Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Transmisión y Caja de Cambios March
Transmisión y Caja de Cambios March
TM
E
CONTENTS
5TM: RS5F91R INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRA- F
CIONES Y BRUSQUEDAD (NVH) .................... 16
PRECAUCIÓN .............................................. 7 Cuadro para la investigación de NVH .....................16
G
PRECAUCIONES ................................................ 7 MANTENIMIENTO PERIÓDICO .................. 17
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del Sistema ACEITE DE ENGRANAJES .............................. 17
de seguridad suplementario (SRS) ........................... 7 Inspección ...............................................................17 H
Precauciones necesarias para dirigir el giro del Drenaje ....................................................................17
volante tras la desconexión de la batería .................. 7 Rellenado ................................................................17
Precauciones generales ............................................ 8 I
DESMONTAJE Y MONTAJE ...................... 18
PREPARACIÓN ............................................ 9
RETÉN LATERAL ............................................. 18
PREPARACIÓN .................................................. 9 Desmontaje y montaje .............................................18 J
Herramientas especiales de servicio ........................ 9 Inspección ...............................................................18
Herramientas comerciales de servicio .................... 11
CONTACTO DE POSICIÓN .............................. 19 K
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ................... 12 Desmontaje y montaje .............................................19
Inspección ...............................................................19
COMPONENTES ................................................12
Ubicación de componentes ..................................... 12 ARTICULACIÓN DE CONTROL ....................... 20 L
Despiece ..................................................................20
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ..............13 Desmontaje y montaje .............................................20
Vista transversal ...................................................... 13 Inspección ...............................................................21 M
Descripción del sistema .......................................... 13
MANGUERA DEL RESPIRADERO .................. 22
DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO ........... 15 Despiece ..................................................................22
Desmontaje y montaje .............................................22 N
CONTACTO DE POSICIÓN ...............................15
CONJUNTO DEL ENGRANAJE PRINCIPAL
CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS ....... 15
DE 5ª ................................................................. 23 O
CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS :
Desmontaje y montaje .............................................23
Inspección de componentes ................................... 15
Inspección ...............................................................23
CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONA-
DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UN- P
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) ............................ 15
CONTACTO DE POSICIÓN DE ESTACIONA- IDAD ............................................................. 24
MIENTO/PUNTO MUERTO (PNP) : Inspección
de componentes ...................................................... 15
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN ................... 24
Despiece ..................................................................24
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS .................. 16 Desmontaje y montaje .............................................24
Inspección ...............................................................26
TM-1
DESARMADO Y ARMADO DE LA UN- SISTEMA CONTROL T/A : Ubicación de compo-
IDAD ............................................................ 27 nentes ..................................................................... 62
SISTEMA CONTROL T/A : Descripción de com-
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN .................... 27 ponentes ................................................................. 63
Despiece ................................................................. 27 SISTEMA CONTROL T/A : TCM ............................ 64
Desarmado ............................................................. 31 SISTEMA CONTROL T/A : Contacto de posición
Armado ................................................................... 37 de la transmisión ..................................................... 64
Inspección .............................................................. 45 SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de velocidad
de entrada ............................................................... 64
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJE ....................... 46 SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de la velocidad
Despiece ................................................................. 46 de salida .................................................................. 64
Desarmado ............................................................. 46 SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de temperatu-
Armado ................................................................... 46 ra del fluido de la T/A .............................................. 65
Inspección .............................................................. 46 SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del
embrague de bajas ................................................. 65
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJE ................ 48 SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del
Despiece ................................................................. 48 freno 2-4 .................................................................. 66
Desarmado ............................................................. 48
SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide de
Armado ................................................................... 50 activación-desactivación del interruptor de selec-
Inspección .............................................................. 51 ción ......................................................................... 66
DIFERENCIAL ................................................... 53 SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del
Despiece ................................................................. 53 freno de bajas y de marcha atrás y del embrague
Desarmado ............................................................. 53 de altas ................................................................... 66
Armado ................................................................... 54 SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del
Inspección .............................................................. 54 embrague del convertidor de par ............................ 66
SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide de
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICA- presión de línea ...................................................... 67
CIONES (SDS) ............................................ 55 SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de posición del
pedal del acelerador ............................................... 67
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICA- SISTEMA CONTROL T/A : Selector de directa ...... 67
CIONES (SDS) ................................................... 55 SISTEMA CONTROL T/A : Indicador de directa
Especificaciones generales .................................... 55 desactivada O/D OFF ............................................. 67
4AT: RE4F03C SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO DE LA T/A... 67
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO DE LA T/A
PRECAUCIÓN ............................................. 56
: Ubicación de componentes ................................... 68
PRECAUCIONES .............................................. 56 SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO DE LA T/A
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR : Descripción de componentes ................................ 68
DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” del Sistema
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO ............. 69
de seguridad suplementario (SRS) ........................ 56
Vista transversal ..................................................... 69
Precaución para los procedimientos que se reali-
Diagrama del sistema ............................................. 70
cen sin la cubierta superior del capó ...................... 56
Descripción del sistema .......................................... 70
Precauciones generales ......................................... 57
Descripción de componentes .................................. 76
Sistema de diagnóstico en el vehículo (OBD) del
motor y de T/A ........................................................ 58 SISTEMA ........................................................... 78
Procedimiento de desmontaje y montaje para el
conector del conjunto de T/A .................................. 58 SISTEMA CONTROL T/A ......................................... 78
Avisos de servicio o precauciones ......................... 59 SISTEMA CONTROL T/A : Diagrama del sistema... 78
SISTEMA CONTROL T/A : Descripción del siste-
PREPARACIÓN .......................................... 60 ma ........................................................................... 78
SISTEMA CONTROL T/A : Autoprotección ............ 79
PREPARACIÓN ................................................. 60 SISTEMA CONTROL T/A : Control de protección... 81
Herramientas especiales de servicio ...................... 60
Herramientas comerciales de servicio .................... 60 CONTROL DE LA PRESIÓN DE LÍNEA .................. 82
CONTROL DE LA PRESIÓN DE LÍNEA : Diagra-
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA ................... 62 ma del sistema ........................................................ 82
CONTROL DE LA PRESIÓN DE LÍNEA : De-
COMPONENTES ............................................... 62 scripción del sistema ............................................... 82
SISTEMA CONTROL T/A ......................................... 62
CONTROL DE CAMBIO DE VELOCIDADES ........... 84
TM-2
CONTROL DE CAMBIO DE VELOCIDADES : Di- INSPECCIÓN BÁSICA .............................. 119
agrama del sistema ................................................. 84 A
CONTROL DE CAMBIO DE VELOCIDADES : De- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAG-
scripción del sistema ............................................... 84 NÓSTICO Y REPARACIÓN ............................ 119
Procedimiento de diagnóstico ............................... 119 B
CONTROL DEL PATRÓN DE CAMBIOS ................. 85 Hoja de preguntas ................................................. 120
CONTROL DEL PATRÓN DE CAMBIOS : Diagra-
ma del sistema ........................................................ 86 REPARACIONES ADICIONALES AL SUSTI-
CONTROL DEL PATRÓN DE CAMBIOS : De- TUIR EL TCM .................................................. 122 C
scripción del sistema ............................................... 86 Descripción ............................................................ 122
Procedimiento de trabajo ....................................... 122
CONTROL DE ENCLAVAMIENTO ........................... 86
CONTROL DE ENCLAVAMIENTO : Diagrama del TM
SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE LA
sistema .................................................................... 86 TRANSMISIÓN. ............................................... 123
CONTROL DE ENCLAVAMIENTO : Descripción Descripción ............................................................ 123
del sistema .............................................................. 86 Procedimiento de trabajo ....................................... 123 E
TM-4
Inspección de componentes (válvula solenoide de P17AA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE
activación-desactivación del interruptor de selec- BAJAS ............................................................. 206 A
ción) ...................................................................... 184 Lógica de DTC ....................................................... 206
Procedimiento de diagnóstico ............................... 206
P1701 TCM ....................................................... 185 Inspección de componentes (válvula solenoide
Lógica de DTC ...................................................... 185 B
del embrague de bajas) ......................................... 207
Procedimiento de diagnóstico ............................... 185
P17AB SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE
P1735 INTERBLOQ 1ª M ................................. 186 C
BAJAS ............................................................. 208
Lógica de DTC ...................................................... 186
Lógica de DTC ....................................................... 208
Procedimiento de diagnóstico ............................... 186
Procedimiento de diagnóstico ............................... 208
P1736 INTERBLOQUEO 2ª VELOCIDAD ....... 187 Inspección de componentes (válvula solenoide TM
Lógica de DTC ...................................................... 187 del embrague de bajas) ......................................... 209
Procedimiento de diagnóstico ............................... 187
P17AD SOLENOIDE DEL FRENO 2-4 ........... 210
E
P1737 INTERBLOQUEO 3ª VELOCIDAD ....... 189 Lógica de DTC ....................................................... 210
Lógica de DTC ...................................................... 189 Procedimiento de diagnóstico ............................... 210
Procedimiento de diagnóstico ............................... 189 Inspección de componentes (válvula solenoide
del freno 2-4) ......................................................... 211 F
P1738 INTERBLOQUEO 4ª VELOCIDAD ....... 191
Lógica de DTC ...................................................... 191 P17AE SOLENOIDE DEL FRENO 2-4 ........... 212
Procedimiento de diagnóstico ............................... 191 Lógica de DTC ....................................................... 212
G
Procedimiento de diagnóstico ............................... 212
P1744 CONVERTIDOR DE PAR ..................... 193 Inspección de componentes (válvula solenoide
Descripción ........................................................... 193 del freno 2-4) ......................................................... 213
Lógica de DTC ...................................................... 193 H
Procedimiento de diagnóstico ............................... 193 P17B0 SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS
Inspección de componentes (válvula solenoide Y DE MARCHA ATRÁS Y EL EMBRAGUE DE
del embrague del convertidor de par) ................... 194 ALTAS ............................................................. 214 I
Lógica de DTC ....................................................... 214
P17A0 RELC INCORR MA .............................. 195 Procedimiento de diagnóstico ............................... 214
Descripción ........................................................... 195 Inspección de componentes (válvula solenoide J
Lógica de DTC ...................................................... 195 del embrague de altas) .......................................... 215
Procedimiento de diagnóstico ............................... 196
P17B1 SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS
P17A1 RELACIÓN INCORRECTA DE 1ª VE- Y DE MARCHA ATRÁS Y EL EMBRAGUE DE K
LOCIDAD .......................................................... 197 ALTAS ............................................................. 216
Descripción ........................................................... 197 Lógica de DTC ....................................................... 216
Lógica de DTC ...................................................... 197 Procedimiento de diagnóstico ............................... 216 L
Procedimiento de diagnóstico ............................... 199 Inspección de componentes (válvula solenoide
del embrague de altas) .......................................... 217
P17A2 RELACIÓN INCORRECTA DE 2ª VE-
LOCIDAD .......................................................... 200 CIRCUITO PRINCIPAL DE SUMINISTRO M
Descripción ........................................................... 200 ELÉCTRICO Y MASA ..................................... 218
Lógica de DTC ...................................................... 200 Procedimiento de diagnóstico ............................... 218
Procedimiento de diagnóstico ............................... 201 N
SELECTOR DE DIRECTA .............................. 220
P17A3 RELACIÓN INCORRECTA DE 3ª VE- Comprobación de funciones de los componentes.. 220
LOCIDAD .......................................................... 202 Procedimiento de diagnóstico ............................... 220
Descripción ........................................................... 202 O
Inspección de componentes (selector de directa).. 221
Lógica de DTC ...................................................... 202 Inspección de componentes (instalación de la
Procedimiento de diagnóstico ............................... 203 palanca selectora de la T/A. .................................. 222
P
P17A4 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VE- INDICADOR OD OFF ...................................... 223
LOCIDAD .......................................................... 204 Comprobación de funciones de los componentes.. 223
Descripción ........................................................... 204 Procedimiento de diagnóstico ............................... 223
Lógica de DTC ...................................................... 204
Procedimiento de diagnóstico ............................... 205 CIRCUITO DEL INDICADOR DE CAMBIO DE
POSICIÓN ....................................................... 224
Inspección de funcionamiento de componentes .. 224
TM-5
Procedimiento de diagnóstico ...............................224 Ajuste .................................................................... 249
TM-6
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN > [5TM: RS5F91R]
PRECAUCIÓN A
PRECAUCIONES
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD” B
del Sistema de seguridad suplementario (SRS) INFOID:0000000007086855
PRECAUCIÓN:
M
Cumplir las siguientes precauciones para evitar errores y averías.
• Antes de desmontar y montar cualquier unidad de control, colocar el interruptor de encendido en la
posición LOCK y, a continuación, desconectar ambos cables de batería.
• Después de acabar el trabajo, confirmar que todos los conectores de unidad de control están bien N
conectados y, a continuación, volver a conectar ambos cables de batería.
• Tras finalizar el trabajo, utilizar siempre CONSULT para realizar el autodiagnóstico como parte de
cada inspección. Si se detecta un DTC, realizar un diagnóstico de averías de acuerdo con los O
resultados del diagnóstico.
En los vehículos con unidad de bloqueo de la dirección, si la batería está desconectada o descargada, el vol-
ante de dirección se bloqueará y no se podrá mover.
Si es necesario girar el volante de dirección con la batería desconectada o descargada, seguir el proced- P
imiento que se indica a continuación para comenzar la operación de reparación.
PROCEDIMIENTO A SEGUIR
1. Conectar los cables de la batería.
NOTA:
Suministrar electricidad mediante los cables puente si la batería está descargada.
2. Poner el interruptor de encendido en la posición ACC.
TM-7
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN > [5TM: RS5F91R]
(En ese momento, se liberará el bloqueo de la dirección).
3. Desconectar los cables de la batería. El bloqueo de dirección permanecerá liberado con ambos cables de
la batería desconectados y se podrá girar el volante de dirección.
4. Realizar las reparaciones precisas.
5. Cuando el trabajo de reparación finaliza, reconectar ambos cables de la batería. Con el pedal del freno
sin pisar, cambiar el interruptor de encendido de la posición ACC a ON y, a continuación, a la posición
LOCK. (El volante de dirección se bloquea cuando el interruptor de encendido se pone en la posición
LOCK).
6. Realizar la comprobación del autodiagnóstico de todas las unidades de control con CONSULT.
Precauciones generales INFOID:0000000007086857
PRECAUCIÓN:
• No reutilizar nunca el CSC (cilindro esclavo concéntrico). Porque el CSC regresa a la posición origi-
nal cada vez que se desmonta el conjunto del eje transversal. En este ajuste, el polvo de las piezas
deslizantes pueden dañar una junta del CSC y causar una fuga de líquido del embrague. Consultar
CL-18, "Desmontaje y montaje".
• No volver a usar nunca el aceite de engranajes de la transmisión una vez drenado.
• Comprobar el nivel de aceite o cambiar el aceite de engranajes con el vehículo nivelado sobre el
suelo.
• Mantener el interior de la transmisión limpio de polvo y suciedad durante el montaje y el desmon-
taje.
• Comprobar el estado correcto de montaje antes de proceder con el desmontaje o desarmado. Si se
requieren marcas de acoplamiento, asegurarse de que no interfieren con el funcionamiento de las
piezas a las que se apliquen.
• En principio, apretar las tuercas o tornillos de forma gradual en distintos pasos trabajando diagonal-
mente desde dentro hacia fuera. Respetar la secuencia que debe seguirse para apretar las piezas en
caso de que se especifique.
• Nunca dañar las superficies de acoplamiento y las superficies deslizantes.
TM-8
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN > [5TM: RS5F91R]
PREPARACIÓN A
PREPARACIÓN
Herramientas especiales de servicio INFOID:0000000007086858
B
Número de herramienta
Descripción C
Nombre de la herramienta
KV32500QAA Montaje del retén de aceite del lado del difer-
(Renault SST: B.vi 1666) encial
Conjunto insertador TM
1. -
Número de impresión: B.vi 1666-
A)
Insertador E
a: 54,3 mm diá.
b: 45 mm diá.
c: 26,6 mm diá.
2. - F
Número de impresión: B.vi 1666-
B) JPDIC0730ZZ
Insertador
G
d: 54 mm diá.
e: 48,6 mm diá.
f: 26,6 mm diá.
KV32300QAC Desmontaje del engranaje principal de 5ª H
(Renault SST: B.vi 22-01)
Extractor
I
SCIA1781J
J
KV32300QAD Desmontaje del engranaje principal de 5ª
(Renault SST: B.vi 1000-01)
Extractor K
L
SCIA1782J
ZZA0969D
O
KV111011S0 Desmontaje del cojinete delantero del eje se-
Extractor del asiento de válvula cundario
ZZA0872D
TM-9
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN > [5TM: RS5F91R]
Número de herramienta
Descripción
Nombre de la herramienta
ST33400001 Montaje del cojinete delantero del eje se-
Insertador cundario
a: 60 mm diá.
b: 47 mm diá.
ZZA0814D
NT084
JPDIC0635ZZ
ZZA0969D
ZZA0969D
TM-10
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN > [5TM: RS5F91R]
Herramientas comerciales de servicio INFOID:0000000007086859
PCIB1776E TM
Insertador Desmontaje del cojinete delantero del eje pri-
a: 38 mm diá. mario
E
F
S-NT063
S-NT063
I
Extractor • Desmontaje del cubo sincronizador de 5ª y
marcha atrás
• Desmontaje del cojinete lateral del diferen-
cial J
K
NT077
S-NT134
TM-11
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [5TM: RS5F91R]
CONTACTO DE POSICIÓN
1 : Contacto de posición
JPDIC0072ZZ
TM-12
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [5TM: RS5F91R]
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
A
Vista transversal INFOID:0000000007086862
TM
JPDIC0580ZZ
N
1. Carcasa del embrague 2. Conjunto del cubo sincronizador de 3. Conjunto del cubo sincronizador de
1ª y 2ª 3ª y 4ª
4. Engranaje primario de 5ª 5. Conjunto del cubo sincronizador de 6. Anillo de sincronización de 5ª y mar-
5ª y marcha atrás cha atrás
O
7. Engranaje principal 5ª 8. Engranaje principal 4ª 9. Engranaje principal de 3ª
10. Engranaje principal de 2ª 11. Sincronizador de doble cono de 2ª 12. Sincronizador de doble cono de 1ª
13. Engranaje principal 1ª 14. Cojinete lateral del diferencial 15. Diferencial
P
16. Engranaje final 17. Eje secundario 18. Eje primario
TM-13
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [5TM: RS5F91R]
Los sincronizadores de doble cono se utilizan para reducir la fuerza
de funcionamiento de la palanca del cambiador en las velocidades
1ª y 2ª.
5 : Engranaje primario de 5ª
2. La palanca de sincronización (2) con punto de apoyo (A) en el
cubo sincronizador de 5ª y marcha atrás (3) presiona el anillo de
sincronización de 5ª y marcha atrás (4). ( )
3. La fricción que se genera en el anillo de sincronización de 5ª y
marcha atrás presiona la palanca de sincronización en el man-
JPDIC0415ZZ
guito de acoplamiento de 5ª y marcha atrás. ( )
4. El manguito de acoplamiento de 5ª y marcha atrás, presionado por la palanca de sincronización, detiene
la rotación del eje primario.
TM-14
CONTACTO DE POSICIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [5TM: RS5F91R]
DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO A
CONTACTO DE POSICIÓN
CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS
B
CONTACTO DE LA LUZ DE MARCHA ATRÁS : Inspección de componentes
INFOID:0000000007086864
C
1.COMPROBAR EL CONTACTO DE LUZ DE MARCHA ATRÁS
1. Desconectar el conector del contacto de posición. Consultar TM-19, "Desmontaje y montaje".
2. Comprobar la continuidad entre los terminales del contacto de TM
posición.
"Desmontaje y montaje".
N
TM-15
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS > [5TM: RS5F91R]
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS
INVESTIGACIÓN DE RUIDOS, VIBRACIONES Y BRUSQUEDAD (NVH)
Cuadro para la investigación de NVH INFOID:0000000007086866
Utilizar el siguiente cuadro para detectar la causa del síntoma. Los números indican el orden de la inspección.
Si fuera necesario, reparar o sustituir las piezas.
JUNTA (dañada)
TM-17
TM-27
TM-21
TM-27
Referencia
Ruido 1 2 3 3
Fuga de aceite 3 1 2 2 2
Síntomas Cambio de marcha dificultoso o
1 1 2 3 3
imposible
Se sale del engranaje 1 2 2
TM-16
ACEITE DE ENGRANAJES
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO > [5TM: RS5F91R]
MANTENIMIENTO PERIÓDICO A
ACEITE DE ENGRANAJES
Inspección INFOID:0000000007086867
B
PÉRDIDAS DE ACEITE
Comprobar que no se pierde aceite de engranajes de la transmisión o de su alrededor. C
NIVEL DE ACEITE
1. Desmontar el tapón de suministro (1) y la junta de la caja de la
transmisión. TM
2. Comprobar el nivel de aceite desde el orificio de montaje del
tapón de suministro tal y como se muestra en la ilustración.
PRECAUCIÓN: E
No arrancar nunca el motor mientras se comprueba el nivel
de aceite.
3. Ajustar una junta en el tapón de suministro y, a continuación, F
montarlo en la caja de la transmisión.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta. SCIA7119E
G
4. Apretar el tapón de suministro al par especificado. Consultar
TM-27, "Despiece".
Drenaje INFOID:0000000007086868 H
TM-17
RETÉN LATERAL
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [5TM: RS5F91R]
DESMONTAJE Y MONTAJE
RETÉN LATERAL
Desmontaje y montaje INFOID:0000000007086870
DESMONTAJE
1. Desmontar los palieres delanteros. Consultar FAX-22, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar los retenes de aceite del lado del diferencial (1) de la
carcasa del embrague y la caja de la transmisión, utilizando una
herramienta adecuada.
PRECAUCIÓN:
No dañar la caja de la transmisión ni la carcasa del embra-
gue.
JPDIC0118ZZ
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
• Montar los retenes de aceite del lado del diferencial (1) en la car-
casa del embrague y la caja de la transmisión, utilizando el inser-
tador [número de impresión: B.vi 1666-B] del conjunto del
insertador [SST: KV32500QAA].
TM-18
CONTACTO DE POSICIÓN
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [5TM: RS5F91R]
CONTACTO DE POSICIÓN
A
Desmontaje y montaje INFOID:0000000007086872
DESMONTAJE B
1. Drenar el aceite de engranaje. Consultar TM-17, "Drenaje".
2. Desconectar el conector del contacto de posición (A).
C
3. Desmontar el contacto de posición de la caja de la transmisión.
TM
JPDIC0733ZZ
F
MONTAJE
1. Aplicar el sellante recomendado a las roscas del contacto de posición.
• Utilizar junta líquida original, Three Bond 1215 o un equivalente. G
PRECAUCIÓN:
Extraer el sellador antiguo y el aceite que quede pegado en las roscas.
2. Montar el contacto de posición en la caja de la transmisión. H
3. Apretar el contacto de posición al par especificado. Consultar TM-27, "Despiece".
4. Rellenar el aceite de engranajes. Consultar TM-17, "Rellenado"
Inspección INFOID:0000000007086873
I
TM-19
ARTICULACIÓN DE CONTROL
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [5TM: RS5F91R]
ARTICULACIÓN DE CONTROL
Despiece INFOID:0000000007086874
JPDIC0789GB
DESMONTAJE
1. Cambiar la palanca del cambiador a la posición de punto muerto.
2. Desmontar la caja del depurador de aire. Consultar EM-25, "Desmontaje y montaje".
3. Extraer y desconectar cada cable de la palanca del cambiador A y la palanca selectora, utilizando un
extractor adecuado.
4. Mientras se presiona el bloqueo del cable del selector en la
dirección que indica la flecha de la ilustración, desmontar dicho
cable de su soporte de montaje.
5. Mientras se presiona el bloqueo del cable del cambiador en la
dirección que indica la flecha de la ilustración, desmontar dicho
cable de su soporte de montaje.
6. Desmontar el soporte de montaje del cable de la carcasa del
embrague.
7. Levantar la empuñadura de la palanca del cambiador para real-
izar el desmontaje.
JPDIC0793ZZ
8. Desmontar el conjunto de la consola central. Consultar IP-21,
"Desmontaje y montaje".
9. Extraer y desconectar cada cable del conjunto de la palanca selectora de la T/M con un extractor adec-
uado.
TM-20
ARTICULACIÓN DE CONTROL
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [5TM: RS5F91R]
10. Presionando el bloqueo del cable del selector en la dirección
que indica la flecha de la ilustración, desmontar el cable del A
selector del conjunto de la palanca selectora de la T/M.
11. Presionando el bloqueo del cable del cambiador en la dirección
que indica la flecha de la ilustración, desmontar el cable del B
cambiador del conjunto de la palanca selectora de la T/M.
12. Desmontar el conjunto de la palanca selectora de la T/M.
13. Desmontar el silenciador central, el tubo de escape delantero y C
la placa térmica. Consultar EX-5, "Desmontaje y montaje".
14. Desmontar el soporte del vehículo. JPDIC0793ZZ
15. Quitar el ojal y, a continuación, desmontar el cable del cambia- TM
dor y el cable del selector del vehículo.
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje. E
PRECAUCIÓN:
• Montar cada cable sin causar interferencia con otras piezas, sin doblarlo menos de 120 mm, y sin
retorcerlo más de 180 grados. F
• Montar la funda de cada cable sin causar interferencia con otras piezas y sin retorcerlo más de 90
grados.
• Ajustar hacia el conjunto de la consola central la ranura de la empuñadura de la palanca del cambia-
dor. G
• Para montar la empuñadura de la palanca del cambiador, presionarla hacia la palanca del cambiador.
PRECAUCIÓN:
• No reutilizar la empuñadura de la palanca del cambiador. H
• Tener cuidado con la orientación de la empuñadura de la palanca del cambiador.
• La roscadura de los pernos roscadores no está aplicada en la nueva carcasa del embrague. No realizar la
roscadura de otra forma distinta que atornillando los pernos roscadores, ya que la roscadura se forma ator-
nillando los pernos roscadores en la carcasa del embrague. I
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el perno roscador.
