Está en la página 1de 28

DIAGNOSTICO A LOS ALUMNOS INGRESANTE ,

ŶDiagnostico de los niveles de lengua Qom Diagnostico de los niveles de lengua Qom

Profesor: Segundo Genaro Profesor: Segundo Genaro

Escribir en Qom los siguientes palabra Leer y luego traducir en lengua española

Hielo………………. Ayala ampa'auo…………………

Mate………………….. Napo……………………………

Cuchara……………….. Ralala……………………………

Agua…………………. Onaxaic……………………………

Olla…………………… Ro'ochi……………………………..

Escoba…………………. Lomaxaqui………………………..

Sentate…………………. Nere ……………………………….

Veni adentro……………… Paxaguenataxanaxaic………………….

Párate--------------------------- Nogotolec…………………………….

Zapatilla ----------------------- Ca’ayo……………………………….

Cuchillo--------------------------- Quetaq ……………………………..

Seraxañi na naigui na onolec na na'aqtaqpi, sauoqta’a na qom Escribir nombre del cuerpo humano en qom

Niña……………………………….. Brazo……………………………….

Maestro…………………………… Ojo…………………………………

Borrador………………………….. Uña…………………………………

Heladera………………………….. Oreja……………………………….

Buen día…………………………… Cabello……………………………..

Sol………………………………….. Rodilla………………………………

Luna……………………………….. Corazón……………………………..

Puerta………………………………. Puño…………………………………

Bandera…………………………….. Cuello……………………………….

Ventana……………………… Nariz…………………………………
Lengua qom

ACECHEDARIO QOM

a.’a.c.ch.d.e.’e.g.hu.i.’i.j.l.ll.m.n.ñ.o.’o.p.q.qu.r.s.sh.u.v.y.Ŷ‚ ‘
A.’A.C.CH.D.E.’E.G.HU.I.’I.J.L.LL.M.N.Ñ.O.’O.P.Q.QU.R.S.SH.U.V.Y.Ŷ‚ ‘
ESCRIBIR LAS MINÚSCULAS CURSIVA Y MAYÚSCULA
……………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………
Si estas dando clase de días podes escribir lo mismo fecha ver abajo si en caso tú clase es
de noche pone PE

Na Na’aq…………Ca’agoxoic…………….Vi’i ……….
Ntap…………..Soleados
Cotap…………Otoño
Saludo familiar: Nquinaxanaxac na Nhuo’opi

: Buen día, Buenas tardes, buenas noche


ỹape Abuelo

Come: Abuela

Taxare: ỹeta’a : Papá

Chera, ỹate’e; mamá

pichoqo’ole : Hermana Mayor

Pilo’ole: Hermana Mayor

Noqolec: Hermano Menor

No’ole: Hermana: Menor

Soro’ole: Tía

Tesoqoòlec: Tío

Nogotolec: Niños

Nogotole: Niñas

Ñaqpiolec: Niños en general

Oshai: Beba

oshaic: Bebe
Saludos a las autoridades oficiales nquinaxanaxac na nataxala’api

Paxaguenataxanaxaic.: docente, profesor

Paxaguenataxanaxai.: La docente, profesora

Huataxanac.: Policía

Nataxala`.: Gobiernos, Nacional, Provincia, Municipales, Etc

Tannaxanaxaic.: Doctores

La Despedida de cada familias o profesionales podemos repetir en todos sentido a nombre de la


persona o palabra del los saludos familiares.

ỹape Abuelo

Come: Abuela

Taxare: ỹeta’a : Papá

Chera, ỹate’e; mamá

pichoqo’ole : Hermana Mayor

Pilo’ole: Hermana Mayor

Noqolec: Hermano Menor

No’ole: Hermana: Menor

Soro’ole: Tía

Tesoqo’olec: Tío

Nogotolec: Niños

Nogotole: Niñas

Ñaqpiolec: Niños en general

Oshai: Beba
PRONOMBRE PERSONALES: NGUIYAXANATAXANAXAC ÑI ONOLEC

Yo. ………….………aỹem

Tu………….…………Am

El………………………Ra

La……………..……...Ara

Nosotros…………..Qomi’

Vosotros…………..Qami’

Ellos…………….…..Ra Mayel

ESCRIBIR ORACIÓN UTILIZANDO LOS PRONOMBRES PERSONALES

Eriñi ca arcuennataxaco ahualleguet ye anapaxaguenaxac Nguiӯaxanataguec ñi onolec

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………

Conjugar el verbo: Comer. Dormir. Lavar.

Analoqchiñi qataq ahuaӯamaxajñi na na’aqtaqa

Roqshe Qom COMER COCINAR DORMIR. LAVAR


Yo Aỹem Seque’e Seuoshi So’ochi Siӯoxon
Tu Am Auque`e Ahuoshi Auochi Auoyӯoxon
El Ra Reque’e Reuoshi Ro’ochi Riӯoxon
La Ara Reque’e Reuoshi Ro’ochi Riӯoxon
Nosotros Qomi’ sequiyac Seuoshac So’ochac Siӯoxonac
vosotros Qami’ Qauaqui’i Qauoshi’i Qauochi Qauoӯoxoni
Ellos Ra mayel Reque’eta’ape Reuoijtac Ro’ochite’ Riӯoxota’ape
Ellas Ara mayel Reque’eta’ape Reuoijtac Ro’ochite’ Riӯoxota’ape
Ejercitación, verbos: Hablar, Reir, Escribir, Trabajar

Roqshi Qom Hablar REÍR ESCRIBIR TRABAJAR


Yo Aỹem Saqtaxan sayalliguishi Seraxan So’onataxan
Tu Am
El Ra
La Ara
Nosotros Qomi’
vosotros Qami’
Ellos Ra Mayel
Ellas Ara Mayel

ME EJERCITOS VARIAS ORACIONES UTILIZANDO LOS VERBOS CONJUGADOS:

Ñapaxaguena so’ot ca qalota ñaqaen na ncuennataxaco, salle’eguet na na’aqtacpi maye


ñapaxaguenaxat

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

PARTÍCULAS: NQOCHINAXACO ÑI ONOLE.

Na: Acercándose

So: Alejándose

Ñi: Sentado

Yi: Acostado

Ra: Parado

Ca; Ausente
Explicar: de acuerdo con la situación que rodea al acto de habla o con la categoría a que pertenezca el
referente, el uso de estas formas tiene significado específico,

Partículas Persona , Animales, Cosas ,


Nqochinaxaco ñi onole shiŶaxauapi ShiguiŶacpi Camachacqa
01 Na Acercándose Acercándose Cerca
02 So Alejándose Alejándose Lejos
03 Ñi Sentado agachado Sentado, parado Colgado arriba
04 Yi Acostado, muerto, lejos Acostado, lejos Extendido
05 Ra Parado , Sentado, No captable Vertical Presente
6 Ca Ausente Ausente Ausente

Análisis de las Partículas: el uso de las partículas qom se van condicionados por:

 El cambio de una partículas puede alterar la posición del referente


 Puede producir modificación del significado original, dando un resultado no aceptable en la
exploración y experiencia diaria

Conceptos: Dictar

Preste con muchas atenciones el concepto de cada partícula según su ubicación u posición y los
tiempos que se presente.

1- Hablemos sobre los seres humanos: na shiŶaxauapi

 Ra, ara : señala la postura mas frecuente del hombre y mujeres parados en dos patas

 Ñi
Según sea la posición del referente en el momento del acto de habla, admite estas partículas-
 Yi
2- todos los animales terrestres que se apoyan en dos o cuatro patas, entonces que para referirse a ellos,
independientemente de la situación particular de habla, se usa las partículas, Ñi

Zoología:

 Ñi: Señala Posición normal de los animales parado en sus pata.

AVES

Las aves que vuelan se clasifican según dos posiciones

 Ñi: cuando se halla posado sobre los arboles o suelos


 So: cuando esta volando en movimiento o alejándose

LOS REPTILES
 YI: Siempre aparecen procedidas, según su posición usual de horizontalidad

ANFIBIO y ACUATICO.

 YI: siendo esta la posición horizontal y abajo, cuando están abajo del agua.
 ÑI: Se admite estas partículas cuando los animales se desplazan fuera del agua y cambiar de posición.

Partículas Género Masculino Y Femeninos

Nº Partículas Hombre Yale Partículas Mujeres ‘Alo


01 Na Acercándose Ana Acercándose
02 So Yéndose Aso Yéndose
03 Ñi Sentado Aní Sentado
04 Yi Acostado AYi Acostado
05 Ra Parados Ara Parados
06 Ca Ausente Acá Ausente

Oración desordenada: ahuaỹamaxañi yi ncuennataxaco


Oración : Ncuennataxaco
Desordenado: Saӯaӯamaxañi

Dictados: eriñi na na’aqtacpi

1- Seraxan –aỹem- nte’etom- qonte’


2- Pe- qomele – aỹem – seque-
3- Pe.añi.reque’e na-pioq
4- Chera-ana-onxaic . na
5- Na-rapochi-toc-‘alo- aso-qalaxayi lave

Respuesta correcta

Aỹem Seraxan qonte’ nte’etom


Aỹem seque’e qomele pe
Añi pioq reque’e na pe
Ana chera onaxaic na lave
Aso ‘alo toc na lave qalaxaye rapochi

Ejercicios: formar oraciones sutilizando las palabras suelta que esta escrito en el cuadro

come Aӯem Seque’e ÑI Roberto


Reque’e Qomi’ axaguenataxanaxaic Fernando Sequiӯac
Ra So’ochac ỹape Tacai Amap
Qonte-qomente- toqonte’e Ntap Ca’agpxoic Toc Rayami
Onole Laposhiguem Amap Shicait Etaxat
Paxaguenaxaqui Serán Aỹem huotaique Añi
Ara ‘alo am Onaxaic na
Che’etaguet N-natai Lapat Nahuole Qami’
Trabajar solito ; Andotelec ra ahuo’ot na aro’onatac

Ana-aỹem- paxaguenaxaqui- cifma- paxaguenaxaic

Qataq- avot.ca- la’at shecait-ntap-na’aq-na-ca

Nte’etom –ñapilot-aỹem-sheguente’

Atom-ñiỹomgui-atom-etaxat.

RESPUESTA CORRECTA na ỹaỹamaqchiguiñi na’aqtac

Aỹem paxaguenaxai ana paxaguenaxaqui cifma

Shecait avot qataq la’at qac na na’aq Ntap.

Aỹem ñapilot sheguente’e nte’etom = sheguente’e nte’etom aỹem ñapilot

Sheguente’e ñiỹomgui so ‘eetaxat atom

HABLEMOS DE NUESTRA ACCIÓN COTIDIANA

Posible acción : en su clase podes agregar mas acción que conocéis

Tomar agua. Ñiỹom

Cocinar; Sehuoshe

Lavar. Siỹoxon

Barrer: Sequelogxan

Me Siento : Ñiso’oñe

Jugar: Sa’ashe

Llorar; Nguin, Noӯen

Caminar: Cotapigue’. Coӯapigue’

Bañar: Ñachel

Carrear agua: Shi’iville

Picar leña: Sequesoxon

Cortar algo: sichigigui, sipillgui,


Escribir: Seraxan

Reir; Rallalguiye, raӯalleguiye

Mirar: ỹalleta’a

Limpiar: Iỹo

Lavar la cara; Napilot

Levantar: Ñishiguem, npisheguem

Planchar: Iqueuoctac, requeuoxan

Fritar. Retonaxan, Rtonaxan

Hacer torta; Rauoxon

Hacer fuegos: iyot na norec

Dormir: Ro’oche

Hablar: Raqtaxan

CONTEO QOM. CANTIDAD. Na noloqanaxanaxaco

Poquito: Salamai’

Poco: Lamai’cheguelo

Muchos: Qalota

DEMASIADO MUCHOS:

Muchisimos: Qalotoiguepi

Muchos: ỹaguec

Monton; Laposheguen

TAMAÑO DE OBJETO

Pequeño: Qapiỹolecpi

Grande: Lta´araic

Grandote: Lta’araicpi
Numero Naturales

1 Onole 20 Veintole 39 treintainuevole 59 cincuetainuevole


2 Dosole 21 veintionole 40 cuarentole 60 sesentole
3 Tresole 22 Veintidosole 41 cuarentaionole 61 sesentaionole
4 cuatrole 23 Veintitresole 42 cuarentaidoles 62 Sesentaidosole
5 Cincole 24 Veinticuatrole 43 Cuaretaitresole 63 sesentaitresole
6 Seisole 25 Veinticincole 44 Cuarentaicuatrole 64 Sesentaicuatrole
7 Sietole 26 Veitiseisole 45 Cuarentassincole 65 Sesentaicincole
8 Ochole 27 Veintisietole 46 cuarentaiseisole 66 sesentaiseisosle
9 Nuevevole 28 Veintiochole 47 cuaarentaisietole 67 Sesentaisietole
10 Diesole 29 Veintinuevole 48 curentaiochole 68 sesentaiochole
11 Onsole 30 Treintole 49 cuarentainuevole 69 Sesentainuevole
12 Doso’ole 31 Treintaionole 50 cincuentole 70 Setentole
13 Treso’ole 32 Treintadole 51 cincuenionole 71 Setentaionole
14 Catorsole 33 Treintaitresole 52 cincuentadosole 72 Setentaidosole
15 Quinsole 34 Treintaicuatrole 53 cincuentietresole 73 Setentaitresole
16 diesiseisole 35 Treintaicincole 54 cincuentaicuatrole 74 Setentaicuatrole
17 Disisietole 36 Treintaisaeisole 55 cincuentaicincole 75 Setentaicincole
18 Disiyochole 37 treintasietole 57 cincuentaisietole 76 Setentaiseisole
19 disinuevole 38 treintaiochole 58 cincuentaiochole 77 setentaisietole

78 setentaiochole 91 Noventaionole
79 Setentainuevole 92 Noventaidosole
80 Ochentole 93 Noventaitresole
81 Ochentaionole 94 Noventaicuatrole
82 Ochontaidosole 95 Noventaicincole
83 Ochentaitersole 96 Noventaiseisole
84 Ochontaicuatrole 97 Noventaisietole
85 Ochentaicincole 98 Noventaiochole
88 Ochentaiochole 99 Noventainuevole
89 Ochentainuevole 100 ciensole
90 noventainuevole 0 Qaica , saqacha’a.
LOS SIGNOS de las CUATROS OPERACIONES

Qaiqolaxachi
ESPACIAL DE UN LUGAR
Arriba : Pa’ashiguem

Abajo: Pa’aguiñi

Afuera: Pa’auec

Adentro; Pa’auo

Eriñi ca arquennataxa ahuo’otaa cuatrolqa’

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

.............................................................................................................................................................................

............................................................................................................................................................................

CONJUGAR LOS CUATRO ESPACIAL

TIEMPO PASADO

PRESENTE : NAGUI

FUTURO: NAỸAACNA- NATAUO- TAỸAAGUE- CHEGUEQAAGUE NA QANLAC

PASADO: HUA’AUO

CONJUGAR EL TIEMPO PASADO:

REFERENCIA

HOY. AHORA: NAGUI

AYER : SHEQAIT

MAÑANA: qonte’ qomente’


CONCEPTO DE TIEMPOS: NA’AQ

Días: Na’aq

Temprano: Nte’eta

Tempranito: Nte’etom

Medio día: Na’aq laiñe

Hoy, ahora: Nagui

Ahora más: Qomele

Enseguida; Naqta

Nhuaxashe , laloqnaxat ye Na`aq qataq Pe

Na’aq laiñi: 12 Hs

Nte’etom 06 a 07

1 actividad

 Que cada uno dibuje un relog y poner sus propias horas


 Hacer oración de acuerdo el horarios de las actividad cotiana, Ej.
Qomele na’aq laiñi aỹem seque’e.!

CONCEPTO DE TIEMPOS: NOCHE

Noche: Pe

Pe laiñi∷ Media Noche 12 a 01


Nochecita: Napalchiguiñi

Oscurecer: Napalaxa (20 a 21) Hs

Madrugada: Che’eguera (02 a 03) Hs

El alba: Yapeguente’e( 4 a 5) Hs

Amanecer: Yo’oxoñi

Avittata: Tarde

Napalaxa. Oscurecer
Punto: cardinales: Norte, Sur, Este, Oeste

Sheu’ norte

ESTACIÓN DEL AÑO: Vi’i, Cotap, No’omaxa, Nauxo.


NOMBRES DE INSECTOS:

Nº NOMBRE CRIOLLO LE’ENAXTAT NA QOM


01 Grillos Milec
02 Alacrán Pelaqtaoic
03 Alma perdida Ñoòxonac
04 Mariposa Toxotoc
05 Mariposa Grande Ñemañe’
06 Luciérnaga Eraxai
07 Langosta shiquiỹoxoi
08 Salta Monte Pelegaxanac
09 Libélula o Aguacil Huacho’oi- huacho’o
10 Mamón langostín Llepaxai
11 Escorpión de agua Eetaxat lashi
12 Mosca Lotaxañi
13 Jején Chitole
14 Viudita Ncoxa
15 Mosquito aỹat
16 Polvorín Lo’ouaxanaxa
17 Piojos Nalaxat
18 Pulga Pioq lalaxat
19 Hormiga Qaiguesaq – qaguesaq
20 Chicharra Nvio’
21 Avispa de lechiguana Qatec lalaxat
22 Abeja Te’esac lalaxat
23 Mamanga Huashito
24 Bichito colorados Paxataxañi
25 Mamboretá Querenaxaichi’
26 Tábano Ncoxa late’e
27 Avispa carnicera Vi’inac
28 Rubiecita Qoilala’
29 Vinchuca Nta’axoc Lo’o
30 Avispa Calabazan Huotel
31 Cavachui Huaro’o
32 Caran Quesaxanaxaic
33 Avispa Negra Na’ailala’
34 Penaxare
35 Dianita Rapic
36 Qapinchic
37 Piroxonac
38 Nsherec
39 Juanita Viỹoxonaxai
40 Araña Palachiyexa
ESCRIBES LOS NOMBRES DE LOS INSECTOS QUE FALTAS

ANIMALES DOMESTICO: SHIGUIYAC NLO

Nº Criollos Qom Nº Criollo Qom


01 Perro Pioq 07 Gallina Olegaxa
02 Caballo Ca’aỹo 08 Pavo Toxoloxoloc – Laxalac
03 Burro Ashena 09 Guinea Tocaic
04 Vaca Huaca 10 Gato Miicha
05 Chivo Quetac 11 Mula Mola
06 Oveja Qagueta 12 Chancho Coss

NOMBRES DE ANIMALES MONTES: LE’ENAXAT NA SHIGUIŶACPI HUAHUEC

Nº Criollos Qom Nº Criollos Qom


01 León Quiyoc lpollo’ 26 Chanco Moro ỹolo
02 Tigre Quiyoc 27 Jabalí gargantilla Cos laáteè
03 Puma Sauxaic 28 Zorrino Coñem
04 Aguaraguazú Qalaq 29 Gato onza Qopiacalo
05 Tatú Carreta Pamalo 30 Carpincho huallequiyaxai
06 Tapir Shepegueqalo 31 Ratón quiringuishic
07 Zorro Guaxaỹaxa 32 Tatú Peludo Napam
08 Comadreja Al 33 Llama Ño’oxone
09 Gato Monte Copaic 34 Ciervo Chegaxanxo
10 Tatú Mulita Tapinec 35 Coatí Coshengo
11 Mono Caraya huoỹem 36 Huron negro y colorado Lonoc
12 Liebre Lerma 37 Nutria Chiguishi
13 Elefante Qasoxonaxa 38 Guanaco Nahuenec
14 Pichi Shiñec 39 Tapetí Lerma lachole
15 Aguara pope Pioqralo 40 Rata laucha Chegoxonaxa
16 Uron Colorado ỹemala 41 Lobitos marino Ra’alhuaic
17 Tutu tacú Sheporo 45 Tigre africano Chegaxat lapiquel
18 Oso Hormiguero Potai 46
19 Oso melero Potai Late’e 47
20 Cuis Soxona 48
21 Conejo Gris Ranaguishic 49
22 Vizcacha Ranaguishec 50
23 Jirafa Loc lqosot 51
24 Guazuncho Ñe’emshi 52
25 Quirquincho Moxosaxan 53
NOMBRE DE AVES DEL MONTE: LE’ENAXAT NA MAŶO

Nº Nº
01 Cóndor ỹareguenalo 38 Canastita Ra’ailo’oc lalo
02 Cuervos Teguesan 39 Chocha Hureguerec
03 Loro ‘ele’ 40 Tero Tero’
04 Cuervo vez ‘ayi’i 41 Chajá Taqaq
05 Carancho Qañaxayec 42 Carau Qaya’
06 Chimanguito Vi’ic 43 Carauné Ncega Laretac
07 Caracolero Huagaga’ 44 Pacaá Huata’a
08 Halconcito Qooỹlo’o 45 Alcedenido Sallecnaxanaq
09 Aguilucho Taga’ 46 Martin Pescador sacnaxanaq
10 Águila Huole 47 Pájaro La Vieja Paapo’
11 Cisne o ganso Huateguera 48 Pájaro L a Novia Qoloxolqoq
salvaje
12 Pato picazo Huotaxañi 49 Pájaro Dormilón Sailolo’
13 Crestón Rallim 50 Chalchalero Moc
14 Suiri pampa Huillilli 51 Búho Chiguirqui’
15 Suirirí negro Chigui’ 52 Autillo, Búho Nocturno Huoqo’
16 Pato Pampa Huo’o Napa 53 Lechuza Chiyit- Chirit
17 Pata Colorada Caviole 54 Carpintero Cresta Qoñigoxonaq
rosada
18 Pata Blanca o Peraxanqala 55 Carpintero Pecho Chochon
cursiento Amarillo
19 Mbigua Qoyepe 56 Carpintero Melero Pichiñi
20 Mbigua Loxole 57 Capataz Shipec
zambullidor
21 Cresta Rosa Ralole 58 Monja Tanaxai Late’e
22 Pato Rosado Salole 59 Pilincho Negro Tanaxai
23 Pollona Gallareta, Nasherot 60 Pilincho Chororo
Foja
24 Alcatraz Chegueloq 61 Hurraca Cochoc
25 Tuyuyú Huaqap 62 Caurei Tonolec
26 Tuyango Lesoxon 63 Loro ‘ele
27 Cigüeña Lamaxañe 64 Cotorra o catita Quillec
28 Garza Mora ‘alaxaraq 65 Paloma Qoto’
29 Garza Blanca ‘altolec 66 Torcaza Qoto’ Chemaxarai
30 Carcal Tetatxañe 67 Yeruti Coiguenec
31 Pájaro Yagua Huacolec 68 Tórtola o Tortolita ‘Ollo’olec
32 Pájaro Toro Huacauo’ 69 Picoi L-huaxale
33 Chiflón Shishin 70 Zorzal Chelaala
34 Tero Real Pioq 71 Tordo Qoỹo Lairaxai
35 Chorlito o Togolliguit 72 Hornerito o Alonsito Te’
agachadiza
36 Morajú Tacshec 73 Calandria Napachoxonaxa
37 Cardenal Qochil La’axalec 74 Juan Chiviro PishiqoŶo

Nº ESPAÑOL QOM Nº ESPAÑOL QOM


75 Pitogue Pitoxon 84 Curruca Saalloloc
76 Golondrina Payogot 85 Suri, Ñandú, Avestruz Manic – Mañec
77 Chuña Lashenec 86 Pavo Real Polalo
78 Perdiz Copetona Sooroche 87 Mambu Tordillo So’oỹon
79 Cachilito o Quiỹasan 88 Cachilito Malagüero Naquicoxo
Chingolo
80 Cachilito Grasero Lcheta Lo’o 89 Pájaro Mensajero Viiyin- Viirin
81 Lugano Pichaqchec 90 Picaflor, Mainumby, shimiŶaxaiche’
Pájaro Mosca, Colibrí
82 Crespín Huochen 91 Siri Huochaxat
83 Toro del Agua Hauhuo’o

NOMBRE DE ARBOLES : QOIPAC LE’ENAXAT

Nº Nº
01 Quebracho Colorado Qotapic 25 Algarrobo Mapic
02 Algarrobillo, Paataic 26 Palo santo Rilliquic
algarrobo Negro
03 Palo lanza Paxaic 27 Espinillo Piiguiñic
04 Garabato Petegaxanqaic 28 Ñangapiri Taicoc
05 Guaranina hueraxañic 29 Vinal Nerasoic
06 Molle Toroloqui 30 Chañar Tacaic
07 Ombú Calmaic 31 Alizo Salaq
08 Laurel Ma’aic 32 Eucaliptus roimiỹaxai
09 Sacha Limón Nlomic 33 Sacha Membrillo Quirilli’
10 Saucillo Paxañic 34 Palmarillo Lagaxarai
11 Palo Jabón Hueraic Nqonaquic 35 Sombra del toro Sheu’ Laue
12 Sacha Melón Qolleguesaq lqoyic 36 Lapacho ‘aŶaalai’
13 Quebracho Blanco Noyec 37 Aromito Paxaic
14 Caranda Targuec 38 Tatane Teelaxaic
15 Guayacán Hualaxañec 39 Francisco Alvares Nashivic
16 Espina corona Mataqui’ 40 Tala Taxanachec
17 Guayaibi Huauac - rahuac 41 Mistol Na’alaic
18 Urunday ‘Aatac 42 Martin Gil Villec
19 Sauce llorona Salaq Late’e 43 Curupí Chaxayec
20 Palo Borracho Peraxanaxa 44 Sacha Sandia Ne’elque
21 Quebracho ‘Añaxai 45 Palmera Chaic
Santiagueño
22 Palo Tinta ‘Omaqaic 46 Ancoche Samañec
23 Palo Piedra Chiguishi 47 Sacha poroto Tegaqaic
La’atecashec
24 Paraíso Npalqal -lliguishi 48

NOMBRE DEL ANFIBIO Y SANGRE FRÍA : ETAXAT LEEC QATAQ NA ALHUA

Nº Nombre Criollo Qom Nº Nombre Criollo Qom


01 Yacaré Ra’ailo’c. 10 Iguana Qolleguesac
02 Lagartija Malaxaic 11 Dragoncillo o Chelco Quereguesac
03 Camaleón ‘Araxanac Lacho’ole 12 Tortuga Potaxanaxat
04 Sapo Qoloxoloxo 13 Escuerzo Huahua’
05 Rana miӯo 14 Curiyú Lecalo
06 Ñacanina Acuática Chegueloxolli 15 Cascabel o N-lonaq
Campanilla
07 Yarará de la Cruz Chenaq 16 Coral Negro Masalaxa
08 Culebra Negra Payaqaic 17 Lampalagua Mi’ìc
09 Lagartija con cuelo Toc Ncero 18 Víbora Mamona Llepaxai
naranjado

NOMBRE DE PECES DEL RIO CHACO

Nº Nombre Criollo Qom Nº Nombre Criollo Qom


1 Sábalo Nguiỹac -nyaq 12 Sirena Nguiỹac- Nỹaq Late’e
2 Surubí Chelmec 13 Tiburón del rio Nloma
3 Dorado Saashenac 14 Boga Paelche
4 Tararira Nallen 15 Pacú Huesaxa
5 Piraña Cote Late’e 16 Palometa Cote
6 Manduré ‘Ahuaxa 17 Armado Toiguit
7 Vieja del Agua Huerai 18 Cascarudo Poxosoxoi
8 Moncholo Qarol 19 Moncholito Paq
9 Bagre Sapo 20 Chanchita Qapoñe
10 Mojarrita Tocaic 21 ballena Late’e, na nguiỹac-
nỹaq
Corvina Shepegaxaqalo
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
…………………………………………………………………………………………………………………………
………………………………………………………………………………………………………………………..
Nombre de Uso Múltiple de salón, Cocina Baño y Dormitorio.

Salón de Clase: paxaguenqa’

Pizarrón: Neraxanaxala’

Borrador: Palaqtaxanaxat

Tiza: Neraxanaxat

Silla. So’onaxaqui

Pupitres: Nere Lmala`

Ventilador: Sheraxat

Avanico: Saunaxat

Ventana: Nalloxoc

Puerta: Lasom

Lámina Cartográfica: Nachaxanatac na aleu’

Tachos de basura: Lasoxoñi Laỹe

Libros: Nere

Cuadernos: Neraxanalate.

Reglas: Na’anaxanaxat.

Lápices de Colores . Na’amnaxanaxatpi

Mochila: ncanana nere laỹe’

Luz: Nqoỹaraxnaqte
COCINA: NHUOSHAQA’
ROQSHE QOM ROQSHE QOM
Holla: Taxaqui Torta a la parrilla Nahuole
Pava: Napaxaỹaxanactanaxaqui Torta a la ceniza Nlarañi

Cuchillo: Ilonec inonec Guiso Nhuoshe’


Reqaqchigui

Tenedor: Aparador, Qoqtaxanaxala’


estantería
Cuchara: Nemec Zapallo: Ltañe. Tapañi
Sarten: Ntonaxanaxaqui Carne Lapat
Encendor, Fosforo : Nle’ Polenta Auxa Lsochi

Fuego: Norec Condimentos Nalecnaxanaxat


Mate: Chemai Sal Fina, Sal Gruesa Tove
Cucharon: nemaqtaxanaxat Grasa Lcheta

Vasos, : Yomaxaqui Aceite Nhuoshaxanaxat


Taza: Nỹo’ Laye’ leche Huaca Lche’
Jarra: Nemaxanaqte Huevo Maỹo Lco’ove’
Valde: Naquip Laye Trapos hualoxolaye
Detergente: Ngioỹoxonaxat Recipientes, Nguiỹonaxaqui
Fuentes o pileta

Platos. Nquiỹaxaqui
Cocina a Gas: Nhuoshaxaqui

Agua: Etaxat
Almeja: Conec

Pan de la panaderia Caỹaxarai, caiviaxarai

Tortas Fritas Ntoñiguishi

También podría gustarte