Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
DE VALVULAS PRINCIPAL
ODS - 4530028179
PROYECTO Nº C-2019012
GEVF
INGENIERIA Y CONSTRUCCION SpA
MAYO DE 2019
Avda. NUEVA PROVIDENCIA Nº1881, Of. 1201 - SANTIAGO - CHILE - FONO: 9 8121 5682
E-MAIL: german_varas@yahoo.com
Página 1 de 21
Nombre Documento: PROCEDIMIENTO DE CABLEADO Y CONEXIONADO DE CABLES
Nº Documento: PR-E-004
Referencias
Nombre Proyecto PROYECTO
Nº Proyecto
Referencia Cliente
Nombre Proyecto
Nº Proyecto
Revisión Documento 0
Nombre-Empresa Fecha Firma
E. Riquelme.
Elaborado por: Jun. 2019
Revisado por: J. González Jun. 2019
Aprobado por: G. Varas Jun. 2019
Página 2 de 21
Tabla de contenido
1. OBJETIVO.....................................................................................................5
2. ALCANCE.....................................................................................................5
3. PROPOSITO.................................................................................................5
5. DEFINICIONES.............................................................................................7
6 EQUIPOS O MATERIALES...........................................................................9
8 DESCRIPCIÓN DE LA TAREA.....................................................................9
9 CONTROL DE RIESGOS............................................................................15
10 IMPACTO AL MEDIO AMBIENTE...............................................................19
11 CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS...............................................................19
12 PROTOCOLO COMUNICACIONAL DE EMERGENCIA.............................20
13 DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTO...............................................................21
Página 3 de 21
1. OBJETIVO
Definir una metodología de trabajo correcta para ejecutar las actividades de este proceso
del proyecto dando cumplimiento a la política de Salud, Seguridad y Medio Ambiente
Prevenir, controlar, corregir y eliminar los actos y condiciones subestándares que puedan
provocar daños al personal, equipos infraestructura y al medio ambiente.
Mantener permanentemente instruido al personal sobre la metodología de trabajo con el fin
de lograr un servicio que cumpla con los requerimientos establecidos satisfaciendo las
expectativas del cliente.
2. ALCANCE
3. PROPOSITO
Este procedimiento tiene la finalidad de asegurar que el personal de GEVF SpA está
cumpliendo con todas las normas técnicas y recomendaciones de trabajo seguro.
4. RESPONSABILIDADES
Página 4 de 21
Capacitará a los trabajadores en el presente procedimiento dejando registro bajo
firma de la realización de esta actividad.
Verificar que se han tomado todas las medidas de control de los riesgos
asociados a la actividad.
Verificar que los equipos de protección personal estén en buen estado y sean
apropiados al riesgo al que está expuesto el personal.
Verificar que se cuente con todos los medios necesarios y adecuados para
realizar el trabajo en forma segura y con calidad. Hacer cumplir cabalmente con
este procedimiento al ingresar a las instalaciones del cliente.
4.4. Trabajadores:
Utilizar el 100% del tiempo que esté expuesto a riesgos, los equipos de
protección personal.
5. DEFINICIONES
Página 5 de 21
Cliente: Empresa, organización o institución con la cual SIEMENS suscribió un
compromiso escrito para el desarrollo de un proyecto.
Bloqueo:
Acción destinada a evitar mediante un elemento físico y tangible, el que se
materializa con la instalación de un dispositivo mecánico (candado, tenaza y
tarjeta de identificación), el accionamiento de todos los mecanismos que
suministran los distintos tipos de energía de operación al equipo que se requiere
intervenir.
En cada acción de bloqueo se debe verificar la ausencia de energía, es decir
“Energía Cero”. El bloqueo debe asegurar el aislamiento permanente del equipo
a intervenir.
Aislamiento:
Acción de interrumpir el suministro de energía a un equipo o instalación, antes
de que éste sea bloqueado, para ser intervenido en forma segura. Esto debe
hacerse efectivo en todas las fuentes de energía del equipo o sistema a
controlar, asegurando su aislamiento energético total.
Energía Residual:
Todo tipo de fuente de energía (eléctrica, mecánica, hidráulica, neumática,
ionizante u otra), almacenada o acumulada que puede permanecer en un
equipo, maquinaria o sistema, una vez que ha sido aislado, apagado,
desconectado, desactivado de su fuente principal, y que puede originar una
condición potencial de daño.
Página 6 de 21
Caja de bloqueo:
Caja móvil o fija, acondicionada con perforaciones porta pinzas, dispuesta en
una posición fácilmente visible en lugar cercano al equipo a intervenir para ser
utilizada en acciones de bloqueo que involucran a varios grupos de personas
que intervienen en un mismo o varios equipos. Esta caja puede ser cerrada con
candado o multiplicador de candado (pinza). Está destinada a guardar las llaves
de los candados de bloqueo usados para bloqueos múltiples, la que es cerrada y
bloqueada su apertura por el Operador de bloqueo más todos los participantes
en el bloqueo. Las cajas de bloqueo deben estar por la parte exterior,
debidamente identificadas con el detalle de los dispositivos a bloquear.
Dispositivos de bloqueos:
Son elementos diseñados especialmente para bloquear fuentes de energía.
Personal Interventor:
Es el o los trabajadores que ejecutan las intervenciones, trabajador calificado de
Minera Centinela o de Empresas Contratista, que ha sido capacitado y evaluado
en el presente reglamento y autorizado por escrito por el supervisor designado
para la ejecución de intervención ya sea por inspección, aseo, mantención y/o
reparación de equipos previamente libres de todo tipo de energías y bloqueados.
6 EQUIPOS O MATERIALES.
Candados para bloqueo personal, enumerados, con llave única e intransferible.
Pinzas de seguridad portacandados o multiplicadoras de candado.
Caja de bloqueo (móvil o fija).
Detector de tensión
Página 7 de 21
Camioneta de servicio
Pistola de aire caliente
7 MATERIALES / HERRAMIENTAS.
Tarjetas de bloqueo personal.
Etiquetas o letreros de identificación de punto de bloqueo (si aplica).
Laucha para extensión de cables.
Alicate aislado
Atornillador aislado
Cintas termocontraibles
Guantes hyflex
Buzo ignifugo
Calzado dieléctrico
Protección para la vista ( sol e interior)
Casco
8 DESCRIPCIÓN DE LA TAREA
8.1 Cableado
Página 8 de 21
Antes de comenzar con el cableado de cables, la persona responsable del cableado
debe solicitar a oficina técnica, departamento eléctrico, la designación del carrete
destinado para el o los circuitos a cablear.
Se debe verificar antes de iniciar el cableado que el tipo y calibre del cable a utilizar
corresponde al especificado en los planos, Especificaciones Técnicas o listado de
circuitos en su última revisión, de haber diferencia, se consultara inmediatamente a la
ITO para que este resuelva.
Revisar los cables y alambres para confirmar que cuentan con los números de
identificación o códigos de color correspondientes.
Se debe revisar que cada ducto enterrado o embebido ha sido limpiado y secado antes
de comenzar con el tendido de cables.
Que el recorrido sea el que se especifica en los planos, cualquier cambio debe ser
informado por el ITO mediante el libro de obra.
Se debe revisar que las escalerillas porta conductores no posean bordes afilados que
pudiesen dañar la aislación o cubierta del cable durante el tendido, limando o lijando
cualquier los bordes que pusieran dañar los cables.
Todos los cables eléctricos de fuerza y control serán marcados provisoriamente con
cinta papel engomado cerca de sus extremos terminales según planos. Para
conexionado en borneras se usarán marcas termo contraíbles correspondiente al
número de circuito. Y además en las puntas se usarán mangas termo contraíbles para
trabajos en la Sala de Control.
Los cables deben tener las características técnicas detallado en el contrato, se deben
instalar ordenadamente sobre las escalerillas evitando los cruces de estos. Además, se
deben fijar a los palillos transversales por medio de amarras plásticas. No se permitirá
el uso de amarras de nylon o similares.
El espacio entre los cables de fuerza y control debe estar de acuerdo con las
recomendaciones del fabricante del cable o de acuerdo con lo indicado por proyecto.
Para el izaje de los carretes, utilizar el eje central de éste como pasador del yugo de
izaje. Por ningún motivo descargar los carretes dejándolos caer libremente de los
vehículos de transporte.
Página 9 de 21
El lubricante para el tendido de cables, en el caso que se requiera debe ser un producto
que no dañe la aislación eléctrica, según las especificaciones del cable, como talco de
saponita, talco pulverizado, vaselina o un compuesto para tendido comercial que haya
sido aprobado para dichos efectos. Se empleará nylon o cuerda de cáñamo para tender
los cables y evitar cortes en el ducto.
Está prohibido empalmar cables al interior de ductos. Cuando sea necesario, los
circuitos de iluminación podrán empalmarse en los accesorios de conexión de los
ductos. Los cables de control hacia paneles de control a los que se les haya pelado el
revestimiento para fines de terminación deben agruparse y amarrarse a una distancia
mínima de 50 mm, usando lazos plásticos fabricados para dicho propósito.
Paso 1
Página 10 de 21
Se completará y firmará las “Herramientas de Verificación de Controles Críticos del
Supervisor y Operador” de los Riesgos del trabajo.
Confeccionar HVRC aplicables a la actividad:
Contacto con energía Eléctrica CEN-GG-RF04-SUP-OP_v1
Incendio CEN-GG-RF15-SUOP-v2
Paso 3
Dueño del Área Centinela en conjunto con supervisor de terreno, solicitan a dueño de
área eléctrica el bloqueo Eléctrico.
El supervisor de terreno instala su bloqueo colgándose de las pinzas del dueño del
área de minera Centinela.
Una vez que se ha realizado el bloqueo en Sala principal, se ingresan las llaves en caja
de bloqueo móvil, que es llevada hasta la instalación en donde se encuentra el
personal que ejecutara el trabajo de mantención programada.
El libro de registro de bloqueo deberá ser llenado por el dueño del área y por el
Operador de bloqueo a cargo. Todos los interventores deberán firmar el bloqueo, sin
excepción.
Los trabajadores deben contar con candados de color Gris de acuerdo al estándar de
minera Centinela.
Página 11 de 21
Paso 4
Realizado el bloqueo operacional y personal en libro de registro de bloqueo, el personal
se distribuye dónde se realizará la prueba de aislación cero.
Concluido este paso, se procede a conexionado.
8.3 Conexionado
Se deben guiar ordenadamente los cables sin entrelazarlos, hacerles suficiente espacio
en todas las cajas y paneles de equipos para poder efectuar un arreglo conveniente. Se
debe extraer cuidadosamente la camisa a todos los cables multiconductores para
guiarlos ordenadamente. Asegurar los cables de tal manera de evitar tensión mecánica
en conductores o terminales y protegerlos de daños mecánicos. Los cables dañados
deben ser extraídos y reemplazados.
8.4 Desbloqueo
Página 12 de 21
Todo el personal retira candados, pinzas y tarjeta personal, anotándose en bitácora de
bloqueo en zona de desbloqueo, anotando, nombre, hora, en zona de cierre de
bloqueo.
Dueño del área de minera Centinela y supervisor de terreno abandonan área de
trabajo, para trasladarse a Sala Principal.
Antes de ingresar se anotan en libro de bloqueo, retiran candado, pizas y tarjeta
personal, anotándose en Bitácora de desbloqueo.
Dueño del área de minera Centinela normaliza la alimentación.
8.5. Pruebas.
Se debe verificar, antes de realizar cualquier medición; de que todos los instrumentos
utilizados en las pruebas cuenten con su certificado de calibración vigente.
Para las pruebas de aislación a cables de control y fuerza se realizarán las siguientes
etapas:
Para los cables de control, las pruebas de resistencia eléctrica se realizarán con un
voltaje de prueba de 500 Volts o menos cuando se especifique.
Para el registro de las mediciones, solo se considerara el valor medido más bajo del
total de mediciones realizadas.
Página 13 de 21
de Electricidad y Combustible. Que en el apéndice 7, establece los mínimos valores de
resistencia eléctrica.
Página 14 de 21
9 CONTROL DE RIESGOS
Página 15 de 21
3.2.-Golpeado por, PROYECTO-SSO-E-001.
contra.
3.1.2 El Supervisor de terreno, antes
3.3.-Caída de del inicio del trabajo, dará a
materiales y/o conocer el procedimiento de
herramientas. trabajo a todos los participantes
de esta tarea, y quedará
3.4.-No uso de EPP registrada la toma de
conocimiento del presente
3.5.-Exposición a procedimiento.
rayos UV 3.1.3 Se deberá confeccionar HCR
360° y charla 5 minutos.
3.6.-Deshidratación
3.3.1.-Cuando se deban realizar
tareas sobre la plataforma de
trabajo, deberán llevar un
morral con sus herramientas y
usar los tres puntos de apoyo
al subir, las herramientas
deben estar atadas o
afianzadas con muñequeras u
otros elementos que impidan
su caída () . El área debe estar
siempre limpia y despejada
para el tránsito del personal. El
área de trabajo debe estar
segregada, con control de
acceso (identificando al
encargado de área, número de
celular y canal radial).
Página 16 de 21
4.2 Falta de Contacto con energía Eléctrica
planificación de la CEN-GG-RF04-SUP-OP_v1
actividad. 4.2.1 Aplicar programa establecido
para realizar el procedimiento de
4.3 Falta de bloqueo en sala principal
capacitación al 4.3.1 Solo puede operar personal que
personal haya sido instruido y autorizado
para realizar intervención de
equipos eléctricos.
4.1.4 Aplicar Reglamento Aislación,
Bloqueo y Control de Energía
cero CEN-RG-GG-001_v0
Página 17 de 21
ACTIVIDAD. RIESGOS ASOCIADOS A MEDIDAS DE CONTROL
LA LABOR DE RIESGOS
7.2 Falta de planificación de segregación de
la actividad. áreas de tránsito y
7.3 Falta de capacitación al de trabajo CEN-
personal PROYECTO-SSO-
E-001.
7.1.2 El Supervisor de
terreno, antes del
inicio del trabajo,
dará a conocer el
procedimiento de
trabajo a todos los
participantes de
esta tarea, y
quedará registrada
la toma de
conocimiento del
presente
procedimiento.
7.1.3 Se deberá
confeccionar HCR
360° y realizar
charla 5 minutos.
Página 18 de 21
ACTIVIDAD. RIESGOS ASOCIADOS A MEDIDAS DE CONTROL
LA LABOR DE RIESGOS
correspondientes.
11 CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS
Página 19 de 21
12 PROTOCOLO COMUNICACIONAL DE EMERGENCIA
Página 20 de 21
13 DIFUSIÓN DE PROCEDIMIENTO
Sobre dicho procedimiento, manifiesto haber recibido las instrucciones de parte del
supervisor directo, respecto de sus materias incluidas en él. De igual manera, me
comprometo a respetar el paso a paso y normas de seguridad establecidas en el presente
documento.
Fecha: ___________________________________________
Firma: ___________________________________________
Página 21 de 21