• Insertar cada cable hasta que alcance el soporte de montaje del cable y el conjunto de la palanca selectora J
de la T/M.
• Insertar cada cable hasta que alcance la palanca del cambiador A y la palanca selectora.
• Cambiar la palanca del cambiador a la posición de punto muerto.
K
Inspección INFOID:0000000007086876
TM-21
MANGUERA DEL RESPIRADERO
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [5TM: RS5F91R]
MANGUERA DEL RESPIRADERO
Despiece INFOID:0000000007086877
JPDIC0788ZZ
DESMONTAJE
1. Desmontar la caja del depurador de aire. Consultar EM-25, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar la manguera del respiradero del conector de dos vías.
PRECAUCIÓN:
Al retirar la manguera del respiradero, asegurarse de sujetar de forma segura el conector de dos
vías.
3. Desmontar la manguera del tapón de la manguera del respiradero.
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:
• Montar la manguera del respiradero, evitando compresión y obstrucción provocadas por dobladu-
ras.
• Introducir la sección de la manguera del respiradero en el carrete del conector de 2 vías.
TM-22
CONJUNTO DEL ENGRANAJE PRINCIPAL DE 5ª
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [5TM: RS5F91R]
CONJUNTO DEL ENGRANAJE PRINCIPAL DE 5ª
A
Desmontaje y montaje INFOID:0000000007086881
DESMONTAJE B
1. Mover la palanca selectora al engranaje de 3ª.
2. Desconectar el cable del cambiador y el cable del selector de la palanca del cambiador A y la palanca
selectora. Consultar TM-20, "Desmontaje y montaje". C
PRECAUCIÓN:
No mover la palanca del cambiador A y la palanca selectora para desconectar cada cable.
3. Drenar el aceite de engranaje. Consultar TM-17, "Drenaje". TM
4. Desmontar el protector de guardabarros izq. Consultar EXT-17, "Desmontaje y montaje".
5. Desmontar la abrazadera de la instalación (A) de la carcasa
trasera (1). E
6. Desmontar la junta tórica y el alojamiento trasero.
PRECAUCIÓN:
Desmontar en la dirección axial del eje primario debido a F
que el canal de aceite del alojamiento trasero se inserta en
el orificio central del eje primario.
7. Desmontar el conjunto del engranaje principal de 5ª, con- G
sultando del paso 5 al 8 de “Desarmado del CONJUNTO DE LA
TRANSMISIÓN”. Consultar TM-31, "Desarmado".
JPDIC0734ZZ
H
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
• Cambiar al engranaje a 3ª con la palanca del cambiador para montar el conjunto del engranaje principal de
5ª, consultando del paso 35 al 38 de “Armado del CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN” Consultar TM-37, I
"Armado".
• Montar la junta tórica y el alojamiento trasero de la caja de la transmisión y apretar los pernos de montaje al
par especificado. Consultar TM-27, "Despiece". J
PRECAUCIÓN:
No pellizcar la junta tórica al montar el alojamiento trasero.
• Rellenar el aceite de engranajes. Consultar TM-17, "Rellenado"
K
Inspección INFOID:0000000007086882
TM-23
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
JPDIC0478ZZ
PRECAUCIÓN:
No reutilizar nunca el CSC (cilindro esclavo concéntrico). Porque el CSC regresa a la posición original
cada vez que se desmonta el conjunto del eje transversal. En este ajuste, el polvo de las piezas desli-
zantes pueden dañar una junta del CSC y causar una fuga de líquido del embrague. Consultar CL-18,
"Desmontaje y montaje".
DESMONTAJE
1. Cambiar la palanca del cambiador a la posición de punto muerto.
2. Quitar la batería. Consultar PG-82, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la caja del depurador de aire. Consultar EM-25, "Desmontaje y montaje".
4. Extraer los pernos (A) y la tuerca (B).
montaje".
9. Desmontar el sensor de posición del cigüeñal. Consultar EM-100, "Desarmado y armado".
10. Desmontar el clip del tubo del embrague del soporte de montaje del motor (izq.).
11. Desmontar el tubo del embrague del CSC (cilindro esclavo concéntrico) y, a continuación, fijarlo tempo-
ralmente en una posición que no entorpezca el trabajo. Consultar CL-16, "Desmontaje y montaje".
TM-24
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
PRECAUCIÓN:
• No dejar que el líquido de embrague manche las superficies pintadas del cuerpo o de otras pie- A
zas. Si esto sucediese, pasar un paño inmediatamente y lavar la zona afectada con agua.
• No pisar el pedal del embrague durante el procedimiento de desmontaje.
12. Desmontar el protector de guardabarros izq. Consultar EXT-17, "Desmontaje y montaje". B
13. Desconectar el cable de masa.
14. Desconectar el conector del contacto de posición (A).
15. Desmontar la abrazadera de la instalación del alojamiento tra- C
sero.
16. Desmontar la abrazadera de la instalación del motor y, a contin-
uación, fijarlo temporalmente en una posición que no entor- TM
pezca el trabajo.
17. Desmontar el motor de arranque. Consultar STR-18, "Desmon-
taje y montaje". E
18. Desmontar los palieres delanteros. Consultar FAX-22, "Des-
montaje y montaje". JPDIC0733ZZ
NOTA:
Introducir un tapón adecuado en el retén de aceite del lado del diferencial tras desmontar el palier F
delantero.
19. Colocar un gato adecuado en el conjunto de la transmisión y, a continuación, colocar un gato adecuado
en el conjunto del motor. G
PRECAUCIÓN:
Al colocar el gato, evitar que toque el contacto.
20. Desmontar los pernos de montaje del soporte del bastidor de montaje del motor (IZQ.) mediante el sigu- H
iente procedimiento.
a. Extraer el perno (A).
I
: Parte delantera del vehículo
TM-25
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
• Apretar los pernos de montaje del conjunto de la transmisión al par
especificado. La ilustración es la vista desde el motor.
Inspección INFOID:0000000007086888
TM-26
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
CAJA Y CARCASA
C
TM
M
JPDIC0853GB
1. Retén de aceite lateral del diferencial 2. Carcasa del embrague 3. Pasador clavija N
4. Imán 5. Tapón drenaje 6. Junta
7. Canal de aceite 8. Sensor de velocidad 9. Conector de 2 vías
10. Goteador aceite 11. Tubo interno del respiradero 12. Tapón suministro O
13. Caja cambios 14. Junta tórica 15. Carcasa trasera
16. Contacto de posición
EJE Y ENGRANAJE
TM-27
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
JPDIC0820GB
TM-28
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
TM
H
JPDIC0531GB
TM-29
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
JPDIC0485GB
DIFERENCIAL
TM-30
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
TM
H
JPDIC0602ZZ
1. Pista externa del cojinete lateral del 2. Cojinete lateral del diferencial 3. Engranaje mando velocímetro
diferencial I
4. Engranaje de los satélites de aco- 5. Eje de satélites 6. Diferencial
plamiento
: Sustituir las piezas en conjunto. J
Desarmado INFOID:0000000007086897
K
1. Desmontar el tapón de drenaje y la junta de la carcasa del embrague utilizando el casquillo [herramienta
comercial de servicio] y drenar el aceite de engranaje.
2. Desmontar el tapón de suministro y la junta de la caja de la transmisión. L
3. Desmontar la junta tórica y el alojamiento trasero.
PRECAUCIÓN:
Desmontar en la dirección axial del eje primario ( ) ya que
M
el canal de aceite de la carcasa trasera está insertado en el
orificio central del eje primario.
O
SCIA1709J
TM-31
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
4. Cambiar la palanca del cambiador A (1) a la posición de 3ª
velocidad.
NOTA:
• Si no se cambia a la posición del engranaje de 3ª, la caja de la
transmisión no se puede desmontar de la carcasa del embra-
gue.
• El engranaje de 3ª indica que la palanca del cambiador A se
ha girado completamente hacia la derecha y después 10 gra-
dos en sentido contrario.
PCIB1524E
PCIB1527E
TM-32
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
9. Desmontar el contacto de posición de la caja de la transmisión.
A
PCIB1627E
TM
10. Desmontar los pernos de montaje de la caja de la transmisión
( ).
11. Desmontar la caja de la transmisión de la carcasa del embra- E
gue.
G
JPDIC0610ZZ
PCIB1529E
K
13. Quitar la varilla de la horquilla de 5ª y marcha atrás (1) mediante
el siguiente procedimiento.
a. Elevar la varilla de la horquilla de 5ª y marcha atrás hasta que L
entre en contacto con la garra ( ) del engranaje de marcha
atrás (2).
b. Empujar hacia abajo la parte del engranaje de marcha atrás y, a M
continuación, desmontar la varilla de la horquilla de 5ª y marcha
atrás de la carcasa del embrague.
N
PCIB1530E
JPDIC0534ZZ
PCIB1532E
MCIB0033E
PCIB1533E
TM-34
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
26. Desmontar el cojinete delantero del eje primario de la carcasa
del embrague, utilizando un insertador [herramienta comercial A
de servicio].
MCIB0044E
TM
27. Cortar el tubo del canal de aceite de la raíz.
28. Desmontar el cojinete delantero del eje secundario y el canal de
aceite de la carcasa del embrague usando el extractor del E
asiento de válvula (A) [SST: KV111011S0].
G
PCIB1536E
PCIB1537E
K
30. Desmontar los retenes de aceite del lado del diferencial (1) de la
carcasa del embrague y la caja de la transmisión utilizando un
destornillador. L
PRECAUCIÓN:
No dañar la caja de la transmisión ni la carcasa del embra-
gue. M
N
PCIB1534E
31. Desmontar las pistas externas del cojinete lateral del diferencial O
(1) de la carcasa del embrague y la caja de la transmisión, utili-
zando una varilla metálica.
PRECAUCIÓN: P
No dañar la caja de la transmisión ni la carcasa del embra-
gue.
JPDIC0484ZZ
TM-35
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
32. Sacar el conector de 2 vías (1) directamente del tubo interno del
respiradero (2).
33. Desmontar el tubo interno del respiradero de la caja de la trans-
misión.
PCIB1541E
PCIB1538E
JPDIC0533ZZ
PCIB1540E
PCIB1535E
TM-36
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
Armado INFOID:0000000007086898
A
TM
PCIB1547E
H
PCIB1548E
JPDIC0636ZZ
L
6. Montar el eje de control (1) en la caja de la transmisión y apretar
los pernos de montaje ( ) al par especificado.
PRECAUCIÓN: M
Sustituir el eje de control y el selector como conjunto.
O
PCIB1540E
TM-37
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
7. Montar el selector en el eje de control y, a continuación, montar
el pasador de retención ( ) en el selector, utilizando un pun-
zón.
PRECAUCIÓN:
• Tener cuidado con la orientación del selector.
• Sustituir el eje de control y el selector como conjunto.
• No volver a utilizar el pasador de retención.
SCIA1726J
JPDIC0533ZZ
12. Montar los retenes de aceite del lado del diferencial (1) en la
carcasa del embrague y la caja de la transmisión, utilizando el
insertador [número de impresión: B.vi 1666-B] del conjunto del
insertador [SST: KV32500QAA].
TM-38
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
13. Montar las pistas externas del cojinete lateral del diferencial
hasta que alcancen la carcasa del embrague y la caja de la A
transmisión, utilizando un insertador (A) [SST: KV32300QAE].
PRECAUCIÓN:
Sustituir la pista externa del cojinete lateral del diferencial y
B
el cojinete lateral del diferencial como un conjunto.
PCIB1549E
TM
14. Montar los casquillos (1) hasta que alcancen la carcasa del
embrague utilizando un insertador (A) [herramienta comercial
de servicio].
E
15. Montar el canal de aceite en la carcasa del embrague.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el canal de aceite.
F
G
JPDIC0637ZZ
PCIB1544E
K
17. Montar el cojinete delantero de eje primario de tal modo que
quede nivelado con la superficie de la carcasa del embrague,
utilizando un insertador [SST]. L
18. Montar el engranaje de los satélites de acoplamiento, el eje de
satélites y el sensor de velocidad en la carcasa del embrague.
M
N
SCIA1785J
PCIB1533E
TM-39
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
21. Montar el engranaje de marcha atrás en la carcasa del embra-
gue y, a continuación, montar el pasador de retención en la car-
casa del embrague utilizando un punzón.
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar el pasador de retención.
22. Montar la horquilla de cambios de 1ª y 2ª y la varilla de la
horquilla de 1ª y 2ª y, a continuación, montar un pasador de
retención en la horquilla de cambios de 1ª y 2ª.
PRECAUCIÓN:
• No volver a utilizar el pasador de retención.
• Sustituir la varilla de la horquilla de 1ª y 2ª y la horquilla MCIB0033E
de cambios de 1ª y 2ª como un conjunto.
PCIB1532E
JPDIC0534ZZ
TM-40
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
• Tener cuidado con la orientación del manguito de aco-
plamiento de 3ª y 4ª. A
TM
c. Montar los muelles y las llaves de inserción en el cubo sincroni-
zador de 3ª y 4ª.
d. Aplicar aceite de engranajes al anillo de sincronización de 4ª. E
e. Montar el anillo de sincronización de 4ª.
G
MCIB0061E
PCIB1629E
K
c. Empujar hacia abajo el engranaje de marcha atrás (1) y, a con-
tinuación, montar la varilla de la horquilla de 5ª y marcha atrás
(2) en la carcasa del embrague. L
PRECAUCIÓN:
Colocar las palancas de la varilla de la horquilla de 5ª y mar-
cha atrás de forma que se alineen con la ranura del M
engranaje de marcha atrás ( ).
N
PCIB1552E
PCIB1529E
TM-41
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
30. Cambiar la palanca del cambiador A (1) a la posición de 3ª
velocidad.
NOTA:
• Si no se cambia a la posición del engranaje de 3ª, la caja de
la transmisión no se puede montar en la carcasa del embra-
gue.
• El engranaje de 3ª indica que la palanca del cambiador A se
ha girado completamente hacia la derecha y después 10 gra-
dos en sentido contrario.
31. Aplicar el sellador recomendado a la superficie de montaje de la
caja de la transmisión de la carcasa del embrague. PCIB1524E
• Utilizar junta líquida original, Three Bond 1215 o un equiv-
alente.
PRECAUCIÓN:
• No permitir que queden restos de junta líquida usada, humedad, aceite o materia extraña en la
superficie de montaje.
• Comprobar que la superficie de montaje no está dañada.
• Aplicar una capa continua de junta líquida a la superficie de montaje.
1 : Selector
2 : Horquilla del cambio
PRECAUCIÓN:
• No mezclar capa de junta líquida con la caja de la trans-
misión u otros objetos durante el montaje.
• Tener cuidado de alinear la palanca de la varilla de la PCIB1553E
PCIB1554E
TM-42
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
37. Montar la placa del adaptador (1), el casquillo (2) y el engranaje
primario de 5ª (3) en el eje primario. A
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado con la orientación de la placa del adaptador.
B
: Lateral de la caja de la transmisión
PCIB1555E
TM
38. Montar el cubo sincronizador de 5ª y marcha atrás, el manguito de acoplamiento de 5ª y marcha atrás y la
horquilla de cambios de 5ª y marcha atrás, de acuerdo con el siguiente procedimiento.
a. Aplicar aceite de engranajes al anillo de sincronización de 5ª y marcha atrás.
E
b. Montar el anillo de sincronización de 5ª y marcha atrás (1) en el
engranaje primario de 5ª.
M
PCIB1556E
JPDIC0408ZZ
TM-43
MONTAJE DE LA TRANSMISIÓN
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
e. Colocar la horquilla de cambios de 5ª y marcha atrás (1) en el
manguito de acoplamiento de 5ª y marcha atrás y, a continu-
ación, montarlos en la varilla de la horquilla de 5ª y marcha
atrás y eje primario.
A : Punzón
B : Perno montaje
C : Tuerca de montaje
JPDIC0532ZZ
PRECAUCIÓN:
• Tener cuidado con la orientación del manguito de aco-
plamiento de 5ª y marcha atrás.
SCIA7130E
PCIB1571E J
TM-45
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJE
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJE
Despiece INFOID:0000000007086904
JPDIC0820GB
Desarmado INFOID:0000000007086905
TM-46
EJE PRIMARIO Y ENGRANAJE
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
Revisar los siguientes elementos y sustituirlos si fuera necesario.
• Daños, descamación, dobleces, desgaste desigual y deformación A
del eje
• Descamación, daños, desgaste excesivo del engranaje
B
PCIB0987J
TM
Sincronizador
Comprobar lo siguiente y sustituir en caso necesario.
• Roturas, daños y desgaste inusual de las superficies de contacto
del manguito de acoplamiento, el cubo sincronizador y la palanca E
de sincronización.
• El manguito de acoplamiento y el cubo sincronizador se mueven
con suavidad. F
G
SCIA1753J
H
• Roturas, daños y desgaste inusual de la superficie de la leva del
anillo de sincronización y la superficie de contacto de la palanca
de sincronización.
I
K
SCIA0608J
Cojinete
Comprobar posibles daños en el cojinete y si la rotación resulta L
difícil. Sustituir si es necesario.
MTF0041D O
TM-47
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJE
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJE
Despiece INFOID:0000000007086912
JPDIC0531GB
Desarmado INFOID:0000000007086913
PRECAUCIÓN:
• Colocar el eje secundario en el tornillo de banco con placa posterior y, a continuación, desmontar
los engranajes y los anillos elásticos.
TM-48
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJE
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
• Para el desmontaje del anillo elástico, colocar las tenazas
para anillos elásticos y las tenazas planas a ambos lados del A
anillo elástico. Estirando el anillo elástico con tenazas para
anillos elásticos, mover el anillo elástico con tenazas planas.
• Desarmar los componentes del engranaje realizando marcas
B
de dirección en las piezas que no afectan a ninguna función.
SCIA1755J
TM
1. Desmontar el cubo sincronizador de 3ª-4ª y el anillo de sincronización de 3ª.
2. Desmontar el anillo elástico (1) y la arandela de empuje (2).
E
PCIB1559E
H
3. Desmontar el engranaje principal de 3ª (1) y la arandela de
empuje (2).
I
K
PCIB1560E
PCIB1561E O
TM-49
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJE
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
5. Desmontar el engranaje principal de 2ª (1) la arandela de
empuje (2).
PCIB1562E
JPDIC0541ZZ
Armado INFOID:0000000007086914
PCIB1566E
TM-50
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJE
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
• Tener cuidado con la orientación del manguito de aco-
plamiento de 1ª y 2ª. A
PCIB1567E
TM
• Tener cuidado con la orientación del cubo sincronizador de 3ª
y 4ª.
E
A : Lado del engranaje principal de 4ª
B : Lado del engranaje principal de 3ª
• Sustituir el cubo sincronizador de 3ª y 4ª y el manguito de F
acoplamiento de 3ª y 4ª como conjunto.
G
PCIB1565E
PCIB1564E
K
Inspección INFOID:0000000007086915
L
INSPECCIÓN TRAS EL DESMONTAJE
Eje secundario y engranaje
Revisar los siguientes elementos y sustituirlos si fuera necesario. M
• Daños, descamación, dobleces, desgaste desigual y deformación
del eje
• Descamación, daños, desgaste excesivo del engranaje
N
P
SCIA1762J
Sincronizador
Revisar los siguientes elementos y sustituirlos si fuera necesario.
TM-51
EJE SECUNDARIO Y ENGRANAJE
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
• Roturas, daños y desgaste inusual de la superficie de contacto del
manguito de acoplamiento, el cubo sincronizador, la llave de inser-
ción y el muelle.
• El manguito de acoplamiento y el cubo sincronizador se mueven
con suavidad.
SCIA1753J
SCIA0608J
Cojinete
Comprobar posibles daños en el cojinete y si la rotación resulta
difícil. Sustituir si es necesario.
MTF0041D
TM-52
DIFERENCIAL
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
DIFERENCIAL
A
Despiece INFOID:0000000007086916
TM
I
JPDIC0602ZZ
1. Pista externa del cojinete lateral del 2. Cojinete lateral del diferencial 3. Engranaje mando velocímetro J
diferencial
4. Engranaje de los satélites de aco- 5. Eje de satélites 6. Diferencial
plamiento
K
: Sustituir las piezas en conjunto.
Desarmado INFOID:0000000007086917
L
1. Desmontar los cojinetes laterales del diferencial utilizando un
insertador (A) [SST: ST33052000] y un extractor [herramienta
comercial de servicio]. M
2. Desmontar el engranaje de mando del velocímetro.
O
PCIB1568E
TM-53
DIFERENCIAL
< DESARMADO Y ARMADO DE LA UNIDAD > [5TM: RS5F91R]
Armado INFOID:0000000007086918
SCIA1765J
Inspección INFOID:0000000007202387
SPD715
TM-54
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES [5TM: RS5F91R]
SCIA0821E
G
Relación 1ª 3,7273
marchas
2º 2,0476
3ª 1,3929 H
4ª 1,0294
5ª 0,8205
Marcha atrás 3,5455 I
Engranaje final 4,0667
Número En- 1ª 11
J
de dientes granaje
2º 21
primario
3ª 28
4ª 34 K
5ª 39
Marcha atrás 11
L
En- 1ª 41
granaje
2º 43
principal
3ª 39 M
4ª 35
5ª 32
N
Marcha atrás 39
Engranaje loco marcha atrás 26
En- Engranaje del diferencial / O
61/15
granaje piñón
final
Planetario / engranaje de los
13/9
satélites de acoplamiento
P
Capacidad de aceite (referencia) Aprox. 2,6
Comentar- Freno de marcha atrás Montado
ios
Sincronizador doble cono 1ª y 2ª
Engranaje mando velocímetro Montado
TM-55
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN > [4AT: RE4F03C]
PRECAUCIÓN
PRECAUCIONES
Precauciones para el “AIRBAG” y “PRETENSOR DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD”
del Sistema de seguridad suplementario (SRS) INFOID:0000000007256081
PIIB3706J
TM-56
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN > [4AT: RE4F03C]
Precauciones generales INFOID:0000000007086923
A
• Girar el interruptor de encendido hacia la posición OFF y
desconectar el cable de la batería del borne negativo antes de
conectar o desconectar el conector de la instalación del con- B
junto de la T/A. Esto es debido a que se aplica voltaje de bat-
ería al TCM, incluso cuando el interruptor de encendido está
en OFF.
C
TM
SEF289H
AAT470A H
MEF040DA
L
• Realizar “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DTC (Código
de avería)”.
Si la reparación ha finalizado, no debe aparecer el DTC en el M
“PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DTC”.
O
JSBIA1315ZZ
P
• Utilizar siempre la marca especificada de fluido de ATF. Consultar MA-10, "Fluidos y lubricantes".
• Utilizar papel sin pelusas, no trapos deshilachados, durante el trabajo.
• Tras cambiar el ATF, eliminar el aceite usado atendiendo a los métodos prescritos por leyes, normativas,
etc.
TM-57
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN > [4AT: RE4F03C]
Sistema de diagnóstico en el vehículo (OBD) del motor y de T/A INFOID:0000000007086924
El ECM dispone de un sistema de diagnóstico en el vehículo. Dicho sistema hará que el indicador de avería
se encienda para avisar al conductor de la presencia de una avería que provoque el deterioro del sistema de
emisiones.
PRECAUCIÓN:
• Asegurarse de girar el interruptor de encendido hacia la posición OFF y desconectar el borne nega-
tivo de la batería antes de realizar trabajos de reparación o inspección. Un circuito abierto o un cor-
tocircuito en los interruptores, sensores, válvulas solenoides, etc. asociados provocará la
iluminación del indicador de avería.
• Asegurarse de conectar y bloquear los conectores de forma segura después del trabajo. Un conec-
tor suelto (desbloqueado) hará que el indicador de avería se ilumine debido a un circuito abierto.
(Asegurarse de que el conector no está mojado, sucio, con grasa, no tiene terminales doblados,
etc).
• Algunos sistemas y componentes, especialmente aquellos relacionados con el OBD, podrían utilizar
un nuevo tipo de conector de instalación con bloqueo deslizante. Para descripción y cómo
desconectar, consultar .
• Asegurarse de dirigir y fijar las instalaciones correctamente después del trabajo. La interferencia de
la instalación con un soporte, etc. puede causar que el indicador de avería se ilumine debido al cor-
tocircuito.
• Asegurarse de conectar los tubos de goma correctamente después del trabajo. Un tubo de goma
mal conectado o desconectado puede hacer que el indicador de avería se ilumine debido a la avería
del sistema de inyección de combustible, etc.
• Asegurarse de borrar la información innecesaria de averías en el TCM y el ECM (reparaciones termi-
nadas) antes de devolver el vehículo al cliente.
Procedimiento de desmontaje y montaje para el conector del conjunto de T/A
INFOID:0000000007086925
DESMONTAJE
Girar el anillo de bayoneta (A) hacia la izquierda. Sacar y retirar el
conector de instalación del conjunto de T/A (B) hacia arriba.
JSDIA1162ZZ
MONTAJE
1. Alinear la marca (A) del cuerpo de la terminal del conector de la
instalación del conjunto de la T/A con la marca (B) del anillo de
bayoneta. Insertar el conector de la instalación del conjunto de
la T/A. A continuación girar el anillo de bayoneta hacia la dere-
cha.
JPDIA0294ZZ
TM-58
PRECAUCIONES
< PRECAUCIÓN > [4AT: RE4F03C]
2. Girar el anillo de bayoneta hacia la derecha hasta la que la
marca (A) en el cuerpo de la terminal del conector de la insta- A
lación del conjunto de la T/A esté alineado con la ranura (B) del
anillo de bayoneta tal como se muestra en la ilustración (estado
de ajuste correcto). Instalar el conector de la instalación del con-
B
junto de la T/A con el cuerpo de la terminal del conector de la
instalación del conjunto de la T/A.
JPDIA0295ZZ
TM
PRECAUCIÓN:
• Alinear de forma segura la marca (A) del cuerpo de la ter-
minal del conector de la instalación del conjunto de la T/A E
con la ranura del anillo de bayoneta. Y a continuación,
tener cuidado de no hacer un ajuste a medias como
muestra la ilustración.
• No confundir la ranura del anillo de bayoneta con otra F
parte dentada.
JPDIA0296ZZ
H
Avisos de servicio o precauciones INFOID:0000000007086926
AUTODIAGNÓSTICO DE OBD I
• El autodiagnóstico de la T/A se realiza con el TCM junto con el ECM. Los resultados se pueden conocer a
través del patrón de parpadeo del indicador de avería (MIL). Consultar la tabla en “RESULTADOS DE
AUTODIAGNÓSTICO” para el indicador utilizado para visualizar cada resultado de autodiagnóstico. Con-
sultar TM-93, "Funciones de CONSULT (TRANSMISIÓN)". J
• Los resultados de autodiagnóstico mostrados por el indicador de avería se almacenan automáticamente en
las memorias del ECM y el TCM.
Realizar siempre el procedimiento “Cómo borrar LOS DTC” para completar la reparación y evitar el K
parpadeo innecesario del indicador de avería. Consultar TM-90, "Descripción de diagnóstico".
Para obtener más detalles sobre el diagnóstico en el vehículo (OBD), consultar EC-40, "DESCRIPCIÓN DEL
DIAGNÓSTICO : Lógica de detección del 1er recorrido y lógica de detección de dos recorridos".
• Algunos sistemas y componentes, especialmente aquellos relacionados con el OBD, podrían estar L
utilizando el nuevo tipo de conector de instalación con bloqueo de deslizamiento. Para obtener
información sobre la descripción y el procedimiento de desconexión, consultar PG-5, "Conector de
la instalación". M
TM-59
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN > [4AT: RE4F03C]
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN
Herramientas especiales de servicio INFOID:0000000007086927
Número de herramienta
Descripción
Nombre de la herramienta
1. KV311039S0 Cambio de fluido de la T/A y ajuste
Conjunto del tubo de carga
2. KV31103920*
Junta tórica
JSDIA1844ZZ
ZZA1227D
PDIA1183J
TM-60
PREPARACIÓN
< PREPARACIÓN > [4AT: RE4F03C]
Número de herramienta
Descripción
Nombre de la herramienta A
Juego de manómetros de aceite Medición de la presión de línea
1. Manómetro de aceite
2. Manguera B
3. Tubo de unión
C
SCIA8373J
JPDIA0676ZZ
F
Insertador Montaje del retén de aceite del
a: 56 mm diá. lado del diferencial
b: 50 mm diá.
G
H
NT115
TM-61
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
JSDIA2802GB
TM-62
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
NOTA:
Los componentes siguientes están incluidos en el conjunto de la válvula de control (12). A
• Sensor temperatura fluido T/A
• Sensor de velocidad de entrada
• Válvula solenoide del embrague de bajas B
• Válvula solenoide del freno 2-4
• Válvula solenoide de activación-desactivación del interruptor de selección
• Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas C
• Válvula solenoide embrague convertidor par
• Válvula solenoide de presión de línea
• Conjunto ROM TM
SISTEMA CONTROL T/A : Descripción de componentes INFOID:0000000007086930
E
Nombre función
TCM TM-64, "SISTEMA CONTROL T/A : TCM"
Contacto de posición de la transmisión TM-64, "SISTEMA CONTROL T/A : Contacto de posición de la transmisión" F
Sensor de velocidad de entrada TM-64, "SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de velocidad de entrada"
Sensor de velocidad de salida TM-64, "SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de la velocidad de salida"
G
Sensor temperatura fluido T/A TM-65, "SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de temperatura del fluido de la T/A"
Válvula solenoide del embrague de bajas TM-65, "SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del embrague de bajas"
Válvula solenoide del freno 2-4 TM-66, "SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del freno 2-4" H
Válvula solenoide de activación-desacti- TM-66, "SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide de activación-desactivación del
vación de la selección interruptor de selección"
Válvula solenoide del freno de bajas y de TM-66, "SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha I
marcha atrás y del embrague de altas atrás y del embrague de altas"
TM-66, "SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del embrague del convertidor de
Válvula solenoide embrague convertidor par
par" J
Válvula solenoide de presión de línea TM-67, "SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide de presión de línea"
Sensor de posición del pedal del acelerador TM-67, "SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de posición del pedal del acelerador"
K
Selector directa TM-67, "SISTEMA CONTROL T/A : Selector de directa"
Indicador directa desactivada O/D OFF TM-67, "SISTEMA CONTROL T/A : Indicador de directa desactivada O/D OFF"
Contacto de la luz de freno El contacto de la luz de freno detecta este estado de funcionamiento del pedal del freno. L
• Con el objetivo de mejorar la sensación durante los cambios de velocidad y para evi-
tar caídas en la velocidad del motor, se intercambian señales de control entre el ECM
y el TCM y se realiza un control conjunto en tiempo real según las condiciones de
M
conducción del vehículo. (Control integrado para motor y T/A)
- Señal de control integrado de motor y T/A
NOTA:
ECM Término general para la comunicación (permiso de reducción de par, solicitud de re- N
ducción de par, etc.) intercambiada entre el ECM y el TCM.
• El TCM recibe del ECM la siguiente señal mediante comunicación CAN para deter-
minar las condiciones de conducción del vehículo.
- Señal de velocidad del motor O
- Señal posición pedal acelerador
- Señal posición pedal acelerador
El TCM recibe del BCM la señal siguiente mediante comunicación CAN para determi- P
BCM nar las condiciones de conducción del vehículo.
• Señal del contacto de la luz de freno
El TCM recibe del cuadro de instrumentos la siguiente señal mediante comunicación
Cuadro de instrumentos CAN para determinar la solicitud de conducción del conductor.
• Señal del contacto del selector de directa
TM-63
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA CONTROL T/A : TCM INFOID:0000000007086931
• El estado de conducción del vehículo se determina según las señales de los sensores, interruptores y otras
unidades de control; y se realiza el control óptimo de la transmisión.
• El control primario consta de los 8 tipos de control siguientes.
- Control presión línea
- Control de cambios del engranaje
- Control de cambios
- Control enclavamiento
- Control entre cada unidad de control y la T/A (control de comunicaciones CAN)
- Función de autodiagnóstico
- Función del sistema de autoprotección
- Control de comunicaciones con CONSULT
SISTEMA CONTROL T/A : Contacto de posición de la transmisión INFOID:0000000007086932
JSDIA1824GB
TM-64
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
• El sensor de velocidad de salida genera impulsos de activación-desactivación (forma de onda corta) en pro-
porción a la velocidad de giro, de modo que el ciclo de cambio es más breve cuando aumenta la velocidad A
de giro. El TCM determina la velocidad de giro a partir del ciclo de cambio de la señal de impulso.
TM
JSDIA1824GB
N
JSDIA1825GB
TM-65
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del freno 2-4 INFOID:0000000007086937
• La válvula solenoide del freno de baja y de marcha atrás y del embrague de altas está montada en la vál-
vula de control.
• La válvula solenoide del freno de baja y de marcha atrás y del embrague de altas ajusta la presión a la
presión de engranaje y desengranaje del freno de baja y de marcha atrás y del embrague de altas.
• La válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas utiliza una válvula sole-
noide lineal [tipo N/H (normal alto)].
NOTA:
• El principio de la válvula solenoide lineal utiliza el hecho de que la fuerza de presión en el carrete de la
válvula montada dentro de la bobina aumenta en función de la corriente. Esto permite que se produzca
una presión de fluido proporcional a esta fuerza de presión.
• La válvula N/H (normal alto) genera presión de aceite cuando la bobina no recibe corriente eléctrica.
SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide del embrague del convertidor de par
INFOID:0000000007086940
TM-66
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA CONTROL T/A : Válvula solenoide de presión de línea INFOID:0000000007086941
A
• La válvula solenoide de presión de línea está montada en la válvula de control.
• La válvula solenoide de presión de línea controla la válvula de control de presión de línea. Para obtener
información sobre la válvula de control de presión de línea, consultar TM-63, "SISTEMA CONTROL T/A : B
Descripción de componentes".
• La válvula solenoide de presión de línea utiliza una válvula solenoide lineal [tipo N/H (normal alto)].
NOTA:
• El principio de la válvula solenoide lineal utiliza el hecho de que la fuerza de presión en el carrete de la C
válvula montada dentro de la bobina aumenta en función de la corriente. Esto permite que se produzca
una presión de fluido proporcional a esta fuerza de presión.
• La válvula N/H (normal alto) genera presión de aceite cuando la bobina no recibe corriente eléctrica. TM
SISTEMA CONTROL T/A : Sensor de posición del pedal del acelerador INFOID:0000000007086942
• El sensor de posición del pedal del acelerador está montado sobre el pedal del acelerador. E
• El sensor de posición del pedal del acelerador detecta la cantidad de presión con la que se pisa el pedal del
acelerador.
• El sensor de posición del pedal del acelerador convierte la cantidad de presión con la que se pisa el pedal
del acelerador en una señal de voltaje. El ECM evalúa la posición de la mariposa teniendo en cuenta la F
señal de voltaje y la envía al TCM mediante comunicación CAN.
SISTEMA CONTROL T/A : Selector de directa INFOID:0000000007086943
G
• El selector de directa está montado en el pomo de la palanca selectora.
• Si se pulsa el selector de directa cuando el indicador de directa desactivada O/D OFF del cuadro de instru-
mentos está apagado, el estado pasa a directa desactivada y el indicador de directa desactivada O/D OFF H
se ilumina.
• Si se pulsa el selector de directa cuando el indicador de directa desactivada O/D OFF del cuadro de instru-
mentos está encendido, se cancela el estado de directa desactivada y el indicador de directa desactivada I
O/D OFF se apaga.
SISTEMA CONTROL T/A : Indicador de directa desactivada O/D OFF INFOID:0000000007086944
J
• El indicador de directa desactivada O/D OFF se encuentra en el cuadro de instrumentos.
• El indicador de directa desactivada O/D OFF se ilumina cuando la función de directa está desactivada (O/D
OFF).
K
• Para la comprobación de la bombilla, este indicador se enciende durante un determinado lapso de tiempo
cuando se coloca el interruptor de encendido en ON y, a continuación, se apaga.
TM-67
COMPONENTES
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO DE LA T/A : Ubicación de componentes
INFOID:0000000007086945
JSDIA1963ZZ
1. Contacto de la luz de freno 2. Cubierta del botón de liberación 3. Solenoide de bloqueo del cambio
del bloqueo del cambio
4. Interruptor de posición de estaciona-
miento
A: Pedal del freno, superior B: Palanca selectora de la T/A
Componente función
Solenoide de bloqueo del cambio Funciona según la señal del contacto de la luz de freno y mueve la palanca de bloqueo.
• Gira según la activación del solenoide de bloqueo del cambio y libera el bloqueo del
cambio.
Palanca de bloqueo • Si el solenoide de bloqueo del cambio no se activa, la palanca de bloqueo se puede
girar cuando se pulsa el botón de liberación de bloqueo del cambio y se libera el blo-
queo del cambio.
Varilla de detención Se conecta con el botón selector y restringe el movimiento de la palanca selectora.
Interruptor de posición de estaciona-
Detecta que la palanca selectora está en la posición “P”.
miento
Botón de liberación del bloqueo de
Libera por la fuerza el bloqueo del cambio al pulsarse.
cambio
• El contacto de la luz de freno se activa cuando se pisa el pedal del freno.
Contacto de la luz de freno • Cuando el contacto de la luz de freno se activa, el solenoide de bloqueo del cambio
recibe corriente eléctrica.
TM-68
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
A
Vista transversal INFOID:0000000007086947
TM
JSDIA1625ZZ
N
1. Caja del convertidor 2. Bomba aceite 3. Embrague de baja velocidad
4. Engranaje planetario trasero 5. Freno de baja y de marcha 6. Engranaje planetario delantero
atrás
O
7. Embrague unidireccional bajas 8. Embrague altas 9. Embrague de marcha atrás
10. Banda de freno 2-4 (banda de 11. Pistón servo banda 12. Cubierta lateral
freno)
13. Engranaje de salida 14. Engranaje loco 15. Caja cambios
P
16. Piñón reductor 17. Engranaje final 18. Caja diferencial
19. Eje primario 20. Convertidor par
TM-69
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Diagrama del sistema INFOID:0000000007086948
JSDIA1992GB
DESCRIPCIÓN
Con el uso de 2 conjuntos de engranajes planetarios, la T/A permite la transmisión de 4 velocidades de
avance y 1 velocidad de marcha atrás, dependiendo de la combinación de 3 conjuntos de embrague de disco
múltiple, un conjunto de freno de disco múltiple, un conjunto de embragues unidireccionales y un conjunto de
bandas de freno.
CUADRO DEL FRENO/EMBRAGUE Y DE LA BANDA
:× Funciona
Embrague/freno
TM
JSDIA1993GB I
La fuerza de accionamiento del eje primario no se transmite porque todos los embragues y bandas están
sueltos.
Posición “1”, posición “D1” J
JSDIA1994GB
TM-71
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
• La fuerza de accionamiento del eje primario se transmite a través del embrague de bajas embragado y gira
el engranaje central trasero hacia delante. Esto provoca que el engranaje interno trasero gire hacia atrás,
aunque es detenido por el embrague unidireccional. El engranaje trasero gira hacia delante y la fuerza se
transmite al engranaje de salida, después de haberse ralentizado.
NOTA:
Durante el desembragado el motor no frena, ya que la caja diferencial delantera puede girar hacia delante.
• A continuación se muestra el estado de cada engranaje planetario.
Engranaje planetario delantero
Nombre Engranaje central delantero Caja diferencial delantera Engranaje interno delantero
Estado - Fijados -
Dirección de rotación Marcha atrás Parado Hacia delante
Velocidad - - -
JSDIA1995GB
• La fuerza de accionamiento del eje primario se transmite a través del embrague de bajas embragado y gira
el engranaje central trasero hacia delante. Esto provoca que el engranaje interno trasero gire hacia atrás,
aunque es detenido por el embrague unidireccional. La caja diferencial trasera gira hacia delante y la fuerza
se transmite al engranaje de salida, después de haberse ralentizado.
• A continuación se muestra el estado de cada engranaje planetario.
Engranaje planetario delantero
Nombre Engranaje central delantero Caja diferencial delantera Engranaje interno delantero
Estado - Fijados -
Dirección de rotación Marcha atrás Parado Hacia delante
Velocidad - - -
TM-72
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Engranaje planetario trasero
Nombre Engranaje central trasero Caja diferencial trasera Engranaje interno trasero A
Estado Entrada Salida Fijados
Dirección de rotación Hacia delante Hacia delante Parado
Misma velocidad que el eje pri- Más despacio que el engranaje
B
Velocidad -
mario central trasero
TM
JSDIA1996GB
• En 1ª velocidad, el engranaje central delantero gira hacia atrás. Sin embargo, el freno 2-4 se acciona y fija K
el engranaje central delantero en su lugar. Cuando esto sucede, la caja diferencial delantera gira hacia
delante. Como resultado, cuando el engranaje interno delantero transmite la fuerza al engranaje de salida,
éste gira hacia delante más rápido que cuando está en la 1ª velocidad.
• Dado que el engranaje interno trasero y la caja diferencial delantera giran hacia delante, el embrague unidi- L
reccional gira libremente.
• A continuación se muestra el estado de cada engranaje planetario.
Engranaje planetario delantero M
Nombre Engranaje central delantero Caja diferencial delantera Engranaje interno delantero
Estado Fijados Salida Entrada
N
Dirección de rot-
Parado Hacia delante Hacia delante
ación
Más despacio que el engranaje Misma velocidad que la caja difer-
Velocidad - O
interno delantero encial trasera
Posición “D3”
TM-73
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
JSDIA1997GB
• El embrague de bajas y el embrague de altas conectados al eje primario están engranados, de modo que se
crea un mecanismo único de transmisión de la potencia y giran mientras están engranados.
• A continuación se muestra el estado de cada engranaje planetario.
Engranaje planetario delantero
Nombre Engranaje central delantero Caja diferencial delantera Engranaje interno delantero
Estado - Entrada -
Dirección de rot-
Hacia delante Hacia delante Hacia delante
ación
Misma velocidad que el eje prima- Misma velocidad que el eje prima- Misma velocidad que el eje prima-
Velocidad
rio rio rio
Posición “D4”
TM-74
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
TM
H
JSDIA1998GB
• La fuerza de accionamiento que entra desde el eje primario se transmite mediante el giro hacia delante del
embrague de altas engranado a la caja diferencial delantera. El funcionamiento del freno2-4 fija el
engranaje central delantero en su lugar, haciendo que la caja diferencial delantera gire hacia delante. Como I
resultado, el engranaje interno delantero gira más rápido, la caja diferencial trasera gira hacia delante y se
transmite la fuerza al engranaje de salida.
• A continuación se muestra el estado de cada engranaje planetario. J
Engranaje planetario delantero
Nombre Engranaje central delantero Caja diferencial delantera Engranaje interno delantero
Estado Fijados Entrada Salida K
Dirección de rot-
Parado Hacia delante Hacia delante
ación
Misma velocidad que el eje prima- Más rápido que la caja diferencial L
Velocidad -
rio delantera
TM-75
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
JSDIA1999GB
• La fuerza de accionamiento que entra desde el eje primario se transmite mediante el giro hacia delante del
embrague de marcha atrás engranado al engranaje central delantero. El engranaje del freno de bajas y
marcha atrás ajusta la caja diferencial delantera en su lugar, haciendo que el engranaje interno delantero
gire marcha atrás y transmitiendo la fuerza mediante el giro hacia atrás al engranaje de salida.
• A continuación se muestra el estado de cada engranaje planetario.
Engranaje planetario delantero
Nombre Engranaje central delantero Caja diferencial delantera Engranaje interno delantero
Estado Entrada Fijados Salida
Dirección de rot-
Hacia delante Parado Marcha atrás
ación
Misma velocidad que el eje prima-
Velocidad - Más despacio que el eje primario
rio
TM-76
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Nombre (abreviatura) FUNCIÓN
A
Embrague de marcha atrás (R/C) Conecta el engranaje central delantero y el eje primario
Freno de bajas y marcha atrás
Ajusta el engranaje interno trasero y la caja diferencial delantera en su lugar.
(LR/B)
B
Freno 2-4 (2-4/Freno) Banda de freno que ajusta el engranaje central delantero en su lugar.
Embrague unidireccional (EMB Este embrague evita el giro hacia atrás de la caja diferencia delantera y del engranaje interno tra-
UNID) sero. Su funcionamiento no es hidráulico sino mecánico.
C
Transmite la fuerza de accionamiento a las diversas posiciones engranando y liberando los em-
Engranaje del planetario
bragues y las bandas.
TM
TM-77
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA
SISTEMA CONTROL T/A
SISTEMA CONTROL T/A : Diagrama del sistema INFOID:0000000007086951
JSDIA2801GB
TM-78
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Control de la A
presión de Función de au-
Control cam- Control patrón Control encla-
Elemento de control línea
bio marcha cambio vamiento toprotección*
B
Señal de velocidad del motor
X X X X X
(Línea de comunicación CAN)
Señal del par motor C
X X
(Línea de comunicación CAN)
Señal posición pedal acelerador
X X X X X
(Línea de comunicación CAN) TM
Señal posición pedal acelerador
X X X X
(Línea de comunicación CAN)
Señal del contacto de la luz de freno E
X X X X
Entrada (Línea de comunicación CAN)
Contacto de posición de la trans-
X X X X X
misión F
Señal del contacto del selector de di-
recta X
(Línea de comunicación CAN)
G
Sensor temperatura fluido T/A X X X X X
Sensor de velocidad de entrada X X X X
Sensor de presión de salida X X X X X H
Válvula solenoide de presión de línea X X X
Válvula solenoide embrague converti-
X X X I
dor par
Válvula solenoide del embrague de
X X
bajas
Válvula solenoide del freno 2-4 X X
J
El TCM está equipado con un modo de autoprotección eléctrico. La operación puede continuar incluso
aunque haya una avería en el circuito de la señal de las principales piezas de entrada/salida controladas elec- O
trónicamente.
Si el vehículo muestra los siguientes comportamientos, incluyendo una “aceleración pobre”, el TCM detecta
una avería del sistema correspondiente y es posible que el vehículo esté en la modalidad de autoprotección. P
En ese momento, comprobar el código de DTC, realizar una revisión y reparar según los procedimientos de
diagnóstico de averías.
FUNCIÓN DEL SISTEMA DE AUTOPROTECCIÓN
TM-79
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
TM-80
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
DTC Funcionamiento del vehículo Estado del vehículo
A
• Bloquea en la 3ª marcha
• Se prohíbe el enclavamiento Durante la conducción
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
U0100
• Bloquea en la 2ª marcha B
• Se prohíbe el enclavamiento Otro distinto al anterior
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
U0155 Se impide la desactivación de directa O/D OFF - C
• Bloquea en la 3ª marcha
• Se prohíbe el enclavamiento Durante la conducción
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento TM
U0300
• Bloquea en la 2ª marcha
• Se prohíbe el enclavamiento Otro distinto al anterior
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
E
SISTEMA CONTROL T/A : Control de protección INFOID:0000000007086954
El TCM pasa temporalmente al estado de control de protección cuando se pierde la seguridad del TCM y la F
transmisión. Vuelve automáticamente al estatus normal si se afianza la seguridad.
El TCM está equipado con la siguiente protección de control.
CONTROL DE BLOQUEO DE LA MARCHA ATRÁS G
Detiene la transmisión del par y cambia al estado neutro si la palanca selectora cambia a la posición “R” mien-
tras que el vehículo se mueve hacia adelante a una velocidad de 10 km/h o más.
H
Condiciones de detección de funcio- • Velocidad del vehículo: 10 km/h o más (cuando se conduce hacia delante)
namiento • La palanca selectora se cambia a la posición “R”.
Control cuando se activa punto muerto
I
• Velocidad del vehículo: 7 km/h o menos
Condición de recuperación y
• Velocidad del motor: 2.800 rpm o menos
J
• No se puede realizar la transmisión del par
Funcionamiento del vehículo
• Hay una sacudida justo antes de que pare el vehículo
TM-81
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
CONTROL DE PROHIBICIÓN DE DIRECTA CON TEMPERATURAS BAJAS
Cuando la temperatura del ATF es baja inmediatamente después de arrancar el motor, no se permite el cam-
bio a la 4ª velocidad para proteger el eje transversal y permitir que los gases de escape se calienten rápida-
mente.
JSDIA1635GB
• Cuando una señal de control integrada en la T/A y el motor (par de motor) equivalente a la fuerza de accio-
namiento del motor se transmite del ECM al TCM, el TCM controla la válvula solenoide de presión de línea.
Este solenoide de presión de línea controla la válvula del regulador de presión así como la señal de presión
y ajusta la presión de funcionamiento del aceite descargado de la bomba de aceite a la presión de línea
más apropiada para la conducción.
• El TCM tiene almacenada en la memoria una serie de patrones para la característica óptima de presión de
la línea para el estado de la conducción.
• A fin de obtener la característica de presión de línea más apropiada para el estado actual de la conducción,
el TCM controla el valor actual del solenoide de la presión de línea y controla así la presión de línea.
Control normal
TM-82
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Cada embrague se ajusta a la presión necesaria para adaptarse a la
fuerza de accionamiento del motor. A
PCIA0008E
TM
Control de reducción de marcha (freno motor)
Cuando la operación de selección se ejecuta durante la conducción
y la T/A cambia a una velocidad menor, la presión de línea se ajusta
a la velocidad del vehículo. E
PCIA0009E
PCIA0010E
O
A baja temperatura de fluido
TM-83
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Cuando la temperatura del fluido de la T/A desciende por debajo de
la temperatura indicada, a fin de acelerar la acción de cada ele-
mento de fricción, la presión de línea se fija por encima de la car-
acterística de presión de línea normal.
PCIA0011E
JSDIA2059GB
El solenoide de control de presión del embrague es controlado por las señales de los interruptores y de los
sensores. De esta forma, la presión del embrague se ajusta al estado de carga del motor y al estado de con-
ducción del vehículo. De esta forma se logra controlar con gran precisión la presión hidráulica del embrague y
se obtiene una característica de cambio de velocidades más suave.
JSDIA1984ZZ
El embrague se controla con la presión del aceite y la distribución óptimas por medio de la velocidad del
motor, la información de par del motor, etc.
TM-84
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Diagrama del sistema del cambio de velocidades
A
TM
JSDIA1637GB F
*1: El control de retroalimentación en tiempo real de la fase completa controla el movimiento de la relación de
engranajes en el cambio de velocidades y controla la presión del aceite en tiempo real para conseguir la
mejor relación de engranajes.
G
CONTROL DE RALENTÍ NEUTRAL
• Deslizando el embrague de bajas al estacionar en ralentí con la posición “D”, se transfieren las fluctua-
ciones del par reducidas a las salidas y se reducen las vibraciones en ralentí. H
• El ralentí neutral controla el número de revoluciones (revoluciones de deslizamiento) del embrague de bajas
y del convertidor de par para reducir la sacudida o el retraso cuando se vuelve a arrancar tras estacionar el
vehículo.
I
M
JSDIA1477GB
TM-85
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
CONTROL DEL PATRÓN DE CAMBIOS : Diagrama del sistema INFOID:0000000007086959
JSDIA1636GB
El control de patrón del cambio selecciona automáticamente el patrón de cambio (como el entorno de la car-
retera y el estilo de conducción) adecuado a diversas situaciones de manera que el vehículo se pueda con-
ducir de forma eficaz y sin problemas.
CONTROL DE ENCLAVAMIENTO
CONTROL DE ENCLAVAMIENTO : Diagrama del sistema INFOID:0000000007086961
JSDIA1638GB
• El pistón del embrague del convertidor de par se engrana para evitar el deslizamiento del convertidor de par
e incrementar la eficacia de la potencia de la transmisión.
• El funcionamiento de la válvula de control del embrague del convertidor de par es controlado por la válvula
solenoide del embrague del convertidor de par, que está controlada por una señal del TCM, y la válvula de
control del embrague del convertidor de par acopla o libera el pistón del embrague del convertidor de par.
TM-86
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
JSDIA0847GB
• El bloqueo de cambio evitar que el vehículo se arranque inintencionadamente debido a una operación incor-
recta mientras la palanca selectora está en posición “P”. P
• La palanca selectora puede cambiarse de la posición “P” a otra posición cuando se cumplen las siguientes
condiciones.
- El interruptor de encendido está en posición ON.
- Contacto de la luz de freno en ON (pedal de freno pisado)
- Botón del pomo de la palanca selectora pulsado
JSDIA1795ZZ
Cuando el pedal del freno está pisado (se permite la operación de cambio)
El solenoide de bloqueo de cambio (A) se activa (se energiza)
cuando el pedal del freno está pisado con el interruptor de encen-
dido en la posición ON. La varilla solenoide (B) está comprimida por
la fuerza electromagnética. La palanca de bloqueo de conexión (C)
gira cuando el solenoide está activado. Por tanto, la varilla de deten-
ción (D) se puede mover. Por estos motivos, la palanca selectora se
puede cambiar a otras posiciones.
JSDIA1829ZZ
D : Varilla de detención
PRECAUCIÓN:
Utilizar el botón de liberación del bloqueo de cambio sólo cuando no se pueda operar la palanca
selectora incluso si el pedal del freno está pisado con el interruptor de encendido en la posición ON.
SISTEMA DE BLOQUEO DE LLAVE
SISTEMA DE BLOQUEO DE LLAVE : Descripción del sistema INFOID:0000000007086964
TM-88
SISTEMA
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
La guía de deslizamiento (B) en el cilindro de la llave (A) se mueve
al lado izquierdo de la ilustración cuando la palanca selectora está A
en una posición diferente a la posición “P”. Por este motivo, no se
puede girar el rotor (D) que gira junto con la llave (C). La llave no se
puede extraer del cilindro debido a que no se puede poner en la
B
posición de BLOQUEO (E).
JPDIA0108ZZ
TM
Estado de desbloqueo de llave
La guía de deslizamiento (B) en el cilindro de la llave (A) se mueve
al lado derecho de la ilustración cuando la palanca selectora está en
la posición “P” y se retira el dedo del botón selector. Por este motivo, E
el rotor (C) puede girar. La llave (D) se puede extraer del cilindro
debido a que se puede poner en la posición de BLOQUEO (E).
F
G
JPDIA0109ZZ
TM-89
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO (OBD)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO EN EL VEHÍCULO (OBD)
Descripción de diagnóstico INFOID:0000000007216937
Este sistema es un sistema de diagnóstico a bordo que registra la información de diagnóstico relacionada con
la emisión de escape y detecta una avería relacionada con los sensores/actuador. La avería se indica medi-
ante el indicador de avería y se almacena en la memoria de la ECU como DTC. Se puede obtener infor-
mación de diagnóstico con la herramienta de diagnóstico (GST: Herramienta de escáner genérico).
GST (Herramienta de escáner genérico) INFOID:0000000007216938
Cuando se conecta GST con un conector de enlace de datos montado en el lateral del vehículo, se comunica
con la unidad de control del vehículo y, a continuación, permite varios tipos de pruebas de diagnóstico. Con-
sultar TM-90, "Descripción de diagnóstico".
NOTA:
Service $0A no se aplica en regiones donde no es obligatorio.
TM-90
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
A
DESCRIPCIÓN DEL DIAGNÓSTICO
DESCRIPCIÓN DEL DIAGNÓSTICO : Diagnóstico de detección de 1 recorrido y diag-
B
nóstico de detección de 2 recorridos INFOID:0000000007086967
NOTA:
“Arrancar el motor y poner el interruptor de encendido en la posición OFF tras el calentamiento.” Se define C
recorrido 1
DIAGNÓSTICO DE DETECCIÓN DE 1 RECORRIDO
Cuando se detecta una avería inicial, el TCM memoriza el DTC. En estos diagnósticos, solamente se TM
encienden algunos indicadores de avería. Consultar el TM-110, "Índice de DTC".
DIAGNÓSTICO DE DETECCIÓN DE 2 RECORRIDOS
E
Cuando se detecta una avería inicial, el TCM memoriza el DTC del recorrido 1. El indicador de avería no se
enciende en esta fase. <Recorrido 1>
Si se vuelve a detecta la misma avería en la siguiente conducción, el TCM memoriza el DTC. Cuando se
memoriza un DTC, el indicador de avería se enciende. <Recorrido 2> F
El “recorrido” del “diagnóstico de detección de 2 recorridos” indica la modalidad de conducción que realiza el
autodiagnóstico durante la conducción.
:× Comprobación posible -: Comprobación imposible G
DTC en el primer recorrido DTC MIL
• El TCM no sólo detecta el DTC, sino que también envía la señal del indicador de avería al ECM a través de
la comunicación CAN. El ECM envía la señal del indicador de avería al cuadro de instrumentos mediante
comunicación CAN según la señal y enciende el indicador de avería.
• Para la descripción del indicador de avería, consultar EC-47, "DESCRIPCIÓN DEL DIAGNÓSTICO : Indica-
dor de avería".
TM-91
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
DESCRIPCIÓN DEL DIAGNÓSTICO : Sistema de contador INFOID:0000000007086970
CONDICIÓN DE CONDUCCIÓN
Patrón de conducción A
El patrón de conducción A es la condición de conducción que proporciona el calentamiento.
En concreto, la cuenta ascendente se realiza cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• La velocidad del motor alcanza 400 rpm o más.
• La temperatura del refrigerante del motor alcanza los 20°C o más tras el arranque del motor.
• La temperatura del refrigerante del motor alcanza los 70°C o más.
• El interruptor de encendido se cambia desde la posición ON a OFF.
NOTA:
• Si se detecta la misma avería independientemente de las condiciones de conducción, reiniciar el contador
A.
• Si se cumple lo anterior sin detectar la misma avería, aumentar la cuenta del contador A.
• Cuando se apaga el indicador de avería debido a una avería y el contador A alcanza 40, el DTC se borra.
Modelo de conducción B
El patrón de conducción B es la condición de conducción que realiza todos los diagnósticos una vez.
En concreto, la cuenta ascendente se realiza cuando se cumplen todas las condiciones siguientes.
• La velocidad del motor alcanza 400 rpm o más.
• La temperatura del refrigerante del motor alcanza los 70°C o más.
• La velocidad del vehículo de 70 – 120 km/h se mantiene durante 60 segundos o más mediante el control por
bucle cerrado.
• La velocidad del vehículo de 30 – 60 km/h se mantiene durante 10 segundos o más mediante el control por
bucle cerrado.
• Durante el control por bucle cerrado, el siguiente estado se produce durante un total de 12 segundos o más:
Velocidad del vehículo de 4 km/h o menos al ralentí.
• Tras un periodo de 22 minutos o más tras el arranque del motor.
• Conducción a 10 km/h o más durante un total de 10 minutos o más.
• El interruptor de encendido se cambió de la posición ON a OFF.
NOTA:
• Si se detecta la misma avería independientemente de la condición de conducción, reiniciar el contador B.
• Cuando se cumple lo anterior sin detectar la misma avería, aumentar la cuenta del contador B.
• Cuando el contador B alcanza el valor 3 sin una avería, el indicador de avería se apaga.
• Cuando el contador B se cuenta una vez sin detectar la misma avería después de que el TCM memorice el
DTC del 1er recorrido, el DTC del 1er recorrido se borra.
TM-92
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
CUADRO DE TIEMPOS
A
TM
N
JSDIA1868GB
TM-93
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Modo de prueba de diagnós-
función
tico
Diagnóstico CAN Esta modalidad muestra un resultado de diagnóstico de la red sobre CAN por medio de un diagrama.
Monitor soporte de diagnósti-
Controla el inicio de la comunicación CAN.
co CAN
El estado de las pruebas de control del sistema y el estado o resultado del autodiagnóstico pueden
Confirmación DTC & SRT
confirmarse.
Identificación ECU Muestra el número de identificación ECU (número de pieza ECU) del elemento seleccionado.
Esta modalidad puede mostrar si los resultados del autodiagnóstico de ECU son correctos con “OK” o
Test de función* incorrectos con “NG”. Para el motor, están disponibles más pruebas prácticas relativas a los sensores/
interruptores y/o actuadores.
Función especial Se muestran otros resultados o historiales, etc. registradas en la ECU.
*: Aunque se puedan seleccionar “Test de función” y “Función especial”, no utilizarlos.
SOPORTE DEL TRABAJO
Lista de elementos visualizados
TM-94
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
X: Estándar, -: No aplicable, : Opción
A
Selección elem. comprob.
SELEC-
Elemento de comprobación [unidad] SEÑALES SEÑALES CIÓN Comentarios
ENTRADA PRINCI- DESDE B
ECU PALES ELEMEN-
TO
Muestra la velocidad del vehículo calculada por C
SEN VEL VHCL T/A (km/h) X X el TCM desde las revoluciones del eje de sali-
da.
Muestra la señal de la velocidad del vehículo
SEÑ V/VH ESTM (km/h) X - TM
recibida a través de comunicación CAN.
Muestra la posición de la mariposa recibida a
POSI MARIPOS (0,0/8) X -
través de comunicación CAN.
E
Muestra el valor estimado de la posición del
POS ACELER (0,0/8) X X acelerador recibido a través de comunicación
CAN.
Muestra el estado de recepción de la señal del F
POS MARIP CRRDA (On/Off) X - contacto de ralentí recibida mediante comuni-
cación CAN.
Muestra el estado de la señal de la aceleración G
POS MAR A/AB (On/Off) X -
forzada recibida mediante comunicación CAN.
Muestra el estado de recepción de la señal del
INT FRENO (On/Off) X - contacto de la luz de freno recibida a través de H
comunicación CAN.
Muestra la velocidad del motor recibida a
REGIMEN MOTOR (rpm) X X
través de comunicación CAN.
I
Muestra la velocidad de entrada calculada a
VELOCIDAD DE EN-
(rpm) X X partir de las revoluciones del tambor del embra-
TRADA
gue de bajas.
J
Muestra la velocidad de salida calculada a
REV SALIDA (rpm) X X partir de la señal de impulsos del sensor de ve-
locidad de salida.
Muestra la temperatura del ATF del cárter de K
TEMP LIQ (°C) X X aceite calculada desde el voltaje de la señal del
sensor de temperatura de fluido de la T/A.
Muestra el voltaje del suministro eléctrico del L
VOLTAJE BATERÍA (V) X -
TCM.
TM-95
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Selección elem. comprob.
SELEC-
Elemento de comprobación [unidad] SEÑALES SEÑALES CIÓN Comentarios
ENTRADA PRINCI- DESDE
ECU PALES ELEMEN-
TO
• Muestra el estado de recepción de la señal
de funcionamiento de ABS recibida a través
SEÑAL ABS (On/Off) X -
de comunicación CAN.
• No está montado pero se visualiza.
Muestra la posición actual del engranaje de la
ENGRANAJE - X
transmisión reconocido por el TCM.
Muestra la diferencia de revoluciones entre la
TC DESLZ VELOC (rpm) - X
velocidad de entrada y la velocidad del motor.
Muestra la relación de velocidades calculada
RAZON ENGR - X desde la velocidad de entrada y la velocidad de
salida.
Muestra los cambios de posición reconocidos
POSI PAL SLCT - X
por el TCM.
Muestra la corriente del comando del TCM al
SOL PRES LINEA (A) - X
solenoide de presión de línea.
Muestra la corriente del comando del TCM al
SOLENOIDE TCC (A) - X
solenoide de embrague del convertidor de par.
Muestra la corriente del comando del TCM al
SOL E BJO (A) - X
solenoide de embrague de bajas.
Muestra la corriente del comando del TCM a la
SOL EMB ALT (A) - X válvula solenoide del freno de marcha atrás y
bajas y del embrague de altas.
Muestra la corriente del comando del TCM al
SOL FRENO 24 (A) - X
solenoide de freno 2-4.
Muestra la corriente del comando del TCM al
SOL F BJO MA (A) - X
solenoide de freno de marcha atrás y bajas.
Muestra el valor estimado de la posición del
SEÑ INV MARIPOSA (0,0/8) - - acelerador que invierte un bit recibido mediante
comunicación CAN.
Muestra el voltaje de la señal del sensor de
SE TEMP ATF (V) - -
temperatura del fluido de la T/A.
Controla la corriente del comando del TCM al
MON L/P SOL (A) - - solenoide de presión de línea y muestra el valor
del monitor.
Controla la corriente del comando del TCM al
MON EMB CPSC (A) - - solenoide de embrague del convertidor de par
y muestra el valor del monitor.
Controla la corriente del comando del TCM al
MON SOL E BJO (A) - - solenoide del embrague de bajas y muestra el
valor del monitor.
Controla la corriente del comando del TCM al
solenoide del freno de marcha atrás y bajas y
MON SOL EMB ALT (A) - -
del embrague de altas, y muestra el valor del
monitor.
Controla la corriente del comando del TCM al
MON SOL FRENO 24 (A) - - solenoide de freno 2-4 y muestra el valor del
monitor.
Controla la corriente del comando del TCM al
MON S F BJO MA (A) - - solenoide de freno de bajas y marcha atrás y
muestra el valor del monitor.
TM-96
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Selección elem. comprob.
A
SELEC-
Elemento de comprobación [unidad] SEÑALES SEÑALES CIÓN Comentarios
ENTRADA PRINCI- DESDE
ECU PALES ELEMEN- B
TO
Muestra el valor estimado del par de motor re-
PAR MOTOR (Nm) - -
cibido a través de comunicación CAN.
C
Muestra el valor estimado del par de motor, re-
flejado en el par solicitado de cada unidad de
PAR MOTOR D (Nm) - -
control, recibido a través de comunicación
CAN. TM
Muestra el par de entrada utilizado para el pro-
CAM PAR ENT (Nm) - - ceso de cálculo de la presión de aceite del con-
trol de cambio de velocidades. E
Muestra el par de entrada utilizado para el pro-
PAR ENT PR/L (Nm) - - ceso de cálculo de la presión de aceite del con-
trol de presión de línea.
F
Muestra el valor a alcanzar de la presión de
aceite de la válvula solenoide de embrague del
PRES MT-PRS/L (kPa, kg/cm2) - - convertidor de par calculado a través del proce-
so de cálculo de la presión de aceite del control G
de enclavamiento.
Muestra el valor a alcanzar de la presión de
aceite de la válvula solenoide de embrague del H
EM C PAR PR MT (kPa, kg/cm2) - - convertidor de par calculado a través del proce-
so de cálculo de la presión de aceite del control
de enclavamiento.
I
Muestra el valor a alcanzar de la presión de
aceite de la válvula solenoide del embrague de
PRES O EMBR BJO (kPa, kg/cm2) - - bajas calculado a través del proceso de cálculo
de la presión de aceite del control de cambio de J
velocidades.
Muestra el valor a alcanzar de la presión de
aceite de la válvula solenoide del freno de ba-
jas y marcha atrás y el embrague de altas cal-
K
PRES O EMBR A (kPa, kg/cm2) - -
culado a través del proceso de cálculo de la
presión de aceite del control de cambio de ve-
locidades. L
Muestra el valor a alcanzar de la presión de
aceite de la válvula solenoide del freno 2-4 cal-
PRES O FR 24 (kPa, kg/cm2) - - culado a través del proceso de cálculo de la
presión de aceite del control de cambio de ve- M
locidades.
Muestra el valor a alcanzar de la presión de
aceite de la válvula solenoide del freno de ba- N
PRES O F BJO MA (kPa, kg/cm2) - - jas y marcha atrás calculado a través del pro-
ceso de cálculo de la presión de aceite del
control de cambio de velocidades.
O
Muestra los datos del cambio de marchas utili-
TIPO DE CAMBIOS - -
zando el control del patrón de cambio.
Muestra la velocidad del vehículo para su con-
VELOC VHCL (km/h) - - P
trol utilizando el control del TCM.
Muestra los resultados de la valoración de la
(CONDUC/
JUIC CND CST - - “conducción” o “desembragado” considerados
DESEMB)
por el TCM.
Muestra el valor de transmisión de la señal de
SEÑAL IND CAMB - - la posición del cambio transmitida a través de
comunicación CAN.
TM-97
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Selección elem. comprob.
SELEC-
Elemento de comprobación [unidad] SEÑALES SEÑALES CIÓN Comentarios
ENTRADA PRINCI- DESDE
ECU PALES ELEMEN-
TO
Muestra el estado de transmisión de la señal
LAM/IND SEG-F (On/Off) - - del indicador de comprobación de la T/A trans-
mitido a través de comunicación CAN.
• Muestra el estado de transmisión de la señal
de temperatura de ATF transmitido a través
TESTIGO ATF (On/Off) - -
de comunicación CAN.
• No está montado pero se visualiza.
Muestra el estado del comando del TCM al so-
SOL ON OFF (On/Off) - - lenoide de activación-desactivación del inter-
ruptor de selección.
Controla el valor del comando del TCM al sole-
noide de activación-desactivación del interrup-
MON ON OFF SOL (On/Off) - -
tor de selección y muestra el estado del
monitor.
Muestra la posición a alcanzar por el engranaje
del cambio de marcha que se calcula según la
POSI SIG VEL - -
información de la velocidad del vehículo y la in-
formación de la mariposa.
Muestra la modalidad de conducción de la
MODO CAMB - -
transmisión reconocida por el TCM.
PATRÓN BLOQ - - Muestra el estado de enclavamiento.
TM-98
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO (TCM)
< DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA > [4AT: RE4F03C]
Nombre del elemento Descripción Comprobar elemento
A
Se pueden confirmar los siguientes elementos para “la relación de funcio- • Válvula solenoide del
namiento de la 1ª velocidad”. embrague de bajas
FUNC 1ª VELOC P0731
• Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnóstico) • Válvula solenoide del
• Resultados del autodiagnóstico (correcto o incorrecto) freno 2-4 B
• Válvula solenoide del
Se pueden confirmar los siguientes elementos para “la relación de funcio-
freno de bajas y de
namiento de la 2ª velocidad”.
FUNC 2ª VELOC P0732 marcha atrás y del
• Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnóstico)
• Resultados del autodiagnóstico (correcto o incorrecto)
embrague de altas C
• Válvula solenoide de
Se pueden confirmar los siguientes elementos para “la relación de funcio- activación-desacti-
namiento de la 3ª velocidad”. vación del interruptor
FUNC 3ª VELOC P0733 TM
• Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnóstico) de selección
• Resultados del autodiagnóstico (correcto o incorrecto) • Válvula solenoide de
presión de línea
• Sensor de velocidad
de salida
E
Se pueden confirmar los siguientes elementos para “la relación de funcio-
namiento de la 4ª velocidad”. • Sensor de velocidad
FUNC 4ª VELOC P0734 de entrada
• Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnóstico)
• Resultados del autodiagnóstico (correcto o incorrecto) • Embrague y frenos
F
• Circuito de control
hidráulico
• Válvula solenoide del
freno de bajas y de G
marcha atrás y del
embrague de altas
• Válvula solenoide de
H
activación-desacti-
vación del interruptor
de selección
Se pueden confirmar los siguientes elementos para la “Función de
• Válvula solenoide de I
posición de marcha atrás”.
FUNCION POSICIÓN R presión de línea
• Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnóstico)
• Sensor de velocidad
• Resultados del autodiagnóstico (correcto o incorrecto)
de salida
• Sensor de velocidad J
de entrada
• Embrague y frenos
• Circuito de control
hidráulico K
• Conjunto válvula con-
trol
• Instalación o conec- L
tores
• Válvula solenoide em-
Se pueden confirmar los siguientes elementos para “la función de sole- brague convertidor
noide TCC”. par M
COMP FUNC S EMB CVT OR
• Estado de autodiagnóstico (se haya realizado o no el diagnóstico) • Convertidor par
• Resultados del autodiagnóstico (correcto o incorrecto) • Sensor de velocidad
de entrada
• Circuito de control N
hidráulico
TM-99
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
TM-100
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
Nombre del elemento Estado Valor / Estado (aprox.)
A
Palanca selectora en la posición “D” On
INTERR POS D
Otro distinto al anterior Off
Palanca selectora en la posición “R” On B
INTERR POS R
Otro distinto al anterior Off
Palanca selectora en la posición “P” On
INTERR POS P
Otro distinto al anterior Off C
Al pulsar el selector de directa On
INT CONT OD
Al soltar el selector de directa Off
TM
Modo potencia On
INT CAMB POTEN
Otro distinto al anterior Off
SEÑAL ABS Siempre Off E
ENGRANAJE Durante la conducción 1ª, 2ª, 3ª, 4ª
TC DESLZ VELOC El enclavamiento de deslizamiento está activo 90 rpm
F
Conduciendo en la primera marcha 2,861
Conduciendo en la segunda marcha 1,562
RAZON ENGR
Conduciendo en la tercera marcha 1,000 G
Conduciendo en la cuarta marcha 0,697
SOL PRES LINEA Durante la conducción 0 – 0,8 A
H
El enclavamiento de deslizamiento está activo 0,2 – 0,4 A
SOLENOIDE TCC El enclavamiento está activo 0,8A
Otro distinto al anterior 0A I
El embrague de bajas está desengranado 1,0 A
SOL E BJO
El embrague de bajas está engranado 0A
El embrague de altas está desengranado 1,0 A
J
SOL EMB ALT
El embrague de altas está engranado 0A
El freno 2-4 está engranado 1,0 A
SOL FRENO 24 K
El freno 2-4 está desengranado 0A
El freno de bajas y marcha atrás está engranado 0A
SOL F BJO MA
El freno de bajas y marcha atrás está desengranado 1,0 A L
El pedal del acelerador no está pisado 8,0/8
SEÑ INV MARIPOSA
El pedal del acelerador está completamente pisado 0,0/8
M
SE TEMP ATF 0°C – 20°C – 80°C 3,3 –2,7 – 0,9 V
MON L/P SOL Durante la conducción 0 – 0,8 A
El enclavamiento de deslizamiento está activo 0,2 – 0,4 A N
MON EMB CPSC El enclavamiento está activo 1,0 A
Otro distinto al anterior 0A
O
El embrague de bajas está desengranado 1,0 A
MON SOL E BJO
El embrague de bajas está engranado 0A
El embrague de altas está desengranado 1,0 A P
MON SOL EMB ALT
El embrague de altas está engranado 0A
El freno 2-4 está engranado 1,0 A
MON SOL FRENO 24
El freno 2-4 está desengranado 0A
El freno de bajas y marcha atrás está engranado 0A
MON S F BJO MA
El freno de bajas y marcha atrás está desengranado 1,0 A
TM-101
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
Nombre del elemento Estado Valor / Estado (aprox.)
Cambia el valor según la acel-
PAR MOTOR Durante la conducción
eración o desaceleración.
Cambia el valor según la acel-
PAR MOTOR D Durante la conducción
eración o desaceleración.
Cambia el valor según la acel-
CAM PAR ENT Durante la conducción
eración o desaceleración.
Cambia el valor según la acel-
PAR ENT PR/L Durante la conducción
eración o desaceleración.
Palanca selectora en las posiciones “P”, “R” y “N” 646 – 2.000 kPa
PRES MT-PRS/L Palanca selectora en la posición “D” 420 – 1.300 kPa
Otro distinto al anterior 0 kPa
El enclavamiento de deslizamiento está activo 0 – 250 kPa
EM C PAR PR MT El enclavamiento está activo 1.279 kPa
Otro distinto al anterior −500 kPa
El embrague de bajas está engranado 1.300 kPa
PRES O EMBR BJO
El embrague de bajas está desengranado 0 kPa
El embrague de altas está desengranado 1.300 kPa
PRES O EMBR A
El embrague de altas está engranado 0 kPa
El freno 2-4 está engranado 1.300 kPa
PRES O FR 24
El freno 2-4 está desengranado 0 kPa
El freno de bajas y marcha atrás está engranado
1.300 kPa
(posición “D”)
PRES O F BJO MA El freno de bajas y marcha atrás está engranado
2.000 kPa
(posición “R”)
El freno de bajas y marcha atrás está desengranado 0 kPa
TIPO DE CAMBIOS Durante la conducción normal (sin cambios de marcha) 0xFF
Se iguala aproximadamente la lec-
VELOC VHCL Durante la conducción
tura del velocímetro.
El pedal del acelerador está pisado DRIVE
JUIC CND CST
El pedal del acelerador no está pisado DESC.
Cuando la palanca selectora está colocada entre cada
Off
posición.
Palanca selectora en la posición “P” P
Palanca selectora en la posición “R” R
Palanca selectora en la posición “N” N
SEÑAL IND CAMB Palanca selectora en la posición “D” D
Palanca selectora en la posición “D”: 3ª velocidad 3
Palanca selectora en las posiciones “D” y “2”: 2ª ve-
2
locidad
Palanca selectora en las posiciones “D” y “1”: 1ª ve-
1
locidad
Durante 2 segundos tras girar el interruptor de encendido
On
LAM/IND SEG-F a la posición ON
Otro distinto al anterior Off
Cuando el TCM transmite la señal del indicador del ATF On
TESTIGO ATF
Otro distinto al anterior Off
La palanca selectora está en las posiciones “P” y “N” On
SOL ON OFF
Otro distinto al anterior Off
TM-102
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
Nombre del elemento Estado Valor / Estado (aprox.)
A
Palanca selectora en las posiciones “P”, “N”, “D1” y “1”. On
MON ON OFF SOL
Otro distinto al anterior Off
POSI SIG VEL Durante la conducción 1ª, 2ª, 3ª, 4ª B
• Motor caliente
1
• Operaciones TSC, VDC
• Motor frío C
MODO CAMB 2
• Operaciones TSC, VDC
Temperatura ATF: aprox. 130 °C 3
Otro distinto al anterior 0 TM
PATRÓN BLOQ El enclavamiento está activo 2
Otro distinto al anterior 0
E
Cuando el TCM recibe una señal inusual de par del motor On
FALL MARIPOSA
Otro distinto al anterior Off
I
JSDIA1968ZZ
Palanca selecto- M
2 10 – 16 V
Masa Contacto 1 Entrada ra:Posición “1”
(W)
Otro distinto al anterior Aprox. 0V
Palanca selecto- N
3 10 – 16 V
Masa Contacto 2 Entrada ra:Posición “2”
(R/B)
Otro distinto al anterior Aprox. 0V
Interrup- Palanca selecto- O
4 Contacto de tor de en- 10 – 16 V
Masa Entrada ra:Posición “D”
(W/B) posición D cendido
en ON Otro distinto al anterior Aprox. 0V
Palanca selecto- P
5 10 – 16 V
Contacto de ra:Posición “N”
Freno Masa Entrada
posición N
de bajas Otro distinto al anterior Aprox. 0V
Palanca selecto-
6 Contacto de 10 – 16 V
Masa Entrada ra:Posición “R”
(O) posición R
Otro distinto al anterior Aprox. 0V
TM-103
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
Terminal nº
Condiciones
(Color de cable)
Condiciones de funcionamiento Estándar
Entrada/
+ − Señal
Salida
Interrup- Palanca selecto-
10 – 16 V
7 Contacto de tor de en- ra:Posición “P”
Masa Entrada
(Y) posición P cendido
en ON Otro distinto al anterior Aprox. 0V
11
Masa Masa del sensor Entrada Siempre Aprox. 0V
(B)
Temperatura fluido T/A:
Aprox. 2,01 – 2,05 V
Aprox. 20°C
Interrup-
12 Sensor temperatura tor de en- Temperatura fluido T/A:
Masa Salida Aprox. 1,45 – 1,50 V
(G/W) fluido T/A cendido Aprox. 50°C
en ON
Temperatura fluido T/A:
Aprox. 0,90 – 0,94 V
Aprox. 80°C
21 CONJUNTO ROM
- - - -
(R/W) (CHIP SELECT)
22 CONJUNTO ROM
- - - -
(V) (DATA I/O)
23 Entrada/
- CAN- L - -
(P) Salida
Aprox. 640 Hz
JSDIA2001GB
Válvula solenoide
30 JSDIA2002GB
Masa del embrague de Salida
(BR/B)
bajas
• Motor arrancado
• El vehículo está detenido
• Palanca selectora:Posición “P”
JSDIA2003GB
31 CONJUNTO ROM
- - - -
(L/W) (RELOJ)
33 Entrada/
- CAN- H - -
(L) Salida
TM-104
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
Terminal nº
Condiciones
(Color de cable) A
Condiciones de funcionamiento Estándar
Entrada/
+ − Señal
Salida
Aprox. 880 Hz B
JSDIA2004GB TM
E
37 Válvula solenoide • Palanca selectora:Posición “1”
Masa Salida
(BR/W) de presión de línea • Durante la conducción a 20 km/h
F
JSDIA2005GB
G
• Palanca selectora:Posición “D”
• Acelerar a más de 60 km/h
• Posición de la mariposa: 0,0/8 H
• Comprobar el impulso a 60 km/h
• Motor arrancado J
• El vehículo está detenido
• Palanca selectora:Posición “P”
K
JSDIA2007GB
L
• Palanca selectora:Posición “D”
• Acelerar a más de 20 km/h
• Posición de la mariposa: 0,0/8
• Comprobar el impulso a 20 km/h M
JSDIA2008GB
39 Válvula solenoide
Masa Salida
(G/B) del freno 2-4 N
• Motor arrancado
• El vehículo está detenido O
• Palanca selectora:Posición “P”
JSDIA2009GB P
TM-105
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
Terminal nº
Condiciones
(Color de cable)
Condiciones de funcionamiento Estándar
Entrada/
+ − Señal
Salida
JSDIA2011GB
41
Masa Masa Salida Siempre Aprox. 0V
(B)
42
Masa Masa Salida Siempre Aprox. 0V
(B)
45 Suministro eléctri-
Masa Entrada Siempre 10 – 16 V
(LG) co (reserva)
47 Interruptor de encendido: ON 10 – 16 V
Masa Suministro eléctrico Entrada
(R) Interruptor de encendido: OFF Aprox. 0V
48 Interruptor de encendido: ON 10 – 16 V
Masa Suministro eléctrico Entrada
(R) Interruptor de encendido: OFF Aprox. 0V
Autoprotección INFOID:0000000007086973
El TCM está equipado con un modo de autoprotección eléctrico. La operación puede continuar incluso
aunque haya una avería en el circuito de la señal de las principales piezas de entrada/salida controladas elec-
trónicamente.
Si el vehículo muestra los siguientes comportamientos, incluyendo una “aceleración pobre”, el TCM detecta
una avería del sistema correspondiente y es posible que el vehículo esté en la modalidad de autoprotección.
En ese momento, comprobar el código de DTC, realizar una revisión y reparar según los procedimientos de
diagnóstico de averías.
FUNCIÓN DEL SISTEMA DE AUTOPROTECCIÓN
TM-106
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
DTC Funcionamiento del vehículo Estado del vehículo
A
• Se fija el engranaje en una posición de detección del error
• Se prohíbe el enclavamiento Durante la conducción
P0717 • Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
P0720 • Bloquea en la 3ª marcha B
• Se prohíbe el enclavamiento Otro distinto al anterior
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
• Se bloquea en la 2ª o 3ª marcha C
P0731 -
• Se prohíbe el enclavamiento
• Bloquea en la 3ª marcha
P0732 -
• Se prohíbe el enclavamiento TM
• El engranaje queda fijado en punto muerto hasta que la ve-
P0733 locidad del vehículo baja por debajo de 5 km/h y en 2ª marcha
-
P0734 cuando llega a 5 km/h o más
• Se prohíbe el enclavamiento E
P0740
P0743 Se prohíbe el enclavamiento -
P0744 F
• El engranaje queda fijado en punto muerto hasta que la ve-
P0973 locidad del vehículo baja por debajo de 5 km/h y en 2ª marcha
-
P0974 cuando llega a 5 km/h o más G
• Se prohíbe el enclavamiento
P1735 Bloquea en la 2ª marcha -
P1736 Bloquea en la 3ª marcha - H
El engranaje queda fijado en punto muerto hasta que la ve-
P1737
locidad del vehículo baja por debajo de 5 km/h y en 2ª marcha -
P1738
cuando llega a 5 km/h o más
I
P1744 Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento -
P17A1
• Bloquea en la 4ª marcha
P17A2 - J
• Se prohíbe el enclavamiento
P17A3
• El engranaje queda fijado en punto muerto hasta que la ve-
locidad del vehículo baja por debajo de 5 km/h y en 2ª o 3ª
P17A4 - K
marcha cuando llega a 5 km/h o más
• Se prohíbe el enclavamiento
P17AA • Bloquea en la 3ª marcha
- L
P17AB • Se prohíbe el enclavamiento
• El engranaje queda fijado en punto muerto hasta que la ve-
P17AD locidad del vehículo baja por debajo de 5 km/h y en 3ª marcha
-
P17AE cuando llega a 5 km/h o más M
• Se prohíbe el enclavamiento
P17B0 • Bloquea en la 3ª marcha
-
P17B1 • Se prohíbe el enclavamiento
N
• El engranaje queda fijado en la 3ª marcha hasta que la ve-
locidad del vehículo baja por debajo de 5 km/h y en 2ª marcha
U0073 cuando llega a 5 km/h o más -
• Se prohíbe el enclavamiento O
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
• Bloquea en la 3ª marcha
• Se prohíbe el enclavamiento Durante la conducción P
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
U0100
• Bloquea en la 2ª marcha
• Se prohíbe el enclavamiento Otro distinto al anterior
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
U0155 Se impide la desactivación de directa O/D OFF -
TM-107
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
DTC Funcionamiento del vehículo Estado del vehículo
• Bloquea en la 3ª marcha
• Se prohíbe el enclavamiento Durante la conducción
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
U0300
• Bloquea en la 2ª marcha
• Se prohíbe el enclavamiento Otro distinto al anterior
• Se prohíbe el enclavamiento de deslizamiento
El TCM pasa temporalmente al estado de control de protección cuando se pierde la seguridad del TCM y la
transmisión. Vuelve automáticamente al estatus normal si se afianza la seguridad.
El TCM está equipado con la siguiente protección de control.
CONTROL DE BLOQUEO DE LA MARCHA ATRÁS
Detiene la transmisión del par y cambia al estado neutro si la palanca selectora cambia a la posición “R” mien-
tras que el vehículo se mueve hacia adelante a una velocidad de 10 km/h o más.
Condiciones de detección de funcio- • Velocidad del vehículo: 10 km/h o más (cuando se conduce hacia delante)
namiento • La palanca selectora se cambia a la posición “R”.
Control cuando se activa punto muerto
• Velocidad del vehículo: 7 km/h o menos
Condición de recuperación y
• Velocidad del motor: 2.800 rpm o menos
• No se puede realizar la transmisión del par
Funcionamiento del vehículo
• Hay una sacudida justo antes de que pare el vehículo
TM-108
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
Si se visualizan algunos DTC al mismo tiempo, realizar las inspecciones una a una basándose en las prior-
idades de la siguiente lista.
F
Orden de inspección Elementos detectados (DTC) Referencia
U0073 BUS A DE COMUNICACIÓN OFF TM-132, "Lógica de DTC"
G
U0100 COMUNICACIÓN PERDIDA (ECM A) TM-133, "Lógica de DTC"
U0140 COMUNICACIÓN PERDIDA (BCM) TM-132, "Lógica de DTC"
1 U0155 COMUNICACIÓN PERDIDA (IPC) TM-135, "Lógica de DTC" H
U0300 DATOS COM CAN TM-136, "Lógica de DTC"
U1000 CIRC COMUN CAN TM-137, "Lógica de DTC"
I
P0863 UNIDAD CONTROL (CAN) TM-133, "Lógica de DTC"
P0740 CONVERTIDOR DE PAR TM-170, "Lógica de DTC"
P0743 CONVERTIDOR DE PAR TM-172, "Lógica de DTC" J
P0962 SOLENOIDE A DE CONTROL DE PRESIÓN TM-177, "Lógica de DTC"
P0963 SOLENOIDE A DE CONTROL DE PRESIÓN TM-179, "Lógica de DTC"
K
P0973 SOLENOIDE A DE CAMBIO TM-181, "Lógica de DTC"
P0974 SOLENOIDE A DE CAMBIO TM-183, "Lógica de DTC"
TM-109
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
Orden de inspección Elementos detectados (DTC) Referencia
P062F EEPROM TM-138, "Lógica de DTC"
P0705 SENSOR A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN TM-138, "Lógica de DTC"
P0706 SENSOR A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN TM-145, "Lógica de DTC"
P0711 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANS-
TM-149, "Lógica de DTC"
MISIÓN
P0712 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANS-
3 TM-151, "Lógica de DTC"
MISIÓN
P0713 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANS-
TM-153, "Lógica de DTC"
MISIÓN
P0717 SEN VEL ENTR A TM-155, "Lógica de DTC"
P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA TM-158, "Lógica de DTC"
P1701 TCM TM-185, "Lógica de DTC"
P0744 CONVERTIDOR DE PAR TM-174, "Lógica de DTC"
P1744 CONVERTIDOR DE PAR TM-193, "Lógica de DTC"
P0731 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 1 TM-161, "Lógica de DTC"
P0732 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 2 TM-164, "Lógica de DTC"
P0733 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 3 TM-166, "Lógica de DTC"
P0734 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VELOCIDAD TM-168, "Lógica de DTC"
P17A0 POSICIÓN R INCORRECTA TM-195, "Lógica de DTC"
4 P17A1 RELACIÓN INCORRECTA DE 1ª VELOCIDAD TM-197, "Lógica de DTC"
P17A2 RELACIÓN INCORRECTA DE 2ª VELOCIDAD TM-200, "Lógica de DTC"
P17A3 RELACIÓN INCORRECTA DE 3ª VELOCIDAD TM-202, "Lógica de DTC"
P17A4 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VELOCIDAD TM-204, "Lógica de DTC"
P1735 INTERBLOQUEO 1ª VELOCIDAD TM-186, "Lógica de DTC"
P1736 INTERBLOQUEO 2ª VELOCIDAD TM-187, "Lógica de DTC"
P1737 INTERBLOQUEO 3ª VELOCIDAD TM-189, "Lógica de DTC"
P1738 INTERBLOQUEO 4ª VELOCIDAD TM-191, "Lógica de DTC"
NOTA:
• Si se visualizan algunos DTC al mismo tiempo, realizar las inspecciones una a una basándose en las prior-
idades de la siguiente lista. Consultar TM-109, "Cuadro de orden de inspección de DTC".
• El contador de encendido se muestra en los datos del cuadro inmovilizado (FFD). Consultar TM-93, "Funci-
ones de CONSULT (TRANSMISIÓN)".
:× Aplicable -: No es aplicable
DTC*1, *2 Indicador
Elementos de Referen-
Sólo CONSULT Recorrido
GST (Términos de la pantalla de CONSULT) cia
“TRANSMISIÓN” avería*3
TM-110
TCM
< INFORMACIÓN SOBRE DIAGNÓSTICO DE [4AT: RE4F03C]
DTC*1, *2 Indicador
Elementos
Recorrido de Referen- A
Sólo CONSULT (Términos de la pantalla de CONSULT) cia
GST avería*3
“TRANSMISIÓN”
SENSOR A DE TEMPERATURA DEL LÍQUIDO
P0713 P0713 2 × TM-153 B
DE TRANSMISIÓN
P0717 P0717 SEN VEL ENTR A 2 × TM-155
P0720 P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA 2 × TM-158
C
P0731 P0731 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 1 2 × TM-161
P0732 P0732 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 2 2 × TM-164
P0733 P0733 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 3 2 × TM-166 TM
P0734 P0734 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 4 2 × TM-168
P0740 P0740 CONVERTIDOR DE PAR 2 × TM-170
E
P0743 P0743 CONVERTIDOR DE PAR 2 × TM-172
P0744 P0744 CONVERTIDOR DE PAR 2 × TM-174
- P0863 UNID CONTROL(CAN) 1 - TM-176 F
P0962 P0962 SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESIÓN A 2 × TM-177
P0963 P0963 SOLENOIDE DE CONTROL DE PRESIÓN A 2 × TM-179
G
P0973 P0973 SOLENOIDE DE CAMBIOS A 2 × TM-181
P0974 P0974 SOLENOIDE DE CAMBIOS A 2 × TM-183
P1701 P1701 TCM 1 × TM-185 H
P1735 P1735 INTERBLOQUEO 1ª VELOCIDAD 2 × TM-186
P1736 P1736 INTERBLOQUEO 2ª VELOCIDAD 2 × TM-187
I
P1737 P1737 INTERBLOQUEO 3ª VELOCIDAD 2 × TM-189
P1738 P1738 INTERBLOQUEO 4ª VELOCIDAD 2 × TM-191
P1744 P1744 CONVERTIDOR DE PAR 2 × TM-193 J
- P17A0 POSICIÓN R INCORRECTA 2 - TM-195
P17A1 P17A1 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 1 2 × TM-197
P17A2 P17A2 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 2 2 × TM-200 K
P17A3 P17A3 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 3 2 × TM-202
P17A4 P17A4 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 4 2 × TM-204
L
P17AA P17AA SOL E BAJA 2 × TM-206
P17AB P17AB SOL E BAJA 2 × TM-208
P17AD P17AD SOLENOIDE DEL FRENO 2-4 2 × TM-210 M
P17AE P17AE SOLENOIDE DEL FRENO 2-4 2 × TM-212
SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS Y MAR-
P17B0 P17B0 2 × TM-214 N
CHA ATRÁS Y DEL EMBRAGUE DE ALTAS
SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS Y MAR-
P17B1 P17B1 2 × TM-216
CHA ATRÁS Y DEL EMBRAGUE DE ALTAS
U0073 U0073 BUS A DE COMUNICACIÓN OFF 1 × TM-132
O
TM-111
SISTEMA CONTROL T/A
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [4AT: RE4F03C]
ESQUEMA DE CONEXIONES
SISTEMA CONTROL T/A
Esquema de conexiones INFOID:0000000007086978
JCDWA0835GB
TM-112
SISTEMA CONTROL T/A
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [4AT: RE4F03C]
TM
JCDWA0836GB
TM-113
SISTEMA CONTROL T/A
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [4AT: RE4F03C]
JCDWA0837GB
TM-114
SISTEMA CONTROL T/A
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [4AT: RE4F03C]
TM
JCDWA0838GB
TM-115
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO DE LA T/A
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO DE LA T/A
Esquema de conexiones INFOID:0000000007086981
JCDWA0839GB
TM-116
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO DE LA T/A
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [4AT: RE4F03C]
TM
JCDWA0840GB
TM-117
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO DE LA T/A
< ESQUEMA DE CONEXIONES > [4AT: RE4F03C]
JCDWA0841GB
TM-118
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
INSPECCIÓN BÁSICA A
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007086983
B
>> IR A 5.
4.VOLVER A PRODUCIR EL SÍNTOMA DE LA AVERÍA L
Comprobar la avería descrita por el cliente en el vehículo.
Investigar además si el síntoma es una operación de autoprotección o una operación normal. Consultar TM-
106, "Autoprotección". M
Cuando se vuelve a producir un síntoma de avería, la hoja de preguntas es efectiva. Consultar TM-120, "Hoja
de preguntas".
Verificar la relación entre el síntoma y las condiciones en las que se produce la avería descrita por el cliente.
N
>> IR A 6.
5.REALIZAR “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC” O
Realizar el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC” apropiado para comprobar si se detecta el
DTC de nuevo.
Consultar TM-109, "Cuadro de orden de inspección de DTC" cuando se detecten distintos DTC y, a continu- P
ación, determinar el orden en el que realizar el diagnóstico.
NOTA:
Si no se detecta DTC, consultar los datos del cuadro inmovilizado.
¿Se ha detectado algún DTC?
Sí >> IR A 7.
No >> Comprobar según el GI-36, "Incidente intermitente".
TM-119
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
>> IR A 8.
7.REPARAR O SUSTITUIR LAS PARTES AVERIADAS
Reparar o sustituir las piezas averiadas que se han detectado.
Volver a conectar las piezas o conectores tras repararlas o sustituirlas y, a continuación, borrar el DTC si es
necesario.
>> IR A 8.
8.COMPROBACIÓN FINAL
Realizar el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC” de nuevo para asegurarse de que la rep-
aración se ha realizado correctamente.
Comprobar que las averías no se vuelven a producir cuando obtenga información del cliente sobre la avería,
haciendo referencia al resultado de la inspección de síntomas del paso 3 ó 4.
¿Se vuelve a producir DTC o el síntoma de avería?
SÍ 1 >> Se vuelve a producir DTC: IR A 5.
SÍ 2 >> Se vuelve a producir el síntoma de avería: IR A 6.
No >> Antes de entregar el vehículo al cliente, asegurarse de que el DTC está borrado.
Hoja de preguntas INFOID:0000000007086984
DESCRIPCIÓN
Hay muchas condiciones de funcionamiento que pueden causar una
avería de las piezas de la caja de cambios. Comprendiendo esas
condiciones correctamente, se puede lograr un diagnóstico rápido y
exacto.
En general, los clientes tienen su propio criterio acerca del prob-
lema. Por tanto, es importante comprender el síntoma y el estado lo
suficientemente bien preguntándole al cliente cuidadosamente
acerca de los problemas. Para sistematizar toda la información para
el diagnóstico, preparar la hoja de preguntas que hace referencia a
los puntos clave.
SEF907L
Hoja de preguntas
Nombre del cliente SR./ Fecha de fabri-
SRA. Motor # cación fabri-
cación
Número de
Fecha del inci-
identificación
dente
del vehículo
Fecha de ser-
Modelo & año
vicio
Trans. Kilometraje km
TM-120
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO DE DIAGNÓSTICO Y REPARACIÓN
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
Hoja de preguntas
A
Síntomas El vehículo no se mueve ( Cualquier posición posición particular )
No hay cambio ascendente ( 1ª → 2ª 2ª → 3ª 3ª → 4ª)
No hay cambio descendente ( 4ª → 3ª 3ª → 2ª 2ª → 1ª) B
Avería del enclavamiento
Punto de cambio demasiado alto o demasiado bajo
Sacudida al cambiar o deslizamiento C
Ruido o vibración
Sin relación corta
TM
Sin patrón de cambios seleccionado
Otros
E
Todo el
Frecuencia Bajo ciertas condiciones A veces ( veces al día)
tiempo
Estado del tiempo No afecta F
Tiempo Bueno Nublado Lluvia Nieve Otro ( )
Temp. Cálida Templada Fresca Fría Temp. (Aprox. °C)
G
Hu-
Alta Media Baja
medad
Estado de la transmisión No afecta H
Fría Durante el calentamiento Tras el calentamiento
Velocidad del motor ( rpm)
Condiciones de la carretera No afecta I
En la perife-
En ciudad Autopista Fuera de carretera (c.arriba/ c.abajo)
ria
J
Condiciones de conducción No afecta
Al acelerar Con ve-
Al arrancar Al ralentí Al acelerar el motor excesiva- locidad con-
mente stante K
Al acelerar Al desacelerar Al girar (derecha/izquierda)
Velocidad del vehículo ( km/h)
L
Otras condiciones
TM-121
REPARACIONES ADICIONALES AL SUSTITUIR EL TCM
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
REPARACIONES ADICIONALES AL SUSTITUIR EL TCM
Descripción INFOID:0000000007086985
TM-122
SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN.
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN.
A
Descripción INFOID:0000000007086987
1.INICIALIZAR EL TCM F
Con CONSULT
1. Aplicar el freno de estacionamiento.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. G
3. Seleccionar “Soporte de trabajo” en “TRANSMISIÓN”.
4. Seleccionar “BORRAR DATOS MEMORIA”.
5. Mientras se mantienen las condiciones indicadas a continuación, pulsar “Inicio”. H
- Estado de vehículo parado
- Con el motor parado
- Palanca selectora:Posición “R”
- Pedal del acelerador: Pisado I
NOTA:
Seleccionar “Inicio” y finalizar antes de que transcurran 20 segundos aproximadamente.
¿Se visualiza “COMPLETADO”? J
Sí >> IR A 2.
No >> Poner el interruptor de encendido en OFF y esperar un mínimo de 20 segundos. A continuación,
volver a realizar el procedimiento. K
2.COMPROBAR DESPUÉS DE LA INICIALIZACIÓN DEL TCM
Con CONSULT L
1. Poner el interruptor de encendido en la posición OFF con la palanca selectora en la posición “R” y espe-
rar durante un mínimo de 20 segundos.
2. Poner el interruptor de encendido en la posición ON con la palanca selectora en la posición “R”.
PRECAUCIÓN: M
No arranque nunca el motor.
3. Seleccionar “Función especial” en “TRANSMISION”.
4. Seleccionar “DATO CALIB”. N
5. Comprobar que el valor indicado de “DATO CALIB” es igual al valor que se indica en la siguiente tabla.
TM-123
SUSTITUCIÓN DEL CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN.
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
Se muestra durante aproximadamente 5 segundos después de poner la palanca selectora en la posición
“P”.
¿El indicador de la posición de cambio muestra “P”?
Sí >> TRABAJO FINALIZADO
No >> IR A 4.
4.DETECCIÓN DE ELEMENTOS AVERIADOS
Comprobar los siguientes elementos:
• La instalación entre el TCM y el conjunto ROM en el interior del conjunto de la transmisión está abierta o
tiene un cortocircuito.
• Terminales de la carcasa del conector desconectados, flojos, doblados, obstruidos o con otra anomalía.
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 1.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
TM-124
FLUIDO DE LA T/A
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
FLUIDO DE LA T/A
A
Cambio INFOID:0000000007086989
B
Fluido de la T/A : Consultar TM-261, "Especificación gener-
al".
Capacidad de fluido : Consultar TM-261, "Especificación gener- C
al".
PRECAUCIÓN:
• Utilizar solamente ATF Matic S original de NISSAN. Nunca mezclar con otro ATF. TM
• Usar un fluido de T/A distinto del ATF Matic S original de NISSAN empeorará la facilidad de conduc-
ción y la duración de la T/A, y puede dañar la T/A, lo que no está cubierto por la garantía.
• Usar siempre toallas de papel. No utilizar nunca trapos.
E
• Sustituir la junta del tapón de drenaje por una nueva en la última fase del montaje.
• Tener cuidado al mirar a través de los orificios de drenaje, ya que se corre el riesgo de que entre flu-
ido en los ojos.
• Después de la sustitución, realizar siempre una comprobación de fugas del ATF. F
1. Seleccionar “Monitor datos” en “TRANSMISIÓN” usando CONSULT.
2. Seleccionar “TEMP FLUIDO” y confirmar que la temperatura del fluido de la T/A es igual o inferior a 40°C.
3. Comprobar que la palanca selectora está en la posición “P” y aplicar por completo el freno de estaciona- G
miento.
4. Elevar el vehículo.
H
5. Desmontar el tapón de drenaje y el tubo de rebose, y drenar el ATF del cárter de aceite. Consultar TM-
250, "Desmontaje y montaje".
6. Montar el conjunto del tubo de carga (KV311039S0) (A) en el
orificio de drenaje. I
PRECAUCIÓN:
Apretar manualmente el tubo de carga.
7. Montar la manguera del cambiador de ATF (B) en el tubo de J
carga.
PRECAUCIÓN:
Presionar completamente la manguera del cambiador de K
ATF en el tubo de carga hasta que se pare.
8. Llenar con aproximadamente 3 litros de ATF.
9. Desmontar la manguera del cambiador de ATF y el tubo de JSDIA1950ZZ
L
carga. A continuación, montar el tapón de drenaje.
NOTA:
Realizar este procedimiento rápidamente para que no haya pérdidas de ATF.
M
10. Levantar el vehículo.
11. Poner en marcha el motor.
12. Mientras se pisa el pedal del freno, mover la palanca selectora describiendo el ciclo completo de “P” a “1”
N
y cambiarla a la posición “P”.
NOTA:
Mantener la palanca en cada posición durante 5 segundos.
13. Comprobar que el “Monitor datos” de CONSULT en “TEMP FLUIDO” es de 35 a 45°C. O
14. Detener el motor.
15. Elevar el vehículo.
P
16. Desmontar el tapón de drenaje y drenar el ATF del cárter de aceite.
17. Repetir los pasos del 6 al 16 (una vez).
18. Montar el tubo de rebose. Consultar TM-250, "Desmontaje y montaje".
PRECAUCIÓN:
Asegurarse de apretar al par especificado. Si no se aprieta al par especificado, el tubo puede
dañarse.
TM-125
FLUIDO DE LA T/A
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
19. Montar el conjunto del tubo de carga (KV311039S0) (A) en el
orificio de drenaje.
PRECAUCIÓN:
Apretar manualmente el tubo de carga.
20. Montar la manguera del cambiador de ATF (B) en el tubo de
carga.
PRECAUCIÓN:
Presionar completamente la manguera del cambiador de
ATF en el tubo de carga hasta que se pare.
21. Llenar con aproximadamente 3 litros de ATF.
22. Desmontar la manguera del cambiador de ATF y el tubo de JSDIA1950ZZ
TM-126
FLUIDO DE LA T/A
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
4. Mientras se pisa el pedal del freno, mover la palanca selectora describiendo el ciclo completo de “P” a “1”
y cambiarla a la posición “P”. A
NOTA:
Mantener la palanca en cada posición durante 5 segundos.
5. Elevar el vehículo. B
6. Comprobar que no hay fugas de ATF.
7. Desmontar el tapón de drenaje. Consultar TM-250, "Desmontaje y montaje".
8. Montar el conjunto del tubo de carga (KV311039S0) (A) en el C
orificio del tapón de drenaje.
PRECAUCIÓN:
Apretar manualmente el tubo de carga. TM
9. Montar la manguera del cambiador de ATF (B) en el tubo de
carga.
PRECAUCIÓN:
E
Presionar completamente la manguera del cambiador de
ATF en el tubo de carga hasta que se pare.
10. Rellenar con aproximadamente 0,5 litros de ATF.
11. Desmontar la manguera del cambiador de ATF del tubo de JSDIA1950ZZ F
carga y comprobar que se ha drenado el ATF del tubo de carga.
Si no se ha drenado, volver a realizar la carga.
PRECAUCIÓN: G
Realizar este procedimiento con el vehículo al ralentí.
12. Cuando el ATF comience a gotear, desconectar el tubo de carga del cárter de aceite.
13. Apretar el tapón de drenaje al par especificado. Consultar TM-250, "Desmontaje y montaje". H
PRECAUCIÓN:
No volver a utilizar la junta del tapón de drenaje.
14. Levantar el vehículo. I
15. Detener el motor.
TM-127
PRUEBA DE CALADO
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
PRUEBA DE CALADO
Inspección y evaluación INFOID:0000000007086991
Inspección
1. Inspeccionar la cantidad de aceite de motor. Rellenar el aceite de motor si fuera necesario. Consultar LU-
5, "Inspección"
2. Conducir unos 10 minutos para calentar el vehículo de manera que el fluido de la T/A alcance una tem-
peratura de entre 50 y 80°C.
3. Inspeccionar la cantidad de ATF. Rellenar si es necesario. Consultar TM-239, "Inspección"
4. Engranar de forma segura el freno de estacionamiento de manera que las ruedas no giren.
5. Arrancar el motor, accionar el freno de pie y colocar la palanca selectora en la posición “D”.
6. Pisar el pedal del acelerador gradualmente mientras mantiene pisado el freno de pie.
7. Leer rápidamente la velocidad de calado y, a continuación, soltar rápidamente el pedal del acelerador.
PRECAUCIÓN:
No retener el pedal del acelerador más de 5 segundos durante esta prueba.
TM-128
PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA
A
Inspección y evaluación INFOID:0000000007086992
Inspección B
1. Inspeccionar la cantidad de aceite de motor. Rellenar el aceite de motor si fuera necesario. Consultar LU-
5, "Inspección"
2. Conducir unos 10 minutos para calentar el vehículo de manera que el fluido de la T/A alcance una tem- C
peratura de entre 50 y 80°C.
3. Inspeccionar la cantidad de ATF. Rellenar si es necesario. Consultar TM-239, "Inspección"
4. Desmontar el tapón de detección de la presión del fluido. TM
: 7,4 N·m
M
VALORACIÓN
TM-129
PRUEBA DE LA PRESIÓN DE LÍNEA
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
Evaluación Posible causa
Las causas posibles incluyen averías en el sistema de suministro de presión y de salida de la
bomba de aceite baja.
Por ejemplo
Baja para todas las
• Desgaste de la bomba de aceite
posiciones (“P”, “R”,
• Válvula reguladora de presión o tapón atascados o muelle vencido
“N”, “D”, “2”, “1”)
• Colador de aceite ⇒ bomba de aceite ⇒ fuga de aceite del conducto de la válvula reguladora
de presión
• Velocidad de ralentí del motor demasiado baja
Velocidad Baja sólo para una Las causas posibles incluyen fugas de presión de aceite en un conducto o dispositivo relacio-
de ralentí posición específica nados con la posición tras distribuir la presión con la válvula manual.
Las causas posibles incluyen una avería del sensor o en la función de ajuste de presión de
línea.
Por ejemplo
• Señal de posición del pedal del acelerador
Alta
• Fallo del solenoide de la presión de línea (interrupción en estado desconectado, filtro obstru-
ido, línea cortada)
• Válvula reguladora de presión o tapón atascados
• La velocidad de ralentí del motor es demasiado alta
Las causas posibles incluyen una avería del sensor o en la función de ajuste de presión de
La presión de línea no línea.
alcanza un valor mayor Por ejemplo
que la presión de línea • Avería en el TCM
al ralentí. • Fallo del solenoide de la presión de línea (cortocircuito, interrupción en estado conectado)
• Válvula reguladora de presión o tapón atascados
Velocidad Las causas posibles incluyen averías en el sistema de suministro de presión y avería en la fun-
de calado ción de ajuste de presión.
La presión alcanza,
Por ejemplo
pero no entra en la
• Desgaste de la bomba de aceite
posición estándar.
• Fallo del solenoide de la presión de línea (interrupción, filtro obstruido)
• Válvula reguladora de presión o tapón atascados
Baja sólo para una Las causas posibles incluyen fugas de presión de aceite en un conducto o dispositivo relacio-
posición específica nados con la posición tras distribuir la presión con la válvula manual.
TM-130
POSICIÓN DE LA T/A
< INSPECCIÓN BÁSICA > [4AT: RE4F03C]
POSICIÓN DE LA T/A
A
Inspección y ajuste INFOID:0000000007086993
Inspección B
1. Mover la palanca selectora a la posición “P” y poner el interruptor de encendido en ON.
2. Comprobar que la palanca selectora se puede cambiar a otra posición diferente de “P” al pisar el pedal
del freno. Comprobar también que la palanca selectora pueda cambiarse de la posición “P” sólo cuando C
se pise el pedal del freno.
3. Cambiar la palanca selectora y comprobar si está excesivamente forzada, con agarrotamiento, ruido o
cruje. TM
4. Comprobar que la palanca selectora para en cada posición y engrana cuando se cambia a todas las posi-
ciones. Comprobar que la posición real de la palanca selectora coincide con la posición que muestra el
indicador de posición del cambio y la palanca manual en la transmisión. E
5. El método correcto para cambiar la palanca selectora a cada
posición debe ser el que se muestra en la ilustración.
6. Pulsar el botón selector en la posición “P”, “R”, “N”, “D”, “2” o “1” F
sin forzar hacia delante o hacia atrás la palanca selectora y
comprobar si el botón se atasca.
7. Comprobar que las luces de marcha atrás se iluminan sólo G
cuando la palanca selectora se coloca en la posición “R”.
8. Comprobar que las luces de marcha atrás no se encienden al
poner la palanca selectora en la posición “R” desde la posición
H
“P” o “N”.
PRECAUCIÓN: SCIA6984E
N
JSDIA1951ZZ
TM-131
U0073 BUS A DE COMUNICACIÓN OFF
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO
U0073 BUS A DE COMUNICACIÓN OFF
Descripción INFOID:0000000007086994
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para la aplicación en tiempo real. Es
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de
detección de averías. En un vehículo hay muchas unidades de control electrónico y cada unidad de control
comparte información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente-
mente). En la comunicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de comuni-
cación (línea CAN-H y línea CAN-L) que permiten una alta capacidad de transmisión de la información con
menos cables. Cada unidad de control transmite/recibe datos pero lee selectivamente sólo los datos necesa-
rios.
Lógica de DTC INFOID:0000000007086995
>> IR A 2.
2.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC
1. Arrancar el motor y esperar como mínimo 5 segundos.
2. Comprobar el DTC.
¿Se detecta “U0073”?
Sí >> Ir a TM-132, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007086996
TM-132
U0100 COMUNICACIÓN PERDIDA (ECM A)
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
U0100 COMUNICACIÓN PERDIDA (ECM A)
A
Descripción INFOID:0000000007086997
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para la aplicación en tiempo real. Es B
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de
detección de averías. En un vehículo hay muchas unidades de control electrónico y cada unidad de control
comparte información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente-
mente). En la comunicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de comuni- C
cación (línea CAN-H y línea CAN-L) que permiten una alta capacidad de transmisión de la información con
menos cables. Cada unidad de control transmite/recibe datos pero lee selectivamente sólo los datos necesa-
rios. TM
Lógica de DTC INFOID:0000000007086998
>> IR A 2. J
2.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC
1. Arrancar el motor y esperar como mínimo 5 segundos.
2. Comprobar el DTC. K
¿Se detecta “U0100”?
Sí >> Ir a TM-133, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN L
M
Para el procedimiento de diagnóstico, consultar LAN-14, "Cuadro de flujo de diagnóstico de averías".
TM-133
U0140 COMUNICACIÓN PERDIDA (BCM)
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
U0140 COMUNICACIÓN PERDIDA (BCM)
Descripción INFOID:0000000007087000
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para la aplicación en tiempo real. Es
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de
detección de averías. En un vehículo hay muchas unidades de control electrónico y cada unidad de control
comparte información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente-
mente). En la comunicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de comuni-
cación (línea CAN-H y línea CAN-L) que permiten una alta capacidad de transmisión de la información con
menos cables. Cada unidad de control transmite/recibe datos pero lee selectivamente sólo los datos necesa-
rios.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087001
>> IR A 2.
2.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC
1. Arrancar el motor y esperar como mínimo 5 segundos.
2. Comprobar el DTC.
¿Se detecta “U0140”?
Sí >> Ir a TM-134, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087002
TM-134
U0155 COMUNICACIÓN PERDIDA (IPC)
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
U0155 COMUNICACIÓN PERDIDA (IPC)
A
Descripción INFOID:0000000007087003
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para la aplicación en tiempo real. Es B
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de
detección de averías. En un vehículo hay muchas unidades de control electrónico y cada unidad de control
comparte información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente-
mente). En la comunicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de comuni- C
cación (línea CAN-H y línea CAN-L) que permiten una alta capacidad de transmisión de la información con
menos cables. Cada unidad de control transmite/recibe datos pero lee selectivamente sólo los datos necesa-
rios. TM
Lógica de DTC INFOID:0000000007087004
J
>> IR A 2.
2.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC
1. Arrancar el motor y esperar como mínimo 5 segundos. K
2. Comprobar el DTC.
¿Se detecta “U0155”?
Sí >> Ir a TM-135, "Procedimiento de diagnóstico". L
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087005
M
Para el procedimiento de diagnóstico, consultar LAN-14, "Cuadro de flujo de diagnóstico de averías".
TM-135
U0300 DATOS COM CAN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
U0300 DATOS COM CAN
Descripción INFOID:0000000007087006
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Arrancar el motor y esperar como mínimo 2 segundos.
2. Comprobar el DTC.
¿Se detecta “U0300”?
Sí >> Ir a TM-136, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087008
TM-136
U1000 CIRC COMUN CAN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
U1000 CIRC COMUN CAN
A
Descripción INFOID:0000000007087009
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para la aplicación en tiempo real. Es B
una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad de
detección de averías. En un vehículo hay muchas unidades de control electrónico y cada unidad de control
comparte información y se conecta con las demás unidades durante el funcionamiento (no independiente-
mente). En la comunicación de CAN, las unidades de control están conectadas con dos líneas de comuni- C
cación (línea CAN-H y línea CAN-L) que permiten una alta capacidad de transmisión de la información con
menos cables. Cada unidad de control transmite/recibe datos pero lee selectivamente sólo los datos necesa-
rios. TM
Lógica de DTC INFOID:0000000007087010
>> IR A 2. J
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Poner en marcha el motor.
2. Hacer funcionar el motor durante al menos 5 segundos seguidos al ralentí. K
3. Comprobar el DTC.
¿Se detecta “U1000”?
Sí >> Ir a TM-137, "Procedimiento de diagnóstico". L
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087011
M
Para el procedimiento de diagnóstico, consultar LAN-14, "Cuadro de flujo de diagnóstico de averías".
TM-137
P062F EEPROM
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P062F EEPROM
Descripción INFOID:0000000007087015
El TCM comprueba el valor que se lee en la memoria FLASH ROM con el interruptor de encendido en ON y
evalúa si existe un fallo de escritura o una avería en la memoria FLASH ROM.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087016
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Cambiar la palanca selectora a la posición “P”.
2. Arrancar el motor.
3. Comprobar el DTC del primer recorrido.
¿Se detecta “P062F”?
Sí >> Ir a TM-138, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087017
TM-138
P0705 CONTACTO A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0705 CONTACTO A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087018
L
1.COMPROBAR LAS SEÑALES DE ENTRADA DEL TCM
Con CONSULT
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. M
2. Seleccionar “TRANSMISIÓN” “MONITOR DE DATOS”.
3. Seleccionar “Contacto de posición D”, “Contacto de posición N”, “Contacto de posición R”, “Contacto de
posición P”, “Contacto de posición 2” y “Contacto de posición 1”. N
4. Mover la palanca selectora describiendo el ciclo completo de P a 1 y comprobar el funcionamiento acti-
vado/desactivado de cada elemento de comprobación.
TM-139
P0705 CONTACTO A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Elemento de comprobación Estado Estado
Palanca selectora en la posición “N” On
INTERR POS N
Otro distinto al anterior Off
Palanca selectora en la posición “R” On
INTERR POS R
Otro distinto al anterior Off
Palanca selectora en la posición “P” On
INTERR POS P
Otro distinto al anterior Off
Sin CONSULT
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector de TCM.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Mover la palanca selectora describiendo el ciclo completo de “P” a “1” y comprobar el voltaje entre el ter-
minal del conector de la instalación del TCM y masa.
TM-140
P0705 CONTACTO A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
F18 4 5 No existe
6 C
7
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> IR A 3. TM
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
3.COMPROBAR EL CIRCUITO DE INT POSIC D (COMPROBACIÓN 2) E
1. Desconectar el conector del contacto de posición de la transmisión.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
3. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del TCM y masa.
F
Conector de la instalación del TCM
Masa Voltaje
Conector Terminal
G
F18 4 Masa Aprox. 0V
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> IR A 14. H
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
4.COMPROBAR EL CIRCUITO DE INT POSIC N (COMPROBACIÓN 1)
I
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector de TCM.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de la instalación del TCM.
J
Conector de la instalación del TCM
Continuidad
Conector Terminal
2
K
3
F18 5 4 No existe L
6
7
¿Es normal el resultado de la comprobación? M
Sí >> IR A 5.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
N
5.COMPROBAR EL CIRCUITO DE INT POSIC N (COMPROBACIÓN 2)
1. Desconectar el conector del contacto de posición de la transmisión.
2. Girar el interruptor de encendido a la posición ON. O
3. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del TCM y masa.
TM-142
P0705 CONTACTO A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Sí >> IR A 14.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas. A
10.COMPROBAR EL CIRCUITO DE INT POSIC 2 (COMPROBACIÓN 1)
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
B
2. Desconectar el conector de TCM.
3. Comprobar la continuidad entre los terminales del conector de la instalación del TCM.
TM-143
P0705 CONTACTO A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-144
P0706 SENSOR A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0706 SENSOR A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087021
H
>> IR A 2.
2.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC
1. Poner el interruptor de encendido a posición “ON”. I
2. Mover la palanca selectora describiendo el ciclo completo de P a 1. (Mantener la palanca selectora en
cada posición durante 20 segundos o más).
3. Comprobar el DTC del primer recorrido. J
¿Se detecta “P0706”?
Sí >> Ir a TM-145, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN K
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087022
TM-145
P0706 SENSOR A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-146
P0706 SENSOR A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-147
P0706 SENSOR A DE POSICIÓN DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Contacto de posición de la transmisión
Estado Continuidad
Terminal
Palanca selectora en posición
Existe
9 “1”
Otro distinto al anterior No existe
Palanca selectora en posición
Existe
5 “2”
Otro distinto al anterior No existe
Palanca selectora en la
Existe
8 posición “D”
Otro distinto al anterior No existe
6
Palanca selectora en la
Existe
4 posición “N”
Otro distinto al anterior No existe
Palanca selectora en la
Existe
2 posición “R”
Otro distinto al anterior No existe
Palanca selectora en la
Existe
3 posición “P”
Otro distinto al anterior No existe
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Avería en el contacto de posición de la transmisión. Sustituir el conjunto de la transmisión. Con-
sultar TM-257, "Desmontaje y montaje".
TM-148
P0711 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0711 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087024
>> IR A 2.
2.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC M
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo.
3. Mantener las siguientes condiciones durante un total de 10 minutos o más. N
TM-149
P0711 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087025
TM-150
P0712 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0712 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087027
>> IR A 2.
2.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC I
TM-151
P0712 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Inspección de componentes (sensor de temperatura del fluido de la T/A) INFOID:0000000007087029
TM-152
P0713 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0713 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087030
>> IR A 2.
2.REALIZAR PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC J
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más. K
Velocidad del vehículo : 10 km/h o más
Palanca del selector : Posición D
L
3. Comprobar el DTC del primer recorrido.
¿Se detecta “P0713”?
Sí >> Ir a TM-151, "Procedimiento de diagnóstico". M
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087031
N
1.COMPROBAR EL CIRCUITO ENTRE EL TCM Y LA UNIDAD DE LA T/A (COMPROBACIÓN 1)
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del TCM y el conector de la unidad de la T/A. O
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del TCM y el conector de la instalación de la
unidad de la T/A.
P
Conector de la instalación del TCM Conector de la instalación de la unidad de la T/A
Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
12 11
F18 F24 Existe
11 16
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> IR A 2.
TM-153
P0713 SENSOR A DE TEMPERATURA DEL FLUIDO DE LA TRANSMISIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
No >> Reparar o sustituir la pieza averiada.
2.COMPROBAR EL CIRCUITO ENTRE EL TCM Y LA UNIDAD DE LA T/A (COMPROBACIÓN 2)
1. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
2. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del TCM y masa.
TM-154
P0717 SEN VEL ENTR A
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0717 SEN VEL ENTR A
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087033
P
1.COMPROBAR EL CIRCUITO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO DEL SENSOR DE VELOCIDAD DE ENTRA-
DA
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del conjunto de la transmisión.
3. Girar el interruptor de encendido a la posición ON.
4. Comprobar el voltaje entre el conector de la instalación del conjunto de la transmisión y masa.
TM-155
P0717 SEN VEL ENTR A
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-156
P0717 SEN VEL ENTR A
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Conector TCM A
Masa Estado Estándar
Conector Terminal
Aprox. 880 Hz
B
• Palanca selectora:
Posición 1
F18 35 Masa
• Durante la conduc-
ción a 20 km/h
C
JSDIA1906GB
TM
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> Realizar una prueba de simulación para determinar la causa de la avería. Consultar GI-36, "Inci-
dente intermitente".
No >> Sustituir el conjunto de la transmisión. Consultar TM-257, "Desmontaje y montaje". E
TM-157
P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
Lógica de DTC INFOID:0000000007087035
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Poner en marcha el motor.
2. Mantener las condiciones siguientes durante al menos 10 segundos.
TM-158
P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-159
P0720 SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Conector TCM
Masa Estado Estándar
Conector Terminal
Aprox. 640 Hz
• Palanca selecto-
ra: Posición 1
F18 24 Masa
• Durante la conduc-
ción a 20 km/h
JSDIA1904GB
TM-160
P0731 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 1
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0731 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 1
A
Descripción INFOID:0000000007087037
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de 1ª velocidad tal como indica el TCM. Esto no B
sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una avería
mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide, etc.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087038 C
TM-161
P0731 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 1
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
• “TM-163, "Procedimiento de diagnóstico"” debe de realizarse antes de comenzar el “PROCED-
IMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC”.
• No realizar nunca el “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC” antes de completar la rep-
aración, que podría causar una avería secundaria.
• Conducir siempre el vehículo a una velocidad segura.
1.PREPARACIÓN PREVIA AL TRABAJO
Si se produce otro “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC” justo antes, poner el interruptor de
encendido en la posición OFF y esperar al menos 10 segundos. A continuación, realizar la siguiente prueba.
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC (COMPROBACIÓN 1)
Con CONSULT
1. Seleccionar“FUNC 1ª VELOC P0731” en “CONFIRMACION DTC Y SRT” para “TRANSMISIÓN”.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
TM-162
P0731 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 1
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Con GST
1. Conducir el vehículo y mantener las siguientes condiciones durante 2 segundos o más. A
H
1.PRUEBA DE SIMULACIÓN DE AVERÍA
Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
¿Es normal el resultado de la comprobación? I
Sí >> Sustituir el conjunto de la transmisión. Consultar TM-257, "Desmontaje y montaje".
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
J
TM-163
P0732 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 2
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0732 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 2
Descripción INFOID:0000000007087040
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de 2ª velocidad tal como indica el TCM. Esto no
sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una avería
mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide, etc.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087041
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
Con CONSULT
1. Seleccionar“FUNC 2ª VELOC P0731” en “CONFIRMACION DTC Y SRT” para “TRANSMISIÓN”.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
TM-164
P0732 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 2
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
3. Mantener el estado actual de conducción durante 2 segundos o más si la pantalla de CONSULT cambia
de “FUERA DE SERVICIO” a “PRUEBA”. A
PRECAUCIÓN:
Si no aparece “PRUEBA”en CONSULT durante un periodo largo, comprobar “Resultados del auto-
diagnóstico” en “TRANSMISIÓN”. Cuando se detecta un DTC diferente a “P0732”, comprobar el
B
DTC. Consultar el TM-110, "Índice de DTC".
Con GST
1. Conducir el vehículo y mantener las siguientes condiciones durante 2 segundos o más.
C
Palanca del selector : Posición 2
Marcha : 2ª velocidad
Posición pedal acelerador : 0,7/8 o más TM
Velocidad del vehículo : 20 km/h o más
2. Comprobar el DTC del primer recorrido.
E
¿Se visualiza “FUERA DE SERVICIO”, “PARE VEHICULO” o “RESULT NG COMPLETADO”? ¿Se detecta
“P0732” ?
SÍ 1 (FUERA DE SERVICIO).>>Realizar de nuevo el “paso 2”.
SÍ 2 (PARE VEHÍCULO).>>IR A 3. F
SÍ 3 (RESULT NG COMPLETADO)>>Ir a TM-165, "Procedimiento de diagnóstico".
SÍ 4 (Se detecta “P0732”).>>Ir a TM-165, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> IR A 3. G
3.COMPROBAR SÍNTOMA
1. Detener el vehículo.
2. Conducir el vehículo en posición “D” permitiendo que cambie de 1ª a 4ª velocidad y comprobar la dis- H
tribución de cambios y la sacudida al cambiar.
J
1.PRUEBA DE SIMULACIÓN DE AVERÍA
Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
¿Es normal el resultado de la comprobación? K
Sí >> Sustituir el conjunto de la transmisión. Consultar TM-257, "Desmontaje y montaje".
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
L
TM-165
P0733 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 3
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0733 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 3
Descripción INFOID:0000000007087043
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de 3ª velocidad tal como indica el TCM. Esto no
sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una avería
mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide, etc.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087044
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
Con CONSULT
1. Seleccionar“FUNC 3ª VELOC P0731” en “CONFIRMACION DTC Y SRT” para “TRANSMISIÓN”.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
TM-166
P0733 RELACIÓN INCORRECTA DEL ENGRANAJE 3
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Posición pedal acelerador : 0,7/8 o más
Velocidad del vehículo : 20 km/h o más A
3. Mantener el estado actual de conducción durante 2 segundos o más si la pantalla de CONSULT cambia
de “FUERA DE SERVICIO” a “PRUEBA”.
PRECAUCIÓN: B
Si no aparece “PRUEBA”en CONSULT durante un periodo largo, comprobar “Resultados del auto-
diagnóstico” en “TRANSMISIÓN”. Cuando se detecta un DTC diferente a “P0733”, comprobar el
DTC. Consultar el TM-110, "Índice de DTC". C
Con GST
1. Conducir el vehículo y mantener las siguientes condiciones durante 2 segundos o más.
TM
Palanca del selector : posición D (O/D OFF)
Marcha : 3ª velocidad
Posición pedal acelerador : 0,7/8 o más
E
Velocidad del vehículo : 20 km/h o más
2. Comprobar el DTC del primer recorrido.
¿Se visualiza “FUERA DE SERVICIO”, “PARE VEHICULO” o “RESULT NG COMPLETADO”? ¿Se detecta F
“P0733” ?
SÍ 1 (FUERA DE SERVICIO).>>Realizar de nuevo el “paso 2”.
SÍ 2 (PARE VEHÍCULO).>>IR A 3. G
SÍ 3 (RESULT NG COMPLETADO)>>Ir a TM-167, "Procedimiento de diagnóstico".
SÍ 4 (Se detecta “P0733”).>>Ir a TM-167, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> IR A 3.
H
3.COMPROBAR SÍNTOMA
1. Detener el vehículo.
2. Conducir el vehículo en posición “D” permitiendo que cambie de 1ª a 4ª velocidad y comprobar la dis- I
tribución de cambios y la sacudida al cambiar.
TM-167
P0734 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0734 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VELOCIDAD
Descripción INFOID:0000000007087046
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de 4ª velocidad tal como indica el TCM. Esto no
sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una avería
mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide, etc.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087047
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
Con CONSULT
1. Seleccionar“FUNC 4ª VELOC P0731” en “CONFIRMACION DTC Y SRT” para “TRANSMISIÓN”.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
TM-168
P0734 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Posición pedal acelerador : 0,7/8 o más
Velocidad del vehículo : 20 km/h o más A
3. Mantener el estado actual de conducción durante 2 segundos o más si la pantalla de CONSULT cambia
de “FUERA DE SERVICIO” a “PRUEBA”.
PRECAUCIÓN: B
Si no aparece “PRUEBA”en CONSULT durante un periodo largo, comprobar “Resultados del auto-
diagnóstico” en “TRANSMISIÓN”. Cuando se detecta un DTC diferente a “P0734”, comprobar el
DTC. Consultar el TM-110, "Índice de DTC". C
Con GST
1. Conducir el vehículo y mantener las siguientes condiciones durante 2 segundos o más.
TM
Palanca del selector : Posición D
Marcha : 4ª velocidad
Posición pedal acelerador : 0,7/8 o más
E
Velocidad del vehículo : 20 km/h o más
2. Comprobar el DTC del primer recorrido.
¿Se visualiza “FUERA DE SERVICIO”, “PARE VEHICULO” o “RESULT NG COMPLETADO”? ¿Se detecta F
“P0734” ?
SÍ 1 (FUERA DE SERVICIO).>>Realizar de nuevo el “paso 2”.
SÍ 2 (PARE VEHÍCULO).>>IR A 3. G
SÍ 3 (RESULT NG COMPLETADO)>>Ir a TM-169, "Procedimiento de diagnóstico".
SÍ 4 (Se detecta “P0734”).>>Ir a TM-169, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> IR A 3.
H
3.COMPROBAR SÍNTOMA
1. Detener el vehículo.
2. Conducir el vehículo en posición “D” permitiendo que cambie de 1ª a 4ª velocidad y comprobar la dis- I
tribución de cambios y la sacudida al cambiar.
TM-169
P0740 CONVERTIDOR DE PAR
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0740 CONVERTIDOR DE PAR
Lógica de DTC INFOID:0000000007087049
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-170
P0740 CONVERTIDOR DE PAR
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> IR A 2. A
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
2.COMPROBAR LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
B
Comprobar la válvula solenoide del embrague del convertidor de par. Consultar TM-171, "Inspección de com-
ponentes (válvula solenoide del embrague del convertidor de par)".
¿Es normal el resultado de la comprobación?
C
Sí >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
Inspección de componentes (válvula solenoide del embrague del convertidor de par) TM
INFOID:0000000007087051
TM-171
P0743 CONVERTIDOR DE PAR
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0743 CONVERTIDOR DE PAR
Lógica de DTC INFOID:0000000007087052
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-172
P0743 CONVERTIDOR DE PAR
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
F
1.COMPROBAR LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
Comprobar la resistencia entre el terminal del conector de la unidad de la T/A y masa.
G
Conector de la unidad de la T/A
Masa Estado Resistencia
Terminal
H
Temperatura fluido T/A: 20°C Aprox. 6,1 Ω
18 Masa Temperatura fluido T/A: 50°C Aprox. 6,9 Ω
Temperatura fluido T/A: 80°C Aprox. 7,7 Ω I
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Hay una avería en la válvula solenoide del embrague del convertidor de par. Sustituir el conjunto J
de la transmisión. Consultar TM-257, "Desmontaje y montaje".
TM-173
P0744 CONVERTIDOR DE PAR
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0744 CONVERTIDOR DE PAR
Descripción INFOID:0000000007087055
Este DTC se detecta cuando la válvula solenoide del embrague del convertidor de par funciona normalmente
desde el punto de vista eléctrico pero el embrague del convertidor de par no engrana. No se debe a una
avería eléctrica (circuito abierto o cortocircuito), sino a una avería mecánica (la válvula de control está atas-
cada, hay una avería en el solenoide, etc.).
Lógica de DTC INFOID:0000000007087056
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante al menos 35 segundos.
TM-174
P0744 CONVERTIDOR DE PAR
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-175
P0863 COMUNICACIÓN TCM
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0863 COMUNICACIÓN TCM
Descripción INFOID:0000000007087059
CAN (Controller Area Network) es una línea de comunicación en serie para las aplicaciones en tiempo real.
Es una línea de comunicación múltiplex con alta velocidad de comunicación de datos y excelente capacidad
de detección de averías. Un vehículo está provisto de muchas unidades de control electrónico y cada una de
ellas comparte información y se conecta con otras unidades de control durante el funcionamiento (no son
independientes). En la comunicación CAN, las unidades de control están conectadas con 2 líneas de comuni-
cación (CAN-H y CAN-L) que permiten transmitir información a alta velocidad con un menor cableado. Cada
unidad de control transmite/recibe datos pero lee selectivamente sólo los datos necesarios.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087060
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
Con CONSULT
1. Arrancar el motor y esperar como mínimo 10 segundos.
2. Comprobar el DTC.
¿Se detecta “P0863”?
Sí >> Ir a TM-176, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087061
TM-176
P0962 SOLENOIDE A DE CONTROL DE PRESIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0962 SOLENOIDE A DE CONTROL DE PRESIÓN
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087062
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC K
1. Poner en marcha el motor.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
L
Palanca del selector : Posición N
: Velocidad de
Velocidad del motor
ralentí
M
3. Comprobar el DTC del primer recorrido.
¿Se detecta “P0962”?
Sí >> Ir a TM-177, "Procedimiento de diagnóstico". N
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087063
O
1.COMPROBAR EL CIRCUITO ENTRE EL TCM Y LA UNIDAD DE LA T/A
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
P
2. Desconectar el conector del TCM y el conector de la unidad de la T/A.
3. Comprobar la continuidad entre el conector de la instalación del TCM y masa.
TM-178
P0963 SOLENOIDE A DE CONTROL DE PRESIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0963 SOLENOIDE A DE CONTROL DE PRESIÓN
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087065
>> IR A 2. J
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Poner en marcha el motor. K
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-179
P0963 SOLENOIDE A DE CONTROL DE PRESIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Sí >> IR A 2.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
2.COMPROBAR LA VÁLVULA SOLENOIDE DE PRESIÓN DE LÍNEA
Comprobar la válvula solenoide de presión de línea. Consultar TM-178, "Inspección de componentes (válvula
solenoide de presión de línea)".
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
Inspección de componentes (válvula solenoide de presión de línea) INFOID:0000000007087067
TM-180
P0973 SOLENOIDE A DE CAMBIO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0973 SOLENOIDE A DE CAMBIO
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087068
TM-181
P0973 SOLENOIDE A DE CAMBIO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-182
P0974 SOLENOIDE A DE CAMBIO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P0974 SOLENOIDE A DE CAMBIO
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087071
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC J
TM-183
P0974 SOLENOIDE A DE CAMBIO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-184
P1701 TCM
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P1701 TCM
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087074
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC H
1. Poner en marcha el motor.
2. Comprobar el DTC del primer recorrido.
¿Se detecta “P1701”? I
Sí >> Ir a TM-185, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> FIN DE LA INSPECCIÓN
J
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087075
TM-185
P1735 INTERBLOQ 1ª M
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P1735 INTERBLOQ 1ª M
Lógica de DTC INFOID:0000000007087076
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo.
3. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-186
P1736 INTERBLOQUEO 2ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P1736 INTERBLOQUEO 2ª VELOCIDAD
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087078
TM-188
P1737 INTERBLOQUEO 3ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P1737 INTERBLOQUEO 3ª VELOCIDAD
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087080
TM-190
P1738 INTERBLOQUEO 4ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P1738 INTERBLOQUEO 4ª VELOCIDAD
A
Lógica de DTC INFOID:0000000007087082
TM-192
P1744 CONVERTIDOR DE PAR
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P1744 CONVERTIDOR DE PAR
A
Descripción INFOID:0000000007087084
Este DTC se detecta cuando la válvula solenoide del embrague del convertidor de par funciona normalmente B
desde el punto de vista eléctrico pero el embrague del convertidor de par no engrana. No se debe a una
avería eléctrica (circuito abierto o cortocircuito), sino a una avería mecánica (la válvula de control está atas-
cada, hay una avería en el solenoide, etc.).
C
Lógica de DTC INFOID:0000000007087085
TM-193
P1744 CONVERTIDOR DE PAR
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
No >> Reparar o sustituir los elementos averiados.
2.COMPROBAR LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DEL CONVERTIDOR DE PAR
1. Poner el interruptor de encendido en OFF.
2. Desconectar el conector de la unidad de la T/A.
3. Comprobar la válvula solenoide del embrague del convertidor de par. Consultar TM-194, "Inspección de
componentes (válvula solenoide del embrague del convertidor de par)".
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-39, "Inspección de un circuito".
No >> Reparar o sustituir los elementos averiados.
Inspección de componentes (válvula solenoide del embrague del convertidor de par)
INFOID:0000000007087087
TM-194
P17A0 RELC INCORR MA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17A0 RELC INCORR MA
A
Descripción INFOID:0000000007087088
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de marcha atrás tal como indica el TCM. Esto B
no sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una
avería mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide,
etc.
C
Lógica de DTC INFOID:0000000007087089
N
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
Con CONSULT O
1. Seleccionar “FUNCIÓN POSICIÓN R” en “Confirmación DTC y SRT” en “TRANSMISIÓN”.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
P
Palanca del selector : Posición R
Posición mariposa : 0,7/8 o más
Velocidad del ve-
: 5 km/h o más
hículo
3. Mantener el estado actual de conducción durante 2 segundos o más si la pantalla de CONSULT cambia
de “FUERA DE SERVICIO” a “PRUEBA”.
PRECAUCIÓN:
TM-195
P17A0 RELC INCORR MA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Si no aparece “PRUEBA”en CONSULT durante un periodo largo, comprobar “Resultados del auto-
diagnóstico” en “TRANSMISIÓN”. Cuando se detecta un DTC diferente a “P17A0”, comprobar el
DTC. Consultar el TM-110, "Índice de DTC".
Con GST
1. Poner en marcha el motor.
2. Conducir el vehículo y mantener las siguientes condiciones durante 2 segundos o más.
TM-196
P17A1 RELACIÓN INCORRECTA DE 1ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17A1 RELACIÓN INCORRECTA DE 1ª VELOCIDAD
A
Descripción INFOID:0000000007087091
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de 1ª velocidad tal como indica el TCM. Esto no B
sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una avería
mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide, etc.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087092 C
TM-197
P17A1 RELACIÓN INCORRECTA DE 1ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Si se produce otro “PROCEDIMIENTO DE CONFIRMACIÓN DE DTC” justo antes, poner el interruptor de
encendido en la posición OFF y esperar al menos 10 segundos. A continuación, realizar la siguiente prueba.
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC (COMPROBACIÓN 1)
Con CONSULT
1. Seleccionar“FUNC 1ª VELOC P0731” en “CONFIRMACION DTC Y SRT” para “TRANSMISIÓN”.
NOTA:
En este diagnóstico se puede utilizar “FUNC 1ª VELOC P0731”.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
TM-198
P17A1 RELACIÓN INCORRECTA DE 1ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-199
P17A2 RELACIÓN INCORRECTA DE 2ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17A2 RELACIÓN INCORRECTA DE 2ª VELOCIDAD
Descripción INFOID:0000000007087094
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de 2ª velocidad tal como indica el TCM. Esto no
sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una avería
mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide, etc.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087095
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
Con CONSULT
1. Seleccionar“FUNC 2ª VELOC P0731” en “CONFIRMACION DTC Y SRT” para “TRANSMISIÓN”.
NOTA:
En este diagnóstico se puede utilizar “FUNC 2ª VELOC P0731”.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
TM-201
P17A3 RELACIÓN INCORRECTA DE 3ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17A3 RELACIÓN INCORRECTA DE 3ª VELOCIDAD
Descripción INFOID:0000000007087097
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de 3ª velocidad tal como indica el TCM. Esto no
sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una avería
mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide, etc.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087098
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
Con CONSULT
1. Seleccionar“FUNC 3ª VELOC P0731” en “CONFIRMACION DTC Y SRT” para “TRANSMISIÓN”.
NOTA:
En este diagnóstico se puede utilizar “FUNC 3ª VELOC P0731”.
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
TM-202
P17A3 RELACIÓN INCORRECTA DE 3ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
3. Mantener el estado actual de conducción durante 2 segundos o más si la pantalla de CONSULT cambia
de “FUERA DE SERVICIO” a “PRUEBA”. A
PRECAUCIÓN:
Si no aparece “PRUEBA”en CONSULT durante un periodo largo, comprobar “Resultados del auto-
diagnóstico” en “TRANSMISIÓN”. Cuando se detecta un DTC diferente a “P17A3”, comprobar el
B
DTC. Consultar el TM-110, "Índice de DTC".
Con GST
1. Conducir el vehículo y mantener las siguientes condiciones durante 2 segundos o más.
C
Palanca del selector : posición D (O/D OFF)
Marcha : 3ª velocidad
Posición pedal acelerador : 0,7/8 o más TM
Velocidad del vehículo : 20 km/h o más
2. Comprobar el DTC del primer recorrido.
E
¿Se visualiza “FUERA DE SERVICIO”, “PARE VEHICULO” o “RESULT NG COMPLETADO”? / ¿Se detecta
“P17A3”?
SÍ 1 (FUERA DE SERVICIO).>>Realizar de nuevo el “paso 2”.
SÍ 2 (PARE VEHÍCULO).>>IR A 3. F
SÍ 3 (RESULT NG COMPLETADO)>>Ir a TM-203, "Procedimiento de diagnóstico".
SÍ 4 (Se detecta “P17A3”).>>Ir a TM-203, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> IR A 3. G
3.COMPROBAR SÍNTOMA
1. Detener el vehículo.
2. Conducir el vehículo en posición “D” permitiendo que cambie de 1ª a 4ª velocidad y comprobar la dis- H
tribución de cambios y la sacudida al cambiar.
J
1.PRUEBA DE SIMULACIÓN DE AVERÍA
Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
¿Es normal el resultado de la comprobación? K
Sí >> Sustituir el conjunto de la transmisión. Consultar TM-257, "Desmontaje y montaje".
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
L
TM-203
P17A4 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17A4 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VELOCIDAD
Descripción INFOID:0000000007087100
Esta avería se detecta cuando la T/A no cambia a la posición de 4ª velocidad tal como indica el TCM. Esto no
sólo está causado por una avería eléctrica (circuitos abiertos o en cortocircuito) sino también por una avería
mecánica como una válvula de control atascada o el funcionamiento incorrecto de la válvula solenoide, etc.
Lógica de DTC INFOID:0000000007087101
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
Con CONSULT
1. Seleccionar“FUNC 4ª VELOC P0731” en “CONFIRMACION DTC Y SRT” para “TRANSMISIÓN”.
NOTA:
En este diagnóstico se puede utilizar "FUNC 4ª VELOC P0731".
2. Conducir el vehículo en las siguientes condiciones.
TM-204
P17A4 RELACIÓN INCORRECTA DE 4ª VELOCIDAD
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
3. Mantener el estado actual de conducción durante 2 segundos o más si la pantalla de CONSULT cambia
de “FUERA DE SERVICIO” a “PRUEBA”. A
PRECAUCIÓN:
Si no aparece “PRUEBA”en CONSULT durante un periodo largo, comprobar “Resultados del auto-
diagnóstico” en “TRANSMISIÓN”. Cuando se detecta un DTC diferente a “P17A4”, comprobar el
B
DTC. Consultar el TM-110, "Índice de DTC".
Con GST.
1. Conducir el vehículo y mantener las siguientes condiciones durante 2 segundos o más.
C
Palanca del selector : Posición D
Marcha : 4ª velocidad
Posición pedal acelerador : 0,7/8 o más TM
Velocidad del vehículo : 20 km/h o más
2. Comprobar el DTC del primer recorrido.
E
¿Se visualiza “FUERA DE SERVICIO”, “PARE VEHICULO” o “RESULT NG COMPLETADO” ? / ¿Se detecta
“P17A4”?
SÍ 1 (FUERA DE SERVICIO).>>Realizar de nuevo el “paso 2”.
SÍ 2 (PARE VEHÍCULO).>>IR A 3. F
SÍ 3 (RESULT NG COMPLETADO)>>Ir a TM-205, "Procedimiento de diagnóstico".
SÍ 4 (Se detecta “P17A4”).>>Ir a TM-205, "Procedimiento de diagnóstico".
No >> IR A 3. G
3.COMPROBAR SÍNTOMA
1. Detener el vehículo.
2. Conducir el vehículo en posición “D” permitiendo que cambie de 1ª a 4ª velocidad y comprobar la dis- H
tribución de cambios y la sacudida al cambiar.
J
1.PRUEBA DE SIMULACIÓN DE AVERÍA
Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
¿Es normal el resultado de la comprobación? K
Sí >> Sustituir el conjunto de la transmisión. Consultar TM-257, "Desmontaje y montaje".
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
L
TM-205
P17AA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE BAJAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17AA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE BAJAS
Lógica de DTC INFOID:0000000007087103
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-206
P17AA SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE BAJAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-207
P17AB SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE BAJAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17AB SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE BAJAS
Lógica de DTC INFOID:0000000007087106
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-208
P17AB SOLENOIDE DEL EMBRAGUE DE BAJAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-209
P17AD SOLENOIDE DEL FRENO 2-4
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17AD SOLENOIDE DEL FRENO 2-4
Lógica de DTC INFOID:0000000007087109
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-210
P17AD SOLENOIDE DEL FRENO 2-4
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-211
P17AE SOLENOIDE DEL FRENO 2-4
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17AE SOLENOIDE DEL FRENO 2-4
Lógica de DTC INFOID:0000000007087112
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-212
P17AE SOLENOIDE DEL FRENO 2-4
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
¿Es normal el resultado de la comprobación?
Sí >> IR A 2. A
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
2.COMPROBAR LA VÁLVULA SOLENOIDE DEL FRENO 2-4
B
Comprobar la válvula solenoide del freno 2-4. Consultar TM-213, "Inspección de componentes (válvula sole-
noide del freno 2-4)".
¿Es normal el resultado de la comprobación?
C
Sí >> Comprobar incidente intermitente. Consultar GI-36, "Incidente intermitente".
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
Inspección de componentes (válvula solenoide del freno 2-4) INFOID:0000000007087114 TM
TM-213
P17B0 SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS Y DE MARCHA ATRÁS Y EL EM-
BRAGUE DE ALTAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17B0 SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS Y DE MARCHA ATRÁS Y EL
EMBRAGUE DE ALTAS
Lógica de DTC INFOID:0000000007087115
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-214
P17B0 SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS Y DE MARCHA ATRÁS Y EL EM-
BRAGUE DE ALTAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-215
P17B1 SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS Y DE MARCHA ATRÁS Y EL EM-
BRAGUE DE ALTAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
P17B1 SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS Y DE MARCHA ATRÁS Y EL
EMBRAGUE DE ALTAS
Lógica de DTC INFOID:0000000007087118
>> IR A 2.
2.COMPROBAR LA DETECCIÓN DE DTC
1. Conducir el vehículo.
2. Mantener las condiciones siguientes durante 5 segundos o más.
TM-216
P17B1 SOLENOIDE DEL FRENO DE BAJAS Y DE MARCHA ATRÁS Y EL EM-
BRAGUE DE ALTAS
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-217
CIRCUITO PRINCIPAL DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y MASA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
CIRCUITO PRINCIPAL DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y MASA
Procedimiento de diagnóstico INFOID:0000000007087121
TM-218
CIRCUITO PRINCIPAL DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y MASA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
TM-219
SELECTOR DE DIRECTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
SELECTOR DE DIRECTA
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007087122
TM-220
SELECTOR DE DIRECTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Sí >> IR A 5.
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas. A
5.COMPROBAR EL CIRCUITO ENTRE EL CUADRO DE INSTRUMENTOS Y LA PALANCA SELECTORA
DE LA T/A (PARTE 1)
B
1. Girar el interruptor de encendido a la posición de apagado.
2. Desconectar el conector del cuadro de instrumentos.
3. Comprobar la continuidad entre el terminal del conector de la instalación del cuadro de instrumentos y el
terminal del conector de la instalación de la palanca selectora de la T/A. C
TM-221
SELECTOR DE DIRECTA
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Inspección de componentes (instalación de la palanca selectora de la T/A. INFOID:0000000007087125
Conector de la insta-
lación de la palanca
Placa de la instalación selectora de la T/A Continuidad
Terminal
C 1
Existente
D 2
¿Es normal el resultado de la inspección? JSDIA1970GB
TM-222
INDICADOR OD OFF
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
INDICADOR OD OFF
A
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007087126
TM-223
CIRCUITO DEL INDICADOR DE CAMBIO DE POSICIÓN
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
CIRCUITO DEL INDICADOR DE CAMBIO DE POSICIÓN
Inspección de funcionamiento de componentes INFOID:0000000007087128
TM-224
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO
A
Comprobación de funciones de los componentes INFOID:0000000007087130
TM-226
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
>> IR A 11. B
11.COMPROBAR EL CONTACTO DE LA LUZ DE FRENO (PARTE 2)
Comprobar el contacto de la luz de freno. Consultar TM-228, "Inspección de los componentes (contacto de la
C
luz de freno)".
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN TM
No >> Reparar o sustituir las partes averiadas.
Inspección de componentes (solenoide de bloqueo de cambio) INFOID:0000000007087132
E
1.COMPROBAR EL SOLENOIDE DE BLOQUEO DE CAMBIO
Aplicar voltaje a los terminales del conector del solenoide de bloqueo del cambio y comprobar que el sole-
noide de bloqueo del cambio se activa. F
PRECAUCIÓN:
• Conectar el fusible entre los terminales al aplicar el voltaje.
• No provocar cortocircuitos entre los terminales. G
Conector del solenoide de bloqueo de cambios
Terminal Estado Estado H
+ (fusible) −
Aplicar voltaje de la batería entre los termi- El solenoide de bloqueo de
1 2
nales 1 y 2. cambio funciona I
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> FIN DE LA INSPECCIÓN
No >> Sustituir la unidad del bloqueo de cambio. Consultar TM-241, "Desarmado y armado". J
Comprobar la continuidad entre los terminales del conector del contacto de estacionamiento.
PRECAUCIÓN: L
• Conectar el fusible entre los terminales al aplicar el voltaje.
• No provocar cortocircuitos entre los terminales.
TM-227
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
Conector de la instalación del solenoide de blo- Conector de la instalación del contacto de estacio-
queo de cambio namiento Continuidad
Conector Terminal Conector Terminal
M326 2 M325 1 Existente
¿Es normal el resultado de la inspección?
Sí >> IR A 3.
No >> Sustituir la instalación de la palanca selectora de la T/A. Consultar TM-241, "Desarmado y
armado".
3.COMPROBAR LA INSTALACIÓN DE LA PALANCA SELECTORA DE LA T/A (PARTE 3)
Comprobar la continuidad entre el terminal del conector de la instalación del contacto de estacionamiento y el
terminal del conector de la instalación de la palanca selectora de la T/A.
TM-228
SISTEMA DE BLOQUEO DE CAMBIO
< DTC/DIAGNÓSTICO DE CIRCUITO > [4AT: RE4F03C]
No >> Sustituir el contacto de la luz de freno. Consultar BR-21, "Despiece".
A
TM
TM-229
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS > [4AT: RE4F03C]
DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
Tabla de síntomas INFOID:0000000007087136
Los números de los elementos de diagnóstico indican el orden de inspección. Inspeccionar por orden desde
el elemento 1.
PRECAUCIÓN:
Si se detecta cualquier avería en la transmisión RE4F03C, sustituir el conjunto de la transmisión.
TM-230
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS > [4AT: RE4F03C]
TM
TM-231
bre
po-
dimi
ento
Ren-
ción
duc-
con-
Ren-
dimien
to de la
da
fu-
Sa-
erte
cudi-
Al
las
biar
Síntoma
mar-
chas
cam-
la posición “D”.
la posición “D”.
erador
or al pisar el
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
Cambio a una
Cambio a una
del acelerador
→Posición “R”
→Posición “D”
marcha superi-
El punto de cambio está alto en
al pisar el pedal
El punto de cambio está bajo en
2ª ⇒ 1ª marcha
3ª ⇒ 2ª marcha
4ª ⇒ 3ª marcha
3ª ⇒ 4ª marcha
2ª ⇒ 3ª marcha
1ª ⇒ 2ª marcha
TM-126 Nivel y estado del fluido de la T/A
T/A
Duro
2
2
5
5
2
2
2
2
2
2
2
2
Sensor de posición del pedal del acelerador
EC-71
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Señal de velocidad del motor
2
2
5
5
1
1
2
2
2
2
2
2
Sensor de velocidad de salida
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Sensor de velocidad de entrada
TM-232
4
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
Sensor temperatura fluido T/A
Señal de entrada
1
1
1
1
1
Válvula solenoide del embrague de bajas
1
1
1
1
1
Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas
Salida
Suave
1
1
1
1
1
1
1
1
TM-110 Válvula solenoide del freno 2-4
1
1
2
2
1
1
Válvula solenoide de activación-desactivación del interruptor de selección
Válvula solenoide del convertidor de par
Comprobación del estado del vehículo
1
1
1
1
1
Válvula solenoide del embrague de bajas
Señal de salida
1
1
1
1
1
Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas
Monitor
1
1
1
1
1
1
1
1
Válvula solenoide del freno 2-4
1
1
2
2
1
1
Válvula solenoide de activación-desactivación del interruptor de selección
Avería en la recepción de la señal ECM
6
6
6
6
3
4
6
6
6
6
6
6
da
Señal
Comunicación CAN
6
6
6
6
3
4
6
6
6
6
6
6
de sali-
[4AT: RE4F03C]
po-
bre
dimi
ento
Ren-
Ruido
Ruido extraño
Pérdidas de fluido
Síntoma
En las posi-
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
1
Duro
1
1
1
1
1
Señal de velocidad del motor
2
2
2
2
2
Sensor de velocidad de salida
Sensor de velocidad de entrada
TM-233
Sensor temperatura fluido T/A
Señal de entrada
3
3
3
3
3
Válvula solenoide de presión primaria
3
3
3
3
3
Válvula solenoide del convertidor de par
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
3
3
3
3
3
Válvula solenoide del embrague de bajas
3
3
3
3
3
Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas
Salida
Suave
3
3
3
3
3
TM-110 Válvula solenoide del freno 2-4
Válvula solenoide de activación-desactivación del interruptor de selección
Válvula solenoide del convertidor de par
Comprobación del estado del vehículo
Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas
Monitor
Comunicación CAN
de sali-
[4AT: RE4F03C]
L
F
P
K
E
B
A
N
H
C
O
G
M
TM
lema
Prob-
ciona-
miento
de fun-
bia
ciente
La ve-
locidad
de mar-
Cambio
no cam-
chas defi-
to.
Posici
ón “D”
Desliz
amien-
Síntoma
mar-
chas
biar las
Al cam-
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
No se enclava
cha
cha
cha
2ª → 1ª marcha
3ª → 2ª marcha
4ª → 3ª marcha
3ª → 4ª marcha
2ª → 3ª marcha
1ª → 2ª marcha
3ª ⇔ 4ª mar-
2ª ⇔ 3ª mar-
1ª ⇔ 2ª mar-
Bloquea en la 4ª marcha
Bloquea en la 3ª marcha
Bloquea en la 2ª marcha
Bloquea en la 1ª marcha
TM-126 Nivel y estado del fluido de la T/A
T/A
Duro
2
2
2
Sensor de posición del pedal del acelerador
4
1
TM-234
EC-71
Señal de velocidad del motor
4
4
4
Sensor de velocidad de salida
4
4
4
1
2
2
Sensor de velocidad de entrada
4
4
4
1
Sensor temperatura fluido T/A
5
5
5
1
Señal de entrada
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
2
Válvula solenoide de presión primaria
1
1
1
Válvula solenoide del convertidor de par
1
Suave
TM-110
Válvula solenoide del embrague de bajas
1
1
1
1
Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas
1
1
1
1
Comprobación del estado del vehículo
Salida/Monitor
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Señal de salida
1
1
3
3
3
Avería en la recepción de la señal ECM
1
da
3
3
3
Señal
Comunicación CAN
1
de sali-
[4AT: RE4F03C]
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS > [4AT: RE4F03C]
TM
TM-235
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS > [4AT: RE4F03C]
Comprobación del estado del vehículo
Duro Suave
Señal de salida
Ve-
T/A Señal de entrada Señal de
hículo Salida/Monitor
salida
Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas
Voltaje de la batería
Comunicación CAN
Presión de línea
Relé arranque
TM-126
TM-129
TM-131
TM-110
cio-
fun-
ento
Prob
nami
lema
realizar la
transmisión
de potencia
No se puede
“R”.
Síntoma
“N” o “P”.
posiciones.
en posición “R”.
en posición “D”.
El motor se cala
El motor se cala al
posición excepto en
El motor se pone en
marcha en cualquier
la posición “N” o “P”.
El vehículo no puede
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS >
No se puede conducir
No se puede conducir
funcionar en todas las
3
3
3
Duro
1
2
4
4
4
Ve-
hículo
3
Sensor de posición del pedal del acelerador
TM-237
Señal de velocidad del motor
4
Sensor de velocidad de entrada
Sensor temperatura fluido T/A
Voltaje de la batería
5
1
Señal de entrada
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
2
3
2
2
2
2
Contacto de la luz de freno
TM-110 Válvula solenoide de presión primaria
1
1
1
Suave
1
Válvula solenoide del embrague de bajas
1
1
1
Comprobación del estado del vehículo
Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas
1
1
1 Válvula solenoide del freno 2-4
1
1
1
Salida/Monitor
1
1
1
1
Señal de salida
Relé arranque
3
4
Avería en la recepción de la señal ECM
salida
Señal de
Comunicación CAN
4
5
[4AT: RE4F03C]
L
F
P
K
E
B
A
N
H
C
O
G
M
TM
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
< DIAGNÓSTICO DE SÍNTOMAS > [4AT: RE4F03C]
Comprobación del estado del vehículo
Duro Suave
Válvula solenoide del freno de bajas y de marcha atrás y del embrague de altas
TM-131
TM-110
El vehículo no activa el estado de esta-
1 2
cionamiento
Se cancela el estado de estacionamien-
1 2
to.
El vehículo funciona con la T/A en la
Problema 1 2 3 3 3 3
Funcionamiento posición “N”.
de funcio-
deficiente El vehículo se mueve hacia delante con
namiento 1 2 3 3 3 3
la posición “R”.
El vehículo funciona con la transmisión
1 2 3 3 3 3
automática (T/A) en la posición “P”.
El vehículo se mueve hacia atrás con la
1 2 3 3
posición “D”.
TM-238
FLUIDO DE LA T/A
< MANTENIMIENTO PERIÓDICO > [4AT: RE4F03C]
MANTENIMIENTO PERIÓDICO A
FLUIDO DE LA T/A
Inspección INFOID:0000000007087137
B
PÉRDIDAS DE FLUIDOS
• Comprobar si hay pérdida de fluidos en el espacio que rodea la C
transmisión (sello del aceite, tapón, etc.).
• Si se encuentra alguna avería, reparar o sustituir las piezas deteri-
oradas y ajustar el nivel de fluido de la T/A. Consultar TM-126,
"Ajuste". TM
SMA146B
F
TM-239
PALANCA SELECTORA DE LA T/A
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
DESMONTAJE Y MONTAJE
PALANCA SELECTORA DE LA T/A
Despiece INFOID:0000000007087138
JSDIA1907GB
DESMONTAJE
1. Desconectar el cable de la batería del borne negativo.
2. Cambiar la palanca selectora a la posición “N”.
3. Desmontar la consola central. Consultar IP-21, "Desmontaje y montaje".
4. Desconectar el conector de la palanca selectora de la T/A.
5. Cambiar la palanca selectora a la posición “P”.
6. Desmontar el cable de enclavamiento de llave del conjunto de la palanca selectora de la T/A. Consultar
TM-247, "Desmontaje y montaje".
7. Desmontar el cable de control del conjunto de la palanca selectora de la T/A. Consultar TM-244, "Des-
montaje y montaje".
8. Desmontar el conjunto de la palanca selectora de la T/A.
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
TM-240
PALANCA SELECTORA DE LA T/A
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
• Al conectar el cable de control (1) del conjunto de la palanca selec-
tora de la T/A (2), orientar hacia arriba la superficie ranurada del A
reborde (A) e insertar el cable de control hasta que se detenga.
JSDIA1624ZZ
TM
Desarmado y armado INFOID:0000000007087140
DESARMADO E
JSDIA1796ZZ
L
JSDIA1802ZZ
TM-241
PALANCA SELECTORA DE LA T/A
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
8. Levantar el contacto de posición de estacionamiento y los trin-
quetes del contacto de detención (A) y tirar hacia delante para
desmontar.
9. Desmontar la varilla de enclavamiento de llave.
JSDIA1805ZZ
10. Liberar cualquier instalación que esté unida a la palanca selectora de la T/A.
11. Levantar los trinquetes (B) del conector (A) del interruptor de la
modalidad Sport y tirar en la dirección que indica la flecha ( )
de la ilustración para desmontar.
JSDIA1806ZZ
JSDIA1807ZZ
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
• Seguir el procedimiento descrito a continuación y colocar el pomo de la palanca selectora en la palanca
selectora de la T/A.
1. Montar el pasador de retención (2) en el pomo de la palanca
selectora (3).
2. Montar la cubierta del pomo (1) en el pomo de la palanca selec-
tora.
3. Presionar el pomo de la palanca selectora en la palanca selec-
tora hasta que se oiga un chasquido.
PRECAUCIÓN:
• Al presionar el pomo de la palanca selectora en la palanca
selectora, no pulsar el botón del pomo.
• No golpear el pomo de la palanca selectora para colocarlo
en su posición.
JSDIA1796ZZ
TM-242
PALANCA SELECTORA DE LA T/A
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
• Seguir el procedimiento descrito a continuación y presionar la
unidad de bloqueo de cambio en la palanca selectora de la T/A. A
1. Conectar los conectores.
2. Alinear la muesca (A) de la unidad de bloqueo de cambio con el
saliente (B) de la palanca selectora de la T/A.
B
3. Introducir la unidad de bloqueo de cambio hasta que los trin-
quetes (C) emitan un chasquido.
TM
G
JSDIA1808ZZ
Inspección INFOID:0000000007087141
H
INSPECCIÓN POSTERIOR AL MONTAJE
Comprobar la posición de la T/A. Se si detecta una avería, ajustar la posición de la T/A. Consultar TM-131,
"Inspección y ajuste". I
TM-243
CABLE DE CONTROL
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
CABLE DE CONTROL
Despiece INFOID:0000000007087142
JSDIA1921GB
: N·m (kg-m)
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
Aplicar el freno de estacionamiento antes de realizar el desmontaje y montaje.
1. Desmontar el cable de control del conjunto de la palanca selectora de la T/A.
2. Desenganchar los trinquetes (B) del ojal (A) y tirar hacia abajo
para desmontar.
3. Desmontar la tuerca de montaje del cable de control de la
palanca manual.
JSDIA1809ZZ
TM-244
CABLE DE CONTROL
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
4. Desmontar la placa de bloqueo (1).
A
JSDIA1812ZZ
TM
5. Levantar la placa térmica.
6. Desmontar el cable de control (1) del soporte (2).
E
: parte delantera del vehículo
G
JPDIA0107ZZ
L
JSDIA1809ZZ
• Tener cuidado con lo siguiente al conectar el cable de control a la palanca selectora de la T/A. M
1. Al conectar el cable de control (1) del conjunto de la palanca
selectora de la T/A (2), orientar hacia arriba la superficie
ranurada del reborde (A) e insertar el cable de control hasta que
se detenga. N
P
JSDIA1624ZZ
TM-245
CABLE DE CONTROL
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
2. Montar el casquillo (A) en la palanca selectora de la T/A.
PRECAUCIÓN:
• Colocar el casquillo en la palanca selectora de la T/A y
fijarlo en su posición desde arriba.
• Comprobar que el casquillo no se desconecta al tirar de
él.
JSDIA1810ZZ
Inspección INFOID:0000000007087144
TM-246
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
A
Despiece INFOID:0000000007087145
TM
I
JSDIA1930ZZ
DESMONTAJE
PRECAUCIÓN: L
Aplicar el freno de estacionamiento antes de realizar el desmontaje y montaje.
1. Cambiar la palanca selectora a la posición “P”.
2. Desmontar el pomo de la palanca selectora. Consultar TM-241, "Desarmado y armado". M
3. Desmontar la consola central. Consultar IP-21, "Desmontaje y montaje".
4. Presionar los trinquetes (B) de la guía de deslizamiento del
N
cable de enclavamiento de llave (A) mientras se desliza en la
dirección del tapón (C), y separar el soporte de ajuste (D) y la
guía de deslizamiento.
O
E : Varilla de enclavamiento de llave
5. Desmontar el cable de enclavamiento de llave de la palanca
selectora de la T/A. P
6. Desmontar la cubierta inferior de la columna de dirección y el
tablero de instrumentos inferior del lado del conductor. Consul-
JSDIA1797ZZ
tar IP-13, "Desmontaje y montaje".
TM-247
CABLE DE ENCLAVAMIENTO DE LLAVE
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
7. Levantar el clip (A) en la dirección de la flecha ( C) y desmon-
tar en la dirección de la flecha ( D).
MONTAJE
• Montar el soporte de ajuste (A) en la varilla de enclavamiento de
llave (B) y, a continuación, montar el tapón (C) en el soporte del
cable de la palanca selectora de la T/A (D).
PRECAUCIÓN:
• Al montar el cable de enclavamiento de llave, no doblar ni
torcer dicho cable a la fuerza.
• Tras la conexión del cable de enclavamiento de llave al
soporte del cable de la palanca selectora de la T/A, aseg-
urarse de comprobar que el tapón está fijado por completo
al soporte del cable. Si el tapón se desplaza con facilidad,
sustituir el cable de enclavamiento de llave.
JSDIA1799ZZ
JSDIA1800ZZ
Inspección INFOID:0000000007087147
TM-248
TCM
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
TCM
A
Despiece INFOID:0000000007087148
TM
G
JSDIA1923GB
J
NOTA:
Al sustituir el TCM y el conjunto de la transmisión como un conjunto, sustituir primero el conjunto de la trans-
misión y, a continuación, sustituir el TCM. Consultar TM-122, "Descripción".
K
DESMONTAJE
1. Extraer la pila. Consultar PG-82, "Desmontaje y montaje".
2. Desconectar el conector de TCM. L
3. Desmontar el TCM y el soporte como un conjunto.
4. Desmontar el TCM del soporte.
M
MONTAJE
El montaje es en orden inverso al desmontaje.
Ajuste INFOID:0000000007087150 N
TM-249
CÁRTER
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
CÁRTER
Despiece INFOID:0000000007087151
JSDIA1932GB
: N·m (kg-m)
DESMONTAJE
1. Desmontar el tapón de drenaje y el tubo de rebose y, a continuación, drenar el ATF.
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado al mirar a través de los orificios de drenaje, ya que se corre el riesgo de que entre
fluido en los ojos.
2. Desmontar la junta del tapón de drenaje del tapón de drenaje.
TM-250
CÁRTER
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
3. Desmontar los pernos de montaje del cárter de aceite ( ) y, a
continuación, desmontar el cárter y la junta del cárter. A
JSDIA1933ZZ
TM
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:
• No reutilizar la junta del cárter de aceite ni la junta del tapón de drenaje. E
• Retirar completamente cualquier resto de humedad, aceite, juntas antiguas u otras sustancias de la
superficie de montaje de la junta del cárter de aceite.
• Al montar el tubo de rebose, asegurarse de apretar al par especificado. Si no se aprieta al par espe- F
cificado, el tubo puede dañarse.
• Cuando se monta el cárter, apretar los pernos en el orden indicado
en la ilustración después de apretar provisionalmente el perno de
montaje del cárter. G
JSDIA1934ZZ
TM-251
SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
SENSOR DE VELOCIDAD DE SALIDA
Despiece INFOID:0000000007087154
JSDIA1935GB
DESMONTAJE
1. Extraer la pila. Consultar PG-82, "Desmontaje y montaje".
2. Desconectar el conector del sensor de velocidad de salida.
3. Desmontar el sensor de velocidad de salida.
4. Desmontar la junta tórica del sensor de velocidad de salida.
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:
• No reutilizar nunca una junta tórica.
• Aplicar ATF Matic S original de NISSAN a la junta tórica.
Inspección y ajuste INFOID:0000000007087156
TM-252
RETÉN DE ACEITE LATERAL DEL DIFERENCIAL
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
RETÉN DE ACEITE LATERAL DEL DIFERENCIAL
A
Despiece INFOID:0000000007087157
TM
JSDIA1936ZZ
1. Conjunto del eje transversal 2. Retén de aceite del lado del diferen- 3. Retén de aceite del lado del diferen- G
cial (lado izquierdo) cial (lado derecho)
: Parte delantera del vehículo
H
: Sustituir siempre después de desarmar.
: ATF Matic S original NISSAN
I
Desmontaje y montaje INFOID:0000000007087158
DESMONTAJE J
NOTA:
Puede haber pérdidas de aceite en la abertura. Utilizar una tapa, tapón o cualquier medio para evitar pérdi-
das.
K
1. Desmontar los palieres delanteros dch. e izq. Consultar FAX-22, "Desmontaje y montaje".
2. Utilizar un extractor del retén de aceite o similar y desmontar el retén de aceite del lado del diferencial.
PRECAUCIÓN:
L
Al desmontar el retén de aceite del lado del diferencial, tener cuidado de no arañar las superficies
de montaje del retén de aceite de la caja de la transmisión y la caja del convertidor.
MONTAJE M
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:
• No volver a utilizar el retén de aceite del lado del diferencial.
• Aplicar AFT Matic S original de NISSAN en el reborde del retén de aceite del lado del diferencial y N
alrededor del retén de aceite.
• Al insertar el palier, asegurarse de utilizar un protector (SST: KV38107900). Consultar FAX-22, "Des-
montaje y montaje". O
Utilizar un insertador (herramienta comercial de servicio) e introducir
el retén de aceite del lado del diferencial hasta que la cantidad de
proyección del retén de aceite del extremo de la caja coincida con
las dimensiones (C) y (D). P
PRECAUCIÓN:
Tener cuidado de no arañar el reborde del retén de aceite del
lado del diferencial al montarlo a presión.
TM-253
RETÉN DE ACEITE LATERAL DEL DIFERENCIAL
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
Dimensión “C” : La diferencia de altura de la superficie del extremo de la caja está dentro
de 1,8 ± 0,5 mm.
Dimensión “D” : La diferencia de altura de la superficie del extremo de la caja está dentro
de 1,8 ± 0,5 mm.
NOTA:
La referencia es la dirección de tracción del retén de aceite del lado del diferencial.
Insertador que debe utilizarse:
Ubicación Herramientas comerciales de servicio
Lateral de la caja de la transmisión Herramienta comercial de servicio con diámetro exterior 56 mm
Lado de la caja del convertidor y diámetro interior. 50 mm
TM-254
TUBO DEL ENFRIADOR DE FLUIDO
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
TUBO DEL ENFRIADOR DE FLUIDO
A
Despiece INFOID:0000000007087160
TM
JSDIA1937GB
1. Tubo A del enfriador de fluido 2. Arandela cobre 3. Tubo B del enfriador de fluido G
4. Perno 5. Conjunto del eje transversal
: N·m (kg-m)
H
I
DESMONTAJE
ADVERTENCIA:
No abrir el tapón del radiador o el tapón de drenaje cuando el motor está caliente. El líquido caliente J
puede salpicar y provocar lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Realizar estos pasos cuando el refrigerante se haya enfriado lo suficiente.
NOTA: K
Elevar el vehículo y realizar el procedimiento desde la parte inferior de la unidad.
1. Desmontar la manguera del enfriador de fluido y el tubo del enfriador de fluido A.
2. Desconectar la arandela del tubo del enfriador de fluido A.. L
3. Desmontar la manguera del enfriador de fluido y el tubo del enfriador de fluido B.
4. Desconectar la arandela del tubo del enfriador de fluido B..
M
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:
N
No se puede volver a usar la arandela.
Cuando se monten los tubos del enfriador de fluido A (1) y B (2) en
el conjunto de la transmisión, montarlos de modo que estén en con-
tacto con el reborde de la carcasa de la transmisión (A). O
JSDIA1977ZZ
TM-255
TUBO DEL ENFRIADOR DE FLUIDO
< DESMONTAJE Y MONTAJE > [4AT: RE4F03C]
Inspección y ajuste INFOID:0000000007087162
TM-256
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
< DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD > [4AT: RE4F03C]
TM
JSDIA1938ZZ K
M
DESMONTAJE
ADVERTENCIA:
No abrir el tapón del radiador o el tapón de drenaje cuando el motor está caliente. Es posible que
N
salga líquido caliente, provocando lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Realizar estos pasos cuando el refrigerante se haya enfriado lo suficiente.
NOTA: O
• Al sustituir el TCM y el conjunto de la transmisión como un conjunto, sustituir primero el conjunto de la trans-
misión y, a continuación, sustituir el TCM. Consultar TM-123, "Descripción".
• Tapar u obturar las aberturas para evitar que se derrame el fluido. P
1. Extraer la pila. Consultar PG-82, "Desmontaje y montaje".
2. Desmontar el TCM. Consultar TM-249, "Desmontaje y montaje".
3. Desmontar la placa de la batería.
4. Desmontar el conducto de aire y la caja del limpiador de aire. Consultar EM-25, "Desmontaje y montaje".
5. Desconectar los conectores y las instalaciones.
TM-257
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
< DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD > [4AT: RE4F03C]
• Para el conector de la unidad de la T/A, consultar TM-58, "Procedimiento de desmontaje y montaje para
el conector del conjunto de T/A".
• Conector del contacto de posición de la transmisión
• Conector del sensor de velocidad de entrada
• Conector del sensor de velocidad de salida
• Para obtener más información sobre el sensor de posición del cigüeñal, consultar EM-99, "Despiece".
• Masa
6. Desmontar el cable de control del conjunto de la transmisión. Consultar TM-244, "Desmontaje y montaje".
7. Desconectar la manguera del enfriador de fluido y el tubo del enfriador de fluido. Consultar TM-255, "Des-
montaje y montaje".
NOTA:
Tapar u obturar las aberturas para evitar que se derrame el fluido.
8. Desmontar los palieres delanteros. Consultar FAX-22, "Desmontaje y montaje".
9. Desmontar el aislante térmico. Consultar EM-30, "Despiece".
10. Desmontar el motor de arranque. Consultar STR-18, "Desmontaje y montaje".
11. Desmontar el colector de admisión. Consultar EM-27, "Desmontaje y montaje".
12. Desmontar los protectores del guardabarros delantero. Consultar EXT-17, "Desmontaje y montaje".
13. Girar el cigüeñal y desmontar las tuercas que fijan el disco impulsor al convertidor de par del montaje del
motor de arranque.
PRECAUCIÓN:
Girar el cigüeñal hacia la derecha (mirando desde la parte delantera del vehículo).
14. Desmontar la varilla del par trasero. Consultar EM-84, "Despiece".
15. Colocar un gato de la transmisión bajo el conjunto de la transmisión.
PRECAUCIÓN:
Al colocar el gato de la transmisión, tener cuidado de que no entre en contacto con el tapón de
drenaje.
16. Colocar un gato de la transmisión bajo el conjunto del motor.
PRECAUCIÓN:
Al colocar el gato de la transmisión, tener cuidado de que no entre en contacto con el tapón de
drenaje.
17. Desmontar el aislante del anclaje del motor (izq.). Consultar EM-84, "Despiece".
18. Desmontar el soporte del anclaje del motor (izq.). Consultar EM-84, "Despiece".
19. Desmontar los pernos que fijan el conjunto de la transmisión y el conjunto del motor.
20. Desmontar el conjunto de la transmisión del vehículo.
PRECAUCIÓN:
No dejar caer el convertidor de par.
MONTAJE
Tener en cuenta lo siguiente y montar en orden inverso al de desmontaje.
PRECAUCIÓN:
• No reutilizar nunca una junta tórica.
• Aplicar ATF a la junta tórica.
• Al montar el conjunto de la transmisión en el conjunto del motor,
comprobar el acoplamiento del pasador de clavija ( ).
JSDIA1184ZZ
TM-258
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
< DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD > [4AT: RE4F03C]
• Al usar la guía de posición del disco impulsor, montar la guía de
posición del disco impulsor (herramientas comerciales de servicio: A
31197EU50A) (A) en la pieza de montaje de la guía de posición
del disco impulsor del convertidor de par.
B
JPDIA0683ZZ
TM
• Girar el cigüeñal de forma que el orificio (A) de inserción de la guía
de posición del disco impulsor se alinee con la guía de posición
del disco impulsor montada en el convertidor de par. E
PRECAUCIÓN:
• Girar el cigüeñal hacia la derecha (mirando desde la parte
delantera del motor).
• Asegurarse de que el perno prisionero del convertidor de F
par esté alineado en la posición del orificio del disco impul-
sor. De lo contrario, el perno prisionero entra en contacto
con el disco impulsor. G
• Apretar provisionalmente las tuercas de conexión del convertidor
JPDIA0684ZZ
de par y el disco impulsor y apretarlas al par especificado.
H
Par de apriete : 51,5 N·m (5,3 kg-m)
PRECAUCIÓN:
• Girar el cigüeñal hacia la derecha (mirando desde la parte delantera del vehículo). I
• Comprobar el par de apriete de los pernos de montaje de la polea del cigüeñal después de apretar
los pernos del disco impulsor y el convertidor de par y asegurar los pernos de montaje de la polea
del cigüeñal. Consultar EM-47, "Desmontaje y montaje".
• Montar el conjunto de la transmisión y los pernos de montaje del J
conjunto del motor conforme a los siguientes estándares.
(HR15DE)
K
M
JSDIA1839ZZ
Nº de perno A B C D N
Conjunto de la trans-
Dirección de inserción misión → conjunto del Conjunto del motor → conjunto de la transmisión
motor O
Número de pernos 2 2 1 3
Longitud de perno mm 40 44 69 49
P
Par de apriete
48 (4,9)
N·m (kg-m)
TM-259
CONJUNTO DE LA TRANSMISIÓN
< DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA UNIDAD > [4AT: RE4F03C]
Comprobar la distancia “A” entre la caja del convertidor y el converti-
dor de par.
B : Escala
C : Regla de nivelar
JSDIA1840ZZ
TM-260
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES [4AT: RE4F03C]
Motor HR16DE
C
Número de código del modelo de transmisión 3MX0D
Relación del par de calado 1,91: 1
1ª 2,861 TM
2º 1,562
Relación de marchas de la trans-
3ª 1,000
misión E
4ª 0,697
Marcha atrás 2,310
Fluido recomendado ATF Matic S original de NISSAN*1 F
Capacidad de fluido 5,2 litros *2
PRECAUCIÓN:
• Utilizar solamente ATF Matic S original de NISSAN. Nunca mezclar con otro ATF. G
• Usar otro fluido de la T/A distinto del ATF Matic S original de NISSAN causará deterioros en la facilidad de conducción y
en la duración de la T/A, y puede dañar la T/A, que no está cubierta por la garantía.
*1: Consultar MA-10, "Fluidos y lubricantes". H
*2: La capacidad de fluido es el valor de referencia.
• Con la mariposa medio abierta, la apertura del acelerador es 4/8 de la apertura completa. M
Velocidad del vehículo a la que se efectúa/libera el enclavamiento INFOID:0000000007087168
N
Velocidad del vehículo km/h
Posición mariposa Posición marchas
Enclavamiento ON Enclavamiento OFF
3ª velocidad 31 – 37 28 – 34
O
Mariposa cerrada
4ª velocidad 49 – 55 45 – 51
3ª velocidad - 115 – 121
Mariposa medio abierta P
4ª velocidad 115 – 121 87 – 93
• Con la mariposa cerrada, la apertura del acelerador es inferior a 1/8. (Señal de posición de mariposa cerrada: OFF)
• Con la mariposa medio abierta, la apertura del acelerador es 4/8 de la apertura completa.
TM-261
DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES (SDS)
< DATOS DE SERVICIO Y ESPECIFICACIONES [4AT: RE4F03C]
Velocidad de calado INFOID:0000000007087169
TM-262