P. 1
VICIOS DE DICCIÓN

VICIOS DE DICCIÓN

5.0

|Views: 6.255|Likes:
Publicado poranon-556207

More info:

Published by: anon-556207 on Jul 20, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/10/2013

pdf

text

original

VICIOS DE DICCIÓN

• AMERICANISMO:
Es todo vocablo, giro o acepción propios de América. No tiene el menor sentido peyorativo y, en general, no quiere decir que sean incorrectos sino simplemente constatar el hecho de su uso en América.

• ANFIBOLOGÍA:
Oscuridad que resulta de ciertos giros mal construidos o mal expresados.Ej. “Me encontré con mi amigo y su hermano y le hablé de usted”. (¿Hermano de quién? ¿A quién hablé?).

• ANGLICISMO:
Toda palabra del idioma inglés empleada en nuestra lengua, así como los giros propios de aquél. En general hay que señalar también como anglicismos las grafías influidas por esta lengua; los neologismos que no se traducen o acomodan a nuestro idioma y, por último, voces de difícil acomodación.

• ARCAÍSMO:
Giro, frase o voz usados antiguamente pero que hoy están en desuso. Los arcaísmos deben rechazarse si no son de uso habitual; se podrán usar sin embargo cuando en el tono o en el lenguaje se quiere remedar el estilo de la época y, por descontado, siempre que se citen palabras textuales.

• BARBARISMO:
Vicio del lenguaje que consiste en pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios. Se tiene por barbarismo los anglicismos, galicismos, arcaísmos, etc. Ej.: “hacer alusión”, por “aludir”.

• CACOFONÍA:
Es el encuentro o repetición muy cercanos de unas mismas sílabas o consonantes.Ej.: “Está tan tonto Tomasito”.

• CATALANISMO:
Voz, giro o expresión propios de la lengua catalana aplicados al castellano. Es bastante frecuente es uso incorrecto de palabras o sobre todo de giros como por ejemplo: “da gusto de verlos” por “da gusto verlos”; “barrecha” por “mezcla”. etc.

• GALICISMO:
Voz, giro o expresión de la lengua francesa aplicada al español, especialmente considerada como reprobables los que sean inútiles, inapropiados o poco aptos a las necesidades del idioma español.

• GERMANISMO:
Voz, giro o expresión propios de la lengua alemana aplicados a la lengua española.

• HIATO:
Encuentro desagradable de dos o más vocales: “Está allá abajo”.

• ITALIANISMO:
Voz, giro o expresión propios de la lengua italiana aplicados al español.

• LATINISMO:
Voz, giro o expresión del latín mal empleados en nuestro idioma.

• NEOLOGISMO:

Uso de vocablos o giros nuevos considerados como innecesarios o rechazables. Los neologismos necesarios en modo alguno pueden ser reprobables.

• POBREZA:
Consiste en el uso frecuente y próximo de los mismos vocablos de lo cual nace la monotonía, y valerse de rodeos o perífrasis para expresar ideas que tienen un término propio: “Levantarse temprano” por “madrugar”.

• REDUNDANCIA:
Pleonasmo vicioso e inútil: “Blancas canas”.

• SOLECISMO:
Es toda falta contra la concordancia, contra la debida colocación de los términos o contra la debida unión de sus complementos: “Hubieron juegos” por “hubo juegos”; “me se olvidó” por “se me olvidó”.

• VULGARISMO:
Toda palabra o frase especialmente usada por el vulgo, considerada poco apropiada en conversaciones o en escritos. .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->