Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
“TRABAJO PRACTICO”.
Potosí-Bolivia
Julio – 2021
1.- MAPA CONCEPTUAL DE CONTENIDO DE AVANCE
CLASES DE ACENTO
ACENTO ACENTO
ENFÁTICO RÍTMICO
AGUDA GRAVE
ESDRÚJULA
SOBRESDRÚJULA
Es la unión de Se denominan
dos vocales (débil Es la separación
monosílabas
y fuerte, fuerte y cuando la vocal
debido a que
débil o débil y débil le gana en
están formadas
débil) que forman fuerza a la fuerte
por una sola
una sola silaba, se genera una
silaba por orden
por ejemplo: ruptura en el
de la RAE las
Paisaje diptongo
palabras
monosílabas
nunca llevan tilde
excepto cuando
cumplan dos o
EXCEPCIONES DEL ADIPTONGO
más funciones.
1
Diccionario de la lengua española y de nombres propios (Editorial Océano, Barcelona, 2004).12
2
Cfr. ttp://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Foro-preguntas/ARCHIVOForo/Arca%C3%ADsmo.htm
Fecha de consulta: 13 de marzo del 2018.
Arcaísmo absoluto. Es el uso de una palabra en su totalidad y con la
totalidad de significados que ésta pueda tener (una misma palabra puede
significar varias cosas según en contexto diferentes).
Por ejemplo: adrede (a propósito, de forma deliberada).
Arcaísmo relativo. Es aquel que solo se utiliza en una determinada lengua.
Ejemplo: colorete (rubor, polvo compacto de color cobrizo), alforja (bolso de
manos o cartera).
2. Neologismos
“La aparición de neologismos puede deberse a causas históricas: alteraciones en el
contenido de una lengua, a causa de un cambio de institución o idea. Puede deberse
también a causas psicológicas: por temor de dar el verdadero nombre de los
conceptos que se consideran como un tema prohibido, o por especial delicadeza
empleada para tratar determinado asunto utilizando eufemismos” 3.
Según Martín Alonso, los neologismos pueden ser de los siguientes tipos:
3
Cfr. Alegría de la Colina, Margarita (1991). Variedad y precisión del léxico. Ed. Trillas. México. p. 97-
105
Neologismo semántico: afecta únicamente al cambio de significación:
combinado, participio de combinar, como neologismo y sustantivo quiere decir
mezcla de bebidas4.
La renovación del léxico es un fenómeno más amplio y más rápido de lo que suele
creerse. Para poder aceptar una palabra nueva, sobre todo proveniente de otro
idioma, se debe comprobar la legitimidad y la necesidad. Con frecuencia no queda
más recurso que aceptar un barbarismo, impuesto por la fuerza innovadora del
progreso. Y lo admitimos porque no se tiene el vocablo que en español designe lo
que aquél significa, y no se nos ocurre qué inventar para sustituirlo por un término
conforme con una genuina formación lingüística. La necesidad, pues, viene a ser la
condición primordial para que se acepte un neologismo.
3. Barbarismo
4
Alonso Marcos, A. (1986). Glosario de terminología gramatical, Madrid, p. 283
construcción de oraciones (sintácticos). Una manifestación de barbarismo muy
frecuente en la actualidad está dada por el constante uso de palabras pertenecientes
a otros idiomas, las cuales sustituyen de forma indiscriminadas vocablos de la
lengua española que significan lo mismo que las palabras foráneas utilizadas. Esta
práctica está muy extendida y es visible en blogs de internet y redes sociales.
4. Modismos
Un modismo es una expresión fija cuyo significado no puede deducirse de
las palabras que la componen. Se trata de una costumbre lingüística que permite
condensar una idea en pocas palabras y transmitir dicho concepto a todos aquellos
que comparten una misma lengua5.
En términos muy sencillos los modismos vienen a ser expresiones populares propias
de una cultura o región determinada, lo que les confiere la particularidad de ser
utilizados en escenarios específicos. Además, son frases coloquiales imposibles de
traducir en otro idioma que se apartan de las reglas gramaticales, y han sido
consideradas desde cualquier clase social. Sin embargo, por la singularidad de su
estructura, no basta con conocer el significado inicial si antes no se ha comprendido
el contexto en el que se manifiestan, puesto que el conjunto de creencias que en
cada comunidad se tienen sobre las expresiones populares, difiere de un lugar a
otro.
El contexto cultural en que surgieron los modismos, las expresiones populares que
han tenido manifestaciones en la literatura, en leyendas, en el cine, en las
costumbres, refranes, en los juegos tradicionales que con el tiempo se han ido
perdiendo e incluso, en la religión y medios de comunicación con una serie de
dialectos que atraen la atención de la audiencia en la gran variedad de programas
que se transmiten a diario.
Ejemplos:
5
Alcaraz, E. M. (1997). Diccionario de lingüística moderna. Barcelona: Ariel S.A.
Chévere
Expresión empleada para decir que todo está bien, compartir emociones o alguna
exclamación de alegría.
Viven en la luna.
Este es uno de los modismos utilizados para referirse a una persona distraída.