARIOS SÓTANO PUNTO CRÍTICO:
CLUB REGATAS VILLA EL SALVADOR INODORO VESTUARIO MUJERES A C C E S O R I O S
ABASTECIMIENTO CON PRESIÓN CONSTANTE C = 150 TRAMO VALVULAS
UNIDADES DE GASTO CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK
TRAMO EN TRAMO ACUMUL. PROBAB. DIAM. So/oo L. REAL Hf  K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60
AB 8.00 8.00 1.00 1.50 22.55 0.76 1.60 0.04 5.00 0.15 0.18 AB 3.00 - 1.00 - -
BC 8.00 16.00 1.22 1.50 32.57 0.93 0.87 0.03 0.60 0.03 0.05 BC - 1.00 - - -
CD 8.00 24.00 1.42 2.00 10.64 0.61 2.07 0.02 0.60 0.01 0.03 CD - 1.00 - - -
DE 8.00 32.00 1.59 2.00 13.11 0.68 5.82 0.08 6.85 0.16 0.24 DE 6.00 1.00 - 1.00 -
EF 16.50 48.50 1.92 2.00 18.59 0.82 3.55 0.07 0.60 0.02 0.09 EF - 1.00 - -
FG 30.00 78.50 2.33 2.50 8.98 0.64 9.84 0.09 0.60 0.01 0.10 FG - 1.00 - - -
GH 19.00 97.50 2.53 2.50 10.46 0.69 11.00 0.12 0.60 0.01 0.13 GH 0.00 1.00 0.00 - -
HI 25.00 122.50 2.74 2.50 12.12 0.75 9.70 0.12 0.60 0.02 0.13 HI - 1.00 - - -
IJ 30.00 152.50 2.96 2.50 13.98 0.81 5.45 0.08 0.60 0.02 0.10 IJ - 1.00 - - -
JK 40.50 193.00 3.28 3.00 6.96 0.62 3.25 0.02 0.60 0.01 0.03 JK - 1.00 - - -
KL 9.00 202.00 3.38 3.00 7.36 0.64 5.22 0.04 0.60 0.01 0.05 KL 1.00 - - -
LM 9.50 211.50 3.45 3.00 7.64 0.66 53.50 0.41 1.60 0.04 0.44 LM 1.00 1.00 - - -
MU 203.00 414.50 4.78 4.00 3.45 0.51 0.30 0.00 1.85 0.02 0.03 MU 1.00 1.00 - 1.00 -
4.78
SUMA Hf -------> 1.61 m

NIVEL DEL PISO ALT APARARTO


ALTURA FISICA -1.80 + 0.60 -1.20
PERDIDA DE CARGA 1.61
PRESION MINIMA 10.00

PRES. DE OPERACIÓN 10.41 + 10.41 m.

POTENCIA DE LA BOMBA DE AGUA NIVEL SUCC. CISTERNA - = 6.50


Q DE BOMBEO 4.78 LTS/SEG Ø SUCCION (REGLAMENTO) = 6.00 PULG A C C E S O R I O S
Ø IMPULSION (REGLAM.) = 4.00 PULG TRAMO VALVULAS
CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK
TRAMO BOMBEO DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60
SUCC. 4.78 6.00 0.48 0.23 0.80 0.00 1.45 0.00 0.00 SUCC. 0.00 2.00 - 1.00 -
IMPUL. 4.78 4.00 3.45 0.51 1.50 0.01 9.05 0.12 0.13 IMPUL. 2.00 2.00 1.00 1.00 1.00
0.13

ALTURA DINAMICA DE BOMBEO = PRES. MAX. + PERD. DE CARGA + ALT.(SUCC. TANQUE) = 17.04 m.
RENDIMIENTO VARIA ENTRE .4 Y .6 USAR-> 0.500
Tres bombas, trabajan hasta dos simultáneas

Nº 4
Q de cada bomba= Q/2 = 2.39
POTENCIA DE LA BOMBA = Q*ADT/(75*RENDIM) = 1.09 H P->USAMOS
1.50 0.00 0.00 HP
PROYECTO: BAÑOS VESTUARIOS SÓTANO PUNTO CRÍTICO:
CLUB REGATAS VILLA EL SALVADOR INODORO BAÑO HOMBRES NADADORES A C C E S O R IO S
ABASTECIMIENTO CON PRESIÓN CONSTANTE C = 150 TRAMO V ALVULAS
UNIDADES DE GASTO CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK
TRAMO EN TRAMOACUMUL. PROBAB. DIAM. So/oo L. REAL Hf  K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60
ab 8.00 8.00 1.00 1.50 22.55 0.76 2.30 0.05 5.00 0.15 0.20 ab 3.00 - 1.00 - -
bc 8.00 16.00 1.22 1.50 32.57 0.93 2.84 0.09 7.00 0.31 0.40 bc 5.00 0.00 1.00 - -
cd 3.00 19.00 1.31 1.50 37.15 0.99 1.50 0.06 0.60 0.03 0.09 cd - 1.00 - - -
de 6.00 25.00 1.44 2.00 10.92 0.62 4.83 0.05 1.60 0.03 0.08 de 1.00 1.00 - - -
ef 19.00 44.00 1.82 2.00 16.84 0.78 6.81 0.11 0.60 0.02 0.13 ef - 1.00 0.00 - -
fg 21.00 65.00 2.17 2.00 23.31 0.93 6.91 0.16 0.60 0.03 0.19 fg - 1.00 - - -
gh 3.00 68.00 2.21 2.50 8.14 0.60 4.45 0.04 0.60 0.01 0.05 gh 0.00 1.00 0.00 - -
hi 70.50 138.50 2.83 2.50 12.87 0.77 1.85 0.02 0.60 0.02 0.04 hi - 1.00 - - -
ij 58.50 197.00 3.33 3.00 7.16 0.63 10.08 0.07 0.60 0.01 0.08 ij - 1.00 - - -
jk 3.00 200.00 3.36 3.00 7.28 0.64 0.30 0.00 0.60 0.01 0.01 jk - 1.00 - - -
kl 3.00 203.00 3.39 3.00 7.40 0.64 36.00 0.27 2.60 0.06 0.32 kl 2.00 1.00 - - -
MU 211.50 414.50 4.78 4.00 3.45 0.51 0.30 0.00 1.85 0.02 0.03 MU 1.00 1.00 - 1.00 -
4.78
SUMA Hf -------> 1.62 m

NIVEL DEL PISO ALT APARARTO


ALTURA FISICA -0.30 + 0.60 0.30
PERDIDA DE CARGA 1.62
PRESION MINIMA 10.00

PRES. DE OPERACIÓN 11.92 + 11.92 m.

POTENCIA DE LA BOMBA DE AGUA NIVEL SUCC. CISTERNA - = 3.30


Q DE BOMBEO 4.78 LTS/SEG Ø SUCCION (REGLAMENTO) = 6.00 PULG A C C E S O R IO S
Ø IMPULSION (REGLAM.) = 4.00 PULG TRAMO V ALVULAS
CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK
TRAMO BOMBEO DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60
SUCC. 4.78 6.00 0.48 0.23 0.80 0.00 1.45 0.00 0.00 SUCC. 0.00 2.00 - 1.00 -
IMPUL. 4.78 4.00 3.45 0.51 1.50 0.01 9.05 0.12 0.13 IMPUL. 2.00 2.00 1.00 1.00 1.00
0.13

ALTURA DINAMICA DE BOMBEO = PRES. MAX. + PERD. DE CARGA + ALT.(SUCC. TANQUE) = 15.35 m.
RENDIMIENTO VARIA ENTRE .4 Y .6 USAR-> 0.500
Tres bombas, trabajan hasta dos simultáneas

Nº 5
Q de cada bomba= Q/2 = 2.39
POTENCIA DE LA BOMBA = Q*ADT/(75*RENDIM) = 0.98 H P->USAMOS
1.00 0.00 0.00 HP
PROYECTO: BAÑOS VESTUARIOS SÓTANO CAMARA BOMBEO VESTUARIOS SOTANO Nº 1
CLUB REGATAS VILLA EL SALVADOR
BOMBEO DE DESAGUE C = 140
CAUDAL
TRAMO Q Probable Desague Probable D

AB 2.57 1.00 2.57


2.57 x 1.5 = 3.86 lt/seg.

NIVEL DEL PISO


ALTURA FISICA -1.80 + 0.00 -1.80
PERDIDA DE CARGA 0.89
PRESION MINIMA 2.00

PRES. DE OPERACIÓN
CAUDAL TOTAL 3.86 lts/seg.
POTENCIA DE LA BOMBA DE DESAGUE NIVEL SUCC. DESAGUE = - 4.13
A C C E S O R I O S
Ø IMPULSION = 4.00 PULG TRAMO VALVULAS
CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK
TRAMO BOMBEO DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60

IMPUL. (tubería para 2 simultáneas) 7.71 4.00 9.48 0.95 46.00 0.44 IMPUL.
9.85 (tubería
0.45 para
0.89
2 simultáneas) 4.00 - 1.00 1.00 1.00
0.89
Q DE BOMBEO 3.86 lts/seg.
ALTURA DINAMICA DE BOMBEO = PRES. MAX. + PERD. DE CARGA + ALT.(SUCC. CAMARA DESAGUE) = 5.22 m.
RENDIMIENTO VARIA ENTRE .2 Y .3 USAR-> 0.200
POTENCIA DE LA BOMBA = Q*ADT/(75*RENDIM) = 1.61 H P->USAMOS

2.00 0.00 0.00 HP Nº 6


PROYECTO: BAÑOS VESTUARIOS SÓTANO CAMARA BOMBEO VESTUARIOS SOTANO Nº 2
CLUB REGATAS VILLA EL SALVADOR
BOMBEO DE DESAGUE C = 140
CAUDAL
TRAMO Q Probable Desague Probable D

AB 3.36 1.00 3.36


3.36 x 1.5 = 5.04 lt/seg.

NIVEL DEL PISO


ALTURA FISICA -1.80 + 0.00 -1.80
PERDIDA DE CARGA 1.79
PRESION MINIMA 2.00

PRES. DE OPERACIÓN
CAUDAL TOTAL 5.04 lts/seg.
POTENCIA DE LA BOMBA DE DESAGUE NIVEL SUCC. DESAGUE = - 4.13
A C C E S O R I O S
Ø IMPULSION = 4.00 PULG TRAMO VALVULAS
CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK
TRAMO BOMBEO DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60

IMPUL. (tubería para 2 simultáneas) 10.08 4.00 15.57 1.24 65.00 1.01 IMPUL.
9.85 (tubería
0.78 para
1.79
2 simultáneas) 4.00 - 1.00 1.00 1.00
1.79
Q DE BOMBEO 5.04 lts/seg.
ALTURA DINAMICA DE BOMBEO = PRES. MAX. + PERD. DE CARGA + ALT.(SUCC. CAMARA DESAGUE) = 6.12 m.
RENDIMIENTO VARIA ENTRE .2 Y .3 USAR-> 0.200
POTENCIA DE LA BOMBA = Q*ADT/(75*RENDIM) = 2.47 H P->USAMOS

2.50 0.00 0.00 HP Nº 7


PROYECTO: BAÑOS VESTUARIOS SÓTANO CUARTO DE BOMBAS
CLUB REGATAS VILLA EL SALVADOR
BOMBEO DE DESAGUE C = 140
CAUDAL
TRAMO Q Probable Desague Probable D

AB 4.13 1.00 4.13


4.13 x 1.5 = 6.20 lt/seg.

NIVEL DEL PISO


ALTURA FISICA -1.80 + 0.00 -1.80
PERDIDA DE CARGA 3.46
PRESION MINIMA 2.00

PRES. DE OPERACIÓN
CAUDAL TOTAL 6.20 lts/seg.
POTENCIA DE LA BOMBA DE DESAGUE NIVEL SUCC. DESAGUE = - 5.30
A C C E S O R I O S
Ø IMPULSION = 4.00 PULG TRAMO VA LVULA S
CAUDAL VELOC. PERD. EN TUBERIA PERD. EN ACCES. Hf CODO TE TE COMP CHECK
TRAMO BOMBEO DIAM. So/oo L. REAL Hf K K*V²/2g TRAMO 90 -> -/
K -> 1.00 0.60 2.00 0.25 3.60

IMPUL. (tubería para 2 simultáneas) 12.40 4.00 22.84 1.53 100.00 2.28 IMPUL.
9.85 (tubería
1.18 para
3.46
2 simultáneas) 4.00 - 1.00 1.00 1.00
3.46
Q DE BOMBEO 6.20 lts/seg.
ALTURA DINAMICA DE BOMBEO = PRES. MAX. + PERD. DE CARGA + ALT.(SUCC. CAMARA DESAGUE) = 8.96 m.
RENDIMIENTO VARIA ENTRE .2 Y .3 USAR-> 0.200
POTENCIA DE LA BOMBA = Q*ADT/(75*RENDIM) = 4.44 H P->USAMOS

0.00 6.00 0.00 HP Nº 8


INSTALACIONES SANITARIAS
(Proyecto Nº 14357-16)

MEMORIA DE DESCRIPTIVA

COMPLEJO DE NATACIÓN: NUEVA PISCINA


OLÍMPICA Y DE WATER POLO – FILIAL VILLA
DEPORTIVA CLUB REGATAS LIMA
(PISCINAS)

MD-14357-16_ISP_R0

REVISIÓN FECHA DESCRIPCIÓN REALIZADO REVISADO APROBADO

0 02-01-2017 REVISIÓN 0 R.P.P R.P.P R.P.P

RESPONSABLE DE ESPECIALIDAD: ING. ROBERTO PAIN


MEMORIA DESCRIPTIVA
COMPLEJO NATACION "NUEVA PISCINA OLIMPICA Y PISCINA DE
WATER POLO" FILIAL VILLA DEPORTIVA
PROYECTO : PISCINAS
PROPIETARIO : CLUB REGATAS LIMA SEDE VILLA EL SALVADOR
ESPECIALIDAD : INSTALACIONES SANITARIAS
UBICACIÓN DEL PROYECTO
La presente Memoria Descriptiva corresponde al Proyecto de Instalaciones
Sanitarias para una piscina Olímpica y una de Water Polo, propiedad del Club
Regatas Lima, a construirse en la filial Villa Deportiva, Av. Panamericana Sur
Km 20.4, distrito de Villa El Salvador, provincia y departamento de Lima.

DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO


El proyecto consta de dos piscinas:
- Una piscina olímpica y una piscina de Water Polo.
- Instalaciones Sanitarias para las instalaciones complementarias.

CLASIFICACIÓN DE LAS PISCINAS: PISCINA PRIVADA DE USO


COLECTIVO (PPUC)

SERVICIOS BASICOS: El abastecimiento de agua potable y servicio de


alcantarillado será proveído por la red interior del Club.

ANTIGUEDAD DE LA PISCINA: Nuevas.

1.00 INTRODUCCIÓN:
Las piscinas serán para uso de entrenamiento de equipos de natación en un
caso y de equipos de Water Polo en el otro.

2.00 OBJETIVO:
Las piscinas serán nuevas, han sido diseñadas con un sistema de control
operacional muy exigente, que permitirá tener siempre el agua limpia,
transparente y que cumpla con las normas de calidad establecidas, de tal modo
que los bañistas gocen al tener un servicio confiable y seguro.
El uso de las piscinas será durante todo el año y contará con un sistema de
Calentamiento del Agua.

3.00 DESCRIPCION:
El área está integrada por dos piscinas; una para natación y la otra para wáter
polo, ambas cuentan con duchas vestuarios y servicios higiénicos.

PISCINA:
El local, está comprendido por dos estanques; el principal con dimensiones
50.00 m x 25.00 m. con una profundidad máxima de 2.00 m.
El otro estanque es para wáter polo y sus dimensiones son 35.00 m. x 25.00 m.
Cada uno contará con un sistema de recirculación con equipamiento de
acuerdo al reglamento sanitario de Piscinas.
Los materiales constructivos serán de tipo convencional, la estructura en
general es de concreto armado, los acabados interiores de los estanques son
cerámico de 0.30 m. x 0.30 m. tanto el piso como la pared, los pasadizos
perimetrales del estanque serán de cerámica antideslizante.
Los pasadizos laterales de los estanques son de dimensiones adecuadas
según el Reglamento de Piscinas.

4.0 CUARTO DE MAQUINAS:


El cuarto de máquinas de la piscina principal está por debajo del nivel de fondo
de esta, de 5.00 x 10.00; el cuarto de máquinas de la piscina de wáter polo está
al nivel de fondo de esta, de 4.10 x 5.40.
La piscina olímpica contará con cuatro electro bombas de 10.0 HP cada una,
con trampa de pelos incorporado, Q=21.70 lt/seg. HDT= 18.57 m. y 04 filtros en
funcionamiento simultáneo con material filtrante de diferente granulometría y 01
equipo clorinador.
La piscina de wáter polo contará con cuatro electro bombas de 10.0 HP, con
trampa de pelos incorporado, Q=20.89 lt/seg. HDT= 19.46 m. y 04 filtros con
material filtrante de diferente granulometría y 01 equipo clorinador.
El Cuarto para los Calentadores a Gas se encuentra en el techo del cuarto de
bombas, para albergar los cuatro calentadores, dos para la piscina olímpica y
dos para la piscina de wáter polo con el espacio suficiente para realizar el
mantenimiento y guardar los accesorios de uso común.
El local contara con 03 socorristas, libro de registro, técnico responsable del
mantenimiento y funcionamiento de sistema de recirculación de la piscina.

5.00 DESCRIPCIÓN DE LOS SISTEMAS DE LAS PISCINAS:


Piscina olímpica
El llenado del estanque se efectuará a través de la red de agua de pozo del
club. El diámetro de entrada es de ø2”.
La compensación de nivel de agua se realiza mediante una cisterna de
compensación que funcionara de forma automática.
El Sistema de recirculación de la piscina se realiza a través de succión por tres
sumideros de fondo de ø8" y succión desde la cisterna de compensación con
dos tuberías de ø10”, la succión se realiza con cuatro electro bombas con
trampa de pelos incorporado y un cabecero de succión y pasa a través de
cuatro filtros de arena de cuarzo como material filtrante, parte del agua es
calentada y luego mezclada a 26ºC-27ºC y retorna al estanque agua filtrada a
través de las boquillas de retorno en el piso. El sistema se ha dividido en dos
sectores para una mejor distribución del retorno de agua.
Todas las líneas de succión, tuberías de retorno, drenaje de fondo, aspiración,
están controladas con válvulas tipo esférica.
Piscina de wáter polo
El llenado del estanque se efectuará a través de la red de agua de pozo del
colegio. El diámetro de entrada es de ø2”.
La compensación de nivel de agua se realiza mediante un tanque de
compensación que funcionara de forma automática.
El Sistema de recirculación de la piscina se realiza a través de succión por dos
sumideros de fondo de ø8" con tubería de ø6” y succión desde los
desnatadores con dos tuberías de ø10”, la succión se realiza con cuatro electro
bombas con trampa de pelos incorporado y pasa a través de cuatro filtros de
arena de cuarzo como material filtrante, parte del agua es calentada y luego
mezclada a 26ºC-27ºC y retorna al estanque agua filtrada a través de las
boquillas de retorno en el piso. El sistema se ha dividido en dos sectores para
una mejor distribución del retorno de agua.

Todas las líneas de succión, tuberías de retorno, drenaje de fondo, aspiración,


están controladas con válvulas tipo esférica.

6.00 DESINFECCIÓN DE LOS SISTEMAS DE LAS PISCINAS:


En las dos piscinas el sistema de desinfección actualmente se realiza en forma
automática, con solución de Hipoclorito de sodio, para mantener cloro residual
de 0.5 p.p.m. (mínimo).
Para eliminar Bacterias, Protozoarios, degradar Estreptococos, Coliformes
Fecales se agrega ácido Clorhídrico HCL una cantidad adecuada manteniendo
el PH entre 6.5 - 8.5; luego se agrega Sulfato de Cobre Pentahidratado para
eliminar hongos en una dosificación de 0.05 x m 3.
Para eliminar protozoarios vaciar y dejar la piscina por 48 horas y luego filtrar
Los valores de cloro residual y el factor PH se determina usando un
comparador Colorimétrico especial para piscinas. La descarga de las aguas
provenientes de la limpieza de los estanques se realiza por medio de la tubería
de 4” de PVC - C10.

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA.


Desde las redes se abastecerán las duchas y llenado de la piscina, con su
respectiva válvula de control, la reposición de agua se realiza en forma
mecánica de la red de agua se proyecta una cisterna de compensación y
rejillas de desborde para las dos piscinas.

Para la limpieza de los estanques se hace a través de una tubería de ø6” en la


piscina grande y una de ø6” en la piscina de wáter polo, respectivamente hacia
una caja de registro para luego ser derivado a la red pública.

Las estructuras serán de concreto armado y los revestimientos de mayólica


para piscinas.
CRONOGRAMAS DE ANALISIS DEL AGUA DE PISCINA

Cloro libre y PH Diario


Coliformes fecales, totales, y Mensual
parásitos, y protozoos
Nitritos, nitratos, metales, Dureza Anual
total

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SISTEMA DE RECIRCULACIÓN

EQUIPOS DE LOS ESTANQUES

Filtros
Piscina olímpica
Cuatro filtros que se usarán de forma simultánea, tipo filtrado rápido, de 42"x
84”, construido de fibra de vidrio, con su sistema interno de filtración, carga de
material filtrante permanente que no necesita reposición periódica ni cambio
alguno sólo su lavado, invirtiendo el flujo de agua cuando el manómetro
depresión lo indique.

El equipo incluye su válvula de control con sus respectivas conexiones.

Estará equipado con manómetro de presión O - 150 lb/plg² con glicerina y


válvulas de control para el retro lavado, con vaso visor para observación del
flujo en el lavado en contracorriente acoplada al filtro con sus respectivas
conexiones.

Piscina de wáter polo


Cuatro filtros que se usarán de forma simultánea, tipo filtrado rápido, de 42"x
84”, construido de fibra de vidrio, con su sistema interno de filtración, carga de
material filtrante permanente que no necesita reposición periódica ni cambio
alguno sólo su lavado, invirtiendo el flujo de agua cuando el manómetro
depresión lo indique.
El equipo incluye su válvula de control con sus respectivas conexiones.

Estará equipado con manómetro de presión O - 150 lb/plg² con glicerina y


válvulas de control para el retro lavado, con vaso visor para observación del
flujo en el lavado en contracorriente acoplada al filtro con sus respectivas
conexiones.

Equipo de Bombeo.-
Piscina Olímpica
Se han contemplado cuatro bombas de alto rendimiento EQK1000 Pentair con
motor eléctrico de 10.0 HP – 220 Voltios, 60 Ciclos, monofásicos Q= 21.70
lt/seg. cada uno, con funcionamiento simultáneo para recircular el volumen de
la Piscina en un tiempo mínimo de 8 horas y la presión suficiente para los
requisitos del sistema.
Con filtro de trampa de pelos incorporado.

Equipo de desinfección.-
Piscina Olímpica
La desinfección se efectuará en forma diaria mediante la Inyección de solución
de cloro liquido mediante 01 bomba dosificadora, hacia las tuberías de retorno
(en caseta de maquinas) asimismo en forma manual utilizando hipoclorito de
Sodio al 10% dosificando directamente en la tubería de retorno
El cloro residual se mantiene entre 0.5 – 1.2 mg/lt.
La medición se efectúa mediante un equipo comparador

Medición de PH
Se efectúa mediante un comparador
El equipo de inyección de cloro y de ácido clorhídrico de marca Blue-White con
tablero y controles automáticos.

MANUAL DE USO DEL EQUIPO DE BOMBEO Y FILTRADO


Se adjuntan los manuales de operación entregados por el instalador con los
procedimientos para uso de los equipos y su mantenimiento.

USO DE QUÍMICOS:

1. MEDIDA Y AJUSTE DEL PH:


Use su DUO TEST KIT.- Llenar la probeta con la tapa roja hasta la
marca indicada. Agregar 5 gotas de reactivo PHENOL RED, Tápela
probeta y agítela. Compare el color con la escala indicada.
Si el PH esta alto.- Agregue ácido muriático 100 ml/10m 3 por cada 0.2 de
incremento sobre PH = 7.6
Si el PH esta bajo.- Agregue soda cáustica 1 taza/10m 3 por cada 0.2 de
decremento por debajo de 7.2

2. MEDICIÓN Y AJUSTE DEL CL


 Haga lo mismo que en el caso anterior; pero usando la probeta y el
frasquito con tapa amarilla
 Si el CL está muy alto.- No hacer nada; se disipara solo. No ingresar a la
piscina hasta que el nivel esté por debajo de 3.0 p.p.m.
 Si el cloro está bajo Agregar cloro en cualquiera de sus formas según la
dosificación siguiente:
A. Hipoclorito de Sodio NaClO4 100 gr/20m3 por día.

NOTA:
1. El NaCLO4 tiende a subir el PH del agua; por eso normalmente requiere
la adición de Ácido Clorhídrico una vez por semana. Chequear esto en
su TEST.
2. Las muestras que se toma para analizar el CL y el PH deben ser de 30 a
40 cm. Por debajo de la superficie del agua.
3. Se recomienda usar su TEST diariamente. Luego será suficiente dos
veces por semana.
4. Nunca se debe mezclar productos en el mismo recipiente podría causar
accidentes, aplicar por separado.
3. TURBIDEZ
Agregar (SO4)3Al2; en 1 Kg/40 m3; recircular por 3 Hrs y luego aspirar
directamente el desagüe.
PROGRAMA DE CONTROL DE PLAGAS
Programa de Control de Plagas

Funciones del encargado del Programa de Control de Plagas (PCP)

El encargado del PCP deberá velar por el cumplimiento de las medidas


estipuladas en este manual y sus áreas de responsabilidad son las siguientes:
1. Supervisar los alrededores de la piscina
 Control de infestaciones por roedores o insectos
 Control de maleza y drenaje del terreno

2. Supervisar dentro del área de la piscina:


 Vigilar el estado de los pisos, paredes, techos, ventanas, baños y
servicios sanitarios.
 Detección de infestaciones por roedores o insectos.
 Vigilar disposición de los residuos sólidos
 Controlar presencia de materiales y/o equipos en desuso

3. Capacitar al personal
 Brindar capacitación a los trabajadores para que colaboren con el
Control de Plagas.
 Dar a conocer directrices sobre guardar pertenencias de los empleados
(uniformes, equipos de trabajo)
 Supervisar hábitos de higiene del personal

4. Inspección:
 Realizar inspecciones periódicas según programa
 Realizar informes escritos sobre estas inspecciones
Plan Control de Plagas

Objetivo.-
Prevenir y eliminar la presencia de plagas en el interior y exterior de la
Piscina y servicios

Alcance.-
Es aplicable a:
 Todas las áreas de la piscina incluido almacén y SSHH.

Responsables.-
 Personal encargado del Programa de Control de Plagas.

Definiciones.-
Plaga: Todo vector contaminante ajeno al proceso productivo.
Desinsectación: Proceso de eliminación de todo orden de insectos
Desratización: Proceso de eliminación de roedores.
Cebado: Proceso de instalación de cebaderos para la eliminación de
roedores.

Procedimiento.-
Se toma en cuenta las siguientes medidas preventivas para el control de
plagas:
a) Desinsectación
 La Piscina deberá ser fumigado en su totalidad semestralmente
 La fumigación deberá ser realizada por una empresa certificada
o por operarios designados por la empresa para tal actividad.
 Un día antes de la fumigación el responsable de operaciones y
la Gerencia coordinan la hora de la fumigación: ya que las
áreas deberán estar vacías, limpias.
 Los encargados de realizar la fumigación deberán tener en
cuenta las normas de protección para la aplicación de
insecticida (Guantes, Máscaras, Botas, Mandiles, cascos, etc.).
 Antes de iniciar las labores se procede a realizar una limpieza
general, eliminando todo objeto que haya servido para proteger
equipos o utensilios.
 Terminada la desinsectación los encargados deberán registrar
la fecha, hora, áreas fumigadas, insecticida utilizado, colocando
su nombre y las observaciones en caso las haya.
b) Desratización
 La desratización tendrá que ser realizada por una empresa
certificada la cual hará uso del plano de distribución de áreas
del complejo
 Se utilizan rodenticidas granulados de acción anticoagulante,
rotando el ingrediente activo en cada aplicación para evitar
resistencia a los mismos.
 Para el caso de las trampas capturantes, el encargado verificará
si algún roedor ha sido atrapado. En este caso se procederá a
transportar al roedor para su eliminación.

Medidas Permanentes de Control de Plagas

Las medidas Permanentes de Control de Plagas pueden ser de tipo preventivo


o correctivo, las primeras consisten en evitar en todo momento la entrada de
plagas al área de la Piscina y las segundas en eliminar aquellas que logren
entrar, dado lo anterior se deberá procurar el cumplimiento de las siguientes
medidas:

Medidas Preventivas

 Se protegerán todas las aberturas hacia el exterior, con malla y/o


cernedero plástico o metálico.
 Se mantendrá el orden dentro y fuera, todo el tiempo.
 Es obligatorio mantener el área libre de perros, gatos o cualquier otro
animal.
 Se aplicarán buenas prácticas de mantenimiento:
- Limpiar todas las zonas sucias inmediatamente
- Tener buena iluminación y aireación

 Eliminar lugares aptos para albergar plagas:


- Eliminar las esquinas oscuras
- Mantener los equipos alejados de paredes y procurar que exista
cierta distancia entre éste y el piso para facilitar la inspección.
- Eliminar acumulaciones de materiales en desuso o sin valor
Medidas Correctivas

El establecimiento de las medidas correctivas a tomar dependerá del tipo de


plaga existente y del grado de infestación.
Se deberán emitir reportes de cualquier medida que se ponga en práctica para
el control de plagas. Los reportes emitidos deberán ser archivados por el
encargado del Programa.

Estas medidas correctivas se deberán regir por los siguientes lineamientos


técnicos:
 Pueden colocarse trampas mecánicas o capturantes (jaulas) para
roedores a cada lado de las puertas de entrada y en la parte interior.
También se podrán colocar en todas las zonas de almacenamiento
 Cualquier insecto que permanezca después de la limpieza debe ser
muerto por fumigación o algún tratamiento de insecticidas.
 En general deberá ser fumigado como mínimo dos veces al año, para
prevenir la presencia de cualquier insecto. La Gerencia de la empresa
deberá archivar los certificados de dichas fumigaciones.
 Todos los insecticidas y rodendicidas son considerados venenos, por lo
tanto en caso que se deban mantenerse en el área, deben guardarse en
lugares cerrados, totalmente separados del área de proceso, bien
identificados, para evitar un error en su uso.
 Todo el equipo que se use para la aplicación de estos venenos debe ser
retirado completamente una vez usado. En caso que algún equipo de
Fumigación deba ser adquirido por la universidad y por lo tanto
guardado dentro de las instalaciones del área de la piscina, deberá ser
lavado inmediatamente después de su uso y guardarse en un lugar
específico.
 Podrán efectuarse fumigaciones para el control de insectos, procurando
que los productos de carácter residual sean aplicados en las áreas
externas y en las puertas y ventanas.
 Para el control de moscas pueden colocarse cintas adhesivas en el
interior del área de la piscina, las mismas deberán ser remplazadas con
frecuencia.

Recomendación de Rodenticidas e insecticidas

Cuadro N°1

Clasificación Nombre Dosis


Rodenticidas Cumatetraril 10g/cebadero
Difethialone 10g/cebadero

Insecticidas Alphacypermetrina 1%
Cipermetrina 1%
Tetrametrina 1%
Landacyalotrina 1%
DESINSECTACCIÓN DESRATIZACIÓN
ÁREA O ZONA FRECUENCIA INSECTICIDA RESPONSABLE FRECUENCIA RODENTICIDA RESPONSABLE

Almacén Semestral Ver cuadro N°1 Semestral Ver Cuadro N° 1

Oficinas administrativas Semestral Ver cuadro N°1 Semestral Ver Cuadro N° 1

Piscina Semestral Ver cuadro N°1 Semestral Ver Cuadro N° 1

Cuarto de Bombas Semestral Ver cuadro N°1 Semestral Ver Cuadro N° 1


Servicios Higiénicos y
Semestral Ver cuadro N°1 Semestral Ver Cuadro N° 1
vestidores
CRONOGRAMA DE DESINSECTACION, DESRATIZACION Y DESINFECCION

Los servicios de desinfección, desratización y desinsectación son realizados por una Empresas Prestadora de Servicios de
Saneamiento.
FORMATOS DE REGISTRO
Piscina Olímpica
Periodo de recirculación 8 horas
Nº de recirculaciones por día: hasta 3
Fecha: / / .
Hora : (AM) (PM)
Cloro residual libre: mg/lt.
pH:
Grado de transparencia:
Lavado de filtros (indicar número del filtro):
Funcionamiento del equipo de recirculación:

Insumos utilizados (indicar cantidad):

Temperatura ambiente: ºC
Temperatura del agua: ºC
Humedad relativa: %

Persona responsable
Nombre completo:
Cargo:

Firma registrada
Piscina de Water Polo
Periodo de recirculación 8 horas
Nº de recirculaciones por día: hasta 3
Fecha: / / .
Hora : (AM) (PM)
Cloro residual libre: mg/lt.
pH:
Grado de transparencia:
Lavado de filtros (indicar número del filtro):
Funcionamiento del equipo de recirculación:

Insumos utilizados (indicar cantidad):

Temperatura ambiente: ºC
Temperatura del agua: ºC
Humedad relativa: %

Persona responsable
Nombre completo:
Cargo:

Firma registrada
DOCUMENTOS COMPLEMENTARIOS
EQ Series™
Bombas comerciales de alto rendimiento
Para piscinas comerciales y residenciales de alta
calidad, y para otras aplicaciones acuáticas.
Disponible en modelos con circulación hasta 800
GPM (galones por minuto) y de 3 a 15 HP.

Las bombas comerciales de alto rendimiento Características estándar


EQ Series™ están diseñadas para brindar una • Acoplada directamente para una circulación estable
eficiencia máxima y un funcionamiento y silenciosa.
silencioso en cada detalle. Son las únicas • Liviana para que la pueda instalar con facilidad una
bombas anticorrosivas y hechas totalmente sola persona.
de plástico diseñadas exclusivamente para el ™
• Diseño de anillo de seguridad Cam and Ramp con tapa
mercado de las piscinas comerciales y las transparente para permitir un servicio técnico más cómodo.
aplicaciones acuáticas. Los impulsores EQ Series • Succión de 6" y descarga de 4" con trampa de pelo.
se fabrican para brindar un verdadero y avanzado
• Impulsor cerrado para una larga vida útil y durabilidad.
rendimiento que permite reducir las cargas y
• Disponible en modelos monofásico y trifásico.
prolongar la vida útil del motor. Disponibles con
y sin trampa de pelo. • Excelentes para usar con los controladores de frecuencia

variables AcuDrive XS.
• Auto cebado según las normas de la NSF; listado por la NSF.

PEN T AIR POOL PRODUCTS / P ARA GON A Q UA TICS / A CU-TROL / S T ARK / S T A-RITE / BERKELE Y / A URORA
EQ Series Bombas comerciales de alto rendimiento
Curvas de rendimiento Curvas de rendimiento
EQ Series Bomba EQ Series Waterfall™

Para conocer las curvas de eficiencia detalladas para cada modelo,


póngase en contacto con la fábrica.
MATERIALES Y DISEÑO

Cuerpo de la bomba Límites máximos de la bomba


Tipo de voluta, diseño para extracción desde la parte posterior. Temperatura del líquido: 104 °F
• Tamaño de los orificios Temperatura del aire ambiente: 104 °F
Orificio de succión de 6" con brida atornillada que
cumple con la norma ANSI 150.
1 Motor
Orificio de descarga de 4" con brida atornillada que Tipo JM estándar. Clase F de eficiencia premium con
cumple con la norma ANSI 150.
1 aislamiento.

• Materiales - Voluta y adaptador del motor • Tamaño del bastidor



Noryl . Brida NEMA “C”. Los modelos de 230/460 V tienen un
diseño abierto a prueba de goteo.
• Impulsor
Diseño cerrado de Noryl. • Eje
Construcción de acero inoxidable 303.
• Base
Diseño en aluminio 6061, ranurado para facilitar • Diseño
la instalación. Motor JM de 3 a 15 HP, 3.500 RPM, con diseño abierto
a prueba de goteo, de servicio continuo, trifásico y
• Prevención contra la corrosión monofásico (de 5 y 71⁄2 HP únicamente).
Bomba hecha totalmente de plástico para lograr un
rendimiento hidráulico y una prevención contra la • Cojinetes
corrosión superiores. De doble blindaje, una fila y ranura profunda,
permanentemente lubricados.
Trampa de pelo
• Protección de sobrecarga térmica
• Materiales Todos los modelos requieren un protector de sobrecarga
Cuerpo de Noryl empernado e independiente con térmica externo.

canasta de plástico, tapa de Lexan y pernos de
acero inoxidable. Aspectos eléctricos
• Tamaño • Fuente de alimentación requerida
Orificios de succión y descarga de 6" con brida Las bombas trifásicas son de 208 – 230/460. Los modelos
atornillada que cumplen con la norma ANSI 150. monofásicos de 3, 5 y 71⁄2 HP están disponibles en 230 V,
60 Hz únicamente.
1
Para realizar la conexión, use la brida de plástico y la junta de brida
completa de 1⁄8" de espesor que cumplen con la norma ANSI clase 150.
Bomba comercial EQ con trampa de pelo de 6" x 4" Bomba comercial EQ sin trampa de pelo
LOS SUJETADORES Y LAS JUNTAS TÓRICAS
1 VIENEN INCLUIDOS EN TRAMPA DE PELO

EQ 6 X 6 DE PENTAIR POOL PRODUCTS PARA LOS SUJETADORES Y LAS JUNTAS TÓRICAS VIENEN INCLUIDOS EN TRAMPA
CONECTAR TRAMPA DE PELO DIRECTAMENTE 1 ™
DE PELO EQ 6 X 6 DE PENTAIR POOL PRODUCTS PARA CONECTAR TRAMPA DE
A LA BOMBA EQ SERIES. SI DESEA INSTALAR PELO DIRECTAMENTE A LA BOMBA EQ SERIES. SI DESEA INSTALAR LA BOMBA
LA BOMBA SIN COLADOR, REALICE AMBAS SIN TRAMPA DE PELO, REALICE AMBAS CONEXIONES SEGÚN LO INDICADO
CONEXIONES SEGÚN LO INDICADO EN EN LA NOTA 1.
LA NOTA 1.
2 PARA REALIZAR LA CONEXIÓN, USE LA BRIDA DE PLÁSTICO Y LA JUNTA DE
PARA REALIZAR LA CONEXIÓN, USE LA BRIDA COMPLETA DE 1/8" DE ESPESOR QUE CUMPLEN CON LA NORMA ANSI
2
BRIDA DE PLÁSTICO Y LA JUNTA DE BRIDA CLASE 150.
COMPLETA DE 1/8" DE ESPESOR QUE
CUMPLEN CON LA NORMA ANSI CLASE 150. 3 ESTE DIÁMETRO ENCAJA EN LA TUBERÍA SCH 40 DE 6". NO USE UNA TUBERÍA SCH
80 COMO TAMAÑO DE TUBERÍA FINAL AL REALIZAR ESTA CONEXIÓN CON BRIDA.

Bomba comercial EQ con trampa de pelo de 6" x 4"


Pieza n.° Descripción Voltaje Amperios Fases HP Peso Dim. A Dim. B Dim. C Dim. D
340026 EQW 300 Waterfall 115/230 38/19 1 3 97 26,62 10,03 7,5 43,590
340027 EQWK 300 Waterfall 208 – 230/460 8,4 – 7,9/3,9 3 3 77 23,12 10,16 7,5 40,094
340028 EQW 500 Waterfall 230 23,4 1 5 126 26,62 13,18 9,7 43,590
340029 EQWK 500 Waterfall 208 – 230/460 13,6 – 12,7/6,4 3 5 106 23,12 13,31 9,7 40,094
340030 EQ500 230 19,6 1 5 97 26,62 10,03 7,5 43,590
340031 EQK500 208 – 230/460 13,5 – 12,3/6,2 3 5 77 23,12 10,16 7,5 40,094
340032 EQ750 230 30,4 1 7,5 132 27,53 10,78 8,5 44,590
340033 EQK750 208 – 230/460 20,1 – 18,3/9,1 3 7,5 87 24,50 10,16 7,5 41,560
340238 EQ1000 230 40,0 1 10 179 29,00 11,50 8,5 46,290
340034 EQK1000 208 – 230/460 27,1 – 24,3/12,2 3 10 117 26,31 10,78 8,5 43,290
340035 EQK1500 208 – 230/460 40,0 – 36,0/17,8 3 15 132 26,31 10,78 8,5 43,290

340013 Conjunto de la trampa de pelo que incluye colador, tapa, canasta y herrajes

Bomba comercial EQ sin trampa de pelo de 6" x 4"


Pieza n.° Descripción Voltaje Amperios Fases HP Peso
340014 EQW 300 Waterfall 115/230 38/19 1 3 97
340016 EQWK 300 Waterfall 208 – 230/460 8,4 – 7,9/3,9 3 3 77
340017 EQW 500 Waterfall 230 23,4 1 5 97
340018 EQWK 500 Waterfall 208 – 230/460 13,6 – 12,7/6,4 3 5 77
340019 EQ500 230 19,6 1 5 97
340020 EQK500 208 – 230/460 13,5 – 12,3/6,2 3 5 77
340021 EQ750 230 30,4 1 7,5 132
340022 EQK750 208 – 230/460 20,1 – 18,3/9,1 3 7,5 87
340237 EQ1000 230 40,0 1 10 146
340023 EQK1000 208 – 230/460 27,1 – 24,3/12,2 3 10 117
340024 EQK1500 208 – 230/460 40,0 – 36,0/17,8 3 15 132

Las bombas de EQ Series están disponibles en modelos 575V y 50Hz. Contacte con el representante
de ventas en su área o la oficina de Pentair Water Pool and Spa™ para detalles.
EQ Series™
Bombas comerciales de alto rendimiento
ESPECIFICACIONES DE INGENIERÍA

Bomba EQ Series™ • El motor eléctrico


acoplado a la bomba
• La bomba de recirculación debe ser una bomba centrífuga
™ debe ser un motor JM
de auto cebado Serie Pentair Water Pool and Spa EQ modelo de la serie NEMA, con
n.° , fásica, de 60 Hz. un vástago de acero
Notas generales inoxidable dentro
de un manguito del
• Instale la bomba en un lugar fresco, seco, bien ventilado, y vástago extraíble de
alejado de calentadores para piscinas y de productos químicos acero inoxidable serie 300. El motor debe tener un diseño abierto
almacenados. a prueba de goteo (a menos que se especifique lo contrario) con
• La bomba debe montarse firmemente con un apoyo para la cojinetes de bolas de doble blindaje, una fila sencilla y ranura
tubería, a fin de prevenir la vibración y el ruido de funcionamiento profunda. Los motores deben ser de servicio continuo, con
excesivo. capacidad nominal para una temperatura ambiente de 40 °C
(o más) y ser aptos para su instalación en exteriores.
• Deje una holgura para servicio técnico de, como mínimo, 12".
• El motor de la bomba debe ser de HP, fásico, de 60
• El motor puede sobrecalentarse debido a una baja de voltaje o a Hz, 3.450 RPM, para funcionar con una fuente eléctrica de
un voltaje excesivo. Asegúrese de que el tamaño del cable y la voltios. La bomba debe tener una capacidad nominal de
entrada de voltaje estén regulados correctamente. GPM en el cabezal de descarga total (total discharge head,
Especificaciones TDH). La bomba será probada y certificada por un laboratorio de
pruebas reconocido a nivel nacional, a fin de cumplir con la Norma
• La bomba de recirculación debe tener un diseño centrífugo 50 de la Fundación Nacional de Saneamiento (National Sanitation
de auto cebado, con una trampa de pelo, como se muestra en Foundation).
los planos.
Trampa de pelo
• El cuerpo de la bomba, la placa de estanqueidad, y la trampa de
pelo adherido deben estar construidos con materiales Noryl
™ • La trampa de pelo de la bomba debe constar de un cuerpo de

anticorrosivos y acoplados directamente a un motor eléctrico por Noryl, una cubierta de Lexan con un sello de junta tórica, un

medio de un adaptador del mismo material. El cuerpo de la bomba anillo de seguridad Cam and Ramp y una trampa de pelo de
debe tener un único orificio de succión con una brida empernada polipropileno reforzado con minerales.
de 6" que cumpla con la norma ANSI 125 para la trampa de pelo. • El cuerpo del colador debe tener orificios de succión y descarga
El diseño debe incluir un orificio de descarga por la línea central con brida empernada de 6" que cumplan con la norma ANSI 150.
con brida empernada de 4" que cumpla con la norma ANSI 125 y El cuerpo del colador debe tener un tapón de drenaje extraíble
1
un orificio de drenaje de ⁄4" NPT para el almacenamiento durante para el almacenamiento durante el invierno.
el invierno.
• La trampa de pelo debe estar firmemente ubicada debajo de la
• La bomba debe tener un diseño para extracción desde la parte entrada de aspiración del filtro, con acceso para su inspección y
posterior que permita realizar el servicio técnico sin perturbar la limpieza a través de una tapa extraíble del cuerpo del filtro. La tapa
tubería. La bomba debe tener un difusor de Noryl para facilitar del cuerpo del filtro debe estar asegurada por medio de un anillo
el cebado y debe contener un anillo de desgaste de bronce de seguridad Cam and Ramp. La trampa de pelo debe tener una
reemplazable para el impulsor. El impulsor debe ser de Noryl y perforación cuya área abierta total sea de 98 pulgadas cuadradas.
de tipo cerrado, sin sobrecargarse en ningún punto de la curva
de rendimiento. El sello del eje mecánico debe estar construido
con las caras del sello de cerámica y carbono, y la parte del
fuelle elástico debe ser de acero inoxidable, bronce y Buna N.
El impulsor debe estar asegurado al eje del motor mediante la
colocación de una llave y un tornillo de seguridad de acero
1620 Hawkins Avenue
inoxidable en el extremo del eje del motor. La bomba debe Sanford, NC 27330
poder funcionar a hasta 50 psi, con una temperatura del agua Teléfono: 919.566.8650
constante de 104 °F. www.pentairpool.com
THS SERIES
Filtros de arena horizontales de alto rendimiento

Para Piscinas comerciales u otras aplicaciones


acuáticas y filtros de hasta 27 Pies cuadrados de
área de filtración. Varios tamaños y configuraciones
Para casi cualquier cuerpo de agua.

Pentair Commercial Aquatics tiene un duración que hace que el


filtro de arena horizontal de bobinado sea innecesario. Un
avanzada distinto de los demás en el revestimiento especial otorga a
mercado. El filtro THS Series es un este filtro THS Series un acabado
tanque para liso y atractivo. Un revestimiento
50 psi aprobado por NSF con caudales interior protege las superficies
de hasta 535 gpm en un solo tanque. mojadas.
El cuerpo del filtro está fabricado de
un composite innovador y de larga

características estándar

• Boca de inspección delantera que • Drenaje accesible.


facilita el acceso y reduce el tamaño.
• Distribución de la entrada por
• Los tanques de 34 pulgadas de cabezal para evitar obturaciones.
diámetro caben a través de
puertas estándar. • Zapatas de un perno para facilitar
el nivelado.
• Sistemas opcionales de lavado
a contracorriente manuales, • En la lista de NSF
semiautomáticos o
totalmente automáticos.
THS SERIES
Filtros de arena horizontales de alto rendimiento
CONEXIÓN POR BRIDA CON
RANURA DE 4 VÁLVULA DE ALIVIO TÍP. B CALIFICACIÓN ANSI DE 6
PULGADAS MANUAL DE AIRE 20 PULG. PULGADAS
VÁLVULA DE
ALIVIO MANUAL DE 20" B BOCA DE
AIRE
BOCA DE INSPECCIÓN
INSPECCIÓN DE 12 X 16
DE 12 X 16 PULGADAS
PULGADAS

A A
'D.E.'
'D.E.'

LUMBRERA DE
C D DRENAJE C D
LUMBRERA DE TÍP.
DEL TANQUE
E 26" E DRENAJE DEL 26 PULG.
TANQUE
VISTA LATERAL
VISTA DELANTERA VISTA LATERAL VISTA DELANTERA

solo ths 3461 ths 3484, ths 4272, ths 4284, ths 4296

materiales y diseño Base del tanque

Tanques • Bases de soporte


El tanque tiene bases de soporte de
• Construcción
tipo zócalo ABS para el cuerpo del filtro,
Fibra de vidrio de múltiples capas
capaces de girar para fines de nivelación.
fabricada de fibra de vidrio cortada
e hilatura direccional en una matriz
isoftálica de poliéster.
operación/rendimiento
• Presión de operación controladores - se
Capaz de soportar presiones de • Caudal
deben usar con Juegos
operación internas de 50 PSI. Listado por NSF para 5 a 20 GPM por
pie cuadrado de área de filtración.
de Válvula de diafragma

componentes internos • Límites máximos 156850 Controlador sencillo para


Presión máxima de trabajo 50 PSI. lavado automático a
• Cabezales Temperatura continua del agua 125° contracorriente THS CS400
F. para sistema de un tanque
Un cabezal de entrada cuenta con
156800 Controlador doble para
suficientes distribuidores para • Medio de arena
lavado automático a
distribuir adecuadamente el caudal Arena de sílice de cuarzo blanca No. 20. contracorriente THS CA100
entrante en forma pareja por toda la Tamaño eficaz 0.45 a 0.55 mm. 156400 Un controlador semiautomático
superficie del lecho de arena. Se THS CM200 de 6 pulgadas FP
• Medidas de seguridad
suministra un cabezal de salida adicional 156450 Dos controladores
Cada tanque tiene un sistema de alivio
con laterales suficientes distribuidos en semiautomáticos THS CM200
de aire automático y manual fabricado
forma equitativa a no menos de 12 de 6 pulgadas FP
de materiales no corrosivos.
pulgadas por debajo del lecho de CS400-01 Controlador para lavado a
contracorriente CS400 para
sistema de un tanque
CS400-02 Controlador para lavado a
contracorriente CS400 para
sistema de dos tanques

Producto Modelo Descripción


143461 THS3461 THS 34 x 61 pulgadas
143484 THS3484 THS 34 x 84 pulgadas
144272 THS4272 THS 42 x 72 pulgadas
144284 THS4284 THS 42 x 84 pulgadas
144296 THS4296 THS 42 x 96 pulgadas
arena filtrante. información Para el Pedido de filtros
Los laterales son de 2 ⁄8 x 10 pulgadas
3

con conexiones NPT de 2 pulg. y están


construidos con plástico ABS con ranuras
moldeadas en forma de ‘V’.
Rendimiento del filtro

CAÍDA DE PRESIÓN CON FILTRO LIMPIO


CAÍDA DE PRESIÓN PSI

CAUDAL EN GPM

información de los accesorios del filtro

155700 Juego THS de cabezal para un 155730 Juego THS doble 42 pulgadas 155703 Juego THS3461 de cabezal
tanque con válvulas de mariposa de diámetro FP con válvulas para un tanque con
155720 Juego THS de cabezal para dos de diafragma válvulas de diafragma
tanques con válvulas de mariposa 155800 Juego WA-KIT de anclaje de cuña 155722 Juego THS3461 de cabezal
155701 Juego THS para un tanque de 155850 Juego BVA-KIT de adaptador de para dos tanques con
6 pulgadas FP con válvula de bola de 1/2 pulgadas válvulas de mariposa
válvulas de diafragma para el alivio manual del aire 155723 Juego THS3461 de cabezal
155721 Juego THS doble 34 pulgadas 156150 Juego de zócalo Flowmaster para dos tanques con
de diámetro 6 pulgadas FP 156100 Juego de sonda de temperatura válvulas de diafragma
con válvulas de diafragma 155702 Juego THS3461 de cabezal 140325 Juego para agregar para un
para un tanque con tercer filtro THS
válvulas de mariposa
dimensiones y requisitos del tanque
Caudal máximo Requisitos del medio
Superficie Caudal a 10 Caudal a 15 Caudal a 20
Medio de arena Medio de gravilla Total del medio
Modelo del Filtro GPM/pie2 GPM/pie2 GPM/pie2
(pies cúbicos) (pies cuadrados) (pies cuadrados)
(pies2) (GPM) (GPM) (GPM)
THS3461 13.5 135 203 270 12.5 (1,250 libras) 3.0 (300 libras) 15.5 (1,550
libras) THS348419.0 190 285 380 13.5 (1,350 libras) 6.0 (600 libras) 19.5 (1,950
libras) THS427219.7 197 296 394 21.0 (2,100 libras) 5.0 (500 libras) 26.0 (2,600
libras) THS428423.2 232 348 464 24.0 (2,400 libras) 6.0 (600 libras) 30.0 (3,000
libras) THS429626.7 267 401 534 28.0 (2,800 libras) 7.0 (700 libras) 35.0 (3,500
libras)

Requisitos del medio Dimensiones del tanque


Altura de Profundidad Profundidad Peso Peso del
A B C D E D.E.
Modelo francobordo del lecho de de la gravilla operativo envío
(pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas) (pulgadas)
(pulgadas) arena (pulgadas) (pulgadas) (libras) (libras)
THS3461 7 1⁄2 9 8 5⁄16 3,500 530 39 1⁄2 21 16 30 62 35
THS3484 7 ⁄2
1
9 8 ⁄16
5
4,600 630 45 21 ⁄41
24 ⁄85
35 ⁄4 1
85 35
THS4272 9 1⁄2 15 7 1⁄2 5,700 700 52 1⁄4 23 1⁄4 18 7⁄8 35 1⁄4 73 43
THS4284 9 ⁄2
1
15 7 ⁄2
1
6,700 780 52 ⁄4 1
23 ⁄41
24 ⁄87
35 ⁄4 1
85 43
THS4296 9 1⁄2 15 7 1⁄2 7,700 870 52 1⁄4 23 1⁄4 30 7⁄8 35 1⁄4 97 43
BOQUILLAS DE RETORNO EN PISO
ACU-TROL AK110 ® TM

COMMERCIAL CHEMICAL AUTOMATION CONTROLLER


AqUATIC FACILITIEs • COMpETITION pOOLs • REsORTs • HOTELs & MOTELs • MUNICIpAL pOOLs

ADVANCED CHEMICAL AUTOMATION

The most highly advanced single-pool complete the Acu-Trol AK110


controller in the industry With its controller package with continuous
connection options the Acu-Trol monitoring
AK110 controller provides of pH, ORP, disinfectant levels,
unsurpassed water management to temperature and flow rate. The
any aquatic facility operator, fulfilling bidirectional control of the Acu-Trol
all requirements of the facility's pool, AK110 controller allows water
spa or other water features. chemistry changes to be made
Programmable features immediately from
a computer anywhere in the world.

STANDARD FEATURES

• AcuCom™ Software
• pH, ORP and temperature sensors • Flow cell with built-in flow switch,
shut-off valves, inlet strainer and
• Programmable pH, ORP and sampling port
temperature set points
• Records up to 30 days of sensor
• Programmable chemical feed cycle data internally in 1 or 2 hour
ON and OFF (MIX) times recording intervals
• Programmable proportional feed • NSF Approved
• Programmable acid, base or CO
2
feed for pH
control

ACU-TROL AK110 COMMERCIAL CHEMICAL


® TM

AUTOMATION CONTROLLER
OpTIONs AND FEATUREs
OPTIONS FEATURES • ORP Alarms
ORP set point ± 75mV
• AcuPort Connectivity System
™ Overfeed disables disinfectant feed
• Sensors
Ethernet, WiFi or RS422/485 Flow switch disables santizer feed
The Acu-Trol AK110 controller is capable
of measuring ORP, pH, free chlorine,
• AcuManage™ II Software • Communication
temperature and flow rate
Notification alarms and sensor readings The Acu-Trol AK110 controller
AcuManage II available via AcuPort communicates with the AcuManage II and
• Flow Cell
AcuCom™Software Packages. Optional
communication only The AK1200™ Flow Cell offers inlet and
modem modules provides wireless or
outlet valves for sensor protection and
• AKColor™ Sensor System wired communications.
ease of water sampling
The AKColor system measures PPM of
• Security
free chlorine with the DPD (N, N- • Data Recording
Password limits access to ensure
DIETHYL-P-PHENYLENEDIAMINE) test Up to thirty (30) days of data storage In
programming protection
the absence of power the Acu-Trol AK110
• Optical Level Sensor 3 levels with 7 unique passwords
controller will retain programming
Measurement and automatic control information, calibration and recorded data
of water level
• Alarms
• Digital Flow Sensor Alarms are activated by sensor
Displays flow rate in gallons per minute measurements and will communicate
every two hours until alarm is cleared
• High Amp Relay (HAR1)
Control of high current loads • pH Alarms
pH set point ± .5
• Real Time Clock Overfeed disables pH feed
Time and day stamps for sensor Flow switch disables pH feed
data logging High pH disables santizer feed

• Premounting
Mounted on easy to install
polypropylene predrilled board

PROGRAMMABILITY
• Proportional feed • Acid/Base feed
• Feeder ON/MIX times • Disinfectant feed
• Mix/Cycle times • Four pager numbers
• Overfeed lockout times via dial-up modem

• pH, ORP and temperature set point • Four email


addresses via
• ORP and pH calibration wireless modem
• Colorimetric PPM measurement • Master & service passwords
• Temperature calibration • Event alarms
• Heater control
ACUPORT CONTROLLER
ACUCOM SOFTWARE
ACUMANAGE SOFTWARE

OPTIONAL CONNECTIONS
AcuPort System
The AcuPort system provides connectivity via Ethernet, WiFi
or RS-422/485 communication interfaces. The port provides
dedicated communication to either the Acu-Trol® AK110™ or
AK600™ Controllers. New features for the AcuCom software
offers direct connection via TCP/IP.
AcuPort System

AK1200 FLOW CELL AND SENSORS

Flow Cell pH Sensor ORP Sensor

• Convenient inlet and outlet ports


• Built-in flow switch to disable
feed in no flow conditions
• Sample port for testing
• Clear acrylic viewing jar Flow
Switch
Outlet
Sensors
• pH and ORP pH and ORP Sensors
Inlet
• Temperature
• Flow Sample Port

ACUCOM AND ACUMANAGE II SOFTWARE


Access essential water chemistry information instantly.

The AcuCom and AcuManage II software provide interactive control


of multiple bodies of water with the click of a mouse from any PC.
View multiple locations at once and manage water chemistry
without unnecessary service calls. With the AcuPort controller, the
data management system goes mobile and completes the Acu-
Trol AK110 controller equipment room package.
• Remote access from AcuCom software packages (requires
optional communication modules)
• System will call out alarm conditions to 4 pager numbers

• Over 30 days of data can be internally stored in two (2) hour


intervals or 15 days in one (1) hour intervals
POWERMAX
Calentadores ComerCiales de alto rendimiento para pisCinas

Cuando el desempeño es Disponible en siete tamaños, desde 500


crítico, el nuevo calentador a 2000 MBTU/h, el calentador PowerMax
PowerMax proporciona una funciona de manera confiable con gas
eficiencia superior y fácil natural o LP y proporciona niveles de
mantenimiento en eficiencia de hasta el 85%.
aplicaciones tanto para
ambientes interiores como al Un intercambiador de calor de 10 tubos
aire libre. Modelos desde 500 usa tubería con aletas como la manera
a 2000 MBTU con un 85% de más rápida y eficiente de transferir calor,
eficiencia para piscinas y el calentador de agua cumple con las
comerciales y aplicaciones normas ASHRAE 90.1 para uso eficiente
en parques temáticos. con tanques de almacenamiento. Con
una construcción general superior y
El calentador PowerMax combustión de alta eficiencia, el
actual es el resultado de más calentador PowerMax puede reducir
de 50 años de experiencia marcadamente el costo del combustible
en diseño y fabricación, y está cargado de características avanzadas específicas en comparación con los sistemas de
para el mercado de piscinas comerciales y parques temáticos acuáticos. calefacción de agua convencionales, y
los ahorros pueden llegar a miles de
dólares durante la vida útil del equipo.

CARACTERÍSTICAS ESTÁNDAR

• Funcionamiento confiable con gas • Su tamaño compacto permite pasar


natural o propano. el calentador PowerMax a través de
• Aire de combustión filtrado y asistido puertas de tamaño normal.
por ventilador. • Hay disponibles a pedido modelos
• Sistemas de ignición dobles para 200/208 y 575 voltios.
todos los modelos de más de • Cumple con la exigencia de bajo nivel
750,000 BTU. de NOx para brindar una combustión
• Quemador de 2 etapas, 3 etapas más limpia.
y 4 etapas. • Garantía limitada de un año. Consulte
• Inmune a los choques térmicos los detalles en la garantía.
hasta 30° F.
• Sistema de mezclado automático incorporado que reduce las posibilidades de
condensación.
POWERMAX
Calentadores Comerciales de alto rendimiento para piscinas

Datos de dimensiones mostradas en pulgadas, cm.


Tamaño A B C D E F G H Conexión Conexión Tubería vent.
(000's) aire W* vent. V* horiz.
1 3 3 3 3 3 3
500 33 ⁄2 85 15 ⁄4 40 5 ⁄4 15 29 ⁄4 76 32 ⁄4 83 7 ⁄4 20 8 ⁄4 22 46 117 6 15 8 15 6 15
1 3 3 3 3 3 3
750 45 ⁄2 116 21 ⁄4 55 5 ⁄4 15 29 ⁄4 76 32 ⁄4 83 7 ⁄4 20 8 ⁄4 22 58 147 6 15 10 20 8 15
1 3 3 3 3 3
1,000 57 ⁄2 146 28 ⁄4 73 5 ⁄4 15 29 ⁄4 76 32 ⁄4 83 7 ⁄4 20 7 18 70 178 8 20 10 25 8 20
1 3 1 3 3
1,250 68 172 34 86 10 ⁄4 26 30 ⁄4 78 29 ⁄2 75 8 ⁄4 22 8 ⁄4 22 80 203 8 20 12 30 8 20
1 3 1 3 1 3 3
1,500 78 ⁄2 199 39 ⁄4 101 10 ⁄4 26 30 ⁄4 78 29 ⁄2 75 8 ⁄4 22 8 ⁄4 22 91 231 8 20 12 30 8 20
1 1 3 1 3 3
1,750 89 226 44 ⁄2 113 10 ⁄4 26 30 ⁄4 78 29 ⁄2 75 8 ⁄4 22 8 ⁄4 22 101 256 8 20 14 36 8 20
1 3 1 3 1 3 3
2,000 99 ⁄2 253 49 ⁄4 126 10 ⁄4 26 30 ⁄4 78 29 ⁄2 75 8 ⁄4 22 8 ⁄4 22 112 284 12 30 14 36 12 30
*Es posible que las conexiones de aire y ventilación estén arriba o atrás del calentador PowerMax, y se pueden convertir en el campo.

Datos de tamaño
Entrada1 Salida1 Tamaño de la conexión Tamaño de la conexión Peso de despacho
Tamaño de la
Modelo para interiores BTU/hora BTU/hora de aqua de calentador de agua del sistema de
conexión de gas en libras kilogramos
x1000 x1000 en pulg.2 mezclado en pulg.2
pulg.2
1
500 500 425 1 ⁄4 2 2 495 225
1
750 750 638 1 ⁄4 2 2 575 261
1 1
1,000 999 849 1 ⁄2 2 ⁄2 2 685 311
1
1,250 1,250 1,063 2 2 ⁄2 2 730 331
1
1,500 1,500 1,275 2 2 ⁄2 2 830 377
1
1,750 1,750 1,488 2 2 ⁄2 2 880 400
1
2,000 1,999 1,699 2 2 ⁄2 2 1,025 465
NOTAS: 1. Se debe disminuir la capacidad de entrada y salida en un 2% por cada 1000 pies sobre el nivel del mar cuando se instala a una altura superior a 2000 pies.
2. Las dimensiones son nominales

DATOS DE DIMENSIONES Y TAMAÑOS


TABLAS DE TAMAÑOS Y DATOS DE ESPACIO LIBRE

Para piscinas en ambientes interiores Para piscinas al aire libre


1. Calcule la superficie de la piscina en pies cuadrados. 1. Determine la diferencia entre la temperatura de piscina deseada
2. Consulte la tabla de selección. y la temperatura promedio del aire durante el mes más frío en
el que se usará la piscina (llamado “Diferencia de temperatura”
3. Encuentre el área en pies cuadrados más aproximada en la en la tabla siguiente).
columna de diferencia de temperaturas de 10° F (6° C), y el modelo
de calentador correspondiente. Para condiciones normales, 2. Calcule la superficie de la piscina.
recomendamos el uso de las columnas de diferencia de 3. Consulte la tabla de selección. Se enumeran las superficies
temperaturas de 10° F (6° C); esto proporcionará un aumento de máximas de la piscina para cada modelo de calentador con las
temperatura de aproximadamente 6° F (3° C) en un período de 24 diferencias típicas de temperatura. Haga la selección apropiada de
horas. la tabla.

Diferencia de temperaturas
10° F 6° C 15° F 8° C 20° F 11° C 25° F 14° C 30° F 17° C 35° F 19° C 40° F 22° C 45° F 25° C 50° F 28° C
Superficie de la piscina
Pies Metros Pies Metros Pies Metros Pies Metros Pies Metros Pies Metros Pies Metros Pies Metros Pies Metros
Modelo cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados cuadrados
500 4,090 370 2,720 250 2,040 180 1,630 150 1,360 120 1,170 100 1,020 90 910 80 810 70
750 6,130 560 4,090 370 3,060 280 2,450 220 2,040 180 1,750 160 1,530 140 1,360 120 1,220 110
1,000 8,180 750 5,450 500 4,090 370 3,270 300 2,720 250 2,340 210 2,040 180 1,820 160 1,630 150
1,250 10,230 950 6,820 630 5,110 470 4,090 370 3,410 310 2,920 270 2,550 230 2,280 210 2,040 180
1,500 12,270 1,130 8,180 750 6,130 560 4,910 450 4,090 370 3,510 320 3,060 280 2,730 250 2,450 220
1,750 14,320 1,330 9,540 880 7,160 660 5,720 530 4,770 440 4,090 370 3,580 330 3,190 290 2,860 260
2,000 16,370 1,520 10,910 1,010 8,180 750 6,540 600 5,450 500 4,680 430 4,090 370 3,650 330 3,270 300

Espacio libre
Superficie del Distancia del material Distancia del acceso Superficie del Distancia del material Distancia del acceso
artefacto combustible para el servicio artefacto combustible para el servicio

Lado derecho 1 pulg, 2.5 cm 24 pulg, 61 cm Parte superior 1 pulg, 2.5 cm 12 pulg, 30 cm
Lado izquierdo 1 pulg, 2.5 cm 24 pulg, 61 cm Parte posterior* 1 pulg, 2.5 cm 12 pulg, 30 cm
Parte delantera 1 pulg, 2.5 cm 36 pulg, 91 cm De acuerdo a las instrucciones del proveedor del
Ventilación
sistema de ventilación
*Cuando se conecta la ventilación y/o el aire a la parte posterior, se
sugiere 36 pulg. (91 cm).

Números de pieza Descripciones


PM0500NACC2BXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu HX
PM0750NACC2BXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu HX
PM1000NACC2BXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu HX
PM1250NACC2BXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu HX
PM1500NACC2BXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu HX
PM1750NACC2BXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu HX
PM2000NACC2BXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu HX
PM0500NACC2PXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu-Ni HX
PM0750NACC2PXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu-Ni HX
PM1000NACC2PXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu-Ni HX
PM1250NACC2PXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu-Ni HX
PM1500NACC2PXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu-Ni HX
PM1750NACC2PXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu-Ni HX
PM2000NACC2PXN Interiores/exteriores, con bomba, Cat. I-III, con desvío eléctrico, Cl-Cu-Ni HX
NOTA: Hay disponibles otros modelos, incluidos los que cumplen con los requisitos CSD-1.
Comuníquese con la fábrica para obtener más detalles.
POWERMAX
Calentadores Comerciales de alto rendimiento para piscinas
Con muchas características avanzadas El calentador PowerMax tiene una construcción modular
Todos los calentadores PowerMax vienen en su configuración conveniente que separa las bandejas del quemador, el tren de
estándar con un sistema de mezcla automático incorporado para gas y el montaje del soplador, para asegurar una alineación
asegurarse de que las temperaturas bajas del agua de retorno no perfecta de orificios y quemadores. Los cabezales de gas se
causen problemas de condensación en el intercambiador de calor. instalan en la brida del quemador y las bridas del quemador
El sistema de mezclado incluye una válvula automática de tres vías, sellan la caja de aire. Además, se puede extraer fácilmente todo
accionador electrónico de reacción rápida, bomba cableada e el tren de gas y el intercambiador de calor simplemente se levanta
instalada en la fábrica y control de operación simple que monitorea y se saca de la parte superior o delantera de la unidad. El filtro
todas las funciones importantes del sistema. Esto quiere decir que de aire es sumamente fácil de limpiar... simplemente lávelo con
el calentador PowerMax puede manejar temperaturas de agua de agua y jabón.
retorno bajas de 60° sin condensación. Además, todos los calentadores También es fácil reparar los controles con un cableado limpio,
PowerMax tienen un “interruptor de lavado a contracorriente” sencillo y de fácil acceso gracias a la bandeja que se puede
estándar que le permite lavar a contracorriente el filtro y evitar deslizar hacia fuera. Todos los modelos tienen un cómodo panel
desconexiones por límites altos al permitir que el retardo de la de acceso delantero con luces indicadoras de estado para
bomba transcurra en su totalidad antes de apagar el calentador. Las monitorear la alimentación, el control de calentamiento, el
emisiones de NOx son de las más bajas de la industria, de 10 ppm, y encendido de la bomba, el encendido de la ignición, y la apertura
el calentador PowerMax mantiene su eficiencia y bajos niveles de y el bloqueo de la válvula de gas.
NOx en todas las etapas de funcionamiento.
Características de instalación y
Fácil de instalar y de reparar conveniencia del servicio
El calentador PowerMax facilita el servicio y brinda una operación • Terminales de ventilación y entrada de aire reversibles
confiable debido a que nosotros hacemos toda la configuración por (se pueden convertir en el campo).
usted. Ya sea que use aire de la sala para la combustión o tome
aire de afuera; ventile en una chimenea o a través de una pared • Suministro de gas del lado derecho e izquierdo
lateral, o instale el calentador en ambientes interiores o al aire libre, (convertibles en el campo).
el calentador PowerMax viene “listo para funcionar al sacarlo de la
• Conexiones de agua reversibles que permiten acomodar la
caja”. Los sistemas de desvío y combustión automáticos están
tubería del lado izquierdo o derecho.
ajustados de fábrica y no hace falta ajustarlos en el campo. Ya sea
que esté instalando al nivel del mar o a 10,000 pies de elevación, no • Panel de terminales separado para el cableado en el campo.
se necesitan orificios ni cambios de componentes.
• Panel delantero de diagnósticos.
También hemos llevado el acceso al servicio a otro nivel. El
• Montaje opcional en bastidor.
calentador PowerMax facilita la instalación al proporcionar un
sistema de control que brinda a los instaladores distintos modos • Panel de rápido acceso para el reemplazo del piloto.
de operación, seleccionables con solo tocar un botón. Los modos
• Mirillas de observación de la cámara de combustión en
incluyen ajustes para tuberías primarias y secundarias, sistemas
ambos lados, derecho e izquierdo.
de depósitos de almacenamiento DHW, controles B.A.S. y otras
aplicaciones comunes.

También podría gustarte