Está en la página 1de 85

Sucursal  

118 SAN JUAN DEL RIO

AV. RIO MOCTEZUMA NO. 268 COL. SAN CAYETANO CP.76806


Domicilio SAN JUAN DEL RIO, QRO. TEL 4272642011
gerencia118@soriana.com

Responsable del establecimiento BENJAMIN MARTINEZ RESENDIZ

Responsable técnico de la
JESUS VEGA RESENDIZ
información

Responsable de la supervisión GRISELDA ZAMUDIO CAMACHO

NOM-004-STPS-1999. Sistemas de
protección y dispositivos de seguridad en la
maquinaria y equipo que se utiliza en los
centros de trabajo.
TIENDA SORIANA S.A. de C.V.

2
Contenido
1. Objetivo:.......................................................................................................................................3

2. Fundamento Legal......................................................................................................................3

3 Definiciones..................................................................................................................................3

4. Introducción.................................................................................................................................4

5. Estudio para analizar el riesgo en la utilización de Maquinaria, Equipo y Herramientas..4

Riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo.............................................................6

6. Programa específico para revisión y mantenimiento de maquinaria, equipo y

herramientas..................................................................................................................................24

7. Manual de primeros auxilios en el que se definan los procedimientos para la atención

de emergencias.............................................................................................................................34

8. Documentos que acredite que se capacita a los trabajadores para la atención de

emergencia. (Se anexa dc-3).....................................................................................................64

9. Documento que acredite que se capacita a los trabajadores para la operación segura

de la maquinaria y equipos..........................................................................................................64

3
1. Objetivo:
El presente documento tiene como objetivo establecer los requerimientos en la NOM-004-STPS-
1999 en las condiciones de seguridad y los sistemas de protección y dispositivos para prevenir y
proteger a los trabajadores contra riesgos de trabajo que genere la operación y mantenimiento de
la maquinaria y equipo.

2. Fundamento Legal
NOM-004-STPS-1999. Sistemas de protección y dispositivos de seguridad en
la maquinaria y equipo que se utiliza en los centros de trabajo

5.1 Mostrar a la autoridad laboral, cuando así lo solicite, los documentos que la presente Norma le
obligue a elaborar.

5.2 Elaborar un estudio para analizar el riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo en el
que se debe hacer un inventario de todos los factores y condiciones peligrosas que afecten a la
salud del trabajador.

5.3 En base al estudio para analizar el riesgo potencial, el patrón debe:

a) Elaborar el Programa Específico de Seguridad e Higiene para la Operación y Mantenimiento de


la Maquinaria y Equipo, darlo a conocer a los trabajadores y asegurarse de su cumplimiento

b) Contar con personal capacitado y un manual de primeros auxilios en el que se definan los
procedimientos para la atención de emergencias. Se puede tomar como referencia la guía no
obligatoria de la Norma Oficial Mexicana NOM-005-STPS-1998;

5.4 Capacitar a los trabajadores para la operación segura de la maquinaria y equipo, así como de
las herramientas que utilicen para desarrollar su actividad.

3 Definiciones
Autoridad laboral: Las unidades administrativas competentes de la Secretaria del Trabajo y
Previsión Social, que realicen funciones de inspección en materia de seguridad e higiene en el
trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas y del distrito federal, que actúen en
auxilio de aquéllas

Maquinaria y equipo: Es el conjunto de mecanismos y elementos combinados destinados a recibir


una forma de energía, para transformarla a una función determinada.

Protección por obstáculos: Barreras físicas diseñadas y construidas para aislar al trabajador de
una zona de riesgo y evitar de este modo, que produzca daños a la salud del trabajador.

Riesgo potencial: Es la probabilidad de que la maquinaria y equipo causen lesiones a los


trabajadores

Condiciones inseguras: Son las condiciones que únicamente se refieren al medio, es decir,
cualquier condición física con una alta probabilidad de provocar un accidente o incidente.

4
Actos inseguros: Son las acciones que desarrolla una persona con una alta probabilidad de que
suceda un accidente, son todos aquellos que dan por resultado un peligro.

4. Introducción
El trabajador al ejecutar actividades productivas está en riesgo de atentar contra la salud y su
bienestar. Conforme se han hecho más complejas las actividades de producción también se han
multiplicado los riesgos para el trabajador. El uso del equipo de protección personal, está muy
ligado con los dispositivos de seguridad en todas aquellas cubiertas y mecanismos en la
maquinaria y los equipos.

Toda máquina o equipo representan el esfuerzo intelectual, material y creativo del hombre para su
progreso. Las cubiertas de protección a la maquinaria tienen por objeto librar a los trabajadores
contra los riesgos potenciales o latentes que encierran las máquinas en el proceso de fabricación,
sin embargo la industria moderna, está hecha a base de máquinas que utilizan vapor, energía
eléctrica, aire comprimido, etc., que producen movimientos y generan fuerzas en tal proporción que
la resistencia humana cede ante su potencia.

En las máquinas existen diferentes piezas que son muy peligrosas para el trabajador, que
representan posibles causas de lesiones y riesgos profesionales, incluso pérdidas que en muchas
ocasiones son irreparables y esto también ocasiona pérdidas económicas a las empresas.

La mejor forma de prevenir los riesgos de trabajo es eliminar o controlar las fuentes desde su
origen, para ello es indispensable contar con los medios de seguridad como son: protección de
maquinaria e instalaciones, ventilación adecuada, procedimientos de trabajos seguros, etc.

Sin embargo en muchas ocasiones es difícil garantizar que con la sola aplicación de los medios de
protección se brinda un ambiente seguro de trabajo.

Durante la puesta en marcha del proyecto y la operación de este, se debe considerar como una
práctica permanente la vigilancia y supervisión de las condiciones de seguridad en todos sus
aspectos para el trabajador, por lo que se deben realizar los estudios e inventarios para detectar y
prevenir riesgos potenciales.

5. Estudio para analizar el riesgo en la utilización de Maquinaria, Equipo y


Herramientas
En TIENDAS SORIANA, S.A. de C.V. Se emplea maquinaria o equipo específico para la
realización de algunas actividades. De acuerdo al Estudio para el Análisis de Riesgo Generado por
Maquinaria y Equipo contenido en la carpeta de Estudios de las NOM STPS, se describe y enlista
la maquinaria y equipo por áreas de trabajo que se encuentran en función dentro del centro de
trabajo

A continuación se describen por área los equipos y maquinaria que se usan en los diferentes
departamentos para los diferentes procesos dentro del centro de trabajo

PANADERIA

 Revolvedora
 Batidora

5
 Laminadora
 Horno de pan
 Cámara de fermentación

TORTILLERIA

 Revolvedora
 Tortilladora

CARNICERIA

 Rebanadora
 Sierra de carne
 Molino

SALCHICHONERIA

 Rebanadora
 Molino de queso
 Emplayadora
 Basculas

5.2 Elaborar un estudio para analizar el riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo en el
que se debe hacer un inventario de todos los factores y condiciones peligrosas que afecten a la
salud del trabajador

5.2.1 En la elaboración del estudio de riesgo potencial se debe analizar: las partes en movimiento,
generación de calor y electricidad estática de la maquinaria y equipo;

6
Riesgo potencial generado por la maquinaria y equipo
TABLA 1. RIESGO POTENCIAL GENERADO POR LA MAQUINARIA Y EQUIPO
Departamento: PANADERIA TIENDAS SORIANA:
No Nombre de Generación de Electricidad
Partes en movimiento Equipo Imagen
. maquinaria calor Estática
BATIDOR
El Rotor funciona con energía eléctrica
la cual se transforma en el mecanismo NO GENERA
de hacer girar. Los engranajes tipo NO GENERA Batidor Alambre
1 Revolvedora ELECTRICIDAD
helicoidales que permiten la función de CALOR Gancho Amasador
movimiento.
ESTATICA

ASPAS Dado que la función de las NO GENERA NO GENERA Distintos tipo de


aspas es mezclar la masa, no están
CALOR ELECTRICIDAD Aspas
afilados como las cuchillas de una
licuadora. Las batidoras pueden tener un ESTATICA
poste central con aspas exteriores o ser
similares a una Revolvedora, sin un
2 Batidora aspa central. Los batidores giran a
distintas velocidades pero comienzan
lento. Un dial ajusta la velocidad. Cuanto
mayor sea el número en el dial de
velocidad, mayor será la rotación de los
batidores
3 Laminadora RODILLOS La laminación de la masa NO GENERA NO GENERA No cuenta con
se realiza con el principio de rodillos, se dispositivos, equipo
CALOR ELECTRICIDAD
suministra el producto y estos ejercerán intercambiable
presