Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
(NISSAN) Manual de Taller Transeje Automatico Seccion TA Nissan B15
(NISSAN) Manual de Taller Transeje Automatico Seccion TA Nissan B15
SECCION TA MA
EM
LE
EC
INDICE SC
TA-2
INDICE (Continuación)
8. El Vehı́culo No Puede Arrancar Desde D1 .........242 Procedimiento de diagnóstico .................................296 IG
9. La T/A No Cambia: D1 -> D2 o No Realiza el DTC P0725 SEN AL DE VELOCIDAD DEL MOTOR..298
Cambio Forzado: D4 -> D2 ......................................245 Descripción ..............................................................298
10. El T/A No Cambia: D2 -> D3..............................248 Diagrama Eléctrico - TA - ENGSS...........................299 MA
11. El T/A No Cambia: D3 -> D4 ..............................251 Procedimiento de diagnóstico .................................300
12. El T/A No Realiza el Lock-up (Embragado DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A
del Convertidor) .......................................................254 VELOCIDAD DEL T/A .................................................302
EM
13. El T/A No Mantiene la Condición del Lock-up Descripción ..............................................................302
(Embragado del Convertidor) ..................................256 Diagrama Eléctrico - TA - 1ST.................................305 LE
14. El Lock-up (Embragado del Convertidor) no Procedimiento de diagnóstico .................................306
se libera ...................................................................258 Inspección del Componente ....................................307
15. La Velocidad del Motor NO Regresa a DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A EC
Marcha Mı́nima (Frenado Ligero D4 -> D3).............259 VELOCIDAD DEL T/A .................................................309
16. El Vehı́culo no Avanza de D1 ............................261 Descripción ..............................................................309
17. El A/T No Cambia: D4 -> D3, Cuando el Diagrama Eléctrico - TA - 2ND ................................312 SC
Interruptor de Control de Sobremarcha Cambia Procedimiento de diagnóstico .................................313
de ON -> OFF .........................................................262 Inspección del Componente ....................................314 ME
18. El T/A No Cambia: D3 -> 22, Cuando la DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A
Palanca Selectora Pasa de la Posición D -> 2.......263 VELOCIDAD DEL T/A .................................................315
19. El A/T No Cambia: 22 -> 11, Cuando la Descripción ..............................................................315 TM
Palanca Selectora Pasa de la Posición 2 -> 1 .......264 Diagrama Eléctrico - TA - 3RD ................................318
20. El Vehı́culo No Desacelera con el Freno de Procedimiento de diagnóstico .................................319
Motor........................................................................265 Inspección del Componente ....................................320
21. El Autodiagnóstico del TCM No se DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
Activa(Comprobación del Circuito de los VELOCIDAD DEL T/A .................................................321
AX
Interruptores PNP, Control de Sobremarcha y Descripción ..............................................................321
Posición de la Mariposa) .........................................265 Diagrama Eléctrico - TA - 4TH ................................324
Procedimiento de diagnóstico .................................325 SU
QG18DE (EXCEPTO CALIF. CA) Inspección del Componente ....................................329
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION.....330 SF
GENERAL ....................................................................274 Descripción ..............................................................330
PCM Valores de Referencia y Terminales...............274 Diagrama Eléctrico - TA - TCV ................................332
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA Procedimiento de diagnóstico .................................333
MD
ALIMENTACION DE CORRIENTE..............................279 Inspección del Componente ....................................334
Diagrama Eléctrico - TA - PRINCIPAL ....................279 DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION
Procedimiento de diagnóstico .................................280 RS
INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/ CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP) ...............335
NEUTRAL (PNP) .........................................................282 Descripción ..............................................................335 CB
Descripción ..............................................................282 Diagrama Eléctrico - TA - TCCSIG..........................338
Diagrama Eléctrico - TA - PNP/SW .........................283 Procedimiento de diagnóstico .................................339
Procedimiento de diagnóstico .................................284 Inspección del Componente ....................................345 AC
Inspección del Componente ....................................286 DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE LA
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL PRESION DE LINEA ...................................................346
TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A ....................287 AM
Descripción ..............................................................346
Descripción ..............................................................287 Diagrama Eléctrico - TA - LPSV ..............................347
Diagrama Eléctrico - TA - FTS ................................289 Procedimiento de diagnóstico .................................348 SE
Procedimiento de diagnóstico .................................290 Inspección del Componente ....................................350
Inspección del Componente ....................................292 DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL A ...................................................................................351 IDX
VEHICULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES) .....293 Descripción ..............................................................351
Descripción ..............................................................293 Diagrama Eléctrico - TA - SSV/A.............................352
Diagrama Eléctrico - TA - VSSA/T ..........................295
TA-3
INDICE (Continuación)
Procedimiento de diagnóstico .................................353 7. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Adelante
Inspección del Componente ....................................354 en la Posición D, 2 ó 1............................................402
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO 8. El Vehı́culo No Puede Arrancar Desde D1 .........405
B ...................................................................................355 9. La T/A No Cambia: D1 -> D2 o No Realiza el
Descripción ..............................................................355 Cambio Forzado: D4 -> D2 ......................................408
Diagrama Eléctrico - TA - SSV/B.............................356 10. El T/A No Cambia: D2 -> D3..............................411
Procedimiento de diagnóstico .................................357 11. El T/A No Cambia: D3 -> D4 ..............................414
Inspección del Componente ....................................358 12. El T/A No Realiza el Lock-up (Embragado
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA del Convertidor) .......................................................417
MARIPOSA ..................................................................359 13. El T/A No Mantiene la Condición del Lock-up
Descripción ..............................................................359 (Embragado del Convertidor) ..................................419
Diagrama Eléctrico - TA - TPS ................................361 14. El Lock-up (Embragado del Convertidor) no
Procedimiento de diagnóstico .................................362 se libera ...................................................................421
Inspección del Componente ....................................366 15. La Velocidad del Motor NO Regresa a
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL Marcha Mı́nima (Frenado Ligero D4 -> D3).............422
EMBRAGUE DE DIRECTA .........................................367 16. El Vehı́culo no Avanza de D1 ............................424
Descripción ..............................................................367 17. El A/T No Cambia: D4 -> D3, Cuando el
Diagrama Eléctrico - TA - OVRCSV ........................368 Interruptor de Control de Sobremarcha Cambia
Procedimiento de diagnóstico .................................369 de ON -> OFF .........................................................425
Inspección del Componente ....................................370 18. El T/A No Cambia: D3 -> 22, Cuando la
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL Palanca Selectora Pasa de la Posición D -> 2.......426
SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL 19. El A/T No Cambia: 22 -> 11, Cuando la
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL Palanca Selectora Pasa de la Posición 2 -> 1 .......427
TCM).............................................................................371 20. El Vehı́culo No Desacelera con el Freno de
Descripción ..............................................................371 Motor........................................................................428
Diagrama Eléctrico - TA - BA/FTS...........................373 21. El autodiagnóstico no activa al PCM
Procedimiento de diagnóstico .................................374 (Compruebe los Interruptores PNP, Control de
Inspección del Componente ....................................378 Sobremarcha, y del Circuito de la Posición de la
DTC VHCL SENSOR DE VELOCIDAD⋅MTR Mariposa) .................................................................428
SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO⋅MTR.....379
Descripción ..............................................................379 SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIOS DEL T/A ....437
Diagrama Eléctrico - TA - VSSMTR ........................381 Descripción ..............................................................437
Procedimiento de diagnóstico .................................382 Ubicación de las piezas elécticas del sistema de
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE bloqueo de cambios ................................................437
CONTROL (ROM)........................................................383 Esquema de conexiones - SHIFT -.........................438
Descripción ..............................................................383 Procedimiento de diagnóstico .................................439
Procedimiento de diagnóstico .................................383 CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LA LLAVE ..........443
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM) .................385 Componentes...........................................................443
Descripción ..............................................................385 Desmontaje..............................................................443
Procedimiento de diagnóstico .................................386 Instalación................................................................444
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS........387 SERVICIO EN EL VEHICULO.....................................445
Diagrama Eléctrico - TA - NONDTC........................387 Conjunto de la Caja de Válvulas y acumuladores ..445
1. La luz indicadora O/D OFF no se enciende .......390 Ajuste del Cable de Control ....................................446
2. El Motor no Puede ser Arrancado en las Ajuste del interruptor de Posición Park/Neutral
Posiciones P y N .....................................................393 (PNP) .......................................................................446
3. En la posición ″P″, el Vehı́culo se Desplaza Reemplazo de la junta de aceite lateral del
Hacia Adelante o Hacia Atrás Cuando se diferencial.................................................................447
Empuja.....................................................................394 Reemplazo del Sensor de Revoluciones ................448
4. El Vehı́culo se Desplaza en al Posición N..........395 DESMONTAJE E INSTALACION................................449
5. Golpe Fuerte. Posición N -> R............................397 Desmontaje..............................................................449
6. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Atrás en la Instalación................................................................450
Posición R................................................................399 REPARACIONES MAYORES......................................452
TA-4
INDICE (Continuación)
Componentes...........................................................452 Armado (3)...............................................................547 IG
Canal de engrase ....................................................455 Armado (4)...............................................................549
Puntos de instalación de las lainas de ajuste, DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
cojinetes de agujas, arandelas de empuje y (DES)............................................................................554 MA
resortes circulares ...................................................456 Especificaciones generales .....................................554
DESARMADO ..............................................................457 Patron de cambios...................................................554
REPARACION DE COMPONENTES ..........................471 Revolución de calado ..............................................555
EM
Flecha Manual .........................................................471 Presión de lı́nea.......................................................555
Bomba de aceite......................................................474 Válvulas de control ..................................................556 LE
Válvula de control ....................................................478 Embrague, Freno y Banda del Servo......................556
Cuerpo superior de la válvula de control ................487 Resortes recuperadores de embragues y frenos....559
Cuerpo inferior de la válvula de control ..................491 Bomba de aceite......................................................560 EC
Embrague de marcha atrás.....................................494 Eje primario..............................................................560
Embrague de alta ....................................................499 PORTAPLANETARIO ..............................................560
Embrague de marcha adelante y embrague de Transmisión final......................................................560 SC
rueda libre................................................................504 Engrane Reductor....................................................562
Freno de baja y marcha atrás .................................511 EJE SECUNDARIO .................................................563 ME
Engranaje interno trasero, cubo del embrague Reten de cojinete.....................................................563
de marcha adelante y cubo del embrague de Juego longitudinal total............................................564
rueda libre................................................................515 Juego longitudinal del embrague de marcha TM
Flecha de Salida, Engrane Loco, Engrane atrás: ........................................................................564
Reductor y Reten del Cojinete ................................519 Acumulador..............................................................564
Pistón del servo de banda.......................................524 Servo de banda .......................................................564
Transmisión final......................................................529 DESMONTAJE E INSTALACION ............................565
ARMADO .....................................................................533 Válvulas Solenoide de Cambio................................565
AX
Armado (1)...............................................................533 Resistencia ..............................................................565
Ajuste (1) .................................................................534 ATF Sensor de Temperatura ...................................565
Armado (2)...............................................................539 Sensor de Revoluciones..........................................565 SU
Ajuste (2) .................................................................543 Resistor de caı́da.....................................................565
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-5
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INDICE
Indice alfabético y Número de Página para el DTC
TA-6
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INDICE
Indice alfabético y Número de Página para el DTC (Continuación)
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-7
PRECAUCIONES
Sistema de Sujeción Suplementario (SRS) “BOLSA DE AIRE” y “PRETENSOR DEL CINTURON DE SEGURIDAD”
TA-8
PRECAUCIONES
Percauciones
Percauciones NIAT0004
쐌 Antes de conectar o desconectar el conector del arnés del
TCM/PCM, gire el interruptor de encendido a la posición IG
OFF (apagado) y desconecte la terminal negativa del acu-
mulador. El no hacerlo de esta manera puede dañar el
TCM/PCM. Esto es debido a que el voltaje del acumulador MA
es aplicado al TCM/PCM hasta que el interruptor de encen-
dido esté en la posición de apagado.
EM
SEF289H LE
쐌 Cuando conecte o desconecte los conectores del TCM/
PCM, tenga cuidado de no dañar (doblar o romper) las
terminales de aguja (pin). EC
Asegúrese de que cuando conecte o desconecte el TCP/
IPM no contenga las terminales de aguja (pin) dobladas o
rotas SC
ME
AAT470A
TM
쐌 Antes de reemplazar al TCM/PCM, realice una inspección
a las señales de entrada y de salida del TCM/PCM y ase-
gúrese que el funciona apropiadamente. Ver página
TA-111 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA274
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. AX
SU
SF
MEF040DA
AC
SAT964I
TA-9
PRECAUCIONES
Percauciones (Continuación)
쐌 Se deben limpiar con cuidado todas las piezas con disolvente
no inflamable de uso universal antes de la inspección o el
rearmado.
쐌 Cada vez que se desarme el grupo transmisión-eje delantero
automático se deben cambiar las juntas, sellos y juntas tóri-
cas.
쐌 Es muy importante realizar pruebas funcionales cuando se
indique.
쐌 El cuerpo de la válvula contiene piezas de precisión y requiere
un extremo cuidado cuando se las desmonta y manipula.
Coloque en orden las partes desensambladas del cuerpo de
la válvula para un ensamble más fácil y adecuado. Teniendo
cuidado se prevenirá que los resortes y piezas pequeñas se
dispersen o se pierdan.
쐌 Las válvulas, mangas, tapones, etc., se deslizaran en los ori-
ficios de válvulas en el cuerpo de válvulas por su propio peso.
쐌 Antes del armado, aplique una capa de fluido ATF recomen-
dado a todas las piezas. Aplique petrolato sólido (vaselina)
para proteger los sellos O y juntas, o sujete los cojinetes y
arandelas durante el ensamble. No use grasa.
쐌 Debe extremarse en cuidado para evitar dañar los sellos O y
las juntas cuando ensamble.
쐌 Reemplace el enfriador de aceite si encuentra material exce-
sivo extraño en el cárter o en el colador. Consulte la sección
TA-11, “SERVICIO AL ENFRIADOR DE ACEITE DE LA T/A”.
쐌 Después de la revisión, rellene el grupo transmisión-eje delan-
tero automático con ATF nuevo.
쐌 Cuando el tapón de drenado de la T/A es removido, sólo se
drena una parte del aceite. El aceite viejo permanecerá en el
convertidor de torsión y en el sistema del enfriador de aceite.
Siempre siga los procedimientos marcados bajo “Cambio del
Aceite del T/A” en la sección MA cuando realice este procedi-
miento. Consulte “Cambio de aceite de la T/A”, MA-37.
TA-10
PRECAUCIONES
Aviso de Servicio o Precauciones (Continuación)
쐌 Fugas externas en el área soldada del tubo.
쐌 El cubo del convertidor está rayado o dañado.
쐌 El buje piloto del convertidor está roto, dañado o mal ajustado en el cigüeñal. IG
쐌 Partı́culas de acero son encontradas después de lavar el enfriador y lı́neas de enfriamiento.
쐌 La bomba está dañada o se encuentran partı́culas de acero en el convertidor. MA
쐌 El vehı́culo trepida por el embrague del convertidor de torsión y/o éste no se aplica. Reemplace única-
mente cuando se hayan hecho todos los diagnósticos hidráulicos y eléctricos (El material de la pasta del
embrague puede estar cristalizado.) EM
쐌 El convertidor está contaminado con solución de agua-anticongelante del motor.
쐌 Falla interna de los rodillos del estator del embrague.
쐌 Residuos de esfuerzo excesivo debido a sobrecalentamiento (convertidor azul). LE
쐌 Partı́culas de acero o material de la pasta del embrague encontradas en el filtro de aceite o en el imán
cuando partes no internas de la unidad están desgastadas o dañadas - indica que el material de la pasta EC
proviene del convertidor.
El convertidor de torsión no debe ser reemplazado si:
쐌 El aceite tiene olor, está decolorado y no hay evidencia de metal o de partı́culas de pasta del embrague. SC
쐌 Las cuerdas en uno o más de los orificios de los tornillos del convertidor están dañados.
쐌 La falla del transeje no muestra evidencia de daño o desgaste de las partes internas, partı́culas de acero ME
o material del disco del embrague en la unidad y dentro del filtro de aceite.
쐌 El vehı́culo ha sido expuesto a un alto kilometraje (únicamente). La excepción puede ser donde la pasta
del disco amortiguador del embrague del convertidor tiene desgaste excesivo ocasionado por la opera- TM
ción del vehı́culo en condiciones pesadas y/o trafico constante, como un taxi, vehı́culo de reparto o
patrulla.
SERVICIO AL ENFRIADOR DE ACEITE DEL T/A NIAT0005S03
Reemplace el enfriador de aceite si encuentra material excesivo extraño en el cárter o en el colador.
Reemplace el tanque inferior del radiador (el cual incluye el enfriador del aceite para la T/A) con uno nuevo AX
y lave la lı́nea de enfriamiento usando un solvente limpiador y aire comprimido.
Consulte LE-18, “Radiador”.
AUTODIAGNOSTICO OBD-II SU
NIAT0005S04
쐌 El autodiagnóstico del T/A es llevado a cabo por la PCM o la TCM en combinación con el ECM. Los
resultados pueden ser leı́dos por el patrón de destellos del indicador O/D OFF o la luz testigo de falla SF
(MIL). Consulte la tabla en TA-44 del indicador usado para mostrar el resultado de cada autodiagnóstico.
쐌 Los resultados del autodiagnóstico indicados por la MIL son automáticamente almacenados en el PCM o
en ambas memorias del ECM y TCM. MD
Siempre realice el procedimiento “COMO BORRAR EL DTC” en TA-41 para terminar la reparación
y evitar destellos innecesarios de la luz MIL.
쐌 Los siguientes puntos del autodiagnóstico pueden ser detectados utilizando el modo* de resultados del RS
ECM/PCM solo cuando la luz indicadora de O/D OFF no indique fallas.
− Interruptor PNP (Posición Neutral/Park)
− Funcionamiento de las velocidades del T/A 1a, 2a, 3a, o 4a
CB
− Funcionamiento de la válvula solenoide del embrague del convertidor de torsión del T/A.
*: Para detalles de OBD-II, consulte la sección EC-81 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)], EC-726 [QG18DE AC
(Modelo Calif. CA)], EC-790 (SR20DE), “DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO A BORDO”.
쐌 Ciertos sistema y componentes, especialmente los relacionados al OBD, pueden utilizar el nuevo
conector del tipo seguro deslizante. AM
Para descripción y la manera de cómo desconectarlo, consulte la sección SE-5, “CONECTOR DEL
ARNES”.
SE
Diagramas Eléctricos y Diagnóstico de Fallas NIAT0006
Cuando lea los diagramas eléctricos consulte lo siguiente:
쐌 IG-12, “COMO INTERPRETAR LOS DIAGRAMAS ELECTRICOS”. IDX
쐌 SE-9, “RUTA DE LA FUENTE DE ALIMENTACION”.
Cuando efectúe el diagnóstico de fallas, consulte lo siguiente:
쐌 IG-37, “Como Realizar un Grupo de Pruebas de Diagnóstico de Fallas ”.
쐌 IG-26, “COMO REALIZAR UN EFICIENTE DIAGNOSTICO EN FALLAS ELECTRICAS”.
TA-11
PREPARATIVOS
Herramientas especiales de servicio
Número de herramienta
(No. Kent-Moore) Descripción
Nombre de herramienta
NT105
NT417
NT423
TA-12
PREPARATIVOS
Herramientas especiales de servicio (Continuación)
Número de herramienta
(No. Kent-Moore) Descripción
Nombre de herramienta IG
KV32101000 Instalación de la palanca de la mariposa y pasado-
(J25689-A) res de retención del eje manual MA
Punzón botador a: 4 mm (0.16 plg) dia.
EM
NT410
EC
NT410
CB
NT424
NT411 SE
ST35272000 쐌 Instalación de la guı́a interna del cojinete del
(J26092) engranaje desmultiplicador
Mandril 쐌 Instalación de la guı́a interna del cojinete del IDX
engranaje loco
a: 72 mm (2.83 plg) dia.
b: 35.5 mm (1.398 plg) dia.
NT426
TA-13
PREPARATIVOS
Herramientas especiales de servicio (Continuación)
Número de herramienta
(No. Kent-Moore) Descripción
Nombre de herramienta
NT427
NT073
NT073
NT115
NT115
NT087
NT077
TA-14
PREPARATIVOS
Herramientas comerciales de servicio (Continuación)
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-15
SISTEMA GENERAL
Ubicación de Partes Eléctricas del T/A
WAT135
TA-16
SISTEMA GENERAL
Diagrama de circuito — QG18DE (Modelo Calif. CA) & SR20DE
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WAT112
TA-17
SISTEMA GENERAL
Diagrama de circuito — QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)
WAT091
TA-18
SISTEMA GENERAL
Vista seccionada — RE4F03B
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SAT842J
TA-19
SISTEMA GENERAL
Circuito de control hidráulico
SAT844J
TA-20
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios
MA
EM
LE
EC
SC
ME
SAT998I
TM
1. Convertidor de par 10. Portaplanetario delantero 18. Embrague unidireccional de baja
2. Bomba de aceite 11. Engranaje planetario trasero 19. Freno de baja y marcha atrás
3. Eje primario 12. Piñón trasero 20. Traba de estacionamiento
4. Banda de freno 13. Engranaje interno trasero 21. Engrane de estacionamiento
5. Embrague de marcha atrás 14. Portaplanetario trasero 22. EJE SECUNDARIO AX
6. Embrague de alta 15. Embrague de marcha adelante 23. Engrane loco
7. Engranaje planetario delantero 16. Embrague unidireccional de mar- 24. Engrane de salida
8. Piñón delantero cha adelante SU
9. Engrane interior delantero 17. Embrague de rueda libre
SF
FUNCIONES DE EMBRAGUES Y FRENOS NIAT0014S02
15 Embrague de marcha adelante F/C Conectar el portaplanetario delantero 10 con el embrague unidireccional de
marcha adelante 16
CB
17 Embrague de rueda libre O/C Conectar el portaplanetario delantero 10 con el engranaje interno trasero 13
AC
4 Banda de freno B/B Bloquear el planetario delantero 7
16 Embrague unidireccional de F/O.C Cuando el embrague de marcha adelante 15 es acoplado, para detener el
marcha adelante engranaje interno trasero 13 gire en sentido opuesto contra las revoluciones AM
del motor.
18 Embrague unidireccional de L/O.C Para detener el portaplanetario delantero 10 gire en sentido opuesto de las
baja revoluciones del motor.
SE
19 Freno de baja y marcha atrás L & R/B Bloquear el portaplanetario delantero 10
IDX
TA-21
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios (Continuación)
Embra- Embra-
Embra- Servo de banda Freno
Embra- gue uni- gue
Embra- Embra- gue de de baja
gue de direccio- unidi-
Posición del gue de gue de marcha y mar- Encla- Observa-
rueda nal de reccio-
cambio reversa alta ade- cha vamiento ciones
libre Aplica Suelta Aplica marcha nal de
5 6 lante atrás
17 2a 3a 4a adelante baja
15 19
16 18
‘PARK‘
P
Posición
Marcha
R 쎻 쎻 atrás
Posición
‘NEUTRAL‘
N
Posición
1a 쎻 *1D B B
Cambio
2a 쎻 *1A 쎻 B automático
D*4
3a 쎻 쎻 *1A *2C C B *5쎻 1k2k3
k4
4a 쎻 C *3C C 쎻 쎻
1a 쎻 D B B Cambio
2 automático
2a 쎻 A 쎻 B 1k2
Bloqueado
1a 쎻 쎻 B 쎻 (se man-
tiene esta-
1 cionario)
en 1a velo-
2a 쎻 쎻 쎻 B cidad
1g2
TA-22
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios (Continuación)
LE
EC
SC
ME
TM
SAT991I AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-23
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios (Continuación)
쐌 Embrague de marcha adelante Mientras el embrague de directa se acopla, el engranaje interno está bloqueado
쐌 Embrague unidireccional de marcha por el freno de baja y reversa.
adelante Esto es diferente a la posición D1 y 21.
쐌 Embrague de rueda libre
쐌 Freno de baja y reversa
Freno de motor El embrague de directa siempre está acoplado, por lo tanto, el freno de motor se
puede obtener cuando se desacelera.
SAT374J
TA-24
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios (Continuación)
쐌 Embrague unidireccional de marcha El engrane trasero esta bloqueado para girar en sentido contrario a las manecillas IG
adelante del reloj por el funcionamiento de estos tres embragues.
쐌 Embrague de marcha adelante
쐌 Embrague unidireccional de baja
MA
D1: El interruptor de control de sobremarcha en “OFF” y la abertura de la mariposa
Embrague de directa Condiciones de aco- es menor de 3/16
plamiento 21: Siempre acoplado EM
(Freno de motor) En las posiciones D1 y 21, el freno de motor no esta activado debido al giro libre
del embrague de un sentido de baja.
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
SAT377J
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-25
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios (Continuación)
쐌 Embrague de marcha El engrane solar trasero impulsa el portaplanetario trasero combinado con el engranaje interno delan-
adelante tero. El engrane interno delantero ahora gira alrededor del engrane solar delantero junto con el porta-
쐌 Embrague unidirec- planetario delantero.
cional de marcha Como el portaplanetario delantero transfiere la potencia al engranaje interno trasero a través del
adelante embrague de marcha adelante y el embrague de marcha delante de un sentido, esta rotación del
쐌 Banda de freno engranaje interno trasero incrementa la velocidad del portaplanetario trastero comparada con aquella
de primera velocidad.
Embrague de directa D2: El interruptor de control de sobremarcha en “OFF” y la abertura de la mariposa es menor de 3/16
Condiciones de acopla- 22 y 12: Siempre acoplado
miento
SAT378J
TA-26
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios (Continuación)
쐌 Embrague de alta La potencia de entrada es transmitida al portaplanetario delantero a través del embrague de alta. Y el IG
쐌 Embrague de marcha portaplanetario delantero esta conectado al engrane interno trasero por la operación del embrague de
adelante marcha adelante y el embrague de marcha adelante de un sentido.
쐌 Embrague unidirec- Esta rotación del engranaje interno y otras entradas (el engrane solar trasero) acompañan al portapla-
cional de marcha netario trasero para girar a la misma velocidad.
MA
adelante
Embrague de directa D3: El interruptor de control de sobremarcha en “OFF” y la abertura de la mariposa es menor de 3/16 EM
Condiciones de acopla-
miento
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
SAT379J
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-27
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios (Continuación)
쐌 Embrague de alta La potencia de entrada es transmitida al portaplanetario delantero por medio del
쐌 Banda de freno embrague de alta.
쐌 Embrague de marcha adelante (No El portaplanetario delantero gira alrededor del engranaje solar que está detenido por
afecta la transmisión de potencia) la banda de freno y hace que el engrane interno delantero (salida) gire más rápido.
SAT380J
TA-28
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Cambios (Continuación)
쐌 Embrague de marcha atrás El portaplanetario delantero está detenido por la operación del freno de baja y IG
쐌 Freno de baja y reversa reversa.
La potencia de entrada es transmitida al engrane solar delantero a través del embra-
gue de reversa el cual impulsa al engrane interno delantero en la dirección opuesta.
MA
Como no hay embrague de un sentido en la flecha de transmisión de potencia, el
Freno de motor
freno de motor puede obtenerse cuando se desacelera.
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
SAT381J
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-29
SISTEMA GENERAL
Sistema de control
WAT145
TA-30
SISTEMA GENERAL
Sistema de control (Continuación)
Interruptor de posición de la mari- Detecta la posición de la mariposa de aceleración cuando está cerrada y SC
posa cerrada envı́a una señal al TCM/PCM.
Interruptor de posición de la mari- Detecta la posición de la mariposa de aceleración mayor a 1/2 completa-
posa completamente abierta mente abierta y envı́a una señal al TCM/PCM. ME
Señal de velocidad del motor Desde el ECM o Tacómetro (PCM).
Sensor de temperatura del aceite Detecta la temperatura del aceite de la transmisión y envı́a una señal al TM
Entrada
del T/A TCM/PCM.
Sensor de revoluciones Detecta las rpm de la flecha de salida y envı́a una señal al TCM/PCM.
Usado como un sensor auxiliar de velocidad del vehı́culo. Envı́a una señal
Sensor de velocidad del vehı́culo
cuando el sensor de revoluciones (instalado en el transeje) falla.
AX
INTERRUPTOR DE CONTROL DE Envı́a una señal al TCM/PCM, la cual prohibe el cambio a la posición “D4”
DIRECTA (sobremarcha).
Muestra las fallas del TCM cuando los componentes de control de la T/A
AC
Luz testigo O/D OFF
fallan.
TA-31
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Control (Continuación)
Mecanismo de Control NIAT0016S0101
La presión de lı́nea con las caracterı́sticas de abertura de la mari-
posa de aceleración se ajustan para una operación adecuada del
embrague.
SAT003J
SAT004J
SAT005J
SAT006J
TA-32
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Control (Continuación)
쐌 La presión de lı́nea es incrementada al máximo sin conside-
rar la abertura de la mariposa cuando la temperatura cae a
−10°C (14°F). Esta elevación de presión es adoptada para IG
evitar una demora en la operación del embrague y freno
debido a la caı́da extrema de la viscosidad del aceite a baja
temperatura. MA
EM
SAT007J LE
CONTROL DE CAMBIO NIAT0016S02
El cambio es regulado completamente por un control electrónico EC
para ajustarse a la velocidad del vehı́culo y a las operaciones
variantes del motor. Esto es realizado por señales eléctricas trans-
mitidas desde el sensor de revoluciones y el sensor de posición de SC
la mariposa. Esto resulta en un mejor desempeño en la acelera-
ción y economı́a de combustible.
ME
TM
Control de válvulas solenoides de Cambio A y B NIAT0016S0201
El TCM/PCM activa las válvulas solenoides A y B de acuerdo a las
señales del sensor de posición de la mariposa y el sensor de
revoluciones para seleccionar la posición óptima de la velocidad
sobre la base del programa de cambios memorizados en el TCM/ AX
PCM.
La válvula solenoide de cambios realiza un operación sencilla de
ON-OFF. Cuando está en ON, el circuito de drenado se cierra y la SU
presión piloto es aplicada a la válvula de cambio.
SF
WAT146
AM
SE
IDX
WAT147
TA-33
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Control (Continuación)
La presión piloto generada por la operación de las válvulas sole-
noide de cambio A y B es aplicada al extremo de la cara de ambas
válvulas.
El dibujo de arriba muestra la operación de la válvula de cambio
B. Cuando la válvula solenoide de cambio está en la posición “ON”,
la presión piloto aplicada al extremo de la válvula de cambio
supera la fuerza del resorte, y mueve la válvula hacia arriba.
CONTROL DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE
TORSION (LOCK-UP) NIAT0016S03
El pistón del embrague en el convertidor de torsión es bloqueado
para eliminar el patinaje del convertidor e incrementar la eficiencia
del transeje. La válvula solenoide es controlada por una señal de
trabajo ON-OFF enviada del TCM/PCM. La señal es convertida en
una señal de presión de aceite que controla el pistón del embra-
gue del convertidor de torsión.
Condiciones para la Operación del Embrague del
Convertidor NIAT0016S0301
Cuando el vehı́culo es conducido en la posición de 4a velocidad,
la velocidad del vehı́culo y la abertura de la mariposa son detec-
tadas. Si los valores detectados caen dentro de la zona del embra-
gue memorizados en el TCM/PCM, el embrague del convertidor
será activado.
INTERRUPTOR DE CONTROL DE
ON OFF
DIRECTA
TA-34
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Control (Continuación)
Tiempo-OFF AUMENTANDO
"
Cantidad de drenado DISMINUYENDO IG
"
Presión de piloto ALTA
" MA
Embrague EN DESAPLICACION
EM
SAT011J LE
Operación de la Válvula de Control del Embrague del
Convertidor NIAT0016S0303 EC
SC
ME
TM
WAT149
TA-35
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Control (Continuación)
SAT014J
TA-36
SISTEMA GENERAL
Mecanismo de Control (Continuación)
Operación de la Válvula de Control del Embrague de
Directa NIAT0016S0403
Cuando al válvula solenoide esta activada (ON), la presión del IG
piloto es aplicada ala válvula de control del embrague de directa.
Esto empuja la válvula de control del embrague de directa. La lı́nea
de presión es entonces interrumpida para que el embrague no se MA
acople.
Cuando el solenoide está desactivado (OFF), la presión del piloto
no es generada. En este punto, la válvula de control del embrague EM
de directa se mueve hacia abajo por la fuerza del resorte. Como
resultado, la presión del embrague de directa es proporcionada por
la válvula de reducción del embrague de directa. Esto ocasiona LE
que el embrague de directa se acople.
En la posición 1, la válvula de control del embrague de directa
permanece empujada hacia abajo de tal forma que el embrague de EC
directa quede acoplado en todo momento.
SC
ME
WAT151
TM
Válvula de control NIAT0017
FUNCION DE LAS VALVULAS DE CONTROL NIAT0017S01
Válvula de cambio B Simultáneamente cambia los tres circuitos de aceite usando presión de salida de la válvula AM
solenoide de cambio B con relación a las condiciones de manejo (velocidad del vehı́culo,
abertura de la mariposa, etc.).
Proporciona cambios automáticos ascendentes y descendentes (1a , 2a , 3a , 4a SE
velocidades/4a , 3a , 2a , 1a velocidades) en combinación con la válvula solenoide de
cambio A.
IDX
Válvula de control del embrague Cambia los circuitos hidráulicos para evitar el acoplamiento simultaneo del embrague de
de rueda libre directa con la aplicación de la banda de freno en D4. (El interbloqueo ocurre si el embrague
de directa se acopla durante D4.)
TA-37
SISTEMA GENERAL
Válvula de control (Continuación)
Válvula de reducción de 1a Reduce la presión de freno de baja y reversa para amortiguar el golpe del freno del motor
cuando se hacen cambios descendentes desde 1 en las posiciones 12 a 11.
Válvula reductora del embrague Reduce la presión de aceite dirigida al embrague de directa y evita el golpe del freno de
de directa motor.
En las posiciones 1 y 2, la presión de lı́nea actúa en la válvula reductora del embrague de
directa para incrementar el punto de presión reguladora, con la resultante capacidad del
freno del motor.
Válvula de alivio del convertidor Evita un incremento excesivo en la presión del convertidor de torsión.
de par
Válvula de control del embrague Activa o desactiva la función del embrague de torsión.
del convertidor de torsión, tapón y También proporciona un suave embrague por medio de la aplicación y desaplicación transito-
manga ria del sistema del convertidor (lock-up).
Válvula y pistón 1-2 del acumula- Amortigua el golpe de encuentro cuando la banda del servo de la velocidad de 2a se
dor contrae, y proporcio0na un cambio suave.
Válvula distribuidora de 3-2 Interruptores de presión de aceite con válvulas de tiempo 3-2 de acuerdo a la abertura de la
mariposa.
Válvula de retención de enfria- Regula la presión del aceite que causa el convertidor cuando se conduce a bajas velocida-
miento des.
TA-38
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Introducción
Introducción NIAT0018
El sistema de T/A tiene dos sistemas de autodiagnóstico.
El primero es el diagnóstico del vehı́culo relacionado con las emisiones (OBD-II) realizado por el PCM o el IG
TCM en combinación con el ECM. La falla es indicada por la MIL (Luz testigo de falla)y es almacenada como
DTC en la memoria del PCM o del ECM pero no en la memoria TCM.
El segundo es el autodiagnóstico original del TCM/PCM indicado por la luz testigo O/D OFF. La falla es alma- MA
cenada en la memoria del TCM/PCM. Los puntos detectados son traslapados con los puntos de autodiag-
nóstico del OBD-II. Para mas detalles, Consulte TA-44.
EM
Función del OBD-II para Sistema del T/A NIAT0019
El ECM/PCM proporciona funciones de diagnóstico a bordo (OBD-II) de emisiones relacionadas con el sis-
tema T/A. Una función es recibir la señal del TCM/PCM usada con las partes relacionadas del OBD del sis- LE
tema de T/A. La señal es enviada al ECM/PCM cuando ocurre una falla en la parte relacionada al OBD. La
otra función indica un resultado de diagnóstico mediante la MIL (Luz Testigo de Falla) en el tablero de instru-
mentos. Sensores, interruptores y válvulas solenoides se emplean como elementos sensores.
EC
La MIL se ilumina automáticamente durante la Detección Lógica de Uno o Dos Viajes cuando una falla es
detectada en partes relacionadas con el sistema de la T/A.
SC
Detección Lógica de Uno o Dos Viajes del
OBD-II NIAT0020 ME
DETECCION LOGICA DE UN VIAJE NIAT0020S01
Si se detecta una falla durante la primer prueba de conducción, la luz testigo MIL se iluminará y la falla se
almacenará en la memoria del ECM/PCM como un DTC. El TCM no tiene una función de memoria. TM
DETECCION LOGICA DE DOS VIAJES NIAT0020S02
Cuando una falla se detecta durante la primera prueba de conducción, se almacena en la memoria del ECM/
PCM como un DTC del primer viaje(código de diagnóstico de falla) o un cuadro temporal de datos grabado
del primer viaje En este punto, la luz testigo MIL no se iluminará. - Primer Viaje
Si la misma falla, como la experimentada durante la primera prueba de conducción, es detectada durante la AX
segunda prueba de conducción, se encenderá la luz testigo MIL. - Segundo Viaje
Las partes relacionadas con T/A para que la luz testigo MIL ilumine durante la primera o segunda prueba de
conducción se enumeran abajo. SU
MIL
Puntos
Detección de un viaje Detección de dos viajes SF
Válvula solenoide de cambio A — DTC: P0750 X
El “viaje” en la “Detección Lógica de Uno o Dos Viajes” significa un modo de conducción en el cual el auto-
CB
diagnóstico es realizado durante la operación de vehı́culo.
Código de Diagnostico de Fallas (DTC) del AC
OBD-II NIAT0021
COMO INTERPRETAR DTC Y DTC DEL 1ER VIAJE NIAT0021S01
AM
DTC y el DTC del 1er viaje pueden ser leı́dos por los métodos siguientes.
( con CONSULT-II o GST) CONSULT-II o GST (Herramienta Genérica de Exploración) Ejemplos:
P0705, P0710, P0720, P0725, etc. SE
Estos DTC son prescritos por SAE J2012.
(El CONSULT-II también despliega el componente o sistema que falla.)
쐌 El No. de DTC del 1er viaje es el mismo que el número de DTC. IDX
쐌 La salida del código de diagnóstico de fallas indica que circuito tiene una falla. Sin embargo, el
Modo II y el GST no indican donde esta la falla o si ocurrió en el pasado y ha regresado a opera-
ción normal.
TA-39
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Código de Diagnostico de Fallas (DTC) del OBD-II (Continuación)
El CONSULT-II puede identificarlas como se muestra abajo. Por lo tanto se recomienda usar el
CONSULT-II (si esta disponible).
Una muestra del despliegue del CONSULT-II para el DTC se muestra a continuación. El DTC o DTC del 1er
viaje de una falla es desplegada en el modo “SELF DIAGNOSIS” para “MOTOR” con el CONSULT-II. Tiempo
de datos (Time data) indica cuantas veces el vehı́culo fue conducido después de la última detección del DTC.
SAT014K
SAT015K
Si un DTC del 1er viaje es almacenado en el ECM/PCM, el tiempo de datos será “1t”.
SAT016K
Cuadro Temporal de Datos Grabados y Cuadro Temporal de Datos Grabados del 1er Viaje
NIAT0021S0101
El ECM/PCM tiene una función de memoria que almacena las condiciones de conducción como son el estado
de sistema del combustible, el valor calculado de la carga, temperatura de agua de enfriamiento del motor,
compensación instantánea y compensación gradual del combustible, velocidad del motor y del vehı́culo al
momento que el ECM/PCM detecta una falla.
Los datos que están almacenados en el ECM/PCM junto con el DTC del 1er. viaje son llamados cuadro tem-
poral de datos grabados del 1er viaje y los datos almacenados junto con DTC son llamados cuadro tempo-
ral de datos grabado y desplegados en el CONSULT-II o el GST. El cuadro temporal de datos grabados del
1er viaje únicamente pueden ser desplegados en la pantalla del CONSULT-II, no en el GST. Para detalles
consulte la sección EC-105 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)], EC-726 [QG18DE (Modelo Calif. CA)], E C -813
(SR20DE), “CONSULT-II”.
Solo un juego de cuadro temporal de datos grabados(ya sea el cuadro de datos grabados del ler viaje ó el
cuadro temporal de datos grabados) pueden ser almacenados en el ECM/PCM. El cuadro temporal de datos
grabados del 1er viaje se almacena en la memoria del ECM/PCM junto con el DTC del 1er viaje. No hay
TA-40
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Código de Diagnostico de Fallas (DTC) del OBD-II (Continuación)
prioridad para el cuadro de datos grabados del 1er viaje y se actualizan cada vez que un DTC de 1er viaje
es detectado. Sin embargo, sólo una vez el cuadro temporal de datos (detección del 2° viaje/MIL encendida)
se almacena en la memoria del ECM/PCM y el cuadro temporal de datos del ler viaje ya no está disponible. IG
Recuerde sólo un cuadro temporal de datos grabados puede ser almacenado en el ECM/PCM.
El ECM/PCM tiene las siguientes prioridades para almacenar la información.
Priori- Puntos
MA
dad
2 Excepto los punto de arriba (incluidos los puntos relacionados con el T/A)
LE
3 Cuadro temporal de datos grabados del 1er viaje
Ambos, el cuadro temporal de datos grabados del primer viaje y el cuadro temporal de datos (con el DTC) EC
son borrados cuando la memoria ECM/PCM es borrada.
COMO BORRAR UN DTC NIAT0021S02 SC
El código de diagnóstico de fallas puede ser borrado por el CONSULT-II, GST o el Modo de Prueba de Diag-
nóstico del ECM/PCM como se describe a continuación.
쐌 Si la terminal del acumulador está desconectada, el código de diagnóstico se perderá en 24 horas. ME
쐌 Cuando usted borra el DTC usando el CONSULT-II, ó el GST es más rápido que cambiar el modo
en el ECM/PCM.
TM
La siguiente información de diagnóstico relacionada con emisiones es borrada de la memoria del ECM/PCM
cuando el borrado del DTC está relacionado al OBD II. Para detalles consulte a la sección EC-82 [QG18DE
(Excepto Modelo Calif. CA)], EC-726 [QG18DE (Modelo Calif. CA)], EC-791 (SR20DE), “Información de Diagnós-
tico Relacionada con Emisiones”.
쐌 Código de diagnóstico de fallas (DTC)
쐌 Código de diagnostico de fallas del 1er viaje (DTC del 1er viaje) AX
쐌 Cuadro temporal de datos grabados
쐌 Cuadro temporal de datos grabados del 1er viaje SU
쐌 Códigos del sistema de prueba de disponibilidad (SRT)
쐌 Valores de prueba
COMO BORRAR EL DTC (CON CONSULT-II)
SF
NIAT0021S03
쐌 Si un DTC es desplegado para el ECM y el TCM, es necesario borrarlos para el ECM y TCM o PCM.
1. Si el interruptor de encendido permanece en ON después de una reparación, asegúrese de girar el inte- MD
rruptor a OFF una vez. Espere al menos 5 segundos y luego gı́relo a ON (motor apagado) otra vez.
2. Encienda el CONSULT-II “ON” y presione “T/A”.
3. Toque “SELF DIAGNOSIS” (RESUL AUTODIAGNOSIS). RS
4. Toque “ERASE” (BORRA). (El DTC en el TCM será borrado.) Luego toque “BACK” (VUELTA) dos veces.
5. Toque “ENGINE” (MOTOR). CB
6. Toque “SELF DIAGNOSIS” (RESUL AUTODIAGNOSIS).
7. Toque “ERASE” (BORRA). (El DTC en el ECM será borrado.)
AC
AM
SE
IDX
TA-41
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Código de Diagnostico de Fallas (DTC) del OBD-II (Continuación)
SAT017K
TA-42
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
Luz Testigo de Falla (MIL)
TM
CONSULT-II NIAT0023
Después de realizar el “PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOS-
TICO (CON CONSULT-II)” (TA-44), coloque marcas de comproba-
ción para los resultados en la “HOJA DE DIAGNOSTICO”, TA-62.
Las páginas de referencia son proporcionadas siguiendo los pun- AX
tos.
AVISO: SU
1) El CONSULT-II despliega electrónicamente el tiempo de cam-
bio y el tiempo de aplicación del embrague (esto es, el tiempo
de operación de cada solenoide). SF
Compruebe si hay alguna diferencia entre el tiempo de sincro-
nización de los cambios y el tiempo desplegado en el CON-
SULT-II. Si la diferencia es notable, significa que algunas par- MD
tes mecánicas (excepto solenoides, sensores, etc.) pueden
estar fallando. Compruebe las partes mecánicas usando los
procedimientos de diagnóstico aplicables. RS
2) El patrón de cambios (que implica la posición de la velocidad)
desplegado en el CONSULT-II y el mostrado en el manual de
servicio pueden variar ligeramente. Esto se debe a las siguien- CB
tes razones:
쐌 El patrón de cambios tiene más o menos tolerancia de
permisibilidad, AC
쐌 El patrón de cambios indicado en el manual de servicio señala
el punto donde se inicia el cambio, y
AM
쐌 La posición de la velocidad desplegada en el CONSULT-II
indica el punto donde los cambios son completados.
3) La válvula solenoide de cambio “A” o “B” es desplegada en el SE
CONSULT-II al inicio del cambio. La posición de la velocidad
es desplegada después de completar el cambio (el cual es
calculado por el TCM/PCM). IDX
4) La información adicional del CONSULT-II puede ser localizada
en el manual de operación proporcionado con la unidad CON-
SULT-II.
TA-43
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO (CON
CONSULT-II) NIAT0023S01
1. Encienda el CONSULT-II y toque “MOTOR” para puntos detec-
tados para OBD-II o toque “T/A” para autodiagnóstico del
TCM/PCM.
Si T/A no es desplegada, revise la alimentación del TCM/PCM
y el circuito de tierra. Consulte la sección T/A-111 (QG18DE
(Modelo Calif. CA) y modelos SR20DE) o T/A-274 (QG18DE
(Excepto Modelo Calif. CA). Si el resultado MAL (NG), con-
sulte “RUTA DE LOS CABLES DE ALIMENTACION”, SE-9.
SAT014K
SAT584J
Autodiagnóstico del
Puntos Detectados OBD-II (DTC)
TCM/PCM
(Términos de la pantalla para el
CONSULT-II, “SELF DIAGNOSIS” modo
de prueba)
La falla es detectada cuando ...
Disponible por Disponible por luz tes-
Luz Testigo del O/D tigo de falla*2,
“OFF” ó “ENGINE” (MOTOR)
“T/A” “ENGINE” (MOTOR) “A/T” en el CON- en el CONSULT-II o
SULT-II GST
TA-44
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Autodiagnóstico del
Puntos Detectados OBD-II (DTC)
TCM/PCM
(Términos de la pantalla para el IG
CONSULT-II, “SELF DIAGNOSIS” modo
de prueba)
La falla es detectada cuando ...
Disponible por Disponible por luz tes- MA
Luz Testigo del O/D tigo de falla*2,
“OFF” ó “ENGINE” (MOTOR)
“T/A” “ENGINE” (MOTOR) “A/T” en el CON- en el CONSULT-II o EM
SULT-II GST
Sensor de temperatura del aceite del T/A 쐌 El TCM/PCM recibe un excesivo IDX
alto o bajo voltaje del sensor. X P0710
BATT/FLUID TEMP ATF TEMP SEN/
SEN CIRC
TA-45
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Autodiagnóstico del
Puntos Detectados OBD-II (DTC)
TCM/PCM
(Términos de la pantalla para el
CONSULT-II, “SELF DIAGNOSIS” modo
de prueba)
La falla es detectada cuando ...
Disponible por Disponible por luz tes-
Luz Testigo del O/D tigo de falla*2,
“OFF” ó “ENGINE” (MOTOR)
“T/A” “ENGINE” (MOTOR) “A/T” en el CON- en el CONSULT-II o
SULT-II GST
X: Aplicable
—: No aplicable
*1: Estas fallas no pueden ser desplegadas por la MIL si otra falla es asignada a la MIL.
*2: Consulte la sección EC-97 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)], EC-726 [QG18DE (Modelo Calif. CA)], EC-805, “Fallas de la luz
testigo (MIL)”.
Sensor 1 de velocidad VHCL/S SE⋅A/T 쐌 La velocidad del vehı́- Cuando acelere el motor
(T/A) [km/h] o [mph] culo es calculada por en la posición “N” o “P”
(Sensor de revoluciones) una señal del sensor de con el vehı́culo detenido,
X —
revolución y es mos- la información del CON-
trada. SULT-II puede no indicar 0
km/h (0 mph).
Sensor 2 de velocidad del VHCL/S SE⋅MTR 쐌 La velocidad del vehı́- La velocidad del vehı́culo
vehı́culo [km/h] o [mph] culo es calculada por el no será precisa debajo de
(medidor) sensor de velocidad y 10 km/h (6 mph). No indi-
X —
es mostrada. cará 0 km/h (0 mph)
cuando en vehı́culo este
detenido.
TA-46
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
TA-47
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
Señal de corte ASCD OD ASCD⋅OD CUT 쐌 La condición de la señal 쐌 Esto es mostrado aún
[ON/OFF] de liberación de ASCD cuando no esta disponi-
X — OD es mostrada. ble el ASCD.
ON ... OD liberado
OFF ... OD No liberado
Posición de la palanca SLCT LVR POSI 쐌 Los datos de la posición 쐌 Un valor especı́fico
selectora de la palanca selectora usado para el control es
— X son usados para ser mostrado si el sistema
calculados por el TCM/ de Salva la Falla es
PCM, son mostrados. activado por error.
TA-48
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
X: Aplicable SF
—: No aplicable
AC
LAT136
SE
IDX
SAT586J
TA-49
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
5. Toque “T/A”.
SAT014K
SAT587J
SAT018K
SAT589J
SAT590JA
TA-50
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
쐌 Cuando las condiciones de prueba se cumplan, la panta-
lla del CONSULT-II cambiara de “OUT OF CONDITION” a
“TESTING”. IG
MA
EM
SAT591J LE
10. Detenga el vehı́culo. Si aparece en la pantalla “NG” (MAL)
puede existir una falla. Vaya a “PROCEDIMIENTO DE DIAG-
NOSTICO”. EC
SC
ME
SAT592J
TM
AX
SU
SF
SAT593J
RS
CB
AC
SAT594J
SE
IDX
SAT595J
TA-51
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
13. Fin del procedimiento con el CONSULT-II.
Si aparece en la pantalla “NG” (MAL), puede existir una falla.
Vaya a “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”.
SAT596J
SAT593J
Siguiendo los puntos para la “Función de la 1a velocidad T/A 쐌 Válvula solenoide de cambio A
(P0731)” puede ser confirmado. 쐌 Válvula solenoide de cambio B
1ST GR FNCTN P0731
쐌 Condición del autodiagnóstico (está realizándose o no) 쐌 Cada embrague
쐌 Resultado del autodiagnóstico (BIEN o MAL) 쐌 Circuito de control hidráulico
TA-52
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
EM
LE
PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNOSTICO OBD-II
(SIN HERRAMIENTAS) NIAT0023S0602 EC
Consulte la sección EC-97 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)],
EC-726 [QG18DE (Modelo Calif. CA)], EC-805 (SR20DE), “Luz
Testigo de Falla(MIL)”. SC
ME
TM
Procedimiento de Autodiagnóstico TCM/PCM (Sin
Herramientas) NIAT0023S0603
PREPARATIVOS
1. Desactive el interruptor de encendido.
2. Conecte la bomba de vacı́o manual al abridor de la mariposa
AX
y aplique vacı́o −25.3 kPa (−190 mmHg, −7.48 plgHg).
3. Desconecte el conector del interruptor de posición de la mari- SU
posa.
4. Active el interruptor de encendido.
5. Compruebe la continuidad del interruptor de posición de la SF
SAT491J
mariposa cerrada.
Debe existir continuidad.
MD
(Si no existe continuidad, compruebe el abridor de la mari-
posa y el interruptor de la posición cerrada de la misma.
Después incremente el vacı́o hasta que el interruptor de RS
posición cerrada de la mariposa tenga continuidad.)
6. Vaya a la prueba de grupo 1, “COMPRUEBE LA LUZ TES-
TIGO O/D OFF”, T/A-54. CB
AC
LAT153
AM
SE
IDX
TA-53
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
SAT967I
4. Active el interruptor de encendido.
(No arranque el motor.)
5. ¿Se enciende la luz testigo O/D OFF durante 2 segundos?
LAT154
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 2.
No 䊳 Vaya a “1. La luz testigo O/D OFF no se enciende”, T/A-227 [QG18DE (Modelo Calif.
CA) and SR20DE], T/A-390 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
TA-54
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
SC
ME
TM
SAT968I
7. Active el interruptor de encendido.
(No arranque el motor.)
8. Libere el interruptor de control de sobremarcha (la luz testigo O/D OFF se apagará). AX
9. Espere 2 segundos.
10. Mueva la palanca selectora de la T/A a la posición “2”.
11. Oprima y libere el interruptor de control de sobremarcha (la luz testigo O/D OFF se encenderá).
12. Presione y libere el interruptor de control de sobremarcha (la luz testigo O/D OFF se apagará) hasta que el interrup-
SU
tor sea liberado.
SF
MD
RS
CB
SAT969I
AC
䊳 Vaya a 3.
AM
SE
IDX
TA-55
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
SAT970I
6. Oprima completamente el pedal del acelerador y suéltelo.
SAT981F
7. Libere el interruptor de control de sobremarcha (la luz testigo O/D OFF comenzará a destellar y a apagarse).
䊳 Vaya a 4.
LAT154
䊳 FIN DE LA INSPECCION
TA-56
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
MA
EM
LE
EC
SAT436F SAT437F
Todos los circuitos que pueden ser confirmados por autodiag- El circuito del sensor de revoluciones está en corto o desconec-
nóstico están BIEN. tado. SC
⇒ Vaya a SENSOR DE VELOCIDAD DE VEHICULO⋅T/A
(SENSOR DE REVOLUCION), TA-130 [QG18DE (Modelo
Calif. CA) y SR20DE], TA-293 [QG18DE (Modelo Excepto ME
Calif. CA)].
El 2o destello es más largo que los demás. El 3r destello es más largo que los demás.
TM
AX
SU
SAT439F SAT441F SF
El circuito del sensor de velocidad del vehı́culo está en corto o El circuito del sensor de posición de la mariposa está en corto
desconectado. o desconectado.
⇒ Vaya a SENSOR DE VELOCIDAD⋅MTR, TA-216 [QG18DE ⇒ Vaya a SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA,
(Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-379 [QG18DE (Excepto TA-196 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-359
MD
Modelo Calif. CA)]. [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
El 4o destello es más largo que los demás. El 5o destello es más largo que los demás. RS
CB
AC
AM
SAT443F SAT445F SE
El circuito de la válvula solenoide de cambio A está en corto o El circuito de la válvula solenoide de cambio B está en corto o
desconectado. desconectado.
⇒ Vaya a VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A, TA-188 ⇒ Vaya a VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B, TA-192 IDX
[QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-351 [QG18DE [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-355 [QG18DE
(Excepto Modelo Calif. CA)]. (Excepto Modelo Calif. CA)].
TA-57
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
El 6o destello es más largo que los demás. El 7o destello es más largo que los demás.
SAT447F SAT449F
El circuito de la válvula solenoide del embrague de directa está El circuito de la válvula solenoide del convertidor de torsión
en corto o desconectado. está en corto o desconectado.
⇒ Vaya a VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE ⇒ Vaya a VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL
DIRECTA, TA-204 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], CONVERTIDOR DE TORSION, TA-167 [QG18DE (Modelo
TA-367 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. Calif. CA) y SR20DE], TA-330 [QG18DE (Excepto Modelo
Calif. CA)].
El 8o destello es más largo que los demás. El 9o destello es más largo que los demás.
SAT451F SAT453F
El sensor de temperatura de aceite de la T/A está desconec- El circuito de la señal de velocidad del motor está en corto o
tado o el circuito de alimentación del TCM/PCM está dañado. desconectado.
⇒ Vaya a DTC (SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE ⇒ Vaya a SEÑAL DE VELOCIDAD DEL MOTOR, TA-135
DE T/A Y FUENTE DE ALIMENTACION DEL TCM) TA-208 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-298 [QG18DE
[QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE] ó DTC (SENSOR DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
TEMPERATURA DEL ACEITE DE T/A Y FUENTE DE ALI-
MENTACION DEL PCM), TA-371 [QG18DE (Excepto Modelo
Calif. CA)].
El 10o destello es más largo que los demás. Los destellos son como se muestra abajo.
SAT455F SAT457F
El circuito de la válvula solenoide de presión de lı́nea está en La carga del acumulador es baja.
corto o desconectado. El acumulador ha sido desconectado por un perı́odo largo.
⇒ Vaya a VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA, El acumulador está conectado al revés.
TA-183 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-346 (Cuando conecte nuevamente los conectores del TCM/PCM. -
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. Esto no es un problema.)
TA-58
DESCRIPCION DEL SISTEMA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO
CONSULT-II (Continuación)
La luz se enciende. IG
MA
EM
LE
SAT367J EC
Interruptor PNP, interruptor de control de sobremarcha o el cir-
cuito del interruptor de posición de la mariposa está desconec-
tado o el TCM/PCM está dañado. SC
⇒ Vaya a 21. El Autodiagnóstico del TCM No Activa (Los
interruptores PNP de Control de Sobremarcha y del Sensor
de Posición de la Mariposa), TA-265 [QG18DE (Modelo ME
Calif. CA) y SR20DE] o 21. El Autodiagnóstico del PCM No
Activa, (Los interruptores PNP de Control de Sobremarcha
y del Sensor de Posición de la Mariposa) TA-428 [QG18DE
(Excepto Modelo Calif. CA)]. TM
t1 = 2.5 seconds t2 = 2.0 seconds t3 = 1.0 second t4 = 1.0 second
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-59
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Introducción NIAT0024
El TCM/PCM recibe señales del sensor de velocidad del vehı́culo,
sensor de posición de la mariposa de aceleración, o del interrup-
tor PNP y proporciona el control de cambios o control del embra-
gue del convertidor de torsión a través de las válvulas solenoides
de la T/A.
El TCM también se comunica con el ECM [QG18DE (Modelo Calif.
CA) y SR20DE] por medio de una señal enviada por los elemen-
tos sensores usados con las partes relacionadas con el OBD del
sistema de la T/A para propósitos de diagnóstico de fallas. El TCM
WAT155
es capaz de diagnosticar partes que fallan mientras el ECM puede
almacenar las fallas en su memoria.
Las señales de entrada y salida siempre deben ser correctas y
continuas en la operación del sistema del T/A. El sistema del T/A
debe estar en buenas condiciones de operación y debe estar libre
de válvulas pegadas, fallas en las válvulas solenoides, etc.
Es más difı́cil diagnosticar problemas que ocurren intermitente-
mente en vez de continuamente. La mayorı́a de los problemas
intermitentes son causados por malas conexiones eléctricas o
cableado inadecuado. En este caso, la revisión cuidadosa de cir-
cuitos sospechosos puede ayudar a prevenir el reemplazo de par-
tes en buen estado.
Una inspección visual no es suficiente para encontrar la causa de
SAT632I
los problemas. Por lo tanto, es necesario realizar una prueba en
carretera con el CONSULT-II (o GST). Siga con el “Flujo de Tra-
bajo”. Consulte TA-66.
Antes de emprender las revisiones actuales, tome unos minutos
para hablar con el cliente, el cual expondrá una queja de maneja-
bilidad. El cliente puede proporcionar buena información acerca de
los problemas, especialmente de aquellos que son del tipo inter-
mitente. Encuentre qué sı́ntomas están presentes y bajo que con-
diciones ocurren. Una “Hoja de Diagnostico” como el ejemplo (TA-
62) debe ser usada.
Comience su diagnóstico buscando primero problemas “conven-
cionales”. Esto ayudará a localizar las fallas de problemas de
SEF234G manejabilidad en un vehı́culo con motor electrónicamente contro-
lado.
También revise los boletines de servicio relacionados para
obtener más información.
TA-60
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Introducción (Continuación)
쏔 Ruido o vibración
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-61
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Introducción (Continuación)
TA-62
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Introducción (Continuación)
4. 쏔 Realice todas las PRUEBAS DE CARRETERA y marque los procedimientos requeridos. TA-74
쏔 Interruptor PNP, TA-119 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-282 [QG18DE (Excepto MA
Modelo Calif. CA)].
쏔 Sensor de temperatura del aceite de TA-124 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-287
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. EM
쏔 Sensor de velocidad del vehı́culo⋅A/T (Sensor de Revolución, TA-130 [QG18DE (Modelo Calif.
CA) y SR20DE], TA-293 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Señal de velocidad del motor, TA-135 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-298 LE
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Válvula solenoide del embrague del convertidor de torsión, TA-167 [QG18DE (Modelo Calif.
CA) y SR20DE], TA-330 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Válvula solenoide de presión de lı́nea, TA-183 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE],
EC
TA-346 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Válvula solenoide cambio A, TA-188 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-351
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. SC
쏔 Válvula solenoide de cambio B, TA-192 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-355
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Sensor de posición de la mariposa, TA-196 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-359 ME
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Válvula solenoide del embrague de diecta, TA-204 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE],
TA-367 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. TM
쏔 Interruptores PNP, control de sobremarcha y de posición de la mariposa, TA-265 [QG18DE
(Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-428 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Sensor de temperatura del aceite de T/A y Fuente de alimentación del TCM/PCM, TA-208
[QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-371 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Sensor de velocidad del vehı́culo⋅MTR, TA-216 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE],
TA-379 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), TA-220 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y AX
SR20DE], TA-383 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Unidad de control (EEP ROM), TA-222 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-385
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. SU
쏔 Acumulador
쏔 Otros
SE
IDX
TA-63
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Introducción (Continuación)
쏔 8. El vehı́culo no puede ser encendido en D1, TA-242 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE],
TA-405 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 9. La T/A no cambia de: D1, D2 o no regresa a: D4, D2, TA-245 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y
SR20DE], TA-408 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 10. La T/A no cambia de: D2,D3, TA-248 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-411
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 11. LA T/A no cambia de: D3,D4, TA-251 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-414
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 12. La T/A no realiza el embragado del convertidor de torsión, TA-254 [QG18DE (Modelo Calif. CA)
y SR20DE], TA-417 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 13. La T/A no mantiene la condición del embragado del convertidor de torsión, TA-256 [QG18DE
(Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-419 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 14. El convertidor de torsión no es liberado, TA-258 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE],
TA-421 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 15. La velocidad del motor no regresa a la marcha mı́nima (Frenado ligero D4, D3), TA-259
[QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-422 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
Part-2 TA-88
쏔 16. El vehı́culo no enciende de D1, TA-261 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-424
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 9. La T/A no cambia de: D1, D2 o no regresa a: D4, D2, TA-245 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y
SR20DE], TA-408 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 10. La T/A no cambia de: D2,D3, TA-248 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-411
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 11. LA T/A no cambia de: D3,D4, TA-251 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-414
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
TA-64
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Introducción (Continuación)
쏔 Interruptor PNP, TA-119 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-282 [QG18DE (Excepto
Modelo Calif. CA)].
SC
쏔 Sensor de temperatura del aceite de TA-124 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-287
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Sensor de velocidad del vehı́culo⋅A/T (Sensor de Revolución, TA-130 [QG18DE (Modelo Calif. ME
CA) y SR20DE], TA-293 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Señal de velocidad del motor, TA-135 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-298
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. TM
쏔 Válvula solenoide del embrague del convertidor de torsión, TA-167 [QG18DE (Modelo Calif.
CA) y SR20DE], TA-330 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Válvula solenoide de presión de lı́nea, TA-183 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE],
TA-346 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Válvula solenoide cambio A, TA-188 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-351
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. AX
쏔 Válvula solenoide de cambio B, TA-192 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-355
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Sensor de posición de la mariposa, TA-196 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-359
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. SU
쏔 Válvula solenoide del embrague de diecta, TA-204 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE],
TA-367 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Interruptores PNP, control de sobremarcha y de posición de la mariposa, TA-265 [QG18DE SF
(Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-428 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Sensor de temperatura del aceite de T/A y Fuente de alimentación del TCM/PCM, TA-208
[QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-371 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. MD
쏔 Sensor de velocidad del vehı́culo⋅MTR, TA-216 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE],
TA-379 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Unidad de control (RAM), unidad de control (ROM), TA-220 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y RS
SR20DE], TA-383 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Unidad de control (EEP ROM), TA-222 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-385
[QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)].
쏔 Acumulador
CB
쏔 Otros
5. 쏔 Para autodiagnóstico de puntos NG (MAL), inspeccione cada componente. Repare o reemplace las partes TA-44 AC
dañadas.
6. 쏔 Realice todas las PRUEBAS DE CARRETERA y marque los procedimientos requeridos. TA-74
AM
SE
IDX
TA-65
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Introducción (Continuación)
7. 쏔 Realice el PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL DTC para los siguientes puntos indicados MIL y Sección EC
revise los puntos NG (MAL).
Consulte la sección EC-82 [QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)],
EC-726 [QG18DE], EC-791 (SR20DE), “Información Acerca del Diagnóstico de Emisiones”.
쏔 DTC (P0731) FUNCIONAMIENTO DE 1RA VELOCIDAD T/A, TA-139 [QG18DE y SR20DE], TA-302
[QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)].
쏔 DTC (P0732) FUNCIONAMIENTO DE 2DA VELOCIDAD T/A, TA-146 [QG18DE y SR20DE], TA-309
[QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)].
쏔 DTC (P0733) FUNCIONAMIENTO DE 3RA VELOCIDAD T/A, TA-152 [QG18DE y SR20DE], TA-315
[QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)].
쏔 DTC (P0734) FUNCIONAMIENTO DE 4TA VELOCIDAD T/A, TA-158 [QG18DE y SR20DE], TA-321
[QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)].
쏔 DTC (P0744) Función de la válvula solenoide del convertidor de torsión (LOCK-UP) T/A TCC S/V,
TA-167 [QG18DE y SR20DE], TA-330 [QG18DE (No aplica para la especificación de México, Lati-
noamérica y Chile)].
8. 쏔 Realice los procedimientos de diagnostico para todos los puntos NG (MAL). Repare o reemplace las par- TA-111
tes dañadas. [QG18DE
Consulte la tabla de sı́ntomas cuando realice los procedimientos. (la tabla también muestra otros sı́ntomas (Calif. CA
posibles y el orden de inspección de los componentes.) Model) and
SR20DE],
TA-274
[QG18DE
(Except Calif.
CA Model)]
TA-94
TA-66
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Flujo de Trabajo (Continuación)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT300
AC
*1: TA-61 *7: TA-43 *13: TA-265
*2: TA-62 *8: TA-39 *14: TA-94
*3: TA-10 *9: TA-57 *15: TA-41
AM
*4: TA-69 *10: TA-119 *16: TA-119
*5: TA-69, 73 *11: TA-222 *17: TA-222
*6: TA-74 *12: TA-224 *18: EC-726 [QG18DE (Calif. CA
SE
Model)], EC-791 (SR20DE),
IDX
TA-67
DIAGNOSTICO DE FALLAS — INTRODUCCION
Flujo de Trabajo (Continuación)
WAT156
TA-68
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Comprobación del fluido de la transmisión automatica
SC
ME
SAT288G
TM
COMPROBACION DEL ESTADO DEL FLUIDO NIAT0026S02
RS
CB
AC
TA-69
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Detención (Stall) (Continuación)
3. Ponga el freno de estacionamiento y bloquee las ruedas.
4. Durante la prueba, instale un tacómetro donde lo pueda ver el
conductor.
쐌 Se recomienda marcar para determinar el punto especi-
fico de las rpm del motor en el indicador.
SAT513G
SAT771B
TA-70
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Detención (Stall) (Continuación)
쐌 El freno de motor funciona en la posición 1. ..... Patinaje del
embrague de reversa
Revoluciones de detención dentro de especificación: IG
쐌 El vehı́culo no desarrolla más de 80 km/h (50 MPH). .....
embrague de un sentido trabado en el alojamiento del conver-
tidor de torsión MA
PRECAUCION:
Tenga cuidado cuando la temperatura del aceite se incre- EM
mente anormalmente.
쐌 El patinaje ocurre en 3a y 4a velocidades en la posición D. .....
patinaje del embrague de alta LE
쐌 El patinaje ocurre en 2a y 4avelocidades en la posición D. .....
patinaje de la banda de freno
쐌 El freno de motor no funciona en 2a y 3a velocidades en la EC
posición D, 2a velocidad en la posición 2, y 1a velocidad en la
posición 1 con el interruptor de control de sobremarcha en la
posición OFF. SC
Las revoluciones de detención son menos que las especifica-
das: ME
쐌 Aceleración pobre durante el arranque. ..... Trabamiento del
embrague de un sentido en el convertidor de torsión
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-71
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Detención (Stall) (Continuación)
SAT871HA
TA-72
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Presión de Lı́nea
EM
SAT561J LE
PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA DE PRESION DE
LINEA NIAT0028S02 EC
1. Compruebe los niveles de aceite del T/A y del motor. Si es
necesario, agregue.
2. Conduzca el vehı́culo por aproximadamente 10 minutos o SC
hasta que el aceite del motor y la T/A alcancen su tempera-
tura normal de operación.
Temperatura de funcionamiento del ATF: ME
50 - 80°C (122 - 176°F)
SAT647B
TM
3. Instale el manómetro en el puerto de presión de lı́nea corres-
pondiente.
AX
SU
SF
AAT898
CB
AC
SAT513G
SAT493G
TA-73
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Presión de Lı́nea (Continuación)
La presión de lı́nea es baja en una 쐌 Fuga de presión de aceite entre la válvula manual y un embrague en par-
posición particular. ticular
쐌 Por ejemplo, la presión de lı́nea es:
En marcha − baja en las posiciones R y 1, pero
mı́nima − Normal en las posiciones D y 2.
Por lo tanto, existe una fuga de aceite en o alrededor de el circuito de
freno de baja y reversa.
Consulte “CARTA DE EMBRAGUE Y BANDA”, TA-22.
SAT786A
TA-74
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
EM
LE
EC
SAT967I
3. Desactive el interruptor de encendido. Espere el menos 5 segundos. SC
4. Active el interruptor de encendido. (No arranque el motor.)
5. ¿Se enciende la luz testigo O/D OFF durante 2 segundos?
ME
TM
AX
LAT154
SU
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 2.
SF
No 䊳 Detenga la PRUEBA DE CARRETERA. Vaya a “1. La luz testigo O/D OFF no se
enciende”, T/A-227 [QG18DE (Modelo Calif. CA) and SR20DE], T/A-390 [QG18DE
(Excepto Modelo Calif. CA)]. MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-75
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
LAT154
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Realice el autodiagnóstico y compruebe los puntos MAL en la HOJA DE DIAGNOSTICO,
TA-62. Consulte “Procedimiento de autodiagnóstico del TCM/PCM (Sin Herramientas)”,
TA-53.
No 䊳 1. Desactive el interruptor de encendido.
2. Realice el autodiagnóstico y apunte los puntos MAL.
Consulte “Procedimiento de autodiagnóstico del TCM/PCM (Sin Herramientas)”,
TA-53.
3. Vaya a “2. COMPROBACION EN MARCHA MINIMA”, TA-77.
TA-76
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
EM
LE
EC
SAT769B
3. Desactive el interruptor de encendido. SC
4. Gire el interruptor de encendido a la posición START.
5. ¿Arranco el motor?
Sı́ o No ME
Sı́ 䊳 Vaya a 2.
No 䊳 Marque el cuadro correspondiente en la HOJA DE DIAGNOSTICO. Vaya a “2. El motor TM
no puede ser arrancado en las posiciones “P” y “N””, TA-230 [QG18DE y SR20DE],
TA-393 [QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)].
Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
SF
MD
RS
SAT770B
3. Gire el interruptor de encendido a la posición START. CB
4. ¿Arranco el motor?
Sı́ o No
AC
Sı́ 䊳 Marque el cuadro correspondiente en la HOJA DE DIAGNOSTICO. Vaya a “2. El motor
no puede ser arrancado en las posiciones “P” y “N””, TA-230 [QG18DE y SR20DE],
TA-393 [QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)]. AM
Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
No 䊳 Vaya a 3.
SE
IDX
TA-77
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
SAT768B
2. Desactive el interruptor de encendido.
3. Libere el freno de estacionamiento.
䊳 Vaya a 4.
SAT796A
3. Aplique el freno de estacionamiento.
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Marque el cuadro correspondiente en la HOJA DE DIAGNOSTICO. Vaya a “3. En la
posición “P”, el vehı́culo se mueve hacia delante y hacia atrás cuando es empujado”,
TA-231 [QG18DE y SR20DE], TA-394 [QG18DE (No aplica para la especificación de
México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
No 䊳 Vaya a 5.
TA-78
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
MA
EM
LE
SAT771B
EC
3. Libere el freno de estacionamiento.
4. ¿Se mueve el vehı́culo hacia adelante o atrás?
SC
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Marque el cuadro correspondiente en la HOJA DE DIAGNOSTICO. Vaya a “4. El vehı́-
culo se mueve en la posición “N””, TA-232 [QG18DE y SR20DE], TA-395 [QG18DE (No ME
aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la PRUEBA
DE CARRETERA.
No 䊳 Vaya a 6.
TM
SU
SF
MD
SAT797A
2. Mueva la palanca selectora de cambios a la posición “R”. RS
CB
AC
AM
SAT772B
3. ¿Hay algún golpe fuerte cuando cambia de la posición N a R? SE
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Marque el cuadro correspondiente en la HOJA DE DIAGNOSTICO. Vaya a “5. Golpee IDX
fuerte en la posición “N” , “R””, TA-234 [QG18DE y SR20DE], TA-397 [QG18DE (No
aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la PRUEBA
DE CARRETERA.
No 䊳 Vaya a 7.
TA-79
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
SAT799A
2. ¿Se desplaza el vehı́culo hacia atrás cuando el pedal de freno es liberado?
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 8.
No 䊳 Marque el cuadro correspondiente en la HOJA DE DIAGNOSTICO. Vaya a “6. El vehı́-
culo no se desplaza hacia atrás en la posición “R””, TA-236 [QG18DE y SR20DE],
TA-399 [QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)].
Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
SAT773B
2. ¿Se desplaza el vehı́culo hacia adelante en esas tres posiciones?
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 3. PRUEBA DE CRUCERO, TA-80.
No 䊳 Marque el cuadro correspondiente en la HOJA DE DIAGNOSTICO. Vaya a “7. El vehı́-
culo no se desplaza hacia adelante en la posición “D”, “2” o “1””, TA-239 [QGI8DE y
SR20DE], TA-402 [QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica
y Chile)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
SAT601J
TA-80
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
Procedimiento de ajuste del CONSULT-II NIAT0029S0402
1. Gire el interruptor de encendido a OFF.
2. Conecte el CONSULT-II al conector de enlace de datos el cual IG
esta ubicado en la parte inferior del tablero de instrumentos del
lado del conductor.
MA
EM
LAT136 LE
3. Gire el interruptor de encendido a “ON”.
4. Toque “START” (COMIENZO).
EC
SC
ME
SAT586J
TM
5. Toque “T/A”.
AX
SU
SF
SAT014K
RS
CB
AC
SAT587J
IDX
SAT972J
TA-81
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
9. Toque “SETTING” (AJUSTE) para fijar la condición de regis-
tro (“AUTO TRIG” o “MANU TRIG”) y toque “BACK” (VUELTA).
10. Toque “START” (COMIENZO).
SAT973J
SAT985J
SAT986J
SAT987J
SAT974J
TA-82
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
14. Toque “DISPLAY”.
15. Toque “PRINT” (COPIAR).
16. Compruebe que los datos del monitor estén impresos. IG
17. Continúe con las partes 2 y 3 de la prueba de crucero.
MA
EM
SAT975J LE
Sin CONSULT-II NIAT0029S0403
쐌 La posición de la mariposa puede ser comprobada por medio EC
del voltaje en las terminales 41/(58) y 42/(92) del TCM/(PCM).
SC
ME
LAT157
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-83
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
SAT001J
5. Arranque el motor.
6. Mueva la palanca selectora de cambios a la posición “D”.
SAT775B
7. Acelere el vehı́culo manteniendo oprimido el pedal del acelerador a la mitad de su carrera.
SAT495G
8. ¿Arranca el vehı́culo de D1?
Lea posición de velocidad.
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 2.
No 䊳 Vaya a “8. El vehı́culo no puede ser arrancado de D1”, TA-242 [QG18DE y SR20DE],
TA-405 [QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)].
Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
TA-84
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
EM
LE
EC
SAT954I
Sı́ o No SC
Sı́ 䊳 Vaya a 3.
No 䊳 Vaya a “9. T/A no hace los cambios: D1 , D2 O no hace el cambio forzado: D4 , D2, ME
TA-245. [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-408 [QG18DE (Excepto Modelo
Calif. CA)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
TM
3 COMPRUEBE EL CAMBIO ASCENDENTE (D2 A D3)
¿Cambia al T/A de D2 a D3 a la velocidad especificada?
Lea posición de velocidad, posición de la mariposa velocidad especificada del vehı́culo.
Velocidad especificada cuando cambia de D2 a D3:
Consulte “Programan de cambios”, TA-554. AX
SU
SF
MD
SAT955I
RS
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 4.
CB
No 䊳 Vaya a 10. El T/A no cambia de: D2 , D3, TA-248. [QG18DE (Modelo Calif. CA) y
SR20DE], TA-411 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. Continúe la PRUEBA DE
CARRETERA. AC
AM
SE
IDX
TA-85
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
SAT956I
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 5.
No 䊳 Vaya a 11. El T/A no cambia de: D3 , D4, TA-251. [QG18DE (Modelo Calif. CA) y
SR20DE], TA-414 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. Continúe la PRUEBA DE
CARRETERA.
SAT957I
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 6.
No 䊳 Vaya a “12. El T/A no hace el Lock-up”, TA-254 [QG18DE y SR20DE], TA-417 [QG18DE
(No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la
PRUEBA DE CARRETERA.
TA-86
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
MA
EM
LE
SAT958I EC
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 8. SC
No 䊳 Vaya a “14. El Lock-up no se libera”, TA-258 [QG18DE y SR20DE], TA-421 [QG18DE
(No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la
PRUEBA DE CARRETERA. ME
AX
SU
SF
SAT959I
MD
Sı́ o No
Sı́ 䊳 1. Detenga el vehı́culo.
2. Vaya a “Prueba de crucero — Parte 2”, TA-88.
RS
No 䊳 Vaya a“15. La velocidad del motor no regresa a marcha mı́nima (Frenado Ligero D4 ,
D3)”, TA-259 [QG18DE y SR20DE], TA-422 [QG18DE (No aplica para la especificación CB
de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
AC
AM
SE
IDX
TA-87
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
SAT495G
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 2.
No 䊳 Vaya a “16. El vehı́culo no arranca desde D1”, TA-261 [QG18DE y SR20DE], TA-424
[QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe
la PRUEBA DE CARRETERA.
SAT404H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 3.
No 䊳 Vaya a “9. T/A no hace los cambios: D1 , D2 O no hace el cambio forzado: D4 , D2,
TA-245. [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-408 [QG18DE (Excepto Modelo
Calif. CA)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
TA-88
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
EM
LE
EC
SAT960I
Sı́ o No SC
Sı́ 䊳 Vaya a 4.
No 䊳 Vaya a 10. El T/A no cambia de: D2 , D3, TA-248. [QG18DE (Modelo Calif. CA) y ME
SR20DE], TA-411 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. Continúe la PRUEBA DE
CARRETERA.
TM
4 COMPRUEBE EL CAMBIO ASCENDENTE (D3 A D4) Y FRENO DE MOTOR
Libere el pedal del acelerador después de cambiar de D2 a D3.
¿Cambia el T/A de D3 a D4 y el vehı́culo desacelera por el freno de motor?
Lea posición de velocidad, posición de la mariposa velocidad especificada del vehı́culo.
AX
SU
SF
MD
SAT405H
Sı́ o No RS
Sı́ 䊳 1. Detenga el vehı́culo.
2. Vaya a “Prueba de crucero — Parte 3”, TA-90.
CB
No 䊳 Vaya a 11. El T/A no cambia de: D3 , D4, TA-251. [QG18DE (Modelo Calif. CA) y
SR20DE], TA-414 [QG18DE (Excepto Modelo Calif. CA)]. Continúe la PRUEBA DE
CARRETERA. AC
AM
SE
IDX
TA-89
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
SAT812A
䊳 Vaya a 2.
SAT813A
2. Coloque el interruptor de control de sobremarcha en la posición OFF mientras conduce en D4.
3. ¿Cambia el T/A de D4 a D3 (O/D OFF)?
Lea posición de velocidad y velocidad del vehı́culo.
SAT999I
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 3.
No 䊳 Vaya a “17. El T/A no cambia: D4 , D3, Cuando el interruptor de control de sobremar-
cha “ON” , “OFF”, TA-262 [QG18DE (Modelo Calif. CA) y SR20DE], TA-425 [QG18DE
(Excepto Modelo Calif. CA)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
TA-90
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
MA
EM
LE
SAT999I EC
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 4. SC
No 䊳 Vaya a“15. La velocidad del motor no regresa a marcha mı́nima (Frenado Ligero D4 ,
D3)”, TA-259 [QG18DE y SR20DE], TA-422 [QG18DE (No aplica para la especificación
de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA. ME
AX
SU
SF
MD
SAT791GA
Sı́ o No
RS
Sı́ 䊳 Vaya a 5.
No 䊳 Vaya a “18. El T/A no cambia de: D3 , D2, Cuando la palanca selectora de cambios
pasa de la posición “D” , “2””, TA-263 [QG18DE y SR20DE], TA-426 [QG18DE (No CB
aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la PRUEBA
DE CARRETERA.
AC
AM
SE
IDX
TA-91
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
SAT791GA
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 6.
No 䊳 Vaya a“15. La velocidad del motor no regresa a marcha mı́nima (Frenado Ligero D4 ,
D3)”, TA-259 [QG18DE y SR20DE], TA-422 [QG18DE (No aplica para la especificación
de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
SAT778B
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 7.
No 䊳 Vaya a “19. El T/A no cambia de: 22 , 11, Cuando la palanca selectora de cambios
pasa de la posición “2” , “1””, TA-264 [QG18DE y SR20DE], TA-427 [QG18DE (No
aplica para la especificación de México, Latinoamérica y Chile)]. Continúe la PRUEBA
DE CARRETERA.
TA-92
DIAGNOSTICO DE FALLAS - INSPECCION BASICA
Prueba de Carretera (Continuación)
MA
EM
LE
SAT778B EC
Sı́ o No
Sı́ 䊳 1. Detenga el vehı́culo. SC
2. Realice el autodiagnóstico. Consulte “Procedimiento de autodiagnóstico del TCM/
PCM (Sin Herramientas)”, TA-53.
No 䊳 Vaya a “20. El vehı́culo no desacelera con el freno de motor”, TA-265 [QG18DE y ME
SR20DE], TA-428 [QG18DE (No aplica para la especificación de México, Latinoamérica
y Chile)]. Continúe la PRUEBA DE CARRETERA.
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-93
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
El motor no enciende en las 1. Interruptor de encendido y arran- SE-9, “POWER SUPPLY ROUTING” and
posiciones “P” y “N”. que SC-6, “STARTING SYSTEM”
TA-230, [QG18DE y
EN EL VEHI-
SR20DE] o TA-393, 2. Ajuste del cable de control TA-446
CULO
[QG18DE (No aplica para la
especificación de México, 3. Ajuste de interruptor inhibidor
TA-446
Latinoamérica y Chile)] PNP
TA-94
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-95
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
FUERA DEL
9. Embrague de marcha adelante TA-504
VEHICULO
EN EL VEHI-
El vehı́culo no se mueve en 1. Ajuste del cable de control TA-446
CULO
las posiciones D y 2 (pero si
en las posiciones 1 y R). FUERA DEL
2. Embrague unidireccional de baja TA-452
VEHICULO
TA-96
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
No se mueve.
EN EL VEHI-
2. Prueba de presión de lı́nea TA-446
RS
CULO
TA-236, 239, [QG18DE y
SR20DE] o TA-399, 402, 3. Válvula de control TA-478
[QG18DE (No aplica para la 4. Embrague de marcha adelante TA-504
CB
especificación de México,
FUERA DEL
Latinoamérica y Chile)] 5. Bomba de aceite TA-474
VEHICULO
AC
6. Convertidor de par TA-457
FUERA DEL
6. Banda de freno TA-524
VEHICULO
TA-97
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
FUERA DEL
6. Banda de freno TA-524
VEHICULO
TA-98
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
FUERA DEL ME
4. Convertidor de par TA-457
VEHICULO
SE
IDX
TA-99
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
FUERA DEL
6. Banda de freno TA-524
VEHICULO
TA-100
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
EN EL VEHI-
1. Nivel del aceite TA-69
ME
CULO
AC
AM
SE
IDX
TA-101
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
TA-102
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
SE
IDX
TA-103
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
TA-104
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
AM
SE
IDX
TA-105
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
TA-106
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
EN EL VEHI-
1. Válvula de control TA-478
ME
Golpe fuerte de 12 a 11 en la CULO
posición 1. FUERA DEL
VEHICULO
2. Freno de baja y marcha atrás TA-511 TM
1. Nivel del aceite TA-69
TA-107
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
EN EL VEHI-
1. Nivel del aceite TA-69
CULO
EN EL VEHI-
1. Nivel del aceite TA-69
CULO
FUERA DEL
9. Convertidor de par TA-457
VEHICULO
TA-108
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
FUERA DEL TM
7. Convertidor de par TA-457
VEHICULO
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-109
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
Carta de Sı́ntomas (Continuación)
Página de referencia
QG18DE
Sintoma Estado Punto de diagnóstico QG18DE
(Except
(Calif. CA SR20DE
Calif. CA
Model)
Model)
TA-110
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION
GENERAL QG18DE Y SR20DE
Terminales y Valores de Referencia del TCM
EM
SAT216J LE
DISPOSICION DE LAS TERMINALES DE LOS ARNESES
DE LOS CONECTORES DEL TCM NIAT0033S02 EC
SC
ME
TM
WAT158
AM
SE
IDX
TA-111
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION
GENERAL QG18DE Y SR20DE
Terminales y Valores de Referencia del TCM (Continuación)
5 *2 Y/R — — —
6 *2 Y/G — — —
7 *2 Y/B — — —
8*2 BR/W — — —
9*2 G/Y — — —
15 *2 PU — — —
TA-112
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION
GENERAL QG18DE Y SR20DE
Terminales y Valores de Referencia del TCM (Continuación)
TA-113
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION
GENERAL QG18DE Y SR20DE
Terminales y Valores de Referencia del TCM (Continuación)
Debajo de 1.3V o
Cuando se estaciona el vehı́culo.
sobre 4.5V
30 *3 G/B — — —
31 *3 GY/L — — —
Sensor de posi-
Interruptor de encendido en ″ON″. 4.5 - 5.5V
ción de la mari-
32 R posa
(Fuente de Ali-
Interruptor de encendido en ″OFF″. 1V ó menos
mentación)
TA-114
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION
GENERAL QG18DE Y SR20DE
Terminales y Valores de Referencia del TCM (Continuación)
Sensor de posi- LE
ción de la mari-
42 B — 1V ó menos
posa
(Tierra) EC
Voltaje de la
Interruptor de la Cuando oprima el pedal del freno
45 R/G baterı́a
luz de parada SC
Cuando libere el pedal del freno 1V ó menos
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-115
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA
ALIMENTACION DE CORRIENTE QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — PRINCIPAL
WAT113
LAT254
TA-116
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA
ALIMENTACION DE CORRIENTE QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
EM
LE
EC
SAT611J
SC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
ME
MAL 䊳 Vaya a 3.
AX
SU
SF
LAT253
MD
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Vaya a 3.
RS
TA-117
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA
ALIMENTACION DE CORRIENTE QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
TA-118
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL
(PNP) QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0035
쐌 El conjunto del interruptor PNP incluye un interruptor de rango
de transmisión. IG
쐌 El interruptor de cambios del transeje detecta la posición de la
palanca selectora y envı́a una señal al TCM.
MA
EM
SAT088JA LE
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0035S02
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas) EC
: PNP SW/CIRC El TCM (Módulo de Control de la Trans- 쐌 Arnés y conectores
misión) no recibe la señal de voltaje (El circuito del interruptor del PNP está SC
: P0705 correcta del interruptor en base a la posi- abierto o en corto.)
ción de la velocidad. 쐌 Interruptor PNP (Posición Neutral/Park)
ME
TM
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0035S03
PRECAUCION:
Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
NOTA:
AX
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SU
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para SF
SAT014K confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
1) Gire el interruptor de encendido a “ON”. MD
2) Seleccione el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS)
para “ENGINE” (MOTOR) con el CONSULT-II. RS
3) Encienda el motor y mantenga las siguientes condiciones al
menos 5 segundos consecutivos.
SEN VEL VHCL: 10 km/h (6 MPH) o más CB
SEN POS MARIP: Más de 1.3V
Palanca selectora: Posición D (O/D ON u OFF)
Con GST AC
SAT020K Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”.
AM
SE
IDX
TA-119
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL
(PNP) QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — PNP/SW
WAT114
LAT255
TA-120
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL
(PNP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
LE
EC
SC
ME
SAT701J
BIEN o MAL
TM
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor PNP (Posición Neutral/Park)
Consulte “Inspección del Componente”, TA-123.
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor de encendido
y el interruptor del PNP (Arnés Principal) AX
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor del PNP y el
TCM (Módulo de Control de la Transmisión) (Arnés Principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible SU
Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
쐌 Diodo (Posiciones P, N)
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-121
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL
(PNP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0136
SAT425J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor PNP (Posición Neutral/Park)
Consulte “Inspección del Componente”, TA-123.
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor de encendido
y el interruptor del PNP (Arnés Principal)
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor del PNP y el
TCM (Módulo de Control de la Transmisión) (Arnés Principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
쐌 Diodo (Posiciones P, N)
TA-122
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL
(PNP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-119. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
LE
Inspección del Componente NIAT0038
INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL NIAT0038S01
EC
1. Compruebe la continuidad entre las terminales 1 y 3 y entre
las terminales 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9 mientras mueve la flecha
manual a cada posición. SC
Posición de la palanca No. de terminal
P 3—7 1—2 ME
R 3—8
N 3—9 1—2
TM
D 3—6
2 3—5
1 3—4
AX
SU
SF
WAT159
SE
IDX
TA-123
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA
DEL ACEITE DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0039
El sensor de temperatura de aceite del T/A detecta la temperatura
de aceite del T/A y manda una señal al TCM.
WAT237
SAT021J
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-124
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA
DEL ACEITE DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0039S04
PRECAUCION: IG
Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MA
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
EM
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
SAT014K confirmar que la falla ha sido eliminada. LE
Con el CONSULT-II
1) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para “ENGINE” EC
(MOTOR) con el CONSULT-II.
2) Arranque el motor y mantenga las siguientes condiciones al SC
menos 10 minutos (Total). (No es necesario mantenerlo con-
tinuamente.)
CMPS⋅RPM (REF): 450 rpm o más ME
SEN VEL VHCL: 10 km/h (6 MPH) o más
SEN POR MARIP: Más de 1.2V
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”) TM
SAT020K
Con GST
Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”.
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-125
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA
DEL ACEITE DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — FTS
WAT115
LAT256
TA-126
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA
DEL ACEITE DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 INICIO DE INSPECCION IG
¿Tiene Ud. un CONSULT-II?
Sı́ o No MA
Sı́ 䊳 Vaya a 2.
No 䊳 Vaya a 3.
EM
2 COMPRUEBE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A (con CONSULT-II)
LE
Con el CONSULT-II
1. Arranque el motor.
2. Seleccione “ECU INPUT SIGNALS” (SEÑAL ENTRADA ECU) en el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para EC
“T/A” con el CONSULT-II.
3. Lea el valor de “FLUID TEMP SE”.
Voltaje
Frı́o [20°C (68°F)] → Caliente [80°C (176°F)]:
SC
Aproximadamente 1.5V → 0.5V
ME
TM
AX
SAT614J
BIEN o MAL
SU
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Vaya a 5. SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-127
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA
DEL ACEITE DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A (sin CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Arranque el motor.
2. Compruebe el voltaje entre la terminal 47 del TCM y tierra mientras calienta el aceite del T/A.
Voltaje
Frı́o [20°C (68°F)] → Caliente [80°C (176°F)]:
Aproximadamente 1.5V → 0.5V
SAT937J
3. Desactive el interruptor de encendido.
4. Desconecte el conector del TCM.
5. Compruebe si hay continuidad entre la terminal 42 y tierra.
Debe existir continuidad.
SAT421J
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Vaya a 5.
4 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-125.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-128
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA
DEL ACEITE DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
5 COMPRUEBE EL VALOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A CON EL CONJUNTO DEL CABLE
DE LA TERMINAL
1. Desactive el interruptor de encendido.
IG
2. Desconecte el conector del conjunto del cable de la terminal en el compartimento del motor.
3. Compruebe la resistencia entre las terminales 6 y 7 cuando el aceite del T/A está frı́o.
MA
EM
LE
EC
LAT160
SC
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN (OK) (Con el 䊳 Vaya a 2.
ME
CONSULT-II)
BIEN (OK) (Sin el CON- 䊳 Vaya a 3. TM
SULT-II)
MAL 䊳 1. Remueva el cárter de aceite.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Sensor de temperatura del aceite del T/A
Consulte “Inspección del Componente”, TA-129.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto AX
SU
SF
AM
SE
IDX
TA-129
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A
(SENSOR DE REVOLUCIONES) QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0043
El sensor de revoluciones detecta las revoluciones del engrane
auxiliar de la traba de estacionamiento y emite una señal de pulso.
La señal es enviada al TCM y éste la convierte en la señal de
velocidad del vehı́culo.
SAT357H
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-130
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A
(SENSOR DE REVOLUCIONES) QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0043S03
PRECAUCION: IG
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona
marcada con rojo en el tacómetro. MA
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR- EM
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SAT014K menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba. LE
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II EC
1) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para T/A con el CON- SC
SULT-II.
2) onduzca el vehı́culo y compruebe el incremento en el valor de
“VHCL/S SE⋅MTR”. ME
Si el resultado de la comprobación está MAL, vaya a “PRO-
CEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DIAG-
SAT971J
NOSTICO DE FALLAS (DTC)”, TA-217. TM
Si el resultado de la comprobación es BIEN, vaya al paso
siguiente.
3) Seleccione el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS)
para “ENGINE” (MOTOR) con el CONSULT-II.
4) Encienda el motor y mantenga las siguientes condiciones al
menos 5 segundos consecutivos. AX
SEN VEL VHCL: 30 km/h (19 MPH) o más
SEN POR MARIP: Más de 1.2V
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”) SU
Patrón de conducción: Conduzca el vehı́culo cuesta arriba
(incrementando la carga en el motor) para ayudar a man-
tener las condiciones de manejo requeridas en esta SF
SAT014K
prueba.
Si el resultado de la comprobación es MAL, vaya a “PROCE-
DIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-133.
MD
Si el resultado de la comprobación es BIEN, vaya al paso
siguiente. RS
5) Mantenga las siguientes condiciones al menos 5 segundos
consecutivos.
CMPS⋅RPM (REF): 3,500 rpm o más CB
SEN POR MARIP: Más de 1.2V
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
Patrón de conducción: Conduzca el vehı́culo cuesta arriba AC
(incrementando la carga en el motor) para ayudar a man-
SAT020K
tener las condiciones de manejo requeridas en esta
prueba. AM
Con GST
Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”.
SE
IDX
TA-131
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A
(SENSOR DE REVOLUCIONES) QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — VSSA/T
WAT116
LAT257
TA-132
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A
(SENSOR DE REVOLUCIONES) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
LE
EC
SC
SAT614J
ME
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
TM
MAL 䊳 Vaya a 2.
SU
SF
MD
RS
LAT238
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el TCM, ECM y el sensor de revoluciones (Arnés principal) Consulte el diagrama
eléctrico, TA-132. CB
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3. AC
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
AM
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-131.
SE
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
IDX
MAL 䊳 Vaya a 4.
TA-133
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A
(SENSOR DE REVOLUCIONES) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
4 COMPRUEBE EL TCM
1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o conexiones flojas con el conector del
arnés.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
TA-134
AL DE VELOCIDAD
DTC P0725 SEN
DEL MOTOR QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0047
La señal de velocidad del motor es enviada del ECM al TCM.
IG
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0047S02
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Compruebe los puntos (Posible causa) MA
: ENGINE SPEED SIG El TCM (Módulo de Control de la Trans- 쐌 Arnés y conectores
misión) no recibe la señal de voltaje ade- (El circuito del sensor esta abierto o en
: P0725 cuada del ECM. corto.) EM
LE
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0047S03 EC
PRECAUCION:
Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
NOTA: SC
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al ME
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
SAT014K confirmar que la falla ha sido eliminada. TM
Con el CONSULT-II
1) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para “ENGINE”
(MOTOR) con el CONSULT-II.
2) Arranque el motor y mantenga las condiciones siguientes al AX
menos 10 segundos consecutivos.
SEN VEL VHCL: 10 km/h (6 MPH) o más
SEN POR MARIP: Más de 1.2V SU
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
Con GST
Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”. SF
SAT020K
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-135
AL DE VELOCIDAD
DTC P0725 SEN
DEL MOTOR QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — ENGSS
WAT117
LAT258
TA-136
AL DE VELOCIDAD
DTC P0725 SEN
DEL MOTOR QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
AX
SU
SAT645J
BIEN o MAL SF
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes: MD
쐌 Arnés en corto o abierto entre el TCM y el ECM
쐌 Resistor y bobina de encendido
Consulte EC-726 [QG18DE], EC-1205 (SR20DE), “DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDI- RS
DO”.
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-137
AL DE VELOCIDAD
DTC P0725 SEN
DEL MOTOR QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LAT162
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Arnés en corto o abierto entre el TCM y el ECM
쐌 Resistor y bobina de encendido
Consulte EC-726 [QG18DE], EC-1205 (SR20DE), “DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDI-
DO”.
4 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-135.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-138
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0050
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico del OBD-II no disponible
en el autodiagnóstico del TCM. IG
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
MA
쐌 Esta falla es detectada cuando el T/A no cambia a la primera
velocidad como lo manda el TCM. Esto no es causado por una
falla eléctrica (circuitos abiertos o en corto) sino por fallas EM
mecánicas tales como válvulas de control pegadas, operación
inadecuada de la válvula solenoide, etc.
Velocidad o posición de la 1 2 3 4
LE
transmisión
*: P0731 es detectado. AC
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
AM
: A/T 1ST GR FNCTN 쐌 Válvula solenoide de cambio A
El T/A no puede ser cambiado a la posi-
쐌 Válvula solenoide de cambio B
ción de 1a velocidad aún si el circuito
: P0731 쐌 Cada embrague SE
eléctrico está bien.
쐌 Circuito de control hidráulico
IDX
TA-139
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0050S03
PRECAUCION:
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona
marcada con rojo en el tacómetro.
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SAT014K menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conduzca el vehı́culo en un camino nivelado para
mejorar la precisión de la prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
1) Arranque el motor y seleccione el modo “DATA MONITOR”
(MONITOR DATOS) para “T/A” con el CONSULT-II.
2) Asegúrese de que el voltaje de salida del sensor de tempera-
tura del T/A esté dentro del rango siguiente.
FLUID TEMP SEN: 0.4 - 1.5V
SAT971J
Si está fuera de rango, conduzca el vehı́culo para disminuir el
voltaje (caliente el aceite) o apague el motor para incrementar
el voltaje (enfrı́e el aceite).
3) Seleccione “1ST GR FNCTN P0731” (FUNC 1a VELOC
P0731) del modo “DTC WORK SUPPORT” (SOPORTE TRA-
BAJO DTC) para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START”
(COMIENZO).
4) Acelere el vehı́culo de 20 a 25 km/h (12 a 16 MPH) bajo la
siguiente condición y libere el pedal del acelerador completa-
mente.
POSI MARIPOS: Menos de 1.0/8 (todo el tiempo durante el
SAT021J
paso 4)
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “2” des-
pués de liberar el pedal.
5) Oprima el pedal del acelerador hasta que la mariposa esté
totalmente abierta (mas de 7.0/8 de “THROTTLE POSI” (POSI
MARIPOS) rápidamente de una velocidad de 20 a 25 km/h (12
a 16 MPH) hasta que “TESTING” cambie a “STOP VEHICLE”
o “COMPLETED”. (Tomará aproximadamente 3 segundos.)
Si el resultado de la comprobación aparece NG (MAL) en la
pantalla del CONSULT-II, vaya a “PROCEDIMIENTO DE
DIAGNOSTICO”, TA-143.
Si aparece “STOP VEHICLE” en la pantalla del CONSULT-II,
vaya al paso siguiente.
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestra “1”
cuando oprime el pedal del acelerador hasta la mariposa
totalmente abierta.
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II después de
algún tiempo, seleccione “SELF-DIAG RESULTS” (RESUL
AUTODIAGNOSIS) para “ENGINE” “MOTOR”. En caso de
que un DTC de 1er viaje diferente de P0731 sea mostrado,
Consulte “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”.
6) Detenga el vehı́culo.
7) Siga la instrucción mostrada. (Compruebe que haya cambio
normal consultando la siguiente tabla.)
TA-140
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
2,2,3,3 MA
Código de falla P0731.
4,3,3,4
EM
8) Asegúrese que “OK” (BIEN) es mostrado. (Si “NG” (MAL) es
mostrado, Consulte “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”.)
Consulte el “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-143. LE
Consulte “Programan de cambios”, TA-554.
Con GST
Siga el procedimiento “Con CONSULT-II”. EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-141
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — 1ST
WAT118
LAT259
TA-142
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
LE
EC
SC
ME
TM
AX
WAT163
SU
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Repare o reemplace en conjunto de la válvula solenoide de cambio.
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-143
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT367H
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare el conjunto de la caja de válvulas.
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-140.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Compruebe de nuevo la caja de válvulas. Repare o reemplace el conjunto de la caja de
válvulas.
Válvula Solenoide
2 20 - 30Ω
de Cambio A
Tierra
Válvula Solenoide
1 5 - 20Ω
de Cambio B
WAT213
TA-144
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Inspección del Componente (Continuación)
Comprobación de Operación NIAT0053S0102
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra. IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
WAT163
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-145
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0054
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico del OBD-II no disponible
en el autodiagnóstico del TCM.
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
쐌 Esta falla es detectada cuando el T/A no cambia a la posición
de segunda velocidad como lo indica el TCM. Esto no es cau-
sado por una falla eléctrica (circuitos abiertos o en corto) sino
por fallas mecánicas tales como válvulas de control pegadas,
operación inadecuada de la válvula solenoide, etc.
Velocidad o posición de la
1 2 3 4
transmisión
*: P0732 es detectado.
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
: A/T 2ND GR FNCTN El T/A no puede ser cambiado a la posi- 쐌 Válvula solenoide de cambio B
ción de 2a velocidad aún si el circuito 쐌 Cada embrague
: P0732 eléctrico está bien. 쐌 Circuito de control hidráulico
TA-146
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0054S03
PRECAUCION: IG
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona
marcada con rojo en el tacómetro. MA
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR- EM
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SAT014K menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba. LE
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conduzca el vehı́culo en un camino nivelado para
mejorar la precisión de la prueba. EC
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II SC
1) Arranque el motor y seleccione el modo “DATA MONITOR”
(MONITOR DATOS) para “T/A” con el CONSULT-II. ME
2) Asegúrese de que el voltaje de salida del sensor de tempera-
tura del T/A esté dentro del rango siguiente.
SAT971J
FLUID TEMP SEN: 0.4 - 1.5V TM
Si está fuera de rango, conduzca el vehı́culo para disminuir el
voltaje (caliente el aceite) o apague el motor para incrementar
el voltaje (enfrı́e el aceite).
3) Seleccione “2ND GR FNCTN P0732” (FUNC 2a VELOC
P0732) del modo “DTC WORK SUPPORT” (SOPORTE TRA-
BAJO DTC) para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START” AX
(COMIENZO).
4) Acelere el vehı́culo de 50 a 55 km/h (31 a 34 MPH)
−QG18DE−o 59 a 64 km/h (37 a 40 MPH)−SR20DE− bajo la SU
siguiente condición y libere el pedal del acelerador completa-
mente.
POSI MARIPOS: Menos de 1.0/8 (todo el tiempo durante el SF
SAT021J
paso 4)
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
MD
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “3” o “4”
después de liberar el pedal.
5) Oprima el pedal del acelerador a hasta que la mariposa quede RS
completamente abierta (más de 7.0/8 de “POSI MARIPOS”)
rápidamente de una velocidad de 50 a 55 km/h (31 a 34 MPH)
−QG18DE−o 59 a 64 km/h (37 a 40 MPH)−SR20DE− hasta CB
que “TESTING” cambie a “STOP VEHICULO” o “COMPLE-
TED”. (Tomará aproximadamente 3 segundos.)
Si el resultado de la comprobación aparece NG (MAL) en la AC
pantalla del CONSULT-II, vaya a “PROCEDIMIENTO DE
DIAGNOSTICO”, TA-150.
Si aparece “STOP VEHICLE” en la pantalla del CONSULT-II, AM
vaya a el paso siguiente.
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestra “2”
cuando oprime el pedal del acelerador hasta la posición SE
de mariposa totalmente abierta.
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II después de IDX
algún tiempo, seleccione “SELF-DIAG RESULTS” (RESUL
AUTODIAGNOSIS) para “ENGINE” “MOTOR”. En caso de
que un DTC de 1er viaje diferente de P0732 sea mostrado,
consulte el “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”
aplicable.
TA-147
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
6) Detenga el vehı́culo.
7) Siga la instrucción mostrada. (Compruebe que haya cambio
normal consultando la siguiente tabla.)
Velocidad en el patrón de cambio actual del tran-
Condición del vehı́culo seje cuando la pantalla cambia de 1 , 2 , 3 ,
4
TA-148
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — 2ND
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT119
AC
AM
SE
IDX
LAT260
TA-149
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
WAT164
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Repare o reemplace en conjunto de la válvula solenoide de cambio.
SAT367H
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare el conjunto de la caja de válvulas.
TA-150
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-147. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 Compruebe de nuevo la caja de válvulas. Repare o reemplace el conjunto de la caja de
válvulas.
EM
LE
Inspección del Componente NIAT0057
VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B NIAT0057S01
EC
쐌 Consulte “Remoción”, TA-445.
Comprobación de la Resistencia NIAT0057S0101 SC
쐌 Compruebe la resistencia entre las dos terminales.
Resistencia
Válvula Solenoide No. de terminal
(Aprox.)
ME
Válvula solenoide
1 Tierra 5 - 20Ω
de cambio B TM
AX
SU
SF
WAT165
Comprobación de Operación
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
NIAT0057S0102 MD
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WAT164
TA-151
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0058
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico del OBD-II no disponible
en el autodiagnóstico del TCM.
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
쐌 Esta falla se presenta cuando el T/A no cambia a la posición
de tercera velocidad como lo manda el TCM. Esto no es pro-
ducido por fallas eléctricas (circuitos abiertos o en corto) sino
por fallas mecánicas como caja de válvulas pegada, funciona-
miento inapropiado de la válvula solenoide, falla del pistón del
servo o de la banda del freno, etc.
Velocidad o posición de la
1 2 3 4
transmisión
*: P0733 es detectado.
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
: A/T 3RD GR FNCTN El T/A no puede ser cambiado a la posi- 쐌 Válvula solenoide de cambio A
ción de 3a velocidad aún si el circuito 쐌 Cada embrague
: P0733 eléctrico está bien. 쐌 Circuito de control hidráulico
TA-152
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0058S03
PRECAUCION: IG
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona
marcada con rojo en el tacómetro. MA
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR- EM
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SAT014K menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba. LE
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conduzca el vehı́culo en un camino nivelado para
mejorar la precisión de la prueba. EC
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II SC
1) Arranque el motor y seleccione el modo “DATA MONITOR”
(MONITOR DATOS) para “T/A” con el CONSULT-II. ME
2) Asegúrese de que el voltaje de salida del sensor de tempera-
tura del T/A esté dentro del rango siguiente.
SAT971J
FLUID TEMP SEN: 0.4 - 1.5V TM
Si está fuera de rango, conduzca el vehı́culo para disminuir el
voltaje (caliente el aceite) o apague el motor para incrementar
el voltaje (enfrı́e el aceite).
3) Seleccione “3RD GR FNCTN P0733” (FUNC 3a P0733) del
modo “DTC WORK SUPPORT” (SOPORTE TRABAJO DTC)
para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START” (COMIENZO). AX
4) Acelere el vehı́culo de 70 a 85 km/h (43 a 53 MPH) bajo la
siguiente condición y libere completamente el pedal del ace-
lerador. SU
POSI MARIPOS: Menos de 1.0/8 (todo el tiempo durante el
paso 4)
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”) SF
SAT021J
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “4” des-
pués de liberar el pedal. MD
5) Oprima firmemente el pedal del acelerador hacia 3.5/8 - 4.5/8
de “POSI MARIPOS” desde una velocidad de 70 a 85 km/h (43
a 53 MPH) hasta que “PROBANDO” cambie a “STOP VEHI- RS
CLE” o “COMPLETADO”. (Le tomará aproximadamente 3
segundos.)
Si el resultado de la comprobación aparece NG (MAL) en la CB
pantalla del CONSULT-II, vaya a “PROCEDIMIENTO DE
DIAGNOSTICO”, TA-156.
Si aparece “STOP VEHICLE” en la pantalla del CONSULT-II, AC
vaya a el paso siguiente.
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “3”
cuando oprima el pedal del acelerador con 3.5/8 - 4.5/8 de AM
“THROTTLE POSI” (POSI MARIPOS).
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II después de
algún tiempo, seleccione “SELF-DIAG RESULTS” (RESUL
SE
AUTODIAGNOSIS) para “ENGINE” “MOTOR”. En caso de
un DTC de 1er viaje diferente de P0733 sea mostrado, IDX
Consulte el “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”
aplicable.
6) Detenga el vehı́culo.
7) Siga la instrucción mostrada. (Compruebe que haya cambio
normal consultando la siguiente tabla.)
TA-153
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
TA-154
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — 3RD
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT120
AC
AM
SE
IDX
LAT261
TA-155
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
WAT166
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Repare o reemplace en conjunto de la válvula solenoide de cambio.
SAT367H
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare el conjunto de la caja de válvulas.
TA-156
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-153. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 Compruebe de nuevo la caja de válvulas. Repare o reemplace el conjunto de la caja de
válvulas.
EM
LE
Inspección del Componente NIAT0061
VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A NIAT0061S01
EC
쐌 Consulte “Remoción”, TA-445.
Comprobación de la Resistencia NIAT0061S0101 SC
쐌 Compruebe la resistencia entre las dos terminales.
Resistencia
Válvula Solenoide No. de terminal
(Aprox.)
ME
Válvula solenoide
2 Tierra 20 - 30Ω
de cambio A TM
AX
SU
SF
WAT167
Comprobación de Operación
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
NIAT0061S0102 MD
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WAT166
TA-157
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0062
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico del OBD-II no disponible
en el autodiagnóstico del TCM.
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
쐌 Esta falla se presenta cuando el T/A no cambia a la posición
de cuarta velocidad o el embrague del convertidor de torsión
no embraga como lo manda el TCM. Esto no es causado por
fallas eléctricas (circuitos abiertos o en corto) sino por fallas
mecánicas como caja de válvulas pegada, operación inade-
cuada de la válvula solenoide, falla de la válvula de aceite o
del embrague del convertidor de torsión, etc.
Velocidad o posición de la
1 2 3 4
transmisión
*: P0734 es detectado.
TA-158
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
EM
LE
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0062S04 EC
PRECAUCION:
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Si realiza de nuevo el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMA- SC
CION DEL DTC”, siempre gire el interruptor de encendido
a OFF y espere el menos 5 segundos antes de continuar.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona ME
marcada con rojo en el tacómetro.
NOTA:
SAT014K Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR- TM
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conduzca el vehı́culo en un camino nivelado para AX
mejorar la precisión de la prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada. SU
Con el CONSULT-II
1) Arranque el motor y seleccione el modo “DATA MONITOR”
(MONITOR DATOS) para “T/A” con el CONSULT-II. SF
SAT971J
2) Asegúrese de que el voltaje de salida del sensor de tempera-
tura del T/A esté dentro del rango siguiente. MD
FLUID TEMP SEN: 0.4 - 1.5V
Si está fuera de rango, conduzca el vehı́culo para disminuir el
voltaje (caliente el aceite) o apague el motor para incrementar RS
el voltaje (enfrı́e el aceite).
3) Seleccione “4TH GR FNCTN P0734” (FUNC 4a P0734) del
modo “DTC WORK SUPPORT” (SOPORTE TRABAJO DTC) CB
para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START” (COMIENZO).
4) Acelere el vehı́culo de 45 a 55 km/h (28 a 34 MPH)
−QG18DE−o 40 a 50 km/h (25 a 31 MPH)−SR20DE− bajo la AC
SAT021J siguiente condición y libere el pedal del acelerador completa-
mente.
POSI MARIPOS: Menos de 5.5/8 (en todo el tiempo durante AM
el paso 4)
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “3” des- SE
pués de liberar el pedal.
5) Oprima el pedal del acelerador rápidamente con 1.0/8 - 2.0/8 IDX
de “POSI MARIPOS” de una velocidad de 45 a 55 km/h (28 a
34 MPH) −QG18DE−o 40 a 50 km/h (25 a 31
MPH)−SR20DE−hasta que “TESTING” haya cambiado a
“STOP VEHICULO” o “COMPLETED”. (Tomará aproximada-
mente 3 segundos.)
TA-159
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
Si el resultado de la comprobación aparece NG (MAL) en la
pantalla del CONSULT-II, vaya a “PROCEDIMIENTO DE
DIAGNOSTICO”, TA-162.
Si aparece “STOP VEHICLE” en la pantalla del CONSULT-II,
vaya a el paso siguiente.
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “4”
cuando oprima el pedal del acelerador entre 1.0/8 - 2.0/8
de “THROTTLE POSI” (POSI MARIPOS).
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II después de
algún tiempo, seleccione “SELF-DIAG RESULTS” (RESUL
AUTODIAGNOSIS) para “ENGINE” “MOTOR”. En caso de
un DTC de 1er viaje diferente de P0734 sea mostrado,
consulte el “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”
aplicable.
6) Detenga el vehı́culo.
7) Siga la instrucción mostrada. (Compruebe que haya cambio
normal consultando la siguiente tabla.)
Velocidad en el patrón de cambio actual del
Condición del vehı́culo transeje cuando la pantalla cambia de 1 , 2
,3,4
TA-160
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — 4TH
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT121
AC
AM
SE
IDX
LAT262
TA-161
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SAT988H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 9.
No 䊳 Vaya a 2.
LAT236
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Vaya a 6.
TA-162
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EM
LE
EC
SC
ME
TM
WAT168
BIEN o MAL AX
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Reemplace el conjunto de la válvula solenoide. SU
CB
AC
AM
SE
SAT367H
TA-163
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
WAT170
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Reemplace el conjunto de la válvula solenoide.
TA-164
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LE
EC
SC
SAT367H
BIEN o MAL ME
BIEN 䊳 Vaya a 8.
MAL 䊳 Repare la caja de válvulas. TM
9 COMPRUEBE EL DTC SF
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-159.
BIEN o MAL MD
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Realice la “Prueba de crucero − Parte 1” de nuevo y regrese al punto de inicio de este RS
grupo de prueba.
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-165
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A
VELOCIDAD DEL T/A QG18DE Y SR20DE
Inspección del Componente
Válvula solenoide
2 20 - 30Ω
de cambio A
Válvula solenoide
1 5 - 20Ω
de cambio B Tierra
Válvula solenoide
de presión de 4 2.5 - 5Ω
lı́nea
WAT169
WAT168
TA-166
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0066
La válvula solenoide del embrague del convertidor de torsión es
activada, con la velocidad en la posición “D4”, por el TCM (Módu- IG
lo de Control de la Transmisión) en respuesta a las señales envia-
das por los sensores de velocidad del vehı́culo y de posición de la
mariposa. La operación del pistón del embrague del convertidor MA
será controlada ahora.
La operación del embrague del convertidor, de cualquier modo, no
se realiza cuando la temperatura del aceite del T/A es muy baja. EM
Cuando el pedal del acelerador es presionado (menos de 2/8) en
la condición de embrague, la velocidad del motor no debe cambiar
WAT237
abruptamente. Si hay un gran salto en la velocidad del motor, no LE
se realiza el acoplamiento del embrague del convertidor.
EC
SC
ME
TM
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR) NIAT0066S01
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-167
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0066S04
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
SAT014K 1) Gire el interruptor de encendido a “ON”.
2) Seleccione el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS)
para “ENGINE” (MOTOR) con el CONSULT-II y espere al
menos 1 segundo.
Con GST
Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”.
SAT020K
TA-168
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — TCV
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT122
AC
AM
SE
IDX
LAT263
TA-169
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
LAT171
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 1. Remueva el cárter de aceite. Consulte “Remoción”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide del embrague del
convertidor de par
Consulte “Inspección del Componente”, TA-171.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
LAT172
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores.
TA-170
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-168. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
LE
Inspección del Componente NIAT0069
VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL EC
CONVERTIDOR DE PAR NIAT0069S01
쐌 Consulte “Remoción”, TA-445.
SC
Comprobación de la Resistencia NIAT0069S0101
쐌 Compruebe la resistencia entre las dos terminales.
ME
Resistencia
Válvula Solenoide No. de terminal
(Aprox.)
Válvula solenoide TM
del embrague del 5 Tierra 5 - 20Ω
convertidor de par
AX
SU
SF
WAT173
Comprobación de Operación
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
NIAT0069S0102 MD
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WAT174
TA-171
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0070
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico del OBD-II no disponible
en el autodiagnóstico del TCM.
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
쐌 Esta falla se presenta cuando el T/A no cambia a la posición
de cuarta velocidad o el embrague del convertidor de torsión
no embraga como lo manda el TCM. Esto no es causado por
fallas eléctricas (circuitos abiertos o en corto) sino por fallas
mecánicas como caja de válvulas pegada, operación inade-
cuada de la válvula solenoide, falla de la válvula de aceite o
del embrague del convertidor de torsión, etc.
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR) NIAT0070S01
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
TA-172
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
SF
TA-173
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
DTC) para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START”
(COMIENZO).
TA-174
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — TCCSIG
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT123
AC
AM
SE
IDX
LAT264
TA-175
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SAT988H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 10.
No 䊳 Vaya a 2.
LAT236
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Vaya a 6.
TA-176
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LE
EC
SC
SAT367H ME
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. TM
MAL 䊳 Repare la caja de válvulas.
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-177
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
WAT175
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Reemplace el conjunto de la válvula solenoide.
SAT367H
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 8.
MAL 䊳 Repare la caja de válvulas.
TA-178
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
TM
AX
SAT989H SU
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Realice la “Prueba de crucero − Parte 1” de nuevo y regrese al punto de inicio de este SF
grupo de prueba.
No 䊳 Vaya a 11.
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-179
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
WAT176
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 12.
MAL 䊳 Reemplace el conjunto de la válvula solenoide.
SAT367H
BIEN o MAL
BIEN 䊳 VAYA A 13.
MAL 䊳 Repare la caja de válvulas.
TA-180
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-181
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL
CONVERTIDOR DE TORSION(LOCK-UP) QG18DE Y SR20DE
Inspección del Componente
Válvula solenoide
de presión de 4 2.5 - 5Ω
lı́nea
Tierra
Válvula solenoide
del embrague del 5 5 - 20Ω
convertidor de par
WAT177
WAT178
TA-182
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE
PRESION DE LINEA QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0074
La válvula solenoide de presión de lı́nea regula la presión de des-
carga de la bomba de aceite para ajustar la condición de manejo IG
en respuesta a la señal enviada del TCM.
El valor del ciclo de trabajo de la presión de lı́nea no es con-
sistente cuando el interruptor de posición cerrado de la mari- MA
posa está en la posición ON. Para confirmar el ciclo de trabajo
de la presión de lı́nea a baja presión, el acelerador (mariposa)
deberá estar abierto hasta que el interruptor de posición EM
cerrado de la mariposa cambie a OFF.
WAT237 LE
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR)
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
NIAT0074S01 EC
Punto del monitor Estado Especificaciones
SC
Abertura pequeña de la mariposa
(Baja presión de Lı́nea) Aproximadamente 24%
Trabajo de la válvula solenoide de presión
" "
de lı́nea
Abertura grande de la mariposa Aproximadamente 95%
ME
(Alta presión de lı́nea)
NOTA: TM
El valor del ciclo de trabajo de la presión de lı́nea no es consistente cuando el interruptor de posición cerrado de la mariposa está en
la posición ON. Para confirmar el ciclo de trabajo de la presión de lı́nea a baja presión, el acelerador (mariposa) deberá estar abierto
hasta que el interruptor de posición cerrado de la mariposa cambie a OFF.
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas) AX
: L/PRESS SOL/CIRC 쐌 Arnés y conectores
El TCM detecta un caı́da de voltaje
(El circuito de la válvula solenoide está
inadecuada cuando trata de operar la
abierto o en corto.) SU
: P0745 válvula solenoide.
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
SF
SAT020K
TA-183
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE
PRESION DE LINEA QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — LPSV
WAT124
LAT265
TA-184
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE
PRESION DE LINEA QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
EM
LE
EC
LAT179 SC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2. ME
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
TM
Consulte “Inspección del Componente”, TA-187.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
SF
MD
RS
LAT180 CB
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3. AC
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Resistor de caı́da
Consulte “Inspección del Componente”, TA-187. AM
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre la terminal 2 del TCM y el conjunto del cable de
la terminal (Arnés principal)
SE
IDX
TA-185
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE
PRESION DE LINEA QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LAT181
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
3. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores.
4 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-183.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-186
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE
PRESION DE LINEA QG18DE Y SR20DE
Inspección del Componente
EC
SC
ME
WAT182
TM
Comprobación de Operación NIAT0077S0102
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
WAT183
IDX
SAT444J
TA-187
DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE
DE CAMBIO A QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0078
Las válvulas solenoides de cambio A y B son activadas “ON” o
desactivadas “OFF” por el TCM en respuesta a la señales envia-
das por el interruptor PNP, sensor de velocidad del vehı́culo y
sensor de posición de la mariposa. Las velocidades serán cambia-
das a la posición óptima.
WAT237
Velocidad o posición de la
1 2 3 4
transmisión
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
SAT020K
TA-188
DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE
DE CAMBIO A QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — SSV/A
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT125
AC
AM
SE
IDX
LAT261
TA-189
DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE
DE CAMBIO A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
LAT184
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide de cambio A
Consulte “Inspección del Componente”, TA-191.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
LAT185
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores.
TA-190
DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE
DE CAMBIO A QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-188. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
LE
Inspección del Componente NIAT0081
VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A NIAT0081S01
EC
쐌 Consulte “REMOCION”, TA-445.
Comprobación de la Resistencia NIAT0081S0101 SC
쐌 Compruebe la resistencia entre las dos terminales.
Resistencia
Válvula Solenoide No. de terminal
(Aprox.)
ME
Válvula solenoide
2 Tierra 20 - 30Ω
de cambio A TM
AX
SU
SF
WAT186
Comprobación de Operación
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
NIAT0081S0102 MD
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WAT187
TA-191
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE
DE CAMBIO B QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0082
Las válvulas solenoides de cambio A y B son activadas “ON” o
desactivadas “OFF” por el TCM en respuesta a la señales envia-
das por el interruptor PNP, sensor de velocidad del vehı́culo y
sensor de posición de la mariposa. Las velocidades serán cambia-
das a la posición óptima.
WAT237
Velocidad o posición de la
1 2 3 4
transmisión
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
SAT020K
TA-192
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE
DE CAMBIO B QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — SSV/B
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT126
AC
AM
SE
IDX
LAT260
TA-193
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE
DE CAMBIO B QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
LAT188
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide de cambio B
Consulte “Inspección del Componente”, TA-195.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
LAT189
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores.
TA-194
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE
DE CAMBIO B QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-192. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
LE
Inspección del Componente NIAT0085
VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B NIAT0085S01
EC
쐌 Consulte “REMOCION”, TA-445.
Comprobación de la Resistencia NIAT0085S0101 SC
쐌 Compruebe la resistencia entre las dos terminales.
Resistencia
Válvula Solenoide No. de terminal
(Aprox.)
ME
Válvula solenoide
1 Tierra 5 - 20Ω
de cambio B TM
AX
SU
SF
WAT190
Comprobación de Operación
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
NIAT0085S0102 MD
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WAT191
TA-195
DTC P1705 SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0086
쐌 Sensor de posición de la mariposa
El sensor de posición de la mariposa detecta la posición de la
mariposa y envı́a una señal al TCM.
쐌 Interruptor de posición de la mariposa
Consiste de un interruptor de posición totalmente abierto de la
mariposa y un interruptor de posición cerrado de la mariposa.
El interruptor de posición totalmente abierto de la mariposa
envı́a una señal al TCM cuando la mariposa esta abierta al
menos 1/2 de su carrera completa. El interruptor de posición
LEC279 cerrado envı́a una señal al TCM cuando la mariposa está
completamente cerrada.
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR) NIAT0086S01
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-196
DTC P1705 SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0086S04
PRECAUCION: IG
Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MA
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
EM
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
SAT014K confirmar que la falla ha sido eliminada. LE
Con el CONSULT-II
1) Aplique vacı́o al abridor de la mariposa, y compruebe lo
siguiente. Consulte los pasos 1 a 5 de “Preparación”, “ Proce- EC
dimiento de Autodiagnóstico del TCM/PCM (Sin
Herramientas)”, TA-53.
SC
2) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para T/A con el CON-
SULT-II. ME
3) Compruebe lo siguiente.
Condición del
SAT971J pedal del acelera- THRTL POS SEN CLOSED THL/SW W/O THRL/P⋅SW
TM
dor
Liberado comple-
Menos que 4.7V ON OFF
tamente
Parcialmente opri-
mido
0.1 - 4.6V OFF OFF AX
Totalmente opri-
1.9 - 4.6V OFF ON
mido SU
Si el resultado de la comprobación es MAL, vaya a “PROCE-
DIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-199. SF
SAT014K Si el resultado de la comprobación es BIEN, vaya al paso
siguiente.
4) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo MD
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para “ENGINE”
(MOTOR) con el CONSULT-II.
5) Arranque el motor y mantenga las siguientes condiciones por RS
lo menos 3 segundos consecutivos. Luego libere el pedal del
acelerador completamente.
SEN VEL VHCL: 10 km/h (6 MPH) o más CB
SEN POS MARIP: Aproximadamente 3V o menos
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
Si el resultado de la comprobación es MAL, vaya a “PROCE-
AC
SAT020K DIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-199.
Si el resultado de la comprobación es BIEN, vaya al paso
siguiente.
AM
6) Mantenga las siguientes condiciones por lo menos 3 segundos
consecutivos. Luego libere el pedal del acelerador completa- SE
mente.
SEN VEL VHCL: 10 km/h (6 MPH) o más
Pedal del Acelerador: Mariposa totalmente abierta IDX
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
Con GST
Siga el procedimiento “Con CONSULT-II”.
TA-197
DTC P1705 SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — TPS
WAT127
LAT266
TA-198
DTC P1705 SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
SU
SF
MD
RS
SAT614J
BIEN o MAL CB
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe si el arnés está en corto o abierto entre el ECM y el TCM en relación al cir-
cuito del sensor de posición de la mariposa. (Arnés principal)
AC
AM
SE
IDX
TA-199
DTC P1705 SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT453J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Compruebe si el arnés está en corto o abierto entre el ECM y el TCM en relación al cir-
cuito del sensor de posición de la mariposa. (Arnés principal)
TA-200
DTC P1705 SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC
SC
ME
MTBL0011
TM
AX
SU
SAT702J
BIEN o MAL
SF
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor de Posición de la Mariposa — Consulte “Inspección de Componente”, MD
TA-203.
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el interruptor de
posición de la mariposa (Arnés principal) RS
쐌 El arnes por si presenta corto o circuito abierto entre el interruptor de posición de la
mariposa y el TCM (Módulo de Control de la Transmisión) (Arnés Principal)
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-201
DTC P1705 SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0137
LAT192
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor de Posición de la Mariposa — Consulte “Inspección de Componente”,
TA-203.
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el interruptor de
posición de la mariposa (Arnés principal)
쐌 El arnes por si presenta corto o circuito abierto entre el interruptor de posición de la
mariposa y el TCM (Módulo de Control de la Transmisión) (Arnés Principal)
6 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-197.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-202
DTC P1705 SENSOR DE POSICION
DE LA MARIPOSA QG18DE Y SR20DE
Inspección del Componente
Suelte Sı́
LAT193 LE
Presione No
ME
TM
Interruptor de Posición de la Mariposa Totalmente
abierta NIAT0089S0102
쐌 Compruebe la continuidad entre las terminales 4 y 5.
Condición del pedal del acelerador Continuidad AX
Suelte No
Presione Sı́ SU
SF
LAT194
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-203
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0090
La válvula solenoide del embrague de directa es activada por el
TCM en respuesta a las señales enviadas del interruptor inhibidor
PNP, interruptor del control de sobremarcha y los sensores de
velocidad del vehı́culo y posición de la mariposa. La operación del
embrague de directa entonces estará controlada.
WAT237
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-204
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — OVRCSV
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT128
AC
AM
SE
IDX
LAT267
TA-205
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
LAT195
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide de cambio de embrague de directa
Consulte “Inspección del Componente”, TA-207.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
LAT196
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores.
TA-206
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL
EMBRAGUE DE DIRECTA QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-204. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
LE
Inspección del Componente NIAT0093
VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
NIAT0093S01
EC
쐌 Consulte “REMOCION”, TA-445.
Comprobación de la Resistencia NIAT0093S0101 SC
쐌 Compruebe la resistencia entre las dos terminales.
Resistencia
Válvula Solenoide No. de terminal
(Aprox.)
ME
Válvula solenoide
de cambio de
3 Tierra 20 - 30Ω
TM
embrague de
directa
AX
SU
SF
WAT197
Comprobación de Operación
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
NIAT0093S0102 MD
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WAT198
TA-207
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM) QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0094
El sensor de temperatura de aceite del T/A detecta la temperatura
de aceite del T/A y manda una señal al TCM.
WAT237
SAT021J
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-208
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM) QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0094S04
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para IG
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
MA
1) Arranque el motor.
2) Seleccione el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS)
para “T/A” con el CONSULT-II. EM
3) Conduzca el vehı́culo bajo las siguientes condiciones:
Palanca selectora en D, velocidad del vehı́culo mayor de 20
SAT014K km/h (12 MPH). LE
Sin CONSULT-II
1) Arranque el motor. EC
2) Conduzca el vehı́culo bajo las siguientes condiciones:
Palanca selectora en D, velocidad del vehı́culo mayor de 20
km/h (12 MPH). SC
3) Realice el autodiagnóstico.
Consulte Procedimiento de Autodiagnóstico del TCM/PCM
(Sin Herramientas), TA-53. ME
SAT971J
TM
AX
SU
SF
SAT335HC
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-209
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM) QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — BA/FTS
WAT129
LAT268
TA-210
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
EC
SC
ME
SAT461J TM
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Arnés si esta en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el TCM (Arnés
principal)
AX
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-211
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
2 COMPRUEBE EL VALOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A CON EL CONJUNTO DEL CABLE
DE LA TERMINAL
1. Desactive el interruptor de encendido.
2. Desconecte el conector del conjunto del cable de la terminal en el compartimento del motor.
3. Compruebe la resistencia entre las terminales 6 y 7 cuando el aceite del T/A está frı́o.
LAT200
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN (OK) (Con el 䊳 Vaya a 3.
CONSULT-II)
BIEN (OK) (Sin el CON- 䊳 Vaya a 4.
SULT-II)
MAL 䊳 1. Remueva el cárter de aceite.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Sensor de temperatura del aceite del T/A
Consulte “Inspección del Componente”, TA-215.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
TA-212
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A (con CONSULT-II)
Con el CONSULT-II IG
1. Arranque el motor.
2. Seleccione “ECU INPUT SIGNALS” (SEÑAL ENTRADA ECU) en el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para
“T/A” con el CONSULT-II. MA
3. Lea el valor de “FLUID TEMP SE”.
Voltaje
Frı́o [20°C (68°F)] → Caliente [80°C (176°F)]:
Aproximadamente 1.5V → 0.5V
EM
LE
EC
SC
ME
SAT614J
BIEN o MAL
TM
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Arnés si esta en corto o abierto entre el TCM, ECM y el conjunto de la terminal del
cable (Arnés principal)
쐌 Circuito a tierra para el ECM
Consulte EC-726 [QG18DE], EC-882 (SR20DE), “DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA AX
LA ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-213
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
4 COMPRUEBE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A (sin CONSULT-II)
Sin CONSULT-II
1. Arranque el motor.
2. Compruebe el voltaje entre la terminal 47 del TCM y tierra mientras calienta el aceite del T/A.
Voltaje
Frı́o [20°C (68°F)] → Caliente [80°C (176°F)]:
Aproximadamente 1.5V → 0.5V
SAT463J
3. Desactive el interruptor de encendido.
4. Desconecte el conector del TCM.
5. Compruebe la resistencia entre la terminal 42 y tierra.
Debe existir continuidad.
SAT464J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Arnés si esta en corto o abierto entre el TCM, ECM y el conjunto de la terminal del
cable (Arnés principal)
쐌 Circuito a tierra para el ECM
Consulte EC-726 [QG18DE], EC-882 (SR20DE), “DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA
LA ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
5 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-209.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-214
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL
T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM) QG18DE Y SR20DE
Inspección del Componente
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-215
DTC⋅SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO EN EL TABLERO⋅MTR QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0098
El sensor de velocidad del vehı́culo en el tablero de instrumentos
(MTR) está integrado al conjunto del velocı́metro. El sensor fun-
ciona como un dispositivo auxiliar para el sensor de revoluciones
cuando éste falla. El TCM usará entonces una señal enviada
desde el sensor de velocidad del vehı́culo en el tablero de instru-
mentos MRT.
LAT199
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-216
DTC⋅SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO EN EL TABLERO⋅MTR QG18DE Y SR20DE
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0098S03
PRECAUCION: IG
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Si realiza de nuevo el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMA-
CION DEL DTC”, siempre gire el interruptor de encendido MA
a OFF y espere el menos 5 segundos antes de continuar.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para EM
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
SAT014K
1) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo LE
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para T/A con el CON-
SULT-II.
2) Arranque el motor y acelere el vehı́culo de 0 a 25 km/h (0 a EC
16 MPH).
Sin CONSULT-II SC
1) Arranque el motor.
2) Conduzca el vehı́culo bajo las siguientes condiciones:
Palanca selectora en la posición D y la velocidad del vehı́culo ME
mayor de 25 km/h (16 MPH).
3) Realice el autodiagnóstico.
SAT971J Consulte “Procedimiento de autodiagnóstico del TCM/PCM TM
(Sin Herramientas)”, TA-53.
AX
SU
SF
SAT329HA
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-217
DTC⋅SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO EN EL TABLERO⋅MTR QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — VSSMTR
WAT130
LAT269
TA-218
DTC⋅SENSOR DE VELOCIDAD DEL
VEHICULO EN EL TABLERO⋅MTR QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
LE
EC
SC
SAT614J
ME
Sin CONSULT-II TM
1. Arranque el motor.
2. Compruebe el voltaje entre la terminal 40 del TCM y tierra mientras conduce de 2 a 3 km/h (1 a 2 MPH) durante 1 m
(3 pie) o más.
AX
SU
SF
LAT201 MD
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2. RS
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 El sensor de velocidad del vehı́culo y el circuito de tierra para el mismo sensor
Consulte SE-86, “MEDIDORES E INDICADORES”. CB
쐌 El arnés por si presenta corto o circuito abierto entre el TCM (Módulo de Control de la
Transmisión) y el sensor de velocidad del vehı́culo (Arnés principal)
AC
2 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-217. AM
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION SE
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o IDX
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-219
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM),
UNIDAD DE CONTROL (ROM) QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0101
El TCM consiste de una micro computadora y conectores de
entrada y salida de señales y para alimentación. La unidad con-
trola la T/A.
SAT574J
Código de Diagnóstico de Falla No. La falla es detectada cuando ... Compruebe el punto (Posible Causa)
SAT971J
TA-220
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM),
UNIDAD DE CONTROL (ROM) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
2 COMPRUEBE EL DTC
REALICE EL PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC). IG
Ver Arriba.
䊳 Vaya a 3.
MA
3 COMPRUEBE EL DTC OTRA VEZ
¿Es desplegado de nuevo en la pantalla “CONTROL UNIT (RAM)” o “CONTROL UNIT (ROM)”? EM
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Reemplace el TCM. LE
No 䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-221
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM) QG18DE Y SR20DE
Descripción
Descripción NIAT0103
El TCM consiste de una micro computadora y conectores de
entrada y salida de señales y para alimentación. La unidad con-
trola la T/A.
SAT574J
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Compruebe los puntos (Posible causa)
: CONT UNIT (EEP ROM) La memoria (EEP ROM) del TCM esta 쐌 TCM (Módulo de Control de la Transmi-
fallando. sión)
SAT971J
TA-222
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM) QG18DE Y SR20DE
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPRUEBE EL DTC IG
Con el CONSULT-II
1. Gire el interruptor de encendido a “ON” y seleccione el modo “SELF DIAGNOSIS” para T/A con el CONSULT-II.
2. Mueva la palanca selectora a la posición “R”. MA
3. Oprima el pedal del acelerador (Posición de la mariposa completamente abierta).
4. Toque “ERASE” (BORRA).
5. Gire el interruptor de encendido a la posición “OFF” por 10 segundos. EM
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-222.
¿Se despliega de nuevo el mensaje “CONT UNIT (EEP ROM)”?
LE
Sı́ 䊳 Reemplace el TCM.
No 䊳 FIN DE LA INSPECCION
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-223
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — NONDTC
WAT131
LAT270
TA-224
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — NONDTC (Continuación)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT132
AC
AM
SE
IDX
LAT271
TA-225
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
Diagrama Eléctrico — TA — NONDTC (Continuación)
WAT133
LAT272
TA-226
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
1. La luz indicadora O/D OFF no se enciende
EM
SAT466J LE
1 COMPRUEBE LA ALIMENTACION DE CORRIENTE AL TCM
1. Active el interruptor de encendido. EC
(No arranque el motor.)
2. Compruebe el voltaje en las terminales 10, 19, 28 del TCM y tierra.
Voltaje: Voltaje del acumulador SC
ME
TM
SAT467J
AX
3. Desactive el interruptor de encendido.
4. Compruebe el voltaje entre la terminal 28 del TCM y tierra.
Voltaje: Voltaje del acumulador SU
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2. SF
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor de ignición y el TCM (Arnés Prin-
cipal) Consulte “ Diagrama Eléctrico — TA — PRINCIPAL”, TA-116.
MD
쐌 Para el Interruptor de encendido y fusible consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION
DE CORRIENTE”.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-227
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
1. La luz indicadora O/D OFF no se enciende (Continuación)
SAT468J
Debe existir continuidad.
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores. Consulte “Diagrama Eléctrico — TA — MAIN”, TA-116.
LAT202
3. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Luz testigo O/D OFF
Consulte SE-86, “MEDIDORES E INDICADORES”.
쐌 Arnés y conector si esta abierto o en corto entre el interruptor de encendido y la luz
testigo O/D OFF (Arnés principal)
Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
쐌 Arnés si está en corto o abierto ente la luz testigo O/D OFF y el TCM
TA-228
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
1. La luz indicadora O/D OFF no se enciende (Continuación)
4 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-229
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
2. El Motor no Puede ser Arrancado en las Posiciones P y N
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-119.
No 䊳 Vaya a 2.
WAT203
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare o reemplace el interruptor inhibidor PNP.
TA-230
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
3. En la posición “P”, el Vehı́culo se Desplaza Hacia Adelante o Hacia Atrás Cuando se Empuja
LE
EC
SC
ME
SAT282F
BIEN o MAL
TM
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-231
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
4. El Vehı́culo se Desplaza en al Posición N
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-119.
No 䊳 Vaya a 2.
SAT023JB
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Ajuste el cable de control. Consulte “Ajuste del Cable de Control”, TA-446.
TA-232
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
4. El Vehı́culo se Desplaza en al Posición N (Continuación)
MA
EM
LE
SAT638A
EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
SC
MAL 䊳 Llene con aceite de T/A.
ME
4 COMPRUEBE LA CONDICION DEL ACEITE DEL T/A
1. Remueva el cárter de aceite.
2. Compruebe la condición del aceite del T/A. TM
AX
SU
SAT171B SF
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5. MD
MAL 䊳 1. Desensamble el T/A.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 El conjunto del embrague de marcha adelante RS
쐌 El conjunto del embrague de directa
쐌 Conjunto del embrague de reversa
CB
5 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo. AC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION AM
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
SE
IDX
TA-233
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
5. Golpe Fuerte. Posición N → R
SAT345HA
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito dañado. Consulte “DTC P0710, P0745 o P1705”, TA-124, 183 o
196.
No 䊳 Vaya a 2.
LEC279
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
TA-234
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
5. Golpe Fuerte. Posición N → R (Continuación)
MA
EM
LE
SAT494G EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. SC
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvulas que controlan la presión de lı́nea (válvula reguladora de presión, válvula
ME
modificadora, válvula piloto y filtro del piloto)
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
TM
4 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
AX
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o SU
conexiones flojas con el conector del arnés.
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-235
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
6. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Atrás en la Posición R
SAT638A
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Llene con aceite de T/A.
SAT493G
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
BIEN en la posición, 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
MAL en la posición R 2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvulas que controlan la presión de lı́nea (válvula reguladora de presión, válvula
modificadora, válvula piloto y filtro del piloto)
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
3. Desensamble el T/A.
4. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Conjunto de la bomba de aceite
쐌 Convertidor de par
쐌 El conjunto del embrague de reversa
쐌 Conjunto de embrague de alta
MAL en las posiciones 1 䊳 Vaya a 6.
yR
TA-236
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
6. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Atrás en la Posición R (Continuación)
MA
EM
LE
SAT494G EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. SC
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvulas que controlan la presión de lı́nea (válvula reguladora de presión, válvula
ME
modificadora, válvula piloto y filtro del piloto)
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
3. Desensamble el T/A.
TM
4. Compruebe los siguientes puntos:
쐌 Conjunto de la bomba de aceite
SF
MD
RS
SAT171B
BIEN o MAL CB
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Vaya a 6. AC
5 COMPRUEBE EL SINTOMA
AM
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
SE
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o IDX
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-237
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
6. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Atrás en la Posición R (Continuación)
TA-238
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
7. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Adelante en la Posición D, 2 ó 1
LE
EC
SC
SAT638A
ME
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
TM
MAL 䊳 Llene con aceite de T/A.
SU
SF
MD
SAT493G RS
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3. CB
MAL 䊳 Vaya a 6.
AC
AM
SE
IDX
TA-239
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
7. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Adelante en la Posición D, 2 ó 1 (Continuación)
SAT494G
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvulas que controlan la presión de lı́nea (válvula reguladora de presión, válvula
modificadora, válvula piloto y filtro del piloto)
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
3. Desensamble el T/A.
4. Compruebe los siguientes puntos:
쐌 Conjunto de la bomba de aceite
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Vaya a 6.
5 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-240
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
7. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Adelante en la Posición D, 2 ó 1 (Continuación)
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-241
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
8. El Vehı́culo No Puede Arrancar Desde D1
SAT934FB
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito dañado. Consulte “DTC P0720, P0750, P0755 o VHCL SPEED
SEN⋅MTR”, TA-130, 188, 192 o 216.
No 䊳 Vaya a 3.
LEC279
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
TA-242
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
8. El Vehı́culo No Puede Arrancar Desde D1 (Continuación)
MA
EM
LE
SAT494G EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5. SC
MAL 䊳 Vaya a 8.
ME
5 COMPRUEBE LA CONDICION DEL ACEITE DEL T/A
1. Remueva el cárter de aceite. TM
2. Compruebe la condición del aceite del T/A.
AX
SU
SAT171B
SF
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MD
MAL 䊳 Vaya a 8.
RS
6 DETECTE EL PUNTO QUE FALLA
1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445. CB
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula de Cambio A
쐌 Válvula de cambio B AC
쐌 Válvula solenoide de cambio A
쐌 Válvula solenoide de cambio B
쐌 Válvula piloto AM
쐌 Filtro del piloto
BIEN o MAL
SE
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
IDX
TA-243
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
8. El Vehı́culo No Puede Arrancar Desde D1 (Continuación)
7 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-244
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
9. La T/A No Cambia: D1 → D2 o No Realiza el Cambio Forzado: D4 → D2
SC
2 COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL INTERRUPTOR DEL PNP
Con el CONSULT-II
Las “SEÑALES DE ENTRADA ECU” en “MONITOR DATOS” muestran daño al circuito del interruptor del PNP? ME
Sin CONSULT-II
El Auto-diagnostico muestra daño en el circuito del interruptor del PNP?
TM
AX
SU
SAT367J
SF
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-119.
MD
No 䊳 Vaya a 3.
RS
3 COMPRUEBE EL SENSOR⋅T/A DE LA VELOCIDAD DEL VEHICULO Y COMPRUEBE EL CIRCUITO DEL
SENSOR⋅MTR DE LA VELOCIDAD DEL VEHICULO
Compruebe el sensor de velocidad del vehı́culo de T/A (sensor de revoluciones) y circuito del sensor de velocidad del CB
vehı́culo en el tablero. Consulte “DTC P0720 y VHCL SPEED SEN⋅MTR”, TA-130, TA-216.
BIEN o MAL
AC
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de velocidad del vehı́culo de T/A (sensor de revoluciones)
y circuito del sensor de velocidad del vehı́culo en le tablero. AM
SE
IDX
TA-245
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
9. La T/A No Cambia: D1 → D2 o No Realiza el Cambio Forzado: D4 → D2 (Continuación)
LEC279
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MAL 䊳 Vaya a 8.
TA-246
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
9. La T/A No Cambia: D1 → D2 o No Realiza el Cambio Forzado: D4 → D2 (Continuación)
7 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-247
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
10. El T/A No Cambia: D2 → D3
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-119.
No 䊳 Vaya a 3.
LEC279
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
TA-248
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
10. El T/A No Cambia: D2 → D3 (Continuación)
MA
EM
LE
SAT171B
EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
SC
MAL 䊳 Vaya a 7.
ME
5 DETECTE EL PUNTO QUE FALLA
1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445. TM
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula de cambio B
쐌 Válvula solenoide de cambio B
쐌 Válvula piloto
쐌 Filtro del piloto
BIEN o MAL AX
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas. SU
6 COMPRUEBE EL SINTOMA SF
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL MD
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM. RS
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-249
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
10. El T/A No Cambia: D2 → D3 (Continuación)
TA-250
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
11. El T/A No Cambia: D3 → D4
AX
SU
SF
SAT363HC
MD
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito dañado. Consulte “DTC P0705, P0710, P0720, P0750, P0755 o
VHCL SPEED SEN⋅MTR”, TA-119, TA-124, TA-130, TA-188, TA-192 o TA-216. RS
No 䊳 Vaya a 3.
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-251
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
11. El T/A No Cambia: D3 → D4 (Continuación)
LEC279
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Vaya a 7.
TA-252
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
11. El T/A No Cambia: D3 → D4 (Continuación)
6 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-253
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
12. El T/A No Realiza el Lock-up (Embragado del Convertidor)
SAT346H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito de la válvula solenoide del embrague del convertidor de torsión.
Consulte “DTC P0740”, TA-167.
No 䊳 Vaya a 2.
SAT413J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
TA-254
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
12. El T/A No Realiza el Lock-up (Embragado del Convertidor) (Continuación)
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-255
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
13. El T/A No Mantiene la Condición del Lock-up (Embragado del Convertidor)
SAT347H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito de señal de velocidad del motor. Consulte “DTC P0725”, TA-135.
No 䊳 Vaya a 2.
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Vaya a 5.
TA-256
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
13. El T/A No Mantiene la Condición del Lock-up (Embragado del Convertidor) (Continuación)
4 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. EM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-257
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
14. Lock-up Is Not Released
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor de posición cerrado de la mariposa. Consulte “DTC
P0705”, TA-119.
No 䊳 Vaya a 2.
2 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-258
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
15. La Velocidad del Motor NO Regresa a Marcha Mı́nima (Frenado Ligero D4 → D3)
SC
ME
TM
SAT348H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito de la válvula solenoide del embrague de directa. Consulte “DTC AX
P1760”, TA-204.
No 䊳 Vaya a 2. SU
RS
CB
AC
SAT413J
BIEN o MAL AM
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa. SE
IDX
TA-259
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
15. La Velocidad del Motor NO Regresa a Marcha Mı́nima (Frenado Ligero D4 → D3) (Continuación)
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Vaya a 6.
5 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-260
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
16. El Vehı́culo no Avanza de D1
LE
EC
SC
SAT934FA
ME
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito dañado. Consulte “DTC P0720, P0750, P0755 o VHCL SPEED
SEN⋅MTR”, TA-130, 188, 192 o 216. TM
No 䊳 Vaya a 2.
2 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo. AX
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a “8. El vehı́culo no puede ser arrancado de D1”, TA-242. SU
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés. SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-261
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
17. El A/T No Cambia: D4 → D3, Cuando el Interruptor de Control de Sobremarcha Cambia de ON → OFF
SAT344H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor de control de sobremarcha. Consulte el “PROCEDI-
MIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-266.
No 䊳 Vaya a 10. El T/A no cambia de: D2 , D3, TA-248.
TA-262
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
18. El T/A No Cambia: D3 → 22, Cuando la Palanca Selectora Pasa de la Posición D → 2
EC
SC
ME
SAT367J TM
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-119.
No 䊳 Vaya a “9. El A/T No Cambia: D1, D2 o No Realiza el Cambio Forzado: D4, D2”,
TA-245.
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-263
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
19. El A/T No Cambia: 22 → 11, Cuando la Palanca Selectora Pasa de la Posición 2 → 1
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-119.
No 䊳 Vaya a 2.
2 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
SAT778B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM.
2. Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
TA-264
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
20. El Vehı́culo No Desacelera con el Freno de Motor
SC
ME
TM
21. El Autodiagnóstico del TCM No se
Activa(Comprobación del Circuito de los
Interruptores PNP, Control de Sobremarcha y
Posición de la Mariposa) NIAT0126
AX
SINTOMA 2:
La luz testigo de falla O/D OFF no enciende durante el proce-
dimiento de autodiagnóstico del TCM aún si el circuito de SU
lampara esta bien.
DESCRIPCION NIAT0126S01 SF
SAT088JA 쐌 Interruptor PNP (Posición Neutral/Park)
El conjunto del interruptor PNP incluye un interruptor de rango
de transmisión. El interruptor de cambios del transeje detecta MD
la posición de la palanca selectora y envı́a una señal al TCM.
쐌 INTERRUPTOR DE CONTROL DE DIRECTA
Detecta la posición del interruptor de control de sobremarcha RS
(ON u OFF) y envı́a una señal al TCM.
쐌 Interruptor de posición de la mariposa
Consiste de un interruptor de posición totalmente abierto de la
CB
mariposa y un interruptor de posición cerrado de la mariposa.
El interruptor de posición totalmente abierto de la mariposa AC
envı́a una señal al TCM cuando la mariposa esta abierta al
SAT360H menos 1/2 de su carrera completa. El interruptor de posición
cerrado envı́a una señal al TCM cuando la mariposa está AM
completamente cerrada.
SE
IDX
LEC279
TA-265
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
SAT701J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor PNP (Consulte “Inspección de Componente”, TA-272.)
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor de encendido
y el interruptor del PNP (Arnés Principal)
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor del PNP y el
TCM (Módulo de Control de la Transmisión) (Arnés Principal)
쐌 Diodo (Posiciones P, N)
TA-266
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
LE
EC
SC
ME
MTBL0138
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
SAT470J
AC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
AM
쐌 Interruptor PNP (Consulte “Inspección de Componente”, TA-272.)
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor de encendido
y el interruptor del PNP (Arnés Principal) SE
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor del PNP y el
TCM (Módulo de Control de la Transmisión) (Arnés Principal)
쐌 Diodo (Posiciones P, N) IDX
TA-267
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
SAT645J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor del control de sobremarcha (Consulte “Inspección de Componente”,
TA-272.)
쐌 Arnés si esta en corto o abierto entre el TCM y el interruptor del control de sobremar-
cha (Arnés principal)
쐌 Arnés del circuito a tierra para el interruptor de control de sobremarcha (Arnés princi-
pal) si no esta en corto o abierto
TA-268
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SAT471JA SF
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6. MD
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor del control de sobremarcha (Consulte “Inspección de Componente”,
TA-272.) RS
쐌 Arnés si esta en corto o abierto entre el TCM y el interruptor del control de sobremar-
cha (Arnés principal)
쐌 Arnés del circuito a tierra para el interruptor de control de sobremarcha (Arnés princi- CB
pal) si no esta en corto o abierto
AC
AM
SE
IDX
TA-269
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
MTBL0011
SAT702J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor de Posición de la Mariposa — Consulte “Inspección de Componente”,
TA-272.
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el interruptor de
posición de la mariposa (Arnés principal)
쐌 El arnes por si presenta corto o circuito abierto entre el interruptor de posición de la
mariposa y el TCM (Módulo de Control de la Transmisión) (Arnés Principal)
TA-270
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
LE
EC
SC
MTBL0137
ME
TM
AX
LAT192
BIEN o MAL
SU
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes: SF
쐌 Interruptor de Posición de la Mariposa — Consulte “Inspección de Componente”,
TA-272.
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el interruptor de MD
posición de la mariposa (Arnés principal)
쐌 El arnes por si presenta corto o circuito abierto entre el interruptor de posición de la
mariposa y el TCM (Módulo de Control de la Transmisión) (Arnés Principal) RS
7 COMPRUEBE EL DTC CB
Realice el PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO, TA-266.
BIEN o MAL AC
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 쐌 Realice la inspección de la señal de entrada/salida del TCM. AM
쐌 Si esta MAL, compruebe de nuevo las terminales del TCM en busca de daños o
conexiones flojas con el conector del arnés.
SE
IDX
TA-271
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
LIBERADO No
PRESIONADO Sı́
WAT205
P 3—7 1—2
R 3—8
N 3—9 1—2
D 3—6
2 3—5
1 3—4
WAT204
TA-272
DIAGNOSTICO DE FALLAS
PARA SINTOMAS QG18DE Y SR20DE
Suelte Sı́
EM
Presione No
LAT193 LE
쐌 Para ajustar el interruptor de posición cerrado de la mariposa,
Consulte EC-726 [QG18DE], EC-1169 (SR20DE), “INTERRUPTOR
DE POSICION CERRADO DE LA MARIPOSA DTC P0510”. EC
SC
ME
TM
Interruptor de posición de la mariposa completamente
abierta
쐌 Compruebe la continuidad entre las terminales 4 y 5.
Condición del pedal del acelerador Continuidad AX
Suelte No
Presione Sı́ SU
SF
LAT194
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-273
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
PCM Valores de Referencia y Terminales
LAT241
LAT206
TA-274
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
PCM Valores de Referencia y Terminales (Continuación)
48 B Tierra — 1V ó menos AC
AM
52 *2 G/B — — —
SE
IDX
TA-275
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
PCM Valores de Referencia y Terminales (Continuación)
57 B Tierra — 1V ó menos
Sensor de posi-
ción de la mari-
58 B — 1V ó menos
posa
(Tierra)
TA-276
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
PCM Valores de Referencia y Terminales (Continuación)
113 *2 GY/L — — —
TA-277
DIAGNOSTICO DE FALLAS - DESCRIPCION GENERAL
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
PCM Valores de Referencia y Terminales (Continuación)
*2: Estas terminales están conectadas al Conector de Enlace de Datos.
TA-278
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA ALIMENTACION DE CORRIENTE
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — PRINCIPAL
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT092
AC
AM
SE
IDX
LAT273
TA-279
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA ALIMENTACION DE CORRIENTE
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
LAT223
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Vaya a 3.
LAT252
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Vaya a 3.
TA-280
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA ALIMENTACION DE CORRIENTE
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-281
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL (PNP)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0136
쐌 El conjunto del interruptor PNP incluye un interruptor de rango
de transmisión.
쐌 El interruptor de rango del transeje detecta la posición de la
palanca selectora de cambios del T/A y envı́a una señal al
PCM.
SAT088JA
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-282
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL (PNP)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — PNP/SW
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT093
AC
AM
SE
IDX
LAT274
TA-283
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL (PNP)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
SAT701J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor PNP (Posición Neutral/Park)
Consulte “Inspección del Componente”, TA-286.
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor de encendido
y el interruptor del PNP (Arnés Principal)
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor PNP y PCM (Arnés principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
쐌 Diodo (Posiciones P, N)
TA-284
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL (PNP)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EM
LE
EC
SC
WAT207
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
ME
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor PNP (Posición Neutral/Park) TM
Consulte “Inspección del Componente”, TA-286.
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor de encendido
y el interruptor del PNP (Arnés Principal)
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor PNP y PCM (Arnés principal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE”. AX
쐌 Diodo (Posiciones P, N)
3 COMPRUEBE EL DTC
SU
Realice el procedimiento de confirmación de Código de Diagnóstico de Falla (DTC), TA-282.
BIEN o MAL
SF
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida. MD
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-285
DTC P0705 INTERRUPTOR DE POSICION PARK/NEUTRAL (PNP)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Inspección del Componente
P — 1—2
R 3—8 —
N — 1—2
D 3—6 —
2 3—5 —
1 3—4 —
WAT208
TA-286
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0140
El sensor de temperatura de fluido del T/A detecta la temperatura
del fluido y envı́a una señal al PCM. IG
MA
EM
WAT237 LE
EC
SC
ME
SAT021J
TM
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR) NIAT0140S01
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
SF
AC
AM
SE
IDX
TA-287
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0140S04
PRECAUCION:
Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
SAT014K confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
1) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para “ENGINE”
(MOTOR) con el CONSULT-II.
2) Arranque el motor y mantenga las siguientes condiciones al
menos 10 minutos (Total). (No es necesario mantenerlo con-
tinuamente.)
CMPS⋅RPM (REF): 450 rpm o más
SEN VEL VHCL: 10 km/h (6 MPH) o más
SEN POR MARIP: Más de 1.2V
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
SAT020K
Con GST
Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”.
TA-288
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — FTS
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT095
AC
AM
SE
IDX
LAT276
TA-289
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
1 INICIO DE INSPECCION
¿Tiene Ud. un CONSULT-II?
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Vaya a 2.
No 䊳 Vaya a 3.
2 COMPRUEBE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A (con CONSULT-II)
Con el CONSULT-II
1. Arranque el motor.
2. Seleccione “ECU INPUT SIGNALS” (SEÑAL ENTRADA ECU) en el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para
“T/A” con el CONSULT-II.
3. Lea el valor de “FLUID TEMP SE”.
Voltaje
Frı́o [20°C (68°F)] → Caliente [80°C (176°F)]:
Aproximadamente 1.5V → 0.5V
SAT614J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Vaya a 5.
TA-290
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A (sin CONSULT-II)
Sin CONSULT-II IG
1. Arranque el motor.
2. Compruebe el voltaje entre la terminal 91 del PCM y tierra mientras se calienta el T/A.
MA
EM
LE
EC
LAT209
3. Desactive el interruptor de encendido. SC
4. Desconecte el conector del arnés del PCM.
5. Compruebe la continuidad entre la terminal 58 y tierra.
ME
TM
AX
LAT210
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación. SU
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. SF
MAL 䊳 Vaya a 5.
MD
4 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-288.
RS
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
CB
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja. AC
AM
SE
IDX
TA-291
DTC P0710 CIRCUITO DEL SENSOR DEL TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
5 COMPRUEBE EL VALOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A CON EL CONJUNTO DEL CABLE
DE LA TERMINAL
1. Desactive el interruptor de encendido.
2. Desconecte el conector del conjunto del cable de la terminal en el compartimento del motor.
3. Compruebe la resistencia entre las terminales 6 y 7 cuando el aceite del T/A está frı́o.
LAT160
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL
BIEN (OK) (Con el 䊳 Vaya a 2.
CONSULT-II)
BIEN (OK) (Sin el CON- 䊳 Vaya a 3.
SULT-II)
MAL 䊳 1. Remueva el cárter de aceite.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Sensor de temperatura del aceite del T/A
Consulte “Inspección del Componente”, TA-292.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
TA-292
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0144
El sensor de revoluciones detecta las revoluciones del engrane
auxiliar de la traba de estacionamiento y emite una señal de pulso. IG
La señal de pulso es enviada al PCM, el cual la convierte en velo-
cidad del vehı́culo.
MA
EM
SAT357H LE
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0144S02
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas) EC
: VEH SPD SEN/CIR AT 쐌 Arnés y conectores
El PCM no recibe la señal de voltaje (El circuito del sensor esta abierto o en SC
: P0720 apropiado del sensor. corto.)
쐌 Sensor de revoluciones
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-293
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0144S03
PRECAUCION:
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona
marcada con rojo en el tacómetro.
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SAT014K menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
1) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para T/A con el CON-
SULT-II.
2) onduzca el vehı́culo y compruebe el incremento en el valor de
“VHCL/S SE⋅MTR”.
Si el resultado de la comprobación es MAL, vaya a “PROCE-
DIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-379.
Si el resultado de la comprobación es BIEN, vaya al paso
SAT971J
siguiente.
3) Seleccione el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS)
para “ENGINE” (MOTOR) con el CONSULT-II.
4) Encienda el motor y mantenga las siguientes condiciones al
menos 5 segundos consecutivos.
SEN VEL VHCL: 30 km/h (19 MPH) o más
SEN POR MARIP: Más de 1.2V
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
Patrón de conducción: Conduzca el vehı́culo cuesta arriba
(incrementando la carga en el motor) para ayudar a man-
tener las condiciones de manejo requeridas en esta
SAT014K
prueba.
Si el resultado de la comprobación es MAL, vaya a “PROCE-
DIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-296.
Si el resultado de la comprobación es BIEN, vaya al paso
siguiente.
5) Mantenga las siguientes condiciones al menos 5 segundos
consecutivos.
CMPS⋅RPM (REF): 3,500 rpm o más
SEN POR MARIP: Más de 1.2V
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
Patrón de conducción: Conduzca el vehı́culo cuesta arriba
(incrementando la carga en el motor) para ayudar a man-
tener las condiciones de manejo requeridas en esta
SAT020K
prueba.
Con GST
Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”.
TA-294
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — VSSA/T
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT094
AC
AM
SE
IDX
LAT275
TA-295
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
SAT614J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Vaya a 2.
LAT239
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el PCM y el sensor de revoluciones (Arnés principal). Consulte el diagrama
eléctrico, TA-295.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-294.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Vaya a 4.
TA-296
DTC P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO T/A (SENSOR DE REVOLUCIONES)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-297
DTC P0725 SEN AL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0148
La señal de velocidad del motor es enviada del tacómetro al PCM.
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0148S02
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Compruebe los puntos (Posible causa)
TA-298
DTC P0725 SEN AL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — ENGSS
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
LAT138
AC
AM
SE
IDX
LAT277
TA-299
DTC P0725 SEN AL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
SAT645J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el PCM y el tacómetro
쐌 Resistor y bobina de encendido
Consulte EC-568, “DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO”.
TA-300
DTC P0725 SEN AL DE VELOCIDAD DEL MOTOR
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EM
LE
EC
SC
LAT212
BIEN o MAL
ME
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el PCM y el tacómetro TM
쐌 Resistor y bobina de encendido
Consulte EC-568, “DTC P1320 SEÑAL DE ENCENDIDO”.
4 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-298. AX
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION SU
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-301
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0151
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico de OBD-II y no está dis-
ponible en autodiagnóstico del PCM.
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
쐌 Esta falla es detectada cuando el T/A no cambia a la posición
de primera velocidad como es indicada por el PCM. Esto no
es causado por una falla eléctrica (circuitos abiertos o en
corto) sino por fallas mecánicas tales como válvulas de con-
trol pegadas, operación inadecuada de la válvula solenoide,
etc.
Velocidad o posición de la 1 2 3 4
transmisión
*: P0731 es detectado.
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-302
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0151S03
PRECAUCION: IG
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona
marcada con rojo en el tacómetro. MA
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR- EM
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SAT014K menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba. LE
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conduzca el vehı́culo en un camino nivelado para
mejorar la precisión de la prueba. EC
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II SC
1) Arranque el motor y seleccione el modo “DATA MONITOR”
(MONITOR DATOS) para “T/A” con el CONSULT-II. ME
2) Asegúrese de que el voltaje de salida del sensor de tempera-
tura del T/A esté dentro del rango siguiente.
SAT971J
FLUID TEMP SEN: 0.4 - 1.5V TM
Si está fuera de rango, conduzca el vehı́culo para disminuir el
voltaje (caliente el aceite) o apague el motor para incrementar
el voltaje (enfrı́e el aceite).
3) Seleccione “1ST GR FNCTN P0731” (FUNC 1a VELOC
P0731) del modo “DTC WORK SUPPORT” (SOPORTE TRA-
BAJO DTC) para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START” AX
(COMIENZO).
4) Acelere el vehı́culo de 20 a 25 km/h (12 a 16 MPH) bajo la
siguiente condición y libere el pedal del acelerador completa- SU
mente.
POSI MARIPOS: Menos de 1.0/8 (todo el tiempo durante el
paso 4) SF
SAT021J
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “2” des- MD
pués de liberar el pedal.
5) Oprima el pedal del acelerador hasta que la mariposa esté
totalmente abierta (mas de 7.0/8 de “THROTTLE POSI” (POSI RS
MARIPOS) rápidamente de una velocidad de 20 a 25 km/h (12
a 16 MPH) hasta que “TESTING” cambie a “STOP VEHICLE”
o “COMPLETED”. (Tomará aproximadamente 3 segundos.) CB
Si el resultado de la comprobación aparece NG (MAL) en la
pantalla del CONSULT-II, vaya a “PROCEDIMIENTO DE
DIAGNOSTICO”, TA-306. AC
Si aparece “STOP VEHICLE” en la pantalla del CONSULT-II,
vaya al paso siguiente.
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestra “1” AM
cuando oprime el pedal del acelerador hasta la mariposa
totalmente abierta.
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II después de
SE
algún tiempo, seleccione “SELF-DIAG RESULTS” (RESUL
AUTODIAGNOSIS) para “ENGINE” “MOTOR”. En caso de IDX
que un DTC de 1er viaje diferente de P0731 sea mostrado,
Consulte “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”.
6) Detenga el vehı́culo.
7) Siga la instrucción mostrada. (Compruebe que haya cambio
normal consultando la siguiente tabla.)
TA-303
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
2,2,3,3
Código de falla P0731.
4,3,3,4
TA-304
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — 1ST
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT096
AC
AM
SE
IDX
LAT278
TA-305
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
WAT163
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Repare o reemplace en conjunto de la válvula solenoide de cambio.
TA-306
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LE
EC
SC
SAT367H
BIEN o MAL ME
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare el conjunto de la caja de válvulas. TM
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-303.
BIEN o MAL AX
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Compruebe de nuevo la caja de válvulas. Repare o reemplace el conjunto de la caja de SU
válvulas.
SF
Válvula Solenoide
2 20 - 30Ω
AC
de Cambio A
Tierra
Válvula Solenoide
de Cambio B
1 5 - 20Ω AM
SE
IDX
WAT213
TA-307
DTC P0731 FUNCIONAMIENTO DE LA 1A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Inspección del Componente (Continuación)
Comprobación de Operación NIAT0154S0102
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
WAT163
TA-308
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0155
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico de OBD-II y no está dis-
ponible en autodiagnóstico del PCM. IG
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
MA
쐌 Esta falla es detectada cuando el T/A no cambia a la segunda
posición de velocidad as indicada por el PCM. Esto no es
causado por una falla eléctrica (circuitos abiertos o en corto) EM
sino por fallas mecánicas tales como válvulas de control
pegadas, operación inadecuada de la válvula solenoide, etc.
Velocidad o posición de la
LE
1 2 3 4
transmisión
CB
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
: A/T 2ND GR FNCTN El T/A no puede ser cambiado a la posi- 쐌 Válvula solenoide de cambio B
ción de 2a velocidad aún si el circuito 쐌 Cada embrague AC
: P0732 eléctrico está bien. 쐌 Circuito de control hidráulico
AM
SE
IDX
TA-309
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0155S03
PRECAUCION:
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona
marcada con rojo en el tacómetro.
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SAT014K menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conduzca el vehı́culo en un camino nivelado para
mejorar la precisión de la prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
1) Arranque el motor y seleccione el modo “DATA MONITOR”
(MONITOR DATOS) para “T/A” con el CONSULT-II.
2) Asegúrese de que el voltaje de salida del sensor de tempera-
tura del T/A esté dentro del rango siguiente.
FLUID TEMP SEN: 0.4 - 1.5V
SAT971J
Si está fuera de rango, conduzca el vehı́culo para disminuir el
voltaje (caliente el aceite) o apague el motor para incrementar
el voltaje (enfrı́e el aceite).
3) Seleccione “2ND GR FNCTN P0732” (FUNC 2a VELOC
P0732) del modo “DTC WORK SUPPORT” (SOPORTE TRA-
BAJO DTC) para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START”
(COMIENZO).
4) Acelere el vehı́culo de 50 a 55 km/h (31 a 34 MPH) bajo la
siguiente condición y libere completamente el pedal del ace-
lerador.
POSI MARIPOS: Menos de 1.0/8 (todo el tiempo durante el
SAT021J
paso 4)
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “3” o “4”
después de liberar el pedal.
5) Oprima el pedal del acelerador hasta que la mariposa esté
totalmente abierta (mas de 7.0/8 de “THROTTLE POSI” (POSI
MARIPOS) rápidamente de una velocidad de 50 a 55 km/h (31
a 34 MPH) hasta que “TESTING” cambie a “STOP VEHICLE”
o “COMPLETED”. (Tomará aproximadamente 3 segundos.)
Si el resultado de la comprobación aparece NG (MAL) en la
pantalla del CONSULT-II, vaya a “PROCEDIMIENTO DE
DIAGNOSTICO”, TA-313.
Si aparece “STOP VEHICLE” en la pantalla del CONSULT-II,
vaya a el paso siguiente.
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestra “2”
cuando oprime el pedal del acelerador hasta la posición
de mariposa totalmente abierta.
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II después de
algún tiempo, seleccione “SELF-DIAG RESULTS” (RESUL
AUTODIAGNOSIS) para “ENGINE” “MOTOR”. En caso de
que un DTC de 1er viaje diferente de P0732 sea mostrado,
consulte el “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”
aplicable.
6) Detenga el vehı́culo.
7) Siga la instrucción mostrada. (Compruebe que haya cambio
TA-310
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
normal consultando la siguiente tabla.)
Velocidad en el patrón de cambio actual del tran-
Condición del vehı́culo seje cuando la pantalla cambia de 1 , 2 , 3 ,
IG
4
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-311
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — 2ND
WAT097
LAT279
TA-312
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
WAT164
BIEN o MAL SU
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Repare o reemplace en conjunto de la válvula solenoide de cambio.
SF
2 COMPRUEBE LA CAJA DE VALVULAS
MD
1. Desensamble el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “Conjunto de la Caja de Válvulas”, TA-478.
2. Compruebe para asegurarse que:
쐌 Válvula, manguito y tapón se deslizan en el orificio de la válvula por su propio peso. RS
쐌 Válvula, manguito y tapón están libres de rebabas, abolladuras rasguños.
쐌 Los resortes de la caja de válvulas están libres de daño, deformación, fatiga.
쐌 La lı́nea hidráulica está libre de obstáculos.
CB
AC
AM
SE
SAT367H IDX
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare el conjunto de la caja de válvulas.
TA-313
DTC P0732 FUNCIONAMIENTO DE LA 2A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el procedimiento de confirmación de Código de Diagnóstico de Falla (DTC), TA-310.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Compruebe de nuevo la caja de válvulas. Repare o reemplace el conjunto de la caja de
válvulas.
Válvula solenoide
1 Tierra 10 - 20Ω
de cambio B
WAT165
WAT164
TA-314
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0159
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico de OBD-II y no está dis-
ponible en autodiagnóstico del PCM. IG
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
MA
쐌 Esta falla es detectada cuando el T/A no cambia a la tercera
posición de velocidad como es indicada por el PCM. Esto no
es producido por fallas eléctricas (circuitos abiertos o en corto) EM
sino por fallas mecánicas como caja de válvulas pegada, fun-
cionamiento inapropiado de la válvula solenoide, falla del
pistón del servo o de la banda del freno, etc. LE
Velocidad o posición de la
1 2 3 4
transmisión
EC
Válvula solenoide de cambio
ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta) ON (Cerrada)
A
*: P0733 es detectado.
CB
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
: A/T 3RD GR FNCTN El T/A no puede ser cambiado a la posi- 쐌 Válvula solenoide de cambio A AC
ción de 3a velocidad aún si el circuito 쐌 Cada embrague
: P0733 eléctrico está bien. 쐌 Circuito de control hidráulico
AM
SE
IDX
TA-315
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0159S03
PRECAUCION:
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Tenga cuidado de no revolucionar el motor hasta la zona
marcada con rojo en el tacómetro.
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SAT014K menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA:
Siempre conduzca el vehı́culo en un camino nivelado para
mejorar la precisión de la prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
1) Arranque el motor y seleccione el modo “DATA MONITOR”
(MONITOR DATOS) para “T/A” con el CONSULT-II.
2) Asegúrese de que el voltaje de salida del sensor de tempera-
tura del T/A esté dentro del rango siguiente.
FLUID TEMP SEN: 0.4 - 1.5V
SAT971J
Si está fuera de rango, conduzca el vehı́culo para disminuir el
voltaje (caliente el aceite) o apague el motor para incrementar
el voltaje (enfrı́e el aceite).
3) Seleccione “3RD GR FNCTN P0733” (FUNC 3a P0733) del
modo “DTC WORK SUPPORT” (SOPORTE TRABAJO DTC)
para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START” (COMIENZO).
4) Acelere el vehı́culo de 70 a 85 km/h (43 a 53 MPH) bajo la
siguiente condición y libere completamente el pedal del ace-
lerador.
POSI MARIPOS: Menos de 1.0/8 (todo el tiempo durante el
paso 4)
SAT021J
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “4” des-
pués de liberar el pedal.
5) Oprima firmemente el pedal del acelerador hacia 3.5/8 - 4.5/8
de “POSI MARIPOS” desde una velocidad de 70 a 85 km/h (43
a 53 MPH) hasta que “PROBANDO” cambie a “STOP VEHI-
CLE” o “COMPLETADO”. (Le tomará aproximadamente 3
segundos.)
Si el resultado de la comprobación aparece NG (MAL) en la
pantalla del CONSULT-II, vaya a “PROCEDIMIENTO DE
DIAGNOSTICO”, TA-319.
Si aparece “STOP VEHICLE” en la pantalla del CONSULT-II,
vaya a el paso siguiente.
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “3”
cuando oprima el pedal del acelerador con 3.5/8 - 4.5/8 de
“THROTTLE POSI” (POSI MARIPOS).
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II después de
algún tiempo, seleccione “SELF-DIAG RESULTS” (RESUL
AUTODIAGNOSIS) para “ENGINE” “MOTOR”. En caso de
un DTC de 1er viaje diferente de P0733 sea mostrado,
Consulte el “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”
aplicable.
6) Detenga el vehı́culo.
7) Siga la instrucción mostrada. (Compruebe que haya cambio
normal consultando la siguiente tabla.)
TA-316
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-317
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — 3RD
WAT098
LAT280
TA-318
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
WAT166
BIEN o MAL SU
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Repare o reemplace en conjunto de la válvula solenoide de cambio.
SF
2 COMPRUEBE LA CAJA DE VALVULAS
MD
1. Desensamble el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “Conjunto de la Caja de Válvulas”, TA-479.
2. Compruebe para asegurarse que:
쐌 Válvula, manguito y tapón se deslizan en el orificio de la válvula por su propio peso. RS
쐌 Válvula, manguito y tapón están libres de rebabas, abolladuras rasguños.
쐌 Los resortes de la caja de válvulas están libres de daño, deformación, fatiga.
쐌 La lı́nea hidráulica está libre de obstáculos.
CB
AC
AM
SE
SAT367H IDX
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare el conjunto de la caja de válvulas.
TA-319
DTC P0733 FUNCIONAMIENTO DE LA 3A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-316.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Compruebe de nuevo la caja de válvulas. Repare o reemplace el conjunto de la caja de
válvulas.
Válvula solenoide
2 Tierra 20 - 30Ω
de cambio A
WAT167
WAT166
TA-320
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0163
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico de OBD-II y no está dis-
ponible en autodiagnóstico del PCM. IG
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
MA
쐌 Esta falla es detectada cuando el T/A no cambia a la cuarta
posición de velocidad o el embrague del convertidor de torsión
no se acopla como es indicado por el PCM. Esto no es cau- EM
sado por fallas eléctricas (circuitos abiertos o en corto) sino
por fallas mecánicas como caja de válvulas pegada, operación
inadecuada de la válvula solenoide, falla de la válvula de LE
aceite o del embrague del convertidor de torsión, etc.
Velocidad o posición de la
transmisión
1 2 3 4 EC
Válvula solenoide de cambio
ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta) ON (Cerrada)
A SC
Válvula solenoide de cambio
ON (Cerrada) ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta)
B
ME
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR) NIAT0163S01 TM
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
*: P0734 es detectado.
IDX
TA-321
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-322
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
DIAGNOSTICO”, TA-325.
Si aparece “STOP VEHICLE” en la pantalla del CONSULT-II,
vaya a el paso siguiente. IG
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “4”
cuando oprima el pedal del acelerador entre 1.0/8 - 2.0/8
de “THROTTLE POSI” (POSI MARIPOS). MA
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II después de
algún tiempo, seleccione “SELF-DIAG RESULTS” (RESUL
AUTODIAGNOSIS) para “ENGINE” “MOTOR”. En caso de EM
un DTC de 1er viaje diferente de P0734 sea mostrado,
consulte el “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”
aplicable. LE
6) Detenga el vehı́culo.
7) Siga la instrucción mostrada. (Compruebe que haya cambio EC
normal consultando la siguiente tabla.)
Velocidad en el patrón de cambio actual del
Condición del vehı́culo transeje cuando la pantalla cambia de 1 , 2
SC
,3,4
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-323
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — 4TH
WAT099
LAT281
TA-324
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
MA
EM
LE
EC
SAT988H
Sı́ o No SC
Sı́ 䊳 Vaya a 9.
No 䊳 Vaya a 2. ME
AX
SU
SF
LAT236
BIEN o MAL
MD
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Vaya a 6.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-325
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
WAT168
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Reemplace el conjunto de la válvula solenoide.
SAT367H
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Repare la caja de válvulas.
TA-326
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SC
ME
TM
AX
SU
SF
WAT170
MD
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 7.
RS
MAL 䊳 Reemplace el conjunto de la válvula solenoide.
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-327
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT367H
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 8.
MAL 䊳 Repare la caja de válvulas.
9 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-322.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Realice la “Prueba de crucero − Parte 1”, TA-84, de nuevo y regrese al punto de inicio
de este grupo de prueba.
TA-328
DTC P0734 FUNCIONAMIENTO DE LA 4A VELOCIDAD DEL T/A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Inspección del Componente
Válvula solenoide
EC
de presión de 4 2.5 - 5Ω
lı́nea
SC
ME
WAT169
TM
Comprobación de Operación NIAT0166S0102
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
WAT168
AM
SE
IDX
TA-329
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0167
La válvula solenoide del embrague del convertidor de torsión es
activada, con la velocidad en “D4”, por el PCM en respuesta a las
señales enviadas por los sensores de velocidad del vehı́culo y de
posición de la mariposa. La operación del pistón del embrague del
convertidor será controlada ahora.
La operación del embrague del convertidor, de cualquier modo, no
se realiza cuando la temperatura del aceite del T/A es muy baja.
Cuando el pedal del acelerador es presionado (menos de 2/8) en
la condición de embrague, la velocidad del motor no debe cambiar
WAT237
abruptamente. Si hay un gran salto en la velocidad del motor, no
se realiza el acoplamiento del embrague del convertidor.
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-330
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0167S04
NOTA: IG
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al MA
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
EM
Con el CONSULT-II
SAT014K 1) Gire el interruptor de encendido a “ON”. LE
2) Seleccione el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS)
para “ENGINE” (MOTOR) con el CONSULT-II y espere al
menos 1 segundo. EC
Con GST
Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”. SC
ME
SAT020K
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-331
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — TCV
WAT100
LAT282
TA-332
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
EM
LE
EC
LAT171 SC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2. ME
MAL 䊳 1. Remueva el cárter de aceite. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide del embrague del
TM
convertidor de par
Consulte “Inspección del Componente”, TA-334.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
SF
MD
RS
CB
LAT214
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada. AC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3. AM
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores.
SE
IDX
TA-333
DTC P0740 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-331.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
Válvula solenoide
del embrague del 5 Tierra 5 - 20Ω
convertidor de par
WAT173
WAT174
TA-334
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0171
쐌 Este es un punto de autodiagnóstico de OBD-II y no está dis-
ponible en autodiagnóstico del PCM. IG
쐌 Esta falla no será detectada mientras la luz testigo O/D OFF
indique otra falla de autodiagnóstico.
MA
쐌 Esta falla es detectada cuando el T/A no cambia a la cuarta
posición de velocidad o el embrague del convertidor de torsión
no se acopla como es indicado por el PCM. Esto no es cau- EM
sado por fallas eléctricas (circuitos abiertos o en corto) sino
por fallas mecánicas como caja de válvulas pegada, operación
inadecuada de la válvula solenoide, falla de la válvula de LE
aceite o del embrague del convertidor de torsión, etc.
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR)
EC
NIAT0171S01
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-335
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
*: P0744 es detectado.
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
TA-336
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
DTC) para “T/A” con el CONSULT-II y toque “START”
(COMIENZO).
IG
MA
EM
LE
4) Acelere el vehı́culo a más de 80 km/h (50 MPH) y mantenga
la condición continuamente hasta que “TESTING” haya cam-
biado a “COMPLETE”. (Tardará aproximadamente 30 segun- EC
dos después que se muestre “TESTING”.)
POSI MARIPOS: 1.0/8 - 2.0/8 (en todo el tiempo durante el
paso 4) SC
Palanca selectora: Posición D (OD “ON”)
TCC S/V DUTY: Más de 94%
VHCL/S SE⋅A/T: Velocidad constante de más de 80 km/h ME
(50 MPH)
쐌 Compruebe que “GEAR” (ENGRANAJE) muestre “4”. TM
SAT021J
쐌 Para el programa de cambios, consulte DES, TA-554.
쐌 Si “TESTING” no aparece en el CONSULT-II por un largo
tiempo, seleccione “AUTODIAGNOSIS”. En caso de que
un DTC de 1er viaje diferente de P0744 sea mostrado,
consulte el “DIAGNOSTICO DE FALLA PARA EL DTC”
aplicable. AX
5) Asegúrese que “OK” (BIEN) es mostrado. (Si “NG” (MAL) es
mostrado, Consulte “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”.)
Consulte el “PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-339. SU
Consulte “Programan de cambios”, TA-554.
Con GST SF
Siga el procedimiento “Con el CONSULT-II”.
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-337
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — TCCSIG
WAT101
LAT283
TA-338
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
MA
EM
LE
EC
SAT988H
Sı́ o No SC
Sı́ 䊳 Vaya a 10.
No 䊳 Vaya a 2. ME
AX
SU
SF
LAT236
BIEN o MAL
MD
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Vaya a 6.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-339
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
SAT367H
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Repare la caja de válvulas.
5 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-336.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 VAYA A 10. COMPRUEBE LA CONDICION LOCK-UP.
TA-340
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EM
LE
EC
SC
ME
TM
WAT175 AX
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 7. SU
MAL 䊳 Reemplace el conjunto de la válvula solenoide.
SF
7 COMPRUEBE LA CAJA DE VALVULAS
1. Desensamble el conjunto de la caja de válvulas.
Consulte “Conjunto de la Caja de Válvulas”, TA-478. MD
2. Compruebe que el circuito de las válvulas de presión de lı́nea no está pegado.
쐌 Válvula reguladora de presión
쐌 Válvula piloto RS
쐌 Válvula modificadora de presión
CB
AC
AM
SE
SAT367H
TA-341
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
9 COMPRUEBE EL DTC
Realice un “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC)” TA-336.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 VAYA A 10. Y compruebe el correcto funcionamiento del lock-up.
SAT989H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Realice la “Prueba de crucero − Parte 1”, TA-84, de nuevo y regrese al punto de inicio
de este grupo de prueba.
No 䊳 Vaya a 11.
TA-342
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
EM
LE
EC
SC
ME
TM
WAT176 AX
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 12. SU
MAL 䊳 Reemplace el conjunto de la válvula solenoide.
SF
12 COMPRUEBE LA CAJA DE VALVULAS
1. Desensamble el conjunto de la caja de válvulas.
Consulte “Conjunto de la Caja de Válvulas”, TA-478. MD
2. Compruebe que la caja de válvulas no esté pegada.
쐌 Válvula del control del embrague del convertidor de torsión
쐌 Válvula del alivio del embrague del convertidor de torsión RS
CB
AC
AM
SAT367H
SE
BIEN o MAL
BIEN 䊳 VAYA A 13. IDX
MAL 䊳 Repare la caja de válvulas.
TA-343
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
14 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-336.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Realice la “Prueba de crucero − Parte 1”, TA-84, de nuevo y regrese al punto de inicio
de este grupo de prueba.
TA-344
DTC P0744 A/T TCC S/V OPERACION INCORRECTA DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE TORSION (LOCK-UP)
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN
A DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Inspección del Componente
SC
ME
WAT177
TM
Comprobación de Operación NIAT0174S0102
쐌 Compruebe la válvula solenoide escuchando el sonido produ-
cido al aplicar voltaje del acumulador a la terminal y tierra.
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
WAT178
AM
SE
IDX
TA-345
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0175
La válvula solenoide de presión de lı́nea regula la presión de des-
carga de la bomba de aceite para ajustar la condición de manejo
en respuesta a la señal enviada por el PCM.
El valor del ciclo de trabajo de la presión de lı́nea no es con-
sistente cuando el interruptor de posición cerrado de la mari-
posa está en la posición ON. Para confirmar el ciclo de trabajo
de la presión de lı́nea a baja presión, el acelerador (mariposa)
deberá estar abierto hasta que el interruptor de posición
cerrado de la mariposa cambie a OFF.
WAT237
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
SAT020K
TA-346
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — LPSV
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT102
AC
AM
SE
IDX
LAT284
TA-347
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
LAT179
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
Consulte “Inspección del Componente”, TA-350.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
LAT215
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Resistor de caı́da
Consulte “Inspección del Componente”, TA-350.
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre la terminal 19 del PCM y el conjunto del cable
de la terminal (Arnés Principal)
TA-348
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MA
EM
LE
EC
LAT216
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
3. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada. SC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. ME
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores.
TM
4 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-346.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION AX
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-349
DTC P0745 VALVULA SOLENOIDE DE PRESION DE LINEA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Inspección del Componente
Válvula solenoide
de presión de 4 Tierra 2.5 - 5Ω
lı́nea
WAT182
WAT183
SAT444J
TA-350
DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0179
Las válvulas solenoides de cambio A y B son activadas “ON” o
desactivadas “OFF” por el PCM en respuesta a las señales envia- IG
das del interruptor del PNP, sensor de velocidad del vehı́culo y
sensor de posición de la mariposa. Las velocidades serán cambia-
das a la posición óptima. MA
EM
WAT237 LE
Velocidad o posición de la
1 2 3 4
transmisión EC
Válvula solenoide de cambio
ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta) ON (Cerrada)
A
SC
Válvula solenoide de cambio
ON (Cerrada) ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta)
B
ME
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0179S02
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas) TM
: SFT SOL A/CIRC 쐌 Arnés y conectores
El PCM detecta una caı́da de voltaje
(El circuito de la válvula solenoide está
incorrecto cuando de operar la válvula
: P0750 abierto o en corto.)
solenoide.
쐌 Válvula solenoide de cambio A
AX
SU
SF
SAT020K
TA-351
DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — SSV/A
WAT103
LAT280
TA-352
DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
EM
LE
EC
LAT184 SC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2. ME
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide de cambio A
TM
Consulte “Inspección del Componente”, TA-354.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
SF
MD
RS
LAT217 CB
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL AC
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en AM
los arneses y conectores.
SE
IDX
TA-353
DTC P0750 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO A
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-351.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
Válvula solenoide
2 Tierra 20 - 30Ω
de cambio A
WAT186
WAT187
TA-354
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0183
Las válvulas solenoides de cambio A y B son activadas “ON” o
desactivadas “OFF” por el PCM en respuesta a las señales envia- IG
das del interruptor del PNP, sensor de velocidad del vehı́culo y
sensor de posición de la mariposa. Las velocidades serán cambia-
das a la posición óptima. MA
EM
WAT237 LE
Velocidad o posición de la
1 2 3 4
transmisión EC
Válvula solenoide de cambio
ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta) ON (Cerrada)
A
SC
Válvula solenoide de cambio
ON (Cerrada) ON (Cerrada) OFF (Abierta) OFF (Abierta)
B
ME
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0183S02
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas) TM
: SFT SOL B/CIRC 쐌 Arnés y conectores
El PCM detecta una caı́da de voltaje
(El circuito de la válvula solenoide está
incorrecto cuando de operar la válvula
: P0755 abierto o en corto.)
solenoide.
쐌 Válvula solenoide de cambio B
AX
SU
SF
SAT020K
TA-355
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — SSV/B
WAT104
LAT279
TA-356
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
EM
LE
EC
LAT188 SC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2. ME
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide de cambio B
TM
Consulte “Inspección del Componente”, TA-358.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
SF
MD
RS
LAT218 CB
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL AC
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en AM
los arneses y conectores.
SE
IDX
TA-357
DTC P0755 VALVULA SOLENOIDE DE CAMBIO B
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-355.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
Válvula solenoide
1 Tierra 5 - 20Ω
de cambio B
WAT190
WAT191
TA-358
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0187
쐌 Sensor de posición de la mariposa
El sensor de posición de la mariposa detecta la posición de la IG
mariposa y envı́a una señal al PCM.
쐌 Interruptor de posición de la mariposa
Consiste de un interruptor de posición totalmente abierto de la
MA
mariposa y un interruptor de posición cerrado de la mariposa.
El interruptor de posición totalmente abierto de la mariposa
envı́a una señal al TCM, cuando la mariposa está abierta al
EM
menos 1/2 de su carrera completa. El interruptor de posición
SAT413J cerrado envı́a una señal al TCM cuando la mariposa está LE
completamente cerrada.
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR) EC
NIAT0187S01
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-359
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0187S04
PRECAUCION:
Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
SAT014K confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
1) Aplique vacı́o al abridor de la mariposa, y compruebe lo
siguiente. Consulte los pasos 1 a 5 de “Preparación”, “ Proce-
dimiento de Autodiagnóstico del TCM/PCM (Sin
Herramientas)”, TA-53.
2) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para T/A con el CON-
SULT-II.
3) Compruebe lo siguiente.
Condición del
SAT971J pedal del acelera- THRTL POS SEN CLOSED THL/SW W/O THRL/P⋅SW
dor
Liberado comple-
Menos que 4.7V ON OFF
tamente
Parcialmente opri-
0.1 - 4.6V OFF OFF
mido
Totalmente opri-
1.9 - 4.6V OFF ON
mido
TA-360
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — TPS
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT105
AC
AM
SE
IDX
LAT285
TA-361
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
SAT614J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe si el arnés en corto o circuito abierto entre el PCM y el sensor de posición
de la mariposa. (Arnés principal)
TA-362
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LE
EC
SC
LAT219 ME
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5. TM
MAL 䊳 Compruebe si el arnés en corto o circuito abierto entre el PCM y el sensor de posición
de la mariposa. (Arnés principal)
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-363
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MTBL0011
SAT702J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor de Posición de la Mariposa — Consulte “Inspección de Componente”,
TA-366.
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el interruptor de
posición de la mariposa (Arnés principal)
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor de posición de la mariposa y el
PCM (Arnés principal)
TA-364
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LE
EC
SC
LAT220 ME
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6. TM
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor de Posición de la Mariposa — Consulte “Inspección de Componente”,
TA-366.
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el interruptor de
posición de la mariposa (Arnés principal)
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor de posición de la mariposa y el AX
PCM (Arnés principal)
SU
6 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-360.
BIEN o MAL
SF
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida. MD
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-365
DTC P1705 SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Inspección del Componente
Suelte Sı́
LAT193
Presione No
Suelte No
Presione Sı́
LAT194
TA-366
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0191
La válvula solenoide del embrague de directa es activada por el
PCM en respuesta a las señales enviadas del interruptor inhibidor IG
PNP, interruptor del control de sobremarcha y los sensores de
velocidad del vehı́culo y posición de la mariposa. La operación del
embrague de directa entonces estará controlada. MA
EM
WAT237 LE
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0191S02
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas) EC
: O/R CLTCH SOL/CIRC 쐌 Arnés y conectores
El PCM detecta una caı́da de voltaje (El circuito de la válvula solenoide está SC
incorrecto cuando de operar la válvula abierto o en corto.)
: P1760 solenoide. 쐌 Válvula solenoide de cambio de embra-
gue de directa
ME
TM
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0191S03
PRECAUCION:
Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
NOTA:
AX
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
SU
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
CONDICIONES DE PRUEBA: SF
SAT014K Siempre conduzca el vehı́culo en una superficie nivelada para
mejorar la precisión de la prueba.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para MD
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
1) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo RS
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para “ENGINE”
(MOTOR) con el CONSULT-II.
CB
2) Arranque el motor.
3) Acelere el vehı́culo a una velocidad de más de 10 km/h (6
MPH) en la posición D (O/D ON). AC
SAT020K 4) Libere completamente el pedal del acelerador en la posición
D (O/D OFF).
Con GST AM
Siga el procedimiento “Con CONSULT-II”.
SE
IDX
TA-367
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — OVRCSV
WAT106
LAT286
TA-368
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
EM
LE
EC
LAT195 SC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2. ME
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula solenoide de cambio de embrague de directa
TM
Consulte “Inspección del Componente”, TA-370.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto
SF
MD
RS
LAT221 CB
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación.
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
BIEN o MAL AC
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en AM
los arneses y conectores.
SE
IDX
TA-369
DTC P1760 VALVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE DIRECTA
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
3 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-367.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
Válvula solenoide
de cambio de
3 Tierra 20 - 30Ω
embrague de
directa
WAT197
WAT198
TA-370
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM)
Descripción NIAT0195
El sensor de temperatura de fluido del T/A detecta la temperatura
del fluido y envı́a una señal al PCM. IG
MA
EM
WAT237 LE
EC
SC
ME
SAT021J
TM
VALOR DE REFERENCIA EN EL CONSULT-II EN EL
MODO MONITOR DATOS(DATA MONITOR) NIAT0195S01
Observaciones: Los datos de especificación son los valores de referencia.
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-371
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM)
SAT971J
WAT222
TA-372
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT107
AC
AM
SE
IDX
LAT287
TA-373
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM)
LAT223
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor de ignición y el PCM (Arnés prin-
cipal)
쐌 Interruptor de encendido y fusible
Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
TA-374
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM)
2 COMPRUEBE EL VALOR DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A CON EL CONJUNTO DEL CABLE
DE LA TERMINAL
1. Desactive el interruptor de encendido.
IG
2. Desconecte el conector del conjunto del cable de la terminal en el compartimento del motor.
3. Compruebe la resistencia entre las terminales 6 y 7 cuando el aceite del T/A está frı́o.
Resistencia
MA
En frı́o [20°C (68°F)]
Aproximadamente 2.5 kΩ
EM
LE
EC
SC
LAT200
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
ME
BIEN o MAL
BIEN (OK) (Con el 䊳 Vaya a 3.
TM
CONSULT-II)
BIEN (OK) (Sin el CON- 䊳 Vaya a 4.
SULT-II)
MAL 䊳 1. Remueva el cárter de aceite.
2. Compruebe los ı́temes siguientes: AX
쐌 Sensor de temperatura del aceite del T/A
Consulte “Inspección del Componente”, TA-378.
쐌 El arnés del conjunto de cables de la terminal por si tiene corto o el circuito abierto SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-375
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM)
3 COMPRUEBE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A (con CONSULT-II)
Con el CONSULT-II
1. Arranque el motor.
2. Seleccione “ECU INPUT SIGNALS” (SEÑAL ENTRADA ECU) en el modo “DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para
“T/A” con el CONSULT-II.
3. Lea el valor de “FLUID TEMP SE”.
Voltaje
Frı́o [20°C (68°F)] → Caliente [80°C (176°F)]:
Aproximadamente 1.5V → 0.5V
SAT614J
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Compruebe los siguientes puntos:
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el PCM y el conjunto del cable de la terminal
(Arnés principal)
쐌 El circuito del tierra para el PCM
Consulte EC-176, “DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA ALIMENTACION DE
CORRIENTE”.
TA-376
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM)
4 COMPRUEBE LA SEÑAL DE ENTRADA DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL T/A (sin CONSULT-II)
Sin CONSULT-II IG
1. Arranque el motor.
2. Compruebe el voltaje entre la terminal 91 del PCM y tierra mientras se calienta el T/A.
MA
EM
LE
EC
LAT209
3. Desactive el interruptor de encendido. SC
4. Desconecte el conector del arnés del PCM.
5. Compruebe la resistencia entre la terminal 58 y tierra.
ME
TM
AX
LAT210
BIEN o MAL SU
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Compruebe los siguientes puntos: SF
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el PCM y el conjunto del cable de la terminal
(Arnés principal)
쐌 El circuito del tierra para el PCM MD
Consulte EC-176, “DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA LA ALIMENTACION DE
CORRIENTE”.
RS
5 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-372. CB
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION AC
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
AM
SE
IDX
TA-377
DTC BATT/FLUID TEMP SEN (CIRCUITO DEL SENSOR DE TEMPERATURA DEL ACEITE DEL T/A Y ALIMENTACION DE CORRIENTE DEL TCM)
TA-378
DTC⋅SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO EN EL TABLERO⋅MTR
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0199
El sensor de velocidad del vehı́culo en el tablero de instrumentos
(MTR) está integrado al conjunto del velocı́metro. El sensor fun- IG
ciona como un dispositivo auxiliar para el sensor de revoluciones
cuando éste falla. El PCM usará entonces una señal enviada
desde el sensor de velocidad del vehı́culo ⋅MTR. MA
EM
LE
EC
SC
ME
LAT199
TM
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0199S02
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Puntos a revisar (Posibles causas)
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-379
DTC⋅SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO EN EL TABLERO⋅MTR
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción (Continuación)
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0199S03
PRECAUCION:
쐌 Conduzca siempre el vehı́culo a una velocidad segura.
쐌 Si realiza de nuevo el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMA-
CION DEL DTC”, siempre gire el interruptor de encendido
a OFF y espere el menos 5 segundos antes de continuar.
Después de reparar, realice los siguientes procedimientos para
confirmar que la falla ha sido eliminada.
Con el CONSULT-II
SAT014K
1) Gire el interruptor de encendido a ON y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para T/A con el CON-
SULT-II.
2) Arranque el motor y acelere el vehı́culo de 0 a 25 km/h (0 a
16 MPH).
Sin CONSULT-II
1) Arranque el motor.
2) Conduzca el vehı́culo bajo las siguientes condiciones:
Palanca selectora en la posición D y la velocidad del vehı́culo
mayor de 25 km/h (16 MPH).
3) Realice el autodiagnóstico.
SAT971J Consulte “Procedimiento de autodiagnóstico del TCM/PCM
(Sin Herramientas)”, TA-53.
SAT329HA
TA-380
DTC⋅SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO EN EL TABLERO⋅MTR
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — VSSMTR
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT108
AC
AM
SE
IDX
LAT288
TA-381
DTC⋅SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO EN EL TABLERO⋅MTR
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
SAT614J
Sin CONSULT-II
1. Arranque el motor.
2. Compruebe el voltaje entre la terminal 86 del PCM y tierra mientras maneja de 2 a 3 km/h (1 a 2 MPH) para 1 m (3
pies) o más.
LAT224
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 El sensor de velocidad del vehı́culo y el circuito de tierra para el mismo sensor
Consulte SE-86, “MEDIDORES E INDICADORES”.
쐌 El arnés si está abierto o en corto entre el PCM y el sensor de velocidad del vehı́culo
(Arnés principal)
2 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-380.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-382
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0202
El PCM consiste de una micro computadora y un conector para la
señal de entrada y salida y para la alimentación de corriente. La IG
unidad controla la T/A.
MA
EM
LAT137 LE
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0202S01
Código de Diagnóstico de Falla No. La falla es detectada cuando ... Compruebe el punto (Posible Causa) EC
: CONTROL UNIT (RAM), La memoria del PCM (RAM) o (ROM)
쐌 PCM
CONTROL UNIT (ROM) está fallando. SC
ME
TM
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0202S02
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre AX
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Con el CONSULT-II
SU
1) Gire el interruptor de encendido a “ON” y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para T/A con el CON- SF
SAT014K SULT-II.
2) Arranque el motor.
3) Haga funcionar el motor por lo menos 2 segundos en marcha MD
mı́nima.
RS
CB
AC
SAT971J
TA-383
DTC UNIDAD DE CONTROL (RAM), UNIDAD DE CONTROL (ROM)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
2 COMPRUEBE EL DTC
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-383.
䊳 Vaya a 3.
TA-384
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Descripción
Descripción NIAT0204
El PCM consiste de una micro computadora y un conector para la
señal de entrada y salida y para la alimentación de corriente. La IG
unidad controla la T/A.
MA
EM
LAT137 LE
LOGICA DE DIAGNOSTICO EN EL VEHICULO NIAT0204S01
Código de diagnóstico La falla es detectada cuando ... Compruebe los puntos (Posible causa) EC
: CONT UNIT (EEP ROM) La memoria del PCM (EEP ROM) está
쐌 PCM
fallando. SC
ME
TM
PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DEL CODIGO DE
DIAGNOSTICO DE FALLAS (DTC) NIAT0204S02
NOTA:
Si ha realizado previamente el “PROCEDIMIENTO DE CONFIR-
MACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA”, siempre AX
gire el interruptor de encendido a la posición OFF y espere al
menos 5 segundos antes de realizar la siguiente prueba.
Con el CONSULT-II
SU
1) Gire el interruptor de encendido a “ON” y seleccione el modo
“DATA MONITOR” (MONITOR DATOS) para T/A con el CON- SF
SAT014K SULT-II.
2) Arranque el motor.
3) Haga funcionar el motor por lo menos 2 segundos en marcha MD
mı́nima.
RS
CB
AC
SAT971J
AM
SE
IDX
TA-385
DTC UNIDAD DE CONTROL (EEP ROM)
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Procedimiento de diagnóstico
1 COMPRUEBE EL DTC
Con el CONSULT-II
1. Gire el interruptor de encendido a “ON” y seleccione el modo “SELF DIAGNOSIS” para T/A con el CONSULT-II.
2. Mueva la palanca selectora a la posición “R”.
3. Oprima el pedal del acelerador (Posición de la mariposa completamente abierta).
4. Toque “ERASE” (BORRA).
5. Gire el interruptor de encendido a la posición “OFF” por 10 segundos.
Realice el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACION DE CODIGO DE DIAGNOSTICO DE FALLA (DTC)”, TA-383.
¿Se despliega de nuevo el mensaje “CONT UNIT (EEP ROM)”?
Sı́ 䊳 Reemplace el PCM.
No 䊳 FIN DE LA INSPECCION
TA-386
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — NONDTC
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT109
AC
AM
SE
IDX
LAT289
TA-387
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — NONDTC (Continuación)
WAT110
LAT290
TA-388
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Diagrama Eléctrico — TA — NONDTC (Continuación)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT111
AC
AM
SE
IDX
LAT291
TA-389
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
1. La luz indicadora O/D OFF no se enciende
WAT240
LAT223
3. Desactive el interruptor de encendido.
4. Compruebe el voltaje entre la terminal 67 del PCM y tierra.
Voltaje: Voltaje del acumulador
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 El arnés si está abierto o en corto entre el interruptor de encendido y el PCM (arnés
principal) Consulte “Diagrama Eléctrico — TA — PRINCIPAL”, TA-279.
쐌 Para el Interruptor de encendido y fusible consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION
DE CORRIENTE”.
TA-390
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
1. La luz indicadora O/D OFF no se enciende (Continuación)
EM
LE
EC
LAT225
Si esta BIEN, compruebe si existe corto entre el arnés y tierra o entre el arnés y la alimentación. SC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3. ME
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores. Consulte “Diagrama Eléctrico — TA — MAIN”, TA-279.
TM
3 COMPRUEBE EL CIRCUITO DE LA LAMPARA
1. Desactive el interruptor de encendido.
2. Compruebe la resistencia entre las terminales 25 y 109 del PCM.
AX
SU
SF
MD
LAT226
3. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
RS
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
CB
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Luz testigo O/D OFF
Consulte SE-86, “MEDIDORES E INDICADORES”. AC
쐌 Arnés y conector si esta abierto o en corto entre el interruptor de encendido y la luz
testigo O/D OFF (Arnés principal)
Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIENTE”.
쐌 El arnés si está abierto o en corto entre la luz testigo O/D OFF y el PCM.
AM
SE
IDX
TA-391
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
1. La luz indicadora O/D OFF no se enciende (Continuación)
4 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-392
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
2. El Motor no Puede ser Arrancado en las Posiciones P y N
SC
ME
TM
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-282.
AX
No 䊳 Vaya a 2.
SU
2 INSPECCION DEL INTERRUPTOR PNP
Compruebe si hay corto o están abiertas las terminales 1 y 2 del conector del arnés del interruptor del PNP.
Consulte “Inspección del Componente”, TA-286. SF
MD
RS
CB
WAT203 AC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3. AM
MAL 䊳 Repare o reemplace el interruptor inhibidor PNP.
SE
3 COMPRUEBE EL SISTEMA DE ARRANQUE
Compruebe el sistema de arranque. Consulte SC-6, “SISTEMA DE ARRANQUE”. IDX
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
TA-393
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
3. En la posición “P”, el Vehı́culo se Desplaza Hacia Adelante o Hacia Atrás Cuando se Empuja
SAT282F
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
TA-394
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
4. El Vehı́culo se Desplaza en al Posición N
EC
SC
ME
SAT367J
Sı́ o No TM
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-282.
No 䊳 Vaya a 2.
SU
SF
MD
RS
SAT023JB
BIEN o MAL CB
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Ajuste el cable de control. Consulte TA-446. AC
AM
SE
IDX
TA-395
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
4. El Vehı́culo se Desplaza en al Posición N (Continuación)
SAT638A
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Llene con aceite de T/A.
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 1. Desensamble el T/A.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 El conjunto del embrague de marcha adelante
쐌 El conjunto del embrague de directa
쐌 Conjunto del embrague de reversa
5 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-396
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
5. Golpe Fuerte. Posición N → R
EM
LE
EC
SC
SAT345HA
Sı́ o No ME
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito dañado. Consulte “DTC P0710, P0745 o P1705”, TA-287, 346 o
359.
TM
No 䊳 Vaya a 2.
SU
SF
MD
LEC279
BIEN o MAL RS
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa. CB
AC
AM
SE
IDX
TA-397
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
5. Golpe Fuerte. Posición N → R (Continuación)
SAT494G
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvulas que controlan la presión de lı́nea (válvula reguladora de presión, válvula
modificadora, válvula piloto y filtro del piloto)
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
4 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-398
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
6. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Atrás en la Posición R
LE
EC
SC
SAT638A
ME
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
TM
MAL 䊳 Llene con aceite de T/A.
SU
SF
MD
SAT493G
BIEN o MAL RS
BIEN 䊳 Vaya a 3.
BIEN en la posición, 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445. CB
MAL en la posición R 2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvulas que controlan la presión de lı́nea (válvula reguladora de presión, válvula
modificadora, válvula piloto y filtro del piloto) AC
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
3. Desensamble el T/A.
4. Compruebe los ı́temes siguientes: AM
쐌 Conjunto de la bomba de aceite
쐌 Convertidor de par
쐌 El conjunto del embrague de reversa SE
쐌 Conjunto de embrague de alta
MAL en las posiciones 1 䊳 Vaya a 6.
yR IDX
TA-399
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
6. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Atrás en la Posición R (Continuación)
SAT494G
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvulas que controlan la presión de lı́nea (válvula reguladora de presión, válvula
modificadora, válvula piloto y filtro del piloto)
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
3. Desensamble el T/A.
4. Compruebe los siguientes puntos:
쐌 Conjunto de la bomba de aceite
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Vaya a 6.
5 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-400
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
6. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Atrás en la Posición R (Continuación)
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-401
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
7. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Adelante en la Posición D, 2 ó 1
SAT638A
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 2.
MAL 䊳 Llene con aceite de T/A.
SAT493G
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Vaya a 6.
TA-402
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
7. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Adelante en la Posición D, 2 ó 1 (Continuación)
MA
EM
LE
SAT494G EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. SC
MAL 䊳 1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvulas que controlan la presión de lı́nea (válvula reguladora de presión, válvula
ME
modificadora, válvula piloto y filtro del piloto)
쐌 Válvula solenoide de presión de lı́nea
3. Desensamble el T/A.
TM
4. Compruebe los siguientes puntos:
쐌 Conjunto de la bomba de aceite
SF
MD
RS
SAT171B
BIEN o MAL CB
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Vaya a 6. AC
5 COMPRUEBE EL SINTOMA
AM
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
SE
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM IDX
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-403
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
7. El Vehı́culo No se Desplaza Hacia Adelante en la Posición D, 2 ó 1 (Continuación)
TA-404
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
8. El Vehı́culo No Puede Arrancar Desde D1
ME
TM
SAT934FB
Sı́ o No
AX
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito dañado. Consulte “DTC P0720, P0750, P0755 o VHCL SPEED
SEN⋅MTR”, TA-293, 351, 355 o 379. SU
No 䊳 Vaya a 3.
SF
3 COMPRUEBE EL SENSOR DE POSICION DE LA MARIPOSA
Compruebe el sensor de posición de la mariposa. Consulte EC-207, “DTC P0120 Sensor de Posición de la Mariposa.
MD
RS
CB
AC
LEC279
AM
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
SE
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
IDX
TA-405
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
8. El Vehı́culo No Puede Arrancar Desde D1 (Continuación)
SAT494G
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Vaya a 8.
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MAL 䊳 Vaya a 8.
TA-406
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
8. El Vehı́culo No Puede Arrancar Desde D1 (Continuación)
7 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo. IG
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MA
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja. EM
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-407
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
9. La T/A No Cambia: D1 → D2 o No Realiza el Cambio Forzado: D4 → D2
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-282.
No 䊳 Vaya a 3.
TA-408
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
9. La T/A No Cambia: D1 → D2 o No Realiza el Cambio Forzado: D4 → D2 (Continuación)
MA
EM
LE
LEC279 EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5. SC
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
ME
5 COMPRUEBE LA CONDICION DEL ACEITE DEL T/A
1. Remueva el cárter de aceite.
2. Compruebe la condición del aceite del T/A. TM
AX
SU
SAT171B SF
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6. MD
MAL 䊳 Vaya a 8.
RS
6 DETECTE EL PUNTO QUE FALLA
1. Remueva la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
CB
쐌 Válvula de Cambio A
쐌 Válvula solenoide de cambio A
쐌 Válvula piloto
AC
쐌 Filtro del piloto
BIEN o MAL AM
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas. SE
IDX
TA-409
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
9. La T/A No Cambia: D1 → D2 o No Realiza el Cambio Forzado: D4 → D2 (Continuación)
7 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-410
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
10. El T/A No Cambia: D2 → D3
TM
AX
SAT367J
SU
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-282.
No 䊳 Vaya a 3.
SF
CB
AC
AM
LEC279
BIEN o MAL SE
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa. IDX
TA-411
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
10. El T/A No Cambia: D2 → D3 (Continuación)
SAT171B
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Vaya a 7.
6 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-412
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
10. El T/A No Cambia: D2 → D3 (Continuación)
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-413
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
11. El T/A No Cambia: D3 → D4
SAT363HC
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito dañado. Consulte “DTC P0705, P0710, P0720, P0750, P0755 o
VHCL SPEED SEN⋅MTR”, TA-282, TA-287, TA-293, TA-351, TA-355 o TA-379.
No 䊳 Vaya a 3.
TA-414
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
11. El T/A No Cambia: D3 → D4 (Continuación)
MA
EM
LE
LEC279 EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. SC
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
ME
4 COMPRUEBE LA CONDICION DEL ACEITE DEL T/A
1. Remueva el cárter de aceite.
2. Compruebe la condición del aceite del T/A. TM
AX
SU
SAT171B SF
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5. MD
MAL 䊳 Vaya a 7.
RS
5 DETECTE EL PUNTO QUE FALLA
1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
CB
쐌 Válvula de cambio B
쐌 Válvula de control del embrague de rueda libre
쐌 Válvula solenoide de cambio B
AC
쐌 Válvula piloto
쐌 Filtro del piloto
AM
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6.
SE
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
IDX
TA-415
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
11. El T/A No Cambia: D3 → D4 (Continuación)
6 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-416
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
12. El T/A No Realiza el Lock-up (Embragado del Convertidor)
LE
EC
SC
SAT346H
ME
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito de la válvula solenoide del embrague del convertidor de torsión.
Consulte “DTC P0740”, TA-330.
TM
No 䊳 Vaya a 2.
SU
SF
MD
LEC279 RS
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3. CB
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
AC
AM
SE
IDX
TA-417
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
12. El T/A No Realiza el Lock-up (Embragado del Convertidor) (Continuación)
4 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-418
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
13. El T/A No Mantiene la Condición del Lock-up (Embragado del Convertidor)
LE
EC
SC
SAT347H ME
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito de señal de velocidad del motor. Consulte “DTC P0725”, TA-298. TM
No 䊳 Vaya a 2.
SU
SF
MD
SAT171B RS
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3. CB
MAL 䊳 Vaya a 5.
AC
3 DETECTE EL PUNTO QUE FALLA
1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445.
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
AM
쐌 Válvula del control del embrague del convertidor de torsión
쐌 Válvula piloto
쐌 Filtro del piloto
SE
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. IDX
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
TA-419
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
13. El T/A No Mantiene la Condición del Lock-up (Embragado del Convertidor) (Continuación)
4 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-420
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
14. Lock-up Is Not Released
EC
SC
ME
TM
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor de posición cerrado de la mariposa. Consulte “DTC
P0705”, TA-282.
AX
No 䊳 Vaya a 2.
SU
2 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
SF
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida. MD
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-421
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
15. La Velocidad del Motor NO Regresa a Marcha Mı́nima (Frenado Ligero D4 → D3)
SAT348H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito de la válvula solenoide del embrague de directa. Consulte “DTC
P1760”, TA-367.
No 䊳 Vaya a 2.
LEC279
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Repare o reemplace el sensor de posición de la mariposa.
TA-422
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
15. La Velocidad del Motor NO Regresa a Marcha Mı́nima (Frenado Ligero D4 → D3) (Continuación)
MA
EM
LE
SAT171B
EC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
SC
MAL 䊳 Vaya a 6.
ME
4 DETECTE EL PUNTO QUE FALLA
1. Remueva el conjunto de la caja de válvulas. Consulte “REMOCION”, TA-445. TM
2. Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Válvula de control del embrague de rueda libre
쐌 Válvula reductora del embrague de directa
쐌 Válvula solenoide de cambio de embrague de directa
BIEN o MAL
AX
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Repare o reemplace las partes dañadas.
SU
5 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
SF
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION MD
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM RS
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-423
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
16. El Vehı́culo no Avanza de D1
SAT934FA
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito dañado. Consulte “DTC P0720, P0750, P0755 o VHCL SPEED
SEN⋅MTR”, TA-293, 351, 355 o 379.
No 䊳 Vaya a 2.
2 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 8. El vehı́culo arranca desde D1, TA-405.
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja.
TA-424
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
17. El A/T No Cambia: D4 → D3, Cuando el Interruptor de Control de Sobremarcha Cambia de ON → OFF
SC
ME
TM
SAT344H
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor de control de sobremarcha. Consulte el “PROCEDI-
MIENTO DE DIAGNOSTICO”, TA-429. AX
No 䊳 Vaya a 10. El T/A no cambia de: D2 , D3, TA-411.
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-425
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
18. El T/A No Cambia: D3 → 22, Cuando la Palanca Selectora Pasa de la Posición D → 2
SAT367J
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-282.
No 䊳 Vaya a “9. El A/T No Cambia: D1, D2 o No Realiza el Cambio Forzado: D4, D2”,
TA-408.
TA-426
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
19. El A/T No Cambia: 22 → 11, Cuando la Palanca Selectora Pasa de la Posición 2 → 1
EC
SC
ME
SAT367J TM
Sı́ o No
Sı́ 䊳 Compruebe el circuito del interruptor del PNP. Consulte “DTC P0705”, TA-282.
No 䊳 Vaya a 2.
AX
2 COMPRUEBE EL SINTOMA
Compruebe de nuevo. SU
SF
MD
RS
SAT778B CB
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION AC
MAL 䊳 1. Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
2. Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM
en busca de algún daño o conexión floja. AM
SE
IDX
TA-427
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
20. El Vehı́culo No Desacelera con el Freno de Motor
LEC279
TA-428
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
LE
EC
SC
ME
SAT701J
BIEN o MAL
TM
BIEN 䊳 Vaya a 3.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor PNP (Consulte “Inspección de Componente”, TA-434.)
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor de encendido
y el interruptor del PNP (Arnés Principal)
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor PNP y PCM (Arnés principal) AX
쐌 Diodo (Posiciones P, N)
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-429
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
WAT207
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor PNP (Consulte “Inspección de Componente”, TA-434.)
쐌 Los arneses por si presentan corto o circuito abierto entre el interruptor de encendido
y el interruptor del PNP (Arnés Principal)
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor PNP y PCM (Arnés principal)
쐌 Diodo (Posiciones P, N)
TA-430
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
EC
SC
ME
SAT645J
BIEN o MAL TM
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor del control de sobremarcha (Consulte “Inspección de Componente”,
TA-434.)
쐌 El arnés si está abierto o en corto el PCM y el interruptor de control de sobremarcha AX
(arnés principal)
쐌 Arnés del circuito a tierra para el interruptor de control de sobremarcha (Arnés princi-
pal) si no esta en corto o abierto SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-431
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
LAT227
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor del control de sobremarcha (Consulte “Inspección de Componente”,
TA-434.)
쐌 El arnés si está abierto o en corto el PCM y el interruptor de control de sobremarcha
(arnés principal)
쐌 Arnés del circuito a tierra para el interruptor de control de sobremarcha (Arnés princi-
pal) si no esta en corto o abierto
TA-432
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
EC
SC
ME
MTBL0011
TM
AX
SU
SAT702J
BIEN o MAL
SF
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor de Posición de la Mariposa — Consulte “Inspección de Componente”, MD
TA-434.
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el interruptor de
posición de la mariposa (Arnés principal) RS
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor de posición de la mariposa y el
PCM (Arnés principal)
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-433
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
LAT220
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
쐌 Interruptor de Posición de la Mariposa — Consulte “Inspección de Componente”,
TA-434.
쐌 Arnés si está en corto o abierto entre el interruptor de encendido y el interruptor de
posición de la mariposa (Arnés principal)
쐌 Arnés en corto o circuito abierto entre el interruptor de posición de la mariposa y el
PCM (Arnés principal)
7 COMPRUEBE EL DTC
Realice el PROCEDIMIENTO DE DIAGNOSTICO, TA-429.
BIEN o MAL
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 쐌 Realice una inspección de la señal de entrada/salida.
쐌 Si está MAL, vuelva a comprobar las terminales con el conector del arnés del PCM en
busca de algún daño o conexión floja.
LIBERADO No
PRESIONADO Sı́
WAT205
TA-434
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
R 3—8 EM
N — 1—2
D 3—6 LE
2 3—5
1 3—4 EC
SC
ME
WAT208
TM
2. Si está MAL, compruebe de nuevo con el cable de control
manual desconectado de la flecha manual del conjunto del
T/A. Consulte el paso 1.
3. Si está BIEN en el paso 2, ajuste el cable de control manual.
Consulte “Ajuste del Cable de Control”, TA-446. AX
4. Si está MAL en el paso 2, remueva el interruptor del PNP de
la T/A y compruebe la continuidad entre las terminales del
interruptor del PNP. Consulte el paso 1. SU
5. Si está BIEN en el paso 4, ajuste el interruptor del PNP. Con-
sulte “Ajuste del interruptor de Posición Park/Neutral (PNP)”,
TA-446.
SF
SAT089JA
6. Si está MAL en el paso 4, reemplace el interruptor del PNP.
MD
RS
CB
AC
Suelte Sı́
Presione No
LAT193
TA-435
DIAGNOSTICO DE FALLAS PARA SINTOMAS
A
QG18DE (NO APLICA PARA LA ESPECIFICACIÓN DE MÉXICO, LATINOAMÉRICA Y CHILE)
Suelte No
Presione Sı́
LAT194
TA-436
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIOS DEL T/A
Descripción
Descripción NIAT0127
쐌 El mecanismo de la llave de interbloqueo también opera como bloqueo de cambios:
Con la llave en el interruptor de encendido girado a ON, la palanca selectora no puede ser cambiada de IG
P (estacionamiento) a cualquier otra posición a menos que el pedal del freno sea oprimido.
Con la llave removida, la palanca selectora no puede ser cambiada de P a ninguna otra posición.
La llave no puede ser removida a menos que la palanca selectora sea colocada en la posición P. MA
쐌 Los mecanismos de bloqueo de cambios e interbloqueo son controlados mediante la operación ON-OFF
del solenoide de bloqueo de cambios y el rotor y deslizador ubicados en el cilindro de la llave. EM
Ubicación de las piezas elécticas del sistema
de bloqueo de cambios NIAT0128 LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SAT862J
TA-437
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIOS DEL T/A
Esquema de conexiones — SHIFT —
WAT134
TA-438
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIOS DEL T/A
Procedimiento de diagnóstico
MD
RS
CB
LAT228
AC
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 4. AM
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
1. El arnés si está abierto o en corto entre el acumulador y la terminal + del arnés del SE
interruptor de la luz de freno
2. El fusible No. 2 de 10A [ubicado en la caja de fusibles (J/B)]
3. Interruptor de encendido (Consulte SE-9, “RUTA DE ALIMENTACION DE CORRIEN-
TE”.)
IDX
TA-439
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIOS DEL T/A
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
LAT229
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 5.
MAL 䊳 Compruebe los ı́temes siguientes:
1. El arnés si está abierto o en corto entre el acumulador y el conector 1 del arnés del
interruptor de la luz de freno.
2. Arnés si esta en corto o circuito abierto entre el conector 1 del arnés del interruptor
de la lámpara de freno y el conector 7 del conector del dispositivo del T/A
3. Fusible
4. Interruptor de la luz de freno (Consulte “Comprobación de Componentes”, TA-442.)
LAT230
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 6.
MAL 䊳 Repare los circuitos abiertos o cortocircuitos a tierra o cortocircuitos a la alimentación en
los arneses y conectores.
TA-440
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIOS DEL T/A
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
MA
EM
LE
EC
LAT231
BIEN o MAL
SC
BIEN 䊳 Vaya a 7.
MAL 䊳 Reemplace el dispositivo de T/A.
ME
7 COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE POSICION DE ESTACIONAMIENTO.
Consulte “COMPROBACION DEL DISPOSITIVO DEL T/A”, TA-442. TM
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 8.
MAL 䊳 Reemplace el dispositivo de T/A.
AX
8 COMPRUEBE EL SOLENOIDE DE BLOQUEO DE CAMBIOS.
Consulte “COMPROBACION DEL DISPOSITIVO DEL T/A”, TA-442. SU
BIEN o MAL
BIEN 䊳 Vaya a 9. SF
MAL 䊳 Reemplace el dispositivo de T/A.
MD
9 OPERACION DEL BLOQUEO DE CAMBIOS
1. Vuelva a conectar el conector de circuito de bloqueo de cambios.
2. Gire el interruptor de encendido desde la posición “OFF” a la “ON”. (No arranque el motor.) RS
3. Vuelva a comprobar el funcionamiento de bloqueo de cambios.
BIEN o MAL CB
BIEN 䊳 FIN DE LA INSPECCION
MAL 䊳 1. Realice la prueba de inspección de la señal de entrada/salida del dispositivo del T/A. AC
2. Si es incorrecto, vuelva a comprobar la conexión del conector.
AM
SE
IDX
TA-441
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIOS DEL T/A
Procedimiento de diagnóstico (Continuación)
Presione No
Suelte Sı́
Excepto lo superior 0Ω
LAT232
TA-442
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LA LLAVE
Componentes
Componentes NIAT0131
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
WAT242
SF
PRECAUCION:
쐌 Instale el cable de interbloqueo de la llave de tal forma que
no se dañe por flexiones pronunciadas, torceduras o MD
interferencia con las partes adyacentes.
쐌 Después de instalar el cable de interbloqueo de la llave al
dispositivo de control, asegúrese que la tapa envolvente RS
y el soporte están firmemente asegurados en sus posicio-
nes.
CB
AC
Desmontaje NIAT0132
AM
1. Libere el deslizador oprimiendo las lengüetas de seguridad del
mismo y retire la varilla de interbloqueo del cable.
SE
IDX
SAT853J
TA-443
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LA LLAVE
Desmontaje (Continuación)
2. Remueva la placa de fijación del conjunto del seguro de la
dirección y remueva el cable de interbloqueo de la llave.
SAT854J
Instalación NIAT0133
1. Gire el interruptor de encendido a la posición de seguro.
2. Coloque la palanca selectora de T/A en la posición P.
3. Coloque el cable de enclavamiento de la llave en el seguro de
la dirección e instale la placa de bloqueo.
4. Sujete con una banda a la columna de dirección el cable de
control.
SAT854J
SAT804E
SAT805E
TA-444
SERVICIO EN EL VEHICULO
Conjunto de la Caja de Válvulas y acumuladores
EM
SAT992C LE
3. Desconecte el conector del arnés de la válvula solenoide de
T/A.
EC
SC
ME
AAT264A
TM
4. Quite el anillo de tope del cuerpo del terminal del circuito del
solenoide de la transmisión automática.
5. Quite el arnés de la válvula solenoide de T/A presionando el
cuerpo de la terminal en la caja de la transmisión.
AX
SU
SF
AAT265A
Número de pernos 5 6 2 CB
쐌 Tenga cuidado de no tirar la válvula manual y los resortes
de retorno del acumulador de liberación servo. AC
7. Desensamble e inspeccione, si es necesario, el conjunto de la
caja de válvulas. Consulte “COMPONENTES”, TA-478. AM
SE
IDX
AAT260A
TA-445
SERVICIO EN EL VEHICULO
Conjunto de la Caja de Válvulas y acumuladores (Continuación)
8. Remueva el liberador del servo y los acumuladores N-D apli-
cando aire comprimido si es necesario.
쐌 Sostenga cada pistón con un trapo limpio.
SAT935J
INSTALACION NIAT0235S02
쐌 Apriete los tornillos de fijación al par especificado.
: 7 - 9 N⋅m (0.7 - 0.9 kg-m, 61 - 78 lb-plg)
쐌 Ponga el eje manual en la posición de punto muerto, y
luego haga coincidir la placa manual con la ranura de la
válvula manual.
쐌 Después de instalar el conjunto de la caja de válvulas a la
caja del transeje, asegúrese que la palanca selectora
pueda ser movida a cualquier posición.
SAT497H
SAT479J
TA-446
SERVICIO EN EL VEHICULO
Ajuste del interruptor de Posición Park/Neutral (PNP) (Continuación)
4. Use un pasador de 4 mm (0,157 plg) para hacer este ajuste.
a. Inserte el pasador en sentido derecho dentro del orificio de
ajuste del eje manual. IG
b. Gire el interruptor PNP hasta que el perno pueda ser insertado
en forma recta en el orificio del interruptor.
5. Apriete los tornillos de fijación del interruptor PNP. MA
6. Quite el perno del orificio después de ajustar el interruptor
PNP. EM
7. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
8. Ajuste el cable de control. Consulte “Ajuste del Cable de
SAT480J Control”, TA-446. LE
9. Compruebe la continuidad del interruptor PNP. Consulte “Ins-
pección del Componente”, TA-123.
EC
SC
ME
TM
Reemplazo de la junta de aceite lateral del
diferencial NIAT0238
1. Quite los conjuntos de las flechas de velocidad constante
empleando la herramienta adecuada. Consulte AX-10, “FLE- AX
CHA DE VELOCIDAD CONSTANTE”.
2. Quite las juntas de aceite.
SU
SF
SAT905D
CB
AC
AAT976
A B SE
5.5 - 6.5 (0.217 - 0.256) −0.5 to 0.5 (−0.020 to 0.020)
IDX
4. Vuelva a instalar cualquier pieza desmontada.
WAT141
TA-447
SERVICIO EN EL VEHICULO
Reemplazo del Sensor de Revoluciones
SAT303G
TA-448
DESMONTAJE E INSTALACION
Desmontaje
Desmontaje NIAT0240
PRECAUCION:
Antes de separar el transeje del motor, quite del transeje el IG
sensor de posición del cigüeñal (POS). Tenga cuidado de no
dañar el sensor.
1. Quite la baterı́a y el soporte.
MA
2. Remueva el ducto de aire entre el cuerpo de la mariposa de
aceleración y el filtro de aire. EM
3. Desconecte el conjunto del cable de la terminal, el conector
del arnés del interruptor PNP y el conector del arnés del sen-
sor de revoluciones. LE
4. Quite del transeje (SR20DE) el sensor de posición del
cigüeñal (POS).
EC
SC
ME
SAT501HA
TM
5. Drene el ATF del grupo transmisión-eje delantero automático.
6. Desconecte el cable de control del grupo transmisión-eje
delantero.
7. Desconecte las mangueras del enfriador de aceite.
8. Quite las flechas de velocidad constante. Consulte AX-10, AX
“FLECHA DE VELOCIDAD CONSTANTE”.
9. Quite el soporte del múltiple de admisión. Consulte EM-13 SU
(QG18DE), EM-87 (SR20DE), “COMPONENTES EXTERNOS”.
10. Quite el motor de arranque del grupo transmisión-eje delan-
tero. SF
SAT304G Apriete los tornillos al par especificado.
: 33.3 - 46.1 N⋅m (3.4 - 4.7 kg-m, 25 - 34 lb-pie)
11. Quite los tornillos superiores que sujetan el transeje al motor. MD
12. Sujete el grupo transmisión-eje delantero con un gato.
RS
CB
AC
IDX
AAT469
TA-449
DESMONTAJE E INSTALACION
Desmontaje (Continuación)
14. Quite la cubierta de la placa trasera.
15. Quite los tornillos del convertidor de torsión.
Gire el transeje para tener acceso a los tornillos.
16. Remueva la parte posterior del transeje hacia el soporte del
motor. Consulte EM-50 (QG18DE), EM-131 (SR20DE), “Remo-
ción e Instalación”.
17. Soporte el motor con un gato adecuado.
18. Quite el montaje trasero del transeje. Consulte EM-50
(QG18DE), EM-131 (SR20DE), “Remoción e Instalación”.
19. Quite los tornillos inferiores que sujetan el transeje al motor.
AAT259A 20. Baje el grupo transmisión-eje delantero automático mientras lo
sujeta con un gato.
Instalación NIAT0241
1. Compruebe el descentramiento de la placa de mando.
PRECAUCION:
No permita que ningún material magnético entre en contacto
con los dientes de la cremallera.
Descentramiento máximo permitido:
Consulte EM-78 (QG18DE), EM-158 (SR20DE), “DES-
CENTRAMIENTO DE LA PLACA DE MANDO/
VOLANTE DE INERCIA”.
쐌 Si el descentramiento no cumple el valor especificado, cambie
SAT977H
la placa de la transmisión con la corona.
2. Cuando conecte el convertidor de par al grupo transmisión-eje
delantero automático, mida la distancia “A” para asegurarse
de que están correctamente armados.
Distancia “A”:
15.9 mm (0.626 plg) or more
SAT573D
AAT266A
TA-450
DESMONTAJE E INSTALACION
Instalación (Continuación)
4. Apriete los tornillos de fijación del transeje.
Modelo QG18DE
IG
Par de apriete Longitud del torni-
No. del perno
N⋅m (kg-m, lb-pie) llo “ ” mm (plg)
SC
ME
TM
Modelo SR20DE
Par de apriete Longitud del torni-
No. del perno
N⋅m (kg-m, lb-pie) llo “ ” mm (plg)
IDX
TA-451
REPARACIONES MAYORES
Componentes
Componentes NIAT0242
WAT140
TA-452
REPARACIONES MAYORES
Componentes (Continuación)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
SAT936J
TA-453
REPARACIONES MAYORES
Componentes (Continuación)
WAT244
TA-454
REPARACIONES MAYORES
Canal de engrase
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
WAT245
TA-455
REPARACIONES MAYORES
Puntos de instalación de las lainas de ajuste, cojinetes de agujas, arandelas de empuje y resortes circulares
WAT246
TA-456
NIAT0245
DESARMADO
IG
MA
EM
WAT247 LE
2. Quite el convertidor de par.
EC
SC
ME
SAT008D
TM
3. Compruebe el embrague unidireccional del convertidor de par
usando una herramienta de comprobación como se muestra a
la izquierda.
a. Inserte la herramienta de comprobación en la ranura del
soporte del cojinete incorporado en la guı́a externa del embra- AX
gue unidireccional.
b. Cuando ajuste el soporte del cojinete con una herramienta de
comprobación gire la lengüeta del embrague unidireccional SU
usando un destornillador.
c. Compruebe que la guı́a interna gira solamente hacia la dere-
cha. Si no es ası́, cambie el convertidor de par.
SF
MD
RS
CB
AC
SAT009D
SE
IDX
SAT586H
TA-457
DESARMADO
SAT023JB
AAT260A
TA-458
DESARMADO
MA
EM
AAT262A LE
10. Retire, como precaución, la válvula manual del conjunto de la
caja de válvulas.
EC
SC
ME
SAT017D
TM
11. Remueva el resorte de retorno del pistón del acumulador de
liberación del servo.
AX
SU
SF
SAT877J
CB
AC
SAT019DA
IDX
SAT020D
TA-459
DESARMADO
SAT023DA
SAT129E
SAT027D
SAT028D
SAT131E
TA-460
DESARMADO
IG
MA
EM
SAT030D LE
21. Quite de la caja del transeje la pista exterior del cojinete late-
ral del diferencial con la herramienta.
EC
SC
ME
AAT477
TM
22. Quite la laina de ajuste del cojinete lateral del diferencial de la
caja de la transmisión.
AX
SU
SF
SAT132E
RS
CB
AC
AAT478
IDX
SAT133E
TA-461
DESARMADO
SAT072D
SAT134EA
SAT127E
SAT035D
SAT036D
TA-462
DESARMADO
EM
SAT037DA LE
b. Quite la banda de freno de la caja de la transmisión.
EC
SC
ME
SAT038D
TM
쐌 Para prevenir que los forros o guarniciones del freno se
rompan o se pelen no estire la banda flexible innecesaria-
mente. Cuando quite la banda de freno asegúrela siempre
con presillas como se muestra en la figura de la izquierda.
Deje la presilla en su sitio después de quitar la banda de AX
freno.
SU
SF
SAT039D
RS
CB
AC
SAT040D
IDX
SAT041D
TA-463
DESARMADO
SAT042D
SAT043D
SAT044D
SAT579D
SAT046D
TA-464
DESARMADO
MA
EM
SAT047D LE
c. Compruebe que el embrague unidireccional de baja gira en la
dirección de la flecha y se cierra en la dirección opuesta.
d. Quite el embrague unidireccional de baja del portaplanetario
EC
delantero mientras lo gira para cerrarlo.
SC
ME
SAT048D
TM
e. Quite el cojinete de agujas del portaplanetario delantero.
AX
SU
SF
SAT049D
IDX
SAT051D
TA-465
DESARMADO
SAT052D
SAT053D
SAT055D
SAT056D
TA-466
DESARMADO
MA
EM
SAT272E LE
39. Quite de la caja del transeje la arandela de empuje.
EC
SC
ME
AAT215A
TM
40. Quite el conjunto de la flecha de salida de la caja del transeje
de acuerdo al los procedimientos siguientes.
a. Quite los tornillos de la cubierta lateral.
AX
SU
SF
SAT059D
CB
AC
SAT434D
SE
IDX
SAT440D
TA-467
DESARMADO
SAT439D
SAT435D
SAT453D
SAT060D
SAT061D
TA-468
DESARMADO
IG
MA
EM
WAT234 LE
e. Quite el piñón reductor.
f. Quite la laina de ajuste del piñón de reducción.
EC
SC
ME
SAT310G
TM
42. Quite el resorte recuperador del eje de estacionamiento con
un destornillador.
AX
SU
SF
WAT293
CB
AC
WAT142
IDX
SAT066D
TA-469
DESARMADO
SAT311G
TA-470
REPARACION DE COMPONENTES
Flecha Manual
Flecha Manual
COMPONENTES NIAT0246
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
WAT248
TM
DESMONTAJE NIAT0247
1. Quite el resorte de detención de la caja de la transmisión.
AX
SU
SF
SAT313G
RS
CB
AC
AAT486
AAT534
TA-471
REPARACION DE COMPONENTES
Flecha Manual (Continuación)
6. Quite el pasador de retención del eje manual.
7. Quite el eje manual y la placa manual de la caja de la trans-
misión.
SAT049F
SAT080D
INSPECCION NIAT0248
쐌 Compruebe si los componentes están desgastados o daña-
dos. Cámbielos si fuera necesario.
INSTALACION NIAT0249
1. Instale el sello de aceite de la flecha manual usando una
herramienta adecuada.
쐌 Aplique ATF a la superficie exterior de la junta de aceite.
SAT081D
SAT610H
TA-472
REPARACION DE COMPONENTES
Flecha Manual (Continuación)
3. Haga coincidir la ranura del eje manual con el orificio de la caja
de la transmisión.
4. Instale el perno de retención de la flecha manual usando la IG
herramienta.
MA
EM
AAT487 LE
5. Instale la barra de estacionamiento a la placa de la barra de
estacionamiento.
6. Coloque el conjunto de la barra de estacionamiento en la fle-
EC
cha manual.
SC
ME
SAT078D
TM
7. Inserte el perno de retención de la placa manual y el perno de
retención de la placa de la barra de estacionamiento usando
la herramienta.
AX
SU
SF
AAT485
RS
CB
AC
SAT313G
AM
SE
IDX
TA-473
REPARACION DE COMPONENTES
Bomba de aceite
Bomba de aceite
COMPONENTES NIAT0250
SAT931J
DESARMADO NIAT0251
1. Quite los anillos hermetizantes.
SAT699H
SAT091D
SAT092D
TA-474
REPARACION DE COMPONENTES
Bomba de aceite (Continuación)
4. Quite la junta tórica de la caja de la bomba de aceite.
IG
MA
EM
SAT093D LE
5. Quite la junta de aceite de la caja de la bomba de aceite.
EC
SC
ME
SAT094D
TM
INSPECCION NIAT0252
Caja de la bomba de aceite, cubierta de la bomba de
aceite, engranaje interno y engranaje externo NIAT0252S01
쐌 Compruebe si están desgastados o dañados.
AX
SU
SF
Holguras Laterales
쐌
NIAT0252S02
Mida la holgura lateral de los engranajes interno y externo al
MD
menos en cuatro puntos alrededor del borde exterior. Los valo-
res máximos medidos deben estar dentro del rango especifi- RS
cado.
Holgura normal:
0.02 - 0.04 mm (0.0008 - 0.0016 plg) CB
쐌 Si la holgura es menor a las estándar, seleccione los engra-
nes interior y exterior como conjunto para que la holgura esté
dentro de las especificaciones. AC
Engranaje interno y externo:
Consulte “Bomba de aceite”, TA-560. AM
쐌 Si la holgura es superior a la normal, cambie la bomba de
aceite completa excepto la cubierta.
SE
IDX
SAT095D
TA-475
REPARACION DE COMPONENTES
Bomba de aceite (Continuación)
쐌 Mida la holgura entre el engranaje externo y la caja de la
bomba de aceite.
Holgura normal:
0.08 - 0.15 mm (0.0031 - 0.0059 plg)
Lı́mite permitido:
0.15 mm (0.0059 plg)
쐌 Si no se encuentra dentro del lı́mite permisible, reemplace
todo el conjunto de la bomba de aceite, excepto la cubierta.
SAT096D
SAT922D
SAT093D
SAT092D
TA-476
REPARACION DE COMPONENTES
Bomba de aceite (Continuación)
4. Instale la cubierta de la bomba de aceite en la caja de la
bomba de aceite.
a. Envuelva las estrı́as de la cubierta de la bomba de aceite con IG
cinta protectora para proteger la junta. Coloque la cubierta de
la bomba de aceite en la caja de la bomba de aceite, luego
quite la cinta protectora. MA
b. Apriete los pernos en orden numérico.
EM
SAT101D LE
5. Instale nuevos anillos hermetizantes con cuidado después de
cubrir la ranura de los mismos con vaselina.
쐌 No abra la brecha del anillo hermetizante excesivamente
EC
mientras lo instala. Puede deformarse el anillo.
SC
ME
SAT699H
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-477
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control
Válvula de control
COMPONENTES =NIAT0254
WAT249
TA-478
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control (Continuación)
DESARMADO =NIAT0255
쐌 Desensamble los cuerpos superior, interior e inferior.
Longitud, número y ubicación del perno IG
Sı́mbolo del perno A B C D E F G
MA
Longitud del perno: “” 13.5 mm 58.0 mm 40.0 mm 66.0 mm 33.0 mm 78.0 mm 18.0 mm
(0.531 plg) (2.283 plg) (1.575 plg) (2.598 plg) (1.299 plg) (3.071 plg) (0.709 plg)
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1 EM
F: Tornillo autorroscante y tuerca
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SAT869J
SU
SF
1. Quite los tornillos A, D y F, y quite el colador de aceite del
conjunto de la caja de válvulas. MD
RS
CB
AC
SAT083F
IDX
SAT316GA
TA-479
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control (Continuación)
3. Quite los sellos O de las válvulas solenoides y del cuerpo la
terminal.
SAT317G
SAT064F
SAT432D
SAT109D
SAT873J
TA-480
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control (Continuación)
9. Quite el cuerpo interno del cuerpo superior.
10. Quite el filtro del piloto, la placa de separación y las juntas del
cuerpo superior. IG
MA
EM
SAT065F LE
11. Compruebe que las bolas de acero están colocadas correcta-
mente en el cuerpo interno y luego quı́telas.
쐌 Tenga cuidado de no perder las bolas de acero.
EC
SC
ME
SAT870J
TM
12. Compruebe que las bolas de acero están colocadas correcta-
mente en el cuerpo superior y luego quı́telas.
쐌 Tenga cuidado de no perder las bolas de acero.
AX
SU
SF
SAT871J
INSPECCION NIAT0256 MD
Cuerpos superior e inferior NIAT0256S01
쐌 Compruebe para ver que las placas de retención están colo-
cadas correctamente en el cuerpo inferior. RS
CB
AC
SAT872J
SE
IDX
SAT321G
TA-481
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control (Continuación)
Colador de aceite NIAT0256S02
쐌 Compruebe si la red del colador de aceite está dañada.
SAT115D
WAT237
No. de repuesto D
SAT138D
ARMADO NIAT0257
1. Instale el cuerpo superior, interior e inferior.
a. Coloque el circuito de aceite del cuerpo superior hacia arriba.
Instale las bolas de acero en sus posiciones adecuadas.
SAT871J
SAT072F
TA-482
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control (Continuación)
c. Instale los tornillos autoroscantes F del fondo del cuerpo supe-
rior. Usando los tornillos guı́a como referencia, instale la placa
separadora y las juntas como un conjunto. IG
MA
EM
SAT073F LE
d. Instale el filtro piloto.
EC
SC
ME
SAT074F
TM
e. Coloque el cuerpo intermedio como se muestra en la figura.
Instale las bolas de acero en sus posiciones adecuadas.
AX
SU
SF
SAT870J
CB
AC
SAT076F
IDX
SAT873J
TA-483
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control (Continuación)
h. Instale la junta inferior de separación, la junta de separación
intermedia y la placa inferior de separación en el orden mos-
trado en la ilustración.
SAT077F
i. Instale los tornillos E del fondo del cuerpo inferior. Usando los
tornillo E como guı́as, instale la placa separadora y las juntas
como juego.
j. Instale las placas de soporte en el cuerpo inferior.
SAT078F
AAT536
SAT317G
Longitud del perno: “” 13.5 mm 58.0 mm 44.0 mm 66.0 mm 33.0 mm 78.0 mm 18.0 mm
(0.531 plg) (2.283 plg) (1.732 plg) (2.598 plg) (1.299 plg) (3.071 plg) (0.709 plg)
Número de pernos 6 3 6 11 2 2 1
TA-484
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control (Continuación)
IG
MA
EM
LE
EC
SC
SAT869J ME
TM
a. Instale y apriete los tornillos B al par especificado.
: 7 - 9 N⋅m (0.7 - 0.9 kg-m, 61 - 78 lb-plg)
AX
SU
SF
SAT081F
RS
CB
AC
SAT316GA
IDX
SAT323G
TA-485
REPARACION DE COMPONENTES
Válvula de control (Continuación)
e. Apriete los tornillos A, C, D y F al par especificado.
: 7 - 9 N⋅m (0.7 - 0.9 kg-m, 61 - 78 lb-plg)
SAT083F
SAT084FA
TA-486
REPARACION DE COMPONENTES
Cuerpo superior de la válvula de control
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT250
TA-487
REPARACION DE COMPONENTES
Cuerpo superior de la válvula de control (Continuación)
35. Resorte recuperador de 3-2
36. Resorte de la válvula distribuidora
DESARMADO NIAT0259
1. Quite las válvulas de las placas de retención.
쐌 No use una “mano” magnética.
SAT321G
SAT135D
SAT136D
SAT137D
TA-488
REPARACION DE COMPONENTES
Cuerpo superior de la válvula de control (Continuación)
INSPECCION NIAT0260
Resorte de válvula
쐌
NIAT0260S01
Mida la extensión libre y el diámetro exterior de cada resorte IG
de válvula. También compruebe si están dañados o deforma-
dos.
Normas de inspección:
MA
Consulte “CAJA DE VALVULAS Y TAPONES DE LOS
RESORTES DE RETORNO”, TA-556. EM
쐌 Cambie los resortes de válvula si están deformados o fatiga-
dos.
SAT138D LE
Válvulas de control NIAT0260S02
쐌 Compruebe las superficies de deslizamiento de las válvulas,
manguitos y tapones. EC
SC
ME
TM
ARMADO NIAT0261
쐌 Recueste el cuerpo de la caja de válvulas cuando instale
las válvulas. No coloque lateralmente hacia arriba el
cuerpo de la caja de válvulas.
AX
SU
SF
SAT139D
CB
AC
SAT140DA
SE
IDX
SAT141D
TA-489
REPARACION DE COMPONENTES
Cuerpo superior de la válvula de control (Continuación)
Válvula del acumulador de 1-2 NIAT0261S01
쐌 Instale la válvula del acumulador de 1-2. Haga coincidir la
placa de retención del acumulador de 1-2 desde el lado
opuesto del cuerpo de la válvula de control.
쐌 Instale el resorte de retorno, el pistón del acumulador 1-2
acumulador y el tapón.
SAT142D
SAT143D
TA-490
REPARACION DE COMPONENTES
Cuerpo inferior de la válvula de control
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
WAT251
TA-491
REPARACION DE COMPONENTES
Cuerpo inferior de la válvula de control (Continuación)
DESARMADO NIAT0263
Quite las válvulas de la placa de retención.
Para los procedimientos de remoción, consulte “DESENSAMBLE”,
TA-479.
SAT872J
INSPECCION NIAT0264
Resortes de válvula NIAT0264S01
쐌 Compruebe si cada resorte de válvula está dañado o defor-
mado. Mida también la extensión libre y el diámetro exterior.
Normas de inspección:
Consulte “CAJA DE VALVULAS Y TAPONES DE LOS
RESORTES DE RETORNO”, TA-556.
쐌 Cambie los resortes de válvula si están deformados o fatiga-
dos.
SAT138D Válvulas de control NIAT0264S02
쐌 Compruebe si están dañadas las superficies de deslizamiento
de las válvulas de control, manguitos y tapones.
ARMADO NIAT0265
쐌 Instale las válvulas de control.
Para los procedimientos de instalación, consulte
“ENSAMBLE”, TA-482.
SAT872J
SAT089F
TA-492
REPARACION DE COMPONENTES
Cuerpo inferior de la válvula de control (Continuación)
Unidad: mm (plg)
Válvula de cambio B 5 — — II EC
쐌 Instale las placas de retención adecuadas.
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-493
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha atrás
SAT485JA
DESARMADO NIAT0267
1. Compruebe el funcionamiento del embrague de marcha atrás.
a. Instale el anillo hermetizante en el soporte del tambor de la
cubierta de la bomba de aceite e instale el embrague de mar-
cha atrás. Aplique aire comprimido al orificio de aceite.
b. Compruebe si el disco de retención se mueve hacia el resorte
circular.
c. Si el disco de retención no hace contacto con el resorte
circular,
쐌 El anillo en D puede estar dañado.
SAT155D 쐌 La junta de aceite puede estar dañada.
쐌 Puede haber fugas de fluido por la bola de retención del pis-
tón.
SAT156D
TA-494
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha atrás (Continuación)
4. Coloque la herramienta en el resorte recuperador y quite el
resorte circular del tambor del embrague de marcha atrás
mientras comprime los resortes recuperadores. IG
쐌 Coloque la herramienta sobre los resortes directamente.
쐌 No alargue el resorte circular excesivamente.
5. Quite el retén de resorte y los resortes recuperadores. MA
EM
AAT489 LE
쐌 No quite los resortes recuperadores del retén de resorte.
EC
SC
ME
SAT301E
TM
6. Quite el pistón del tambor de embrague de marcha atrás girán-
dolo.
AX
SU
SF
SAT159D
RS
CB
AC
SAT138E
INSPECCION NIAT0268
AM
Resorte circular del embrague de marcha atrás, retén
de resorte y resortes recuperadores
쐌
NIAT0268S01
Compruebe si están deformados, fatigados o dañados.
SE
쐌 Cámbielos si fuera necesario.
쐌 Cuando cambie el retén de resorte y los resortes IDX
recuperadores, cámbielos como un conjunto.
TA-495
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha atrás (Continuación)
Discos impulsores del embrague de marcha atrás NIAT0268S02
쐌 Compruebe si la cara está quemada, rota o dañada.
쐌 Mida el grosor de la cara.
Grosor de los discos impulsores:
Valor estándar: 2.0 mm (0.079 plg)
Lı́mite de desgaste: 1.8 mm (0.071 plg)
쐌 Cámbielos si no están dentro del lı́mite de desgaste.
SAT162D
SAT163D
SAT164D
ARMADO NIAT0269
1. Instale el anillo D y la junta de aceite en el pistón.
쐌 Tenga cuidado con la dirección de la junta de aceite.
쐌 Aplique ATF a ambas piezas.
SAT160DA
SAT159D
TA-496
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha atrás (Continuación)
3. Instale los resortes recuperadores y el retén de resorte en el
pistón.
Resorte de retorno: IG
Consulte “Embrague y Resorte de Retorno del
Freno”, TA-559.
MA
EM
SAT168D LE
4. Coloque la herramienta en el retén de resorte e instale el
resorte circular mientras comprime los resortes recuperado-
res. EC
쐌 Coloque la herramienta sobre los resortes recuperadores
directamente.
SC
ME
AAT489
TM
5. Coloque los discos de pasta, discos metálicos, disco de reten-
ción y discos cóncavos.
쐌 No alinee las proyecciones de dos discos cóncavos cual-
quiera.
쐌 Tenga cuidado en el orden y la dirección de los discos. AX
SU
SF
SAT170D
RS
CB
AC
SAT156D
SAT174D
TA-497
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha atrás (Continuación)
8. Compruebe el funcionamiento del embrague de marcha atrás.
Consulte “Embrague de Reversa”, TA-494.
SAT173D
TA-498
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de alta
Embrague de alta
COMPONENTES =NIAT0270
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SAT874J SF
DESARMADO
1. Compruebe el funcionamiento del embrague de alta.
NIAT0271 MD
a. Aplique aire comprimido al orificio de aceite del eje primario.
쐌 Detenga el orificio en el lado opuesto del eje primario. RS
b. Compruebe si el disco de retención se mueve hacia el resorte
circular.
c. Si el disco de retención no hace contacto con el resorte CB
circular,
쐌 El anillo en D puede estar dañado. AC
쐌 La junta de aceite puede estar dañada.
SAT176D
쐌 Puede haber fugas de fluido por la bola de retención del pis-
tón. AM
SE
IDX
TA-499
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de alta (Continuación)
2. Quite los anillos hermetizantes del eje primario.
SAT177D
SAT178D
AAT683
SAT302E
SAT189D
TA-500
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de alta (Continuación)
8. Quite el anillo D y la junta de aceite del pistón.
IG
MA
EM
SAT139E LE
INSPECCION NIAT0272
Resorte circular del embrague de marcha atrás, retén EC
de resorte y resortes recuperadores NIAT0272S01
쐌 Compruebe si están deformados, fatigados o dañados.
쐌 Cámbielos si fuera necesario. SC
쐌 Cuando cambie el retén de resorte y los resortes
recuperadores, cámbielos como un conjunto.
ME
TM
Discos impulsores del embrague de alta NIAT0272S02
쐌 Compruebe si la cara está quemada, rota o dañada.
쐌 Mida el grosor de la cara.
Grosor de los discos impulsores:
AX
Valor estándar: 2.0 mm (0.079 plg)
Lı́mite de desgaste: 1.8 mm (0.071 plg)
쐌 Cámbielos si no están dentro del lı́mite de desgaste. SU
SF
SAT162D
AC
SAT186D
TA-501
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de alta (Continuación)
ARMADO NIAT0273
1. Instale el anillo D y la junta de aceite en el pistón.
쐌 Tenga cuidado con la dirección de la junta de aceite.
쐌 Aplique ATF a ambas piezas.
SAT182DA
SAT189D
SAT191D
AAT683
SAT193D
TA-502
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de alta (Continuación)
5. Instale los discos lisos, discos portaguarnición, disco de reten-
ción y platos.
Tenga cuidado en el orden y la dirección de los discos. IG
6. Instale el resorte circular.
MA
EM
SAT195D LE
7. Mida la holgura entre el disco de retención y el resorte circu-
lar. Si no está dentro del lı́mite permitido, seleccione el disco
de retención adecuado. EC
Holgura especificada:
Estándar: 1.4 - 1.8 mm (0.055 - 0.071 plg) SC
Lı́mite permisible: 2.4 mm (0.094 plg)
Disco de retención:
Consulte “EMBRAGUE DE ALTA”, TA-558. ME
SAT199D
TM
8. Compruebe el funcionamiento del embrague de alta.
Consulte “Embrague de Alta”, TA-499.
AX
SU
SF
SAT196D
RS
CB
AC
SAT197D
SE
IDX
SAT198D
TA-503
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha adelante y embrague de rueda libre
SAT932J
DESARMADO NIAT0275
1. Compruebe el funcionamiento del embrague de marcha ade-
lante y de rueda libre.
a. Instale el retén de cojinetes en el tambor del embrague de
marcha adelante.
b. Aplique aire comprimido al orificio de aceite del tambor del
embrague de marcha adelante.
c. Compruebe si el disco de retención se mueve hacia el resorte
circular.
SAT201D
TA-504
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha adelante y embrague de rueda libre (Continuación)
d. Si el disco de retención no hace contacto con el resorte
circular,
쐌 El anillo en D puede estar dañado. IG
쐌 La junta de aceite puede estar dañada.
쐌 Puede haber fugas de fluido por la bola de retención del pis-
tón. MA
EM
SAT202D LE
2. Quite el resorte circular del embrague de marcha adelante.
3. Quite los discos de pasta, discos metálicos, placa de retención
y disco cóncavo para el embrague de marcha adelante
EC
SC
ME
SAT203D
TM
4. Quite el resorte circular del embrague de rueda libre.
5. Quite los discos de pasta, discos metálicos, placa de retención
y disco cóncavo para el embrague de directa.
AX
SU
SF
SAT204D
AC
AAT685
IDX
SAT216D
TA-505
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha adelante y embrague de rueda libre (Continuación)
9. Quite el pistón del embrague de rueda libre del pistón del
embrague de marcha adelante girándolo.
SAT215D
10. Quite los anillos D y las juntas de aceite del pistón del embra-
gue de marcha adelante y del pistón del embrague de rueda
libre.
SAT140E
INSPECCION NIAT0276
Seguros y Reten del seguro NIAT0276S01
쐌 Compruebe si están deformados, fatigados o dañados.
SAT138D
TA-506
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha adelante y embrague de rueda libre (Continuación)
Lı́mite de desgaste: 1.4 mm (0.055 plg)
쐌 Cámbielos si no están dentro del lı́mite de desgaste.
IG
MA
EM
LE
Discos cóncavos del embrague de marcha adelante y
de directa NIAT0276S04 EC
쐌 Compruebe si están deformados o dañados.
쐌 Mida el espesor del disco cóncavo.
Espesor del disco cóncavo “t”: SC
Embrague de marcha adelante: 2.5 mm (0.098 plg)
Embrague de directa: 2.15 mm (0.0846 plg)
ME
쐌 Cámbielos si están fatigados o deformados.
SAT163D
TM
Tambor del embrague de marcha adelante NIAT0276S05
쐌 Asegúrese de que las bolas de retención no están ajustadas.
쐌 Aplique aire comprimido al orificio de aceite de la bola de
retención desde la parte exterior del tambor del embrague de
marcha adelante. Asegúrese de que no hay fugas de aire por AX
la bola.
쐌 Aplique aire comprimido al orificio de aceite desde la parte
interior del tambor del embrague de marcha adelante. Asegú-
SU
rese de que no hay fugas de aire.
SF
SAT213D
AC
SAT212D
ARMADO NIAT0277
AM
1. Instale los anillos D y las juntas de aceite en el pistón del
embrague de marcha adelante y en el pistón del embrague de
rueda libre. SE
쐌 Tenga cuidado con la dirección de la junta de aceite.
쐌 Aplique ATF a ambas piezas.
IDX
SAT208DA
TA-507
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha adelante y embrague de rueda libre (Continuación)
2. Instale el pistón del embrague de rueda libre en el pistón del
embrague de marcha adelante girándolo lentamente.
쐌 Aplique aceite de T/A a la superficie interior del pistón del
embrague de marcha adelante.
SAT215D
SAT216D
SAT217D
SAT218D
AAT685
TA-508
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha adelante y embrague de rueda libre (Continuación)
쐌 No haga coincidir la brecha del resorte circular con el tope
del retén de resorte.
IG
MA
EM
SAT220D LE
8. Instale los discos de pasta, discos metálicos, disco de reten-
ción y disco cóncavo del embrague de directa.
9. Instale el resorte circular para el embrague de rueda libre.
EC
SC
ME
SAT204D
TM
10. Mida la holgura entre el disco de retención del embrague de
rueda libre y el resorte circular.
Si no está dentro del lı́mite permitido, seleccione el disco de
retención adecuado.
Holgura especificada: AX
Estándar: 1.0 - 1.4 mm (0.039 - 0.055 plg)
Lı́mite permisible: 2.0 mm (0.079 plg)
SU
Placa de retención del embrague de directa:
Consulte DES TA-558.
SF
SAT227D
CB
AC
SAT203D
TA-509
REPARACION DE COMPONENTES
Embrague de marcha adelante y embrague de rueda libre (Continuación)
14. Compruebe el funcionamiento del embrague de marcha ade-
lante.
Consulte “Embrague de Marcha al Frente y Embrague de
Directa”, TA-504.
SAT201D
SAT202D
TA-510
REPARACION DE COMPONENTES
Freno de baja y marcha atrás
MA
EM
LE
EC
SC
ME
SAT486JA
TM
DESARMADO NIAT0279
1. Compruebe el funcionamiento del freno de baja y de marcha
atrás.
a. Aplique aire comprimido al orificio de aceite de la caja de la
transmisión. AX
b. Compruebe si el disco de retención se mueve hacia el resorte
circular.
SU
c. Si el disco de retención no hace contacto con el resorte
circular,
쐌 El anillo en D puede estar dañado. SF
SAT230D 쐌 La junta de aceite puede estar dañada.
쐌 Puede haber fugas de fluido por la bola de retención del pis-
tón. MD
RS
CB
AC
IDX
SAT231D
TA-511
REPARACION DE COMPONENTES
Freno de baja y marcha atrás (Continuación)
5. Coloque la herramienta en el retén de resorte y quite el resorte
circular mientras comprime los resortes recuperadores.
쐌 Coloque la herramienta sobre los resortes recuperadores
directamente.
쐌 No alargue el resorte circular excesivamente.
6. Quite el retén de resorte y los resortes recuperadores.
AAT687
SAT303E
SAT234D
SAT767G
TA-512
REPARACION DE COMPONENTES
Freno de baja y marcha atrás (Continuación)
INSPECCION NIAT0280
Seguro del Embrague de Baja y Reversa, Reten del
Resorte y Resortes de Retorno IG
NIAT0280S01
쐌 Compruebe si están deformados, fatigados o dañados.
쐌 Cámbielos si fuera necesario. MA
쐌 Cuando cambie el retén de resorte y los resortes
recuperadores, cámbielos como un conjunto.
EM
LE
Placas de Mando del Freno de Baja y Reversa NIAT0280S02
쐌 Compruebe si la cara está quemada, rota o dañada. EC
쐌 Mida el grosor de la cara.
Grosor de los discos impulsores:
Valor estándar: 2.0 mm (0.079 plg) SC
Lı́mite de desgaste: 1.8 mm (0.071 plg)
쐌 Cámbielos si no están dentro del lı́mite de desgaste. ME
SAT162D
TM
ARMADO NIAT0281
1. Instale el anillo D y la junta de aceite en el pistón.
쐌 Tenga cuidado con la dirección de la junta de aceite.
쐌 Aplique ATF a ambas piezas.
AX
SU
SF
SAT235DA
CB
AC
SAT239D
SAT241D
TA-513
REPARACION DE COMPONENTES
Freno de baja y marcha atrás (Continuación)
5. Instale el resorte circular mientras comprime los resortes recu-
peradores.
쐌 Coloque la herramienta sobre los resortes recuperadores
directamente.
AAT687
SAT254E
SAT231D
SAT230D
TA-514
REPARACION DE COMPONENTES
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de marcha adelante y cubo del embrague de rueda libre
EM
LE
EC
SC
ME
TM
SAT875J
AX
SU
SF
DESARMADO
1.
NIAT0283
Quite el resorte circular del cubo del embrague de rueda libre.
MD
2. Quite el cubo del embrague de rueda libre del cubo del embra-
gue de marcha adelante. RS
CB
AC
SAT249D
SE
IDX
SAT250D
TA-515
REPARACION DE COMPONENTES
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de marcha adelante y cubo del embrague de rueda libre (Continuación)
4. Quite el cubo del embrague de marcha adelante del engranaje
interno trasero.
SAT251D
SAT252D
SAT253D
SAT254D
SAT255D
TA-516
REPARACION DE COMPONENTES
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de marcha adelante y cubo del embrague de rueda libre (Continuación)
INSPECCION NIAT0284
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de
marcha adelante y cubo del embrague de rueda libre IG
NIAT0284S01
쐌 Compruebe que las superficies de hule no están dañadas o
desgastadas.
MA
EM
SAT256D LE
Seguro, Cojinetes Finales y Embrague de Marcha al
Frente de un Sentido NIAT0284S02 EC
쐌 Compruebe si el resorte circular y los cojinetes extremos están
deformados o dañados.
쐌 Compruebe si el embrague unidireccional de marcha adelante SC
está desgastado o dañado.
ME
SAT257D
TM
ARMADO NIAT0285
1. Instale el embrague unidireccional de marcha adelante en el
embrague de marcha adelante.
쐌 Tenga cuidado con la dirección del embrague de un solo
sentido. AX
SU
SF
SAT976H
CB
AC
SAT259D
IDX
SAT260D
TA-517
REPARACION DE COMPONENTES
Engranaje interno trasero, cubo del embrague de marcha adelante y cubo del embrague de rueda libre (Continuación)
4. Instale el cojinete extremo en el engranaje interno trasero.
쐌 Aplique vaselina al cojinete extremo.
SAT261D
SAT263D
SAT264D
SAT248D
TA-518
REPARACION DE COMPONENTES
Flecha de Salida, Engrane Loco, Engrane Reductor y Reten del Cojinete
MA
EM
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
SAT487JA
MD
RS
CB
AC
DESARMADO NIAT0287
AM
1. Quite los anillos hermetizantes del eje secundario y del retén
del cojinete.
SE
IDX
SAT644D
TA-519
REPARACION DE COMPONENTES
Flecha de Salida, Engrane Loco, Engrane Reductor y Reten del Cojinete (Continuación)
2. Quite el cojinete de la flecha de salida con destornilladores.
쐌 Siempre reemplace el cojinete por uno nuevo cuando lo
reemplace.
쐌 No dañe la flecha de salida.
SAT645D
SAT646D
AAT539
SAT648D
AAT495
TA-520
REPARACION DE COMPONENTES
Flecha de Salida, Engrane Loco, Engrane Reductor y Reten del Cojinete (Continuación)
7. Extraiga el cojinete del piñón reductor.
IG
MA
EM
WAT235 LE
8. Quite pista interna del cojinete del engrane de reducción de la
caja del transeje.
EC
SC
ME
SAT651D
TM
INSPECCION NIAT0288
Flecha de salida, engrane loco y engrane de reducción
NIAT0288S01
쐌 Compruebe si los ejes están rotos, desgastados o doblados.
쐌 Compruebe si los engranajes están desgastados, picados o AX
rotos.
SU
SF
Cojinete
쐌 Asegúrese de que los cojinetes giran libremente y no hacen
NIAT0288S02 MD
ruido, no están rotos, picados ni desgastados.
쐌 Cuando reemplace el cojinete de rodillos cónicos, reem- RS
place la pista interna y externa del conjunto.
CB
AC
SPD715
TA-521
REPARACION DE COMPONENTES
Flecha de Salida, Engrane Loco, Engrane Reductor y Reten del Cojinete (Continuación)
쐌 Instale anillos hermetizantes nuevos en el retén del cojinete.
쐌 Mida la holgura entre el anillo hermetizante y la ranura del
anillo del retén del cojinete.
Holgura normal:
0.10 - 0.25 mm (0.0039 - 0.0098 plg)
Lı́mite permitido:
0.25 mm (0.0098 plg)
쐌 Si no está dentro del lı́mite permisible, reemplace el retén del
cojinete.
ARMADO NIAT0289
1. Presione el cojinete del piñón reductor en éste último.
AAT688
SAT654D
AAT689
SAT901D
TA-522
REPARACION DE COMPONENTES
Flecha de Salida, Engrane Loco, Engrane Reductor y Reten del Cojinete (Continuación)
5. Coloque a presión el cojinete de la flecha de salida en la fle-
cha de salida.
IG
MA
EM
SAT939D LE
6. Coloque a presión el cojinete de agujas al retén del cojinete.
EC
SC
ME
SAT658D
TM
7. Instale el seguro circular en el retén del cojinete.
AX
SU
SF
SAT659D
CB
AC
SAT660D
SE
IDX
SAT661D
TA-523
REPARACION DE COMPONENTES
Pistón del servo de banda
SAT488J
DESARMADO NIAT0291
1. Quite el resorte circular del pistón del servo de banda.
SAT288D
SAT289D
SAT290DB
TA-524
REPARACION DE COMPONENTES
Pistón del servo de banda (Continuación)
4. Quite el sello D del pistón del servo de O/D.
IG
MA
EM
SAT593GB LE
5. Quite las juntas tóricas del retén del pistón del servo de
directa.
EC
SC
ME
SAT292DA
TM
6. Quite el pistón del servo de banda del retén del pistón del
servo empujándolo hacia adelante.
AX
SU
SF
SAT293D
CB
AC
SAT294D
IDX
SAT295DA
TA-525
REPARACION DE COMPONENTES
Pistón del servo de banda (Continuación)
9. Quite las juntas tóricas del retén del pistón del servo.
SAT296DA
SAT594GA
INSPECCION NIAT0292
Pistones, retenes y vástago del pistón NIAT0292S01
쐌 Compruebe si las superficies de fricción están desgastadas o
dañadas.
SAT298DA
SAT138D
ARMADO NIAT0293
1. Instale los sellos D en el reten del pistón del servo de la banda.
쐌 Aplique ATF a los anillos D.
쐌 Ponga atención a la posición de cada sello D.
SAT595GA
TA-526
REPARACION DE COMPONENTES
Pistón del servo de banda (Continuación)
2. Instale el vástago de pistón del servo de banda, arandela de
empuje del servo de banda, resorte recuperador del servo de
directa y retén de resorte en el pistón del servo de banda. IG
MA
EM
SAT295DA LE
3. Coloque el extremo del vástago del pistón en un bloque de
madera. Mientras empuja hacia abajo el retén del resorte del
pistón del servo, instale el anillo E. EC
SC
ME
SAT301D
TM
4. Instale las juntas tóricas en el retén del pistón del servo.
쐌 Aplique ATF a las juntas tóricas.
쐌 Ponga atención a la posición de los sellos O.
AX
SU
SF
SAT296DA
RS
CB
AC
SAT303D
SE
IDX
SAT596GB
TA-527
REPARACION DE COMPONENTES
Pistón del servo de banda (Continuación)
7. Instale las juntas tóricas al retén del pistón del servo de
directa.
쐌 Aplique ATF a las juntas tóricas.
쐌 Ponga atención a la posición de los sellos O.
SAT292DA
SAT306DA
SAT307DA
AAT692
SAT288D
TA-528
REPARACION DE COMPONENTES
Transmisión final
Transmisión final
COMPONENTES NIAT0294
IG
MA
EM
LE
EC
SC
ME
WAT078
TM
DESARMADO NIAT0295
1. Quite el engranaje final.
AX
SU
SF
SMT696B
RS
CB
AC
SAT312D
AM
SE
IDX
SMT697B
TA-529
REPARACION DE COMPONENTES
Transmisión final (Continuación)
3. Quite el engranaje impulsor del velocı́metro.
SAT313D
SAT904D
SAT316D
INSPECCION NIAT0296
Engranaje, arandela, eje y cárter NIAT0296S01
쐌 Compruebe las superficies de acoplamiento de la caja del
diferencial, satélites laterales y satélite de acoplamiento.
쐌 Compruebe si las arandelas están desgastadas.
WAT294
Cojinetes NIAT0296S03
쐌 Asegúrese de que los cojinetes giran libremente y no hacen
ruido, no están rotos, picados ni desgastados.
쐌 Cuando reemplace el cojinete de rodillos cónicos, reem-
place la pista interna y externa del conjunto.
SPD715
TA-530
REPARACION DE COMPONENTES
Transmisión final (Continuación)
ARMADO NIAT0297
1. Instale el engrane lateral y la arandela de empuje en la caja
del transeje. IG
2. Instale los piñones diferenciales y las arandelas de empuje en
la caja del transeje mientras los rota.
쐌 Cuando las inserte, tenga cuidado de no dañar las aran-
MA
delas de los piñones diferenciales.
쐌 Aplique aceite del T/A a todas las partes. EM
SAT318D LE
3. Mida la holgura entre el engrane lateral y la caja del diferen-
cial con arandelas siguiendo el procedimiento.
a. Coloque la herramienta y el indicador de carátula en el
EC
engrane lateral.
b. Mueva el engrane lateral hacia arriba y hacia abajo para medir SC
la flexión en el indicador de carátula. Siempre mida la flexión
en ambos engranes laterales.
Holgura entre el satélite lateral y el cárter del diferen- ME
cial con arandelas:
0.1 - 0.2 mm (0.004 - 0.008 plg)
SAT902D
TM
c. Si no está dentro de especificación, ajuste la holgura cam-
biando el espesor de las arandelas de empuje del engrane
lateral.
Arandela de empuje del engrane lateral:
Consulte DES TA-560. AX
SU
SF
SMT616
CB
AC
SAT904D
IDX
SAT313D
TA-531
REPARACION DE COMPONENTES
Transmisión final (Continuación)
6. Instale el engranaje final y apriete los pernos de ajuste en
orden numérico.
: 113 - 127 N⋅m (11.5 - 13.0 kg-m, 83 - 94 lb-pie)
SAT326D
SMT700B
TA-532
ARMADO
Armado (1)
MA
EM
SAT311G LE
2. Instale las juntas de aceite laterales del diferencial en la caja
de la transmisión y la caja del convertidor de manera que “A”
y “B” estén dentro de las especificaciones. EC
SC
ME
AAT695
TM
Unidad: mm (plg)
A B
SU
SF
WAT141
CB
AC
SAT328D
SE
IDX
WAT143
TA-533
ARMADO
Armado (1) (Continuación)
5. Instale el resorte recuperador.
WAT144
SAT947DA
SAT027D
AAT947
TA-534
ARMADO
Ajuste (1) (Continuación)
9. Quite la caja del convertidor de la caja del transeje.
10. Quite la transmisión final de la caja de la transmisión.
11. Quite la pista exterior del cojinete lateral del diferencial de la IG
caja del transeje.
12. Instale de nuevo la pista exterior del cojinete lateral del dife-
rencial y la(s) arandela(s) seleccionadas de la tabla de DES en MA
la caja del transeje.
13. Instale de nuevo la caja del convertidor en la caja del transeje EM
y apriete los tornillos de fijación al par especificado.
AAT477 LE
14. Inserte la herramienta en la caja del diferencial y mida el par
de giro del conjunto de impulsión final.
쐌 Gire el conjunto de impulsión final en ambas direcciones
EC
varias veces para asentar correctamente los rodillos del
cojinete.
SC
Par de giro del conjunto diferencial (Cojinete nuevo):
0.49 - 1.08 N⋅m (5.0 - 11.0 kg-cm, 4.3 - 9.5 lb-plg)
쐌 Cuando el cojinete viejo se utilizado otra vez, el par de ME
giro será ligeramente menor que el señalado arriba.
쐌 Asegúrese que el par esté dentro del rango especificado.
AAT466
TM
PRECARGA DEL COJINETE DEL ENGRANE
REDUCTOR NIAT0299S02
쐌 Asegúrese de remover el conjunto de impulsión final antes de
realizar este procedimiento.
쐌 Usando un calibrador y una regla, calcule la dimensión “T” AX
(ajustador del espesor de la laina) como en la figura de la
izquierda siguiendo la formula mostrada. Ajuste la inspección
estándar para la precarga (par de giro deslizante) como se SU
muestra abajo.
T=A−E SF
SAT876J Inspección estándar para la precarga:
0.1 - 0.69 N⋅m (1.1 - 7.0 kg-cm, 0.95 - 6.08 lb-plg)
MD
RS
CB
AC
SAT332DA
TA-535
ARMADO
Ajuste (1) (Continuación)
b. Coloque el cojinete del engranaje loco en la caja de la trans-
misión.
c. Mida las dimensiones “B”, “C” y “D” y calcule la dimensión “A”.
A = D − (B + C)
“A”: Distancia entre la superficie de la pista interna
y la superficie de montaje de la arandela de ajuste
del engrane de reducción.
SAT333DA
SAT334DA
SAT335D
SAT336DA
SAT337D
TA-536
ARMADO
Ajuste (1) (Continuación)
e. Calcule “T” y seleccione el espesor adecuado de las lainas de
ajuste del cojinete del piñón reductor usando la tabla de DES
como guı́a. IG
T = A − E − 0.05 mm (0.0020 plg)*
Arandela de ajuste del cojinete del engrane de reduc-
ción: MA
Consulte “LAINAS DE AJUSTE DEL COJINETE DEL
PIÑON REDUCTOR”, TA-562.
EM
*: Precarga del cojinete
LE
3. Instale el piñón reductor y las lainas de ajuste (seleccionada)
para su cojinete en el paso 2-e en la caja del transeje usando
la herramienta. EC
4. Presione la guı́a interna del cojinete del engranaje loco en el
engranaje loco.
SC
5. Presione el engrane auxiliar sobre el piñón reductor.
쐌 Presione el engrane auxiliar de forma que pueda ser blo-
queado con la traba de estacionamiento. ME
AAT696
TM
6. Apriete la contratuerca del engrane loco al par especificado.
쐌 Bloquee el engrane auxiliar con la traba de estaciona-
miento cuando apriete la contratuerca.
AX
SU
SF
SAT339D
AC
SAT340DC
SAT341D
TA-537
ARMADO
Ajuste (1) (Continuación)
1. Instale el retén de cojinete de la flecha de salida.
SAT347D
SAT438D
SAT439D
SAT874DA
SAT875DA
TA-538
ARMADO
Ajuste (1) (Continuación)
6. Seleccione el espesor de la arandela de ajuste para que el
juego longitudinal de la flecha de salida (holgura entre la
cubierta lateral y el cojinete de la flecha de salida) esté den- IG
tro de la especificación.
Juego longitudinal de la flecha de salida (A − B):
0 - 0.5 mm (0 - 0.020 plg) MA
Arandelas de ajuste para el juego longitudinal de la
flecha de salida:
EM
Consulte “Flecha de Salida”, TA-563.
7. Instale la arandela de ajuste en el cojinete de la flecha de
SAT440D salida. LE
8. Aplique sellador de bloqueo (Locktite 5/8 o equivalente) a la
caja del transeje como se muestra en la figura.
EC
SC
ME
SAT441D
TM
9. Instale la cubierta lateral en la caja del transeje.
쐌 Aplique sellador de bloqueo a la superficie de acopla-
miento de la caja del transeje.
AX
SU
SF
SAT442D
CB
AC
SAT124E
IDX
SAT354D
TA-539
ARMADO
Armado (2) (Continuación)
3. Instale el embrague de marcha adelante.
쐌 Haga coincidir los dientes de los discos impulsores del
freno de baja y marcha atrás antes de instalarlo.
쐌 Asegúrese de que los anillos hermetizantes del retén del
cojinete no están sueltos.
SAT355D
SAT356D
SAT357D
SAT358D
SAT359D
TA-540
ARMADO
Armado (2) (Continuación)
8. Instale el cojinete de agujas en el portaplanetario trasero.
쐌 Aplique vaselina al cojinete de agujas.
쐌 Preste atención a la dirección del cojinete de agujas. IG
MA
EM
SAT360D LE
9. Instale el engranaje planetario trasero en el portaplanetario
trasero.
쐌 Preste atención a la dirección del engranaje planetario
EC
trasero.
SC
ME
SAT052D
TM
10. Instale el portaplanetario trasero en la caja de la transmisión.
AX
SU
SF
SAT362D
CB
AC
SAT363D
IDX
SAT048D
TA-541
ARMADO
Armado (2) (Continuación)
14. Instale el portaplanetario delantero en la caja de la transmi-
sión.
SAT047D
SAT046D
SAT367D
SAT368D
SAT369D
TA-542
ARMADO
Armado (2) (Continuación)
19. Instale el cubo del embrague de alta en el engranaje planeta-
rio delantero.
IG
MA
EM
SAT370D LE
20. Instale el cojinete de agujas en el cubo del embrague de alta.
쐌 Aplique vaselina al cojinete de agujas.
EC
쐌 Preste atención a la dirección del cojinete de agujas.
SC
ME
SAT371D
TM
21. Quite el papel enrollado alrededor del eje primario.
22. Instale el eje primario.
쐌 Alinee los dientes de los discos impulsores del embrague
de alta antes de instalarlo.
AX
SU
SF
SAT372D
CB
AC
SAT373D
Caja de la transmisión 쐌 쐌
TA-543
ARMADO
Ajuste (2) (Continuación)
Juego longitudi-
Juego longitudi- nal del embra-
Nombre de repuesto
nal total gue de marcha
atrás
Portaplanetario trasero 쐌 쐌
Portaplanetario delantero 쐌 쐌
SAT374D
SAT375D
SAT376D
TA-544
ARMADO
Ajuste (2) (Continuación)
b. Mida la dimensión “L”.
c. Calcule la dimensión “J”.
“J”: Distancia entre la superficie de ajuste de la bomba de IG
aceite en la caja del transeje y la superficie de acopla-
miento del cojinete de agujas del tambor del embrague de
alta MA
J=K−L
EM
SAT377D LE
2. Mida la dimensión “M”.
a. Coloque la guı́a del cojinete y el cojinete de agujas en la
bomba de aceite.
EC
SC
ME
SAT378D
TM
b. Mida la dimensión “M”.
“M”: distancia entre la superficie de ajuste de la caja del
diferencial y el cojinete de agujas en la cubierta de la
bomba de aceite
“M1”: Indicación de la galga AX
SU
SF
SAT379D
RS
CB
AC
SAT443D
TA-545
ARMADO
Ajuste (2) (Continuación)
JUEGO LONGITUDINAL DEL EMBRAGUE DE MARCHA
ATRAS NIAT0301S02
쐌 Mida la holgura entre la cubierta de la bomba de aceite y la
arandela de empuje del tambor del embrague de marcha
atrás.
쐌 Seleccione el grosor adecuado de la arandela de empuje de
manera que el juego longitudinal esté dentro de las especifi-
caciones.
SAT380D
SAT381D
SAT382D
SAT383D
SAT384D
TA-546
ARMADO
Ajuste (2) (Continuación)
a. Mida la dimensión “R”.
IG
MA
EM
SAT385D LE
b. Mida la dimensión “S”.
c. Calcule la dimensión “Q”.
“Q”: Distancia entre la superficie de ajuste de la caja del
EC
transeje y la superficie de acoplamiento de la arandela de
empuje
SC
Q=R−S
ME
SAT386D
TM
3. Ajuste el juego longitudinal “T4” del embrague de marcha
atrás.
T4 = N − Q
Juego longitudinal del embrague de marcha atrás:
0.65 - 1.00 mm (0.0256 - 0.0394 plg) AX
쐌 Seleccione el grosor adecuado de la arandela de empuje de
manera que el juego longitudinal del embrague de marcha SU
atrás esté dentro de las especificaciones.
Arandela de empuje: Consulte “Juego Longitudinal del
Embrague de Reversa”, TA-564. SF
AC
SAT387D
SAT038D
TA-547
ARMADO
Armado (3) (Continuación)
5. Coloque la guı́a del cojinete seleccionada en el paso de ajuste
de juego longitudinal total en la cubierta de la bomba de aceite.
쐌 Aplique vaselina a la guı́a del cojinete.
SAT389D
SAT390D
SAT391D
SAT392D
SAT034D
TA-548
ARMADO
Armado (3) (Continuación)
10. Ajuste la banda de freno.
a. Apriete el pasador de anclaje de extremo al par de apriete
especı́fico. IG
Pasador de anclaje de extremo:
: 3.9 - 5.9 N⋅m (0.4 - 0.6 kg-m, 35 - 52 lb-plg)
MA
EM
SAT394D LE
b. Afloje el pasador de anclaje de extremo dos vueltas y media.
EC
SC
ME
SAT395D
TM
c. Mientras sujeta el pasador de anclaje de extremo, apriete la
contratuerca.
AX
SU
SF
SAT396D
CB
AC
SAT397D
IDX
SAT030D
TA-549
ARMADO
Armado (4) (Continuación)
2. Instale el tubo de aceite en la caja del convertidor.
SAT033DA
A 32.8 (1.291)
B 40 (1.57)
SAT405D
SAT406DA
SAT407DA
TA-550
ARMADO
Armado (4) (Continuación)
c. Instale los pistones del acumulador y los resortes recuperado-
res en la caja de la transmisión.
쐌 Aplique ATF a la superficie interior de la caja de transmi- IG
sión.
Resortes recuperadores:
Consulte “Acumulador”, TA-564. MA
EM
SAT878J LE
6. Instale las juntas de reborde para los orificios de aceite del
servo de banda en la caja de la transmisión.
쐌 Aplique vaselina a las juntas de reborde.
EC
SC
ME
SAT021D
TM
AX
SU
SF
SAT022D
CB
AC
SAT017D
IDX
AAT261A
TA-551
ARMADO
Armado (4) (Continuación)
d. Apriete los tornillos A, B y C al par especificado.
: 7 - 9 N⋅m (0.7 - 0.9 kg-m, 61 - 78 lb-plg)
Longitud del tornillo, número y ubicación
Sı́mbolo del perno A B C
Número de pernos 5 6 2
AAT260A
SAT418D
SAT128E
SAT023JB
TA-552
ARMADO
Armado (4) (Continuación)
d. Use un pasador de 4 mm (0,157 plg) para hacer este ajuste.
1) Inserte el pasador en sentido derecho dentro del orificio de
ajuste del eje manual. IG
2) Gire el interruptor PNP hasta que el perno pueda ser insertado
en forma recta en el orificio del interruptor.
e. Apriete los tornillos de fijación del interruptor PNP. MA
f. Quite el perno del orificio después de ajustar el interruptor
PNP. EM
SAT426DB LE
10. Instale la tuberı́a de carga de aceite y el tubo del enfriador de
aceite a la caja de la transmisión.
EC
SC
ME
SAT586H
TM
11. Instale el convertidor de par.
a. Eche ATF en el convertidor de par.
쐌 Aproximadamente 1 litro (1-1/8 US qt, 7/8 Imp qt) de aceite
se necesita para un convertidor de torsión nuevo.
쐌 Cuando se vuelve a usar el antiguo convertidor de par, AX
añada la misma cantidad de fluido que el que se drenó.
SU
SF
SAT428DA
RS
CB
AC
SAT429D
IDX
SAT430D
TA-553
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Especificaciones generales
1a 2.861
2a 1.562
Nissan Matic “D” (En E.U.A. y Alaska) o Aceite Genuino para Transmisión Automá-
Aceite recomendado
tica Nissan (Canadá)*1 o equivalente
32 - 40 60 - 68 124 - 132 70 - 78 35 - 43 25 - 33 54 - 62
Mariposa medio abierta Confort
(20 - 25) (37 - 42) (77 - 82) (43 - 48) (22 - 27) (16 - 21) (34 - 39)
SR20DE
Velocidad del vehı́culo km/h (MPH)
Posición de la mari- Patrón de
posa cambios
D1 , D2 D2 , D3 D3 , D4 D4 , D3 D3 , D2 D2 , D1 12 , 11
33 - 41 58 - 66 121 - 129 72 - 80 34 - 42 9 - 17 51 - 59
Mariposa medio abierta Confort
(21 - 25) (36 - 41) (75 - 80) (45 - 50) (21 - 26) (6 - 11) (32 - 37)
31 - 39 58 - 66 119 - 127 68 - 76 34 - 42 24 - 32 52 - 60
Mariposa medio abierta Confort
(19 - 24) (36 - 41) (74 - 79) (42 - 47) (21 - 26) (15 - 20) (32 - 37)
TA-554
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Patron de cambios (Continuación)
Calado 1,816 (18.5, 263) 1,167 (11.9, 169) 1,167 (11.9, 169) 1,167 (11.9, 169)
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-555
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Válvulas de control
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
TA-556
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Embrague, Freno y Banda del Servo (Continuación)
LE
EC
SC
ME
TM
AX
SU
SF
MD
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-557
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Embrague, Freno y Banda del Servo (Continuación)
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
TA-558
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Embrague, Freno y Banda del Servo (Continuación)
Holgura en mm (plg)
Normal 1.4 - 1.8 (0.055 - 0.071) EM
Lı́mite permitido 2.8 (0.110)
Embrague de marcha adelante (embrague Exterior (16 pz) 26.6 (1.047) 10.6 (0.417) 31505-31X02 SU
de rueda libre) Interior (16 pz) 26.3 (1.035) 7.7 (0.303) 31505-31X03
Freno de baja y reversa (20 piezas) 25.1 (0.988) 7.6 (0.299) 31505-31X04 MD
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
RS
CB
AC
AM
SE
IDX
TA-559
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Bomba de aceite
Engranaje interno
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
PORTAPLANETARIO NIAT0313
Unidad: mm (plg)
Holgura entre el satélite lateral y el cárter del diferencial con arandela 0.1 - 0.2 mm (0.004 - 0.008 plg)
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
Precarga “T” del cojinete lateral del diferencial 0.04 - 0.09 mm (0.0016 - 0.0035 plg)
Par de giro del conjunto de impulsión final 0.49 - 1.08 N⋅m (5.0 - 11.0 kg-cm, 4.3 - 9.5 lb-plg)
TA-560
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Transmisión final (Continuación)
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
SC
TABLA DE SELECCION DE LAS LAINAS DE AJUSTE DEL COJINETE LATERAL DEL
DIFERENCIAL NIAT0314S08
Unidad: mm (plg) ME
Indicación de Flexión del indicador de carátula Laina(s) adecuada(s)
TA-561
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Engrane Reductor
Par de giro del engrane de reducción: 0.1 - 0.69 N⋅m (1.1 - 7.0 kg-cm, 0.95 - 6.08 lb-plg)
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
TA-562
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Engrane Reductor (Continuación)
ON REDUCTOR
TABLA DE SELECCION DE LAINAS DE AJUSTE DEL COJINETE DEL PIN NIAT0315S04
Unidad: mm (plg)
JUEGO FINAL
RS
NIAT0316S02
TA-563
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Juego longitudinal total
PISTA DEL COJINETE PARA AJUSTE DEL JUEGO FINAL TOTAL NIAT0318S01
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
Juego longitudinal del embrague de reversa “T4” 0.65 - 1.00 mm (0.0256 - 0.0394 plg)
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
Acumulador NIAT0320
JUNTA TORICA NIAT0320S01
Unidad: mm (plg)
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
Resorte del acumulador de liberación del servo 52.5 (2.067) 20.1 (0.791) 31605-80X00
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
TA-564
DATOS Y ESPECIFICACIONES DE SERVICIO (DES)
Servo de banda (Continuación)
*: Siempre compruebe con el Departamento de Partes para obtener la última información de partes.
MA
DESMONTAJE E INSTALACION NIAT0322
Unidad: mm (plg)
EM
Distancia entre el extremo de la caja del convertidor y el convertidor de par 15.9 (0.626) or more
1a ON ON EC
2a OFF ON
3a OFF OFF SC
4a ON OFF
ME
Resistencia NIAT0324
Temperatura Resistencia
SF
20°C (68°F) 2.5 kΩ
AM
Resistor de caı́da NIAT0327
Resistencia 10 - 15Ω
SE
IDX
TA-565
NOTAS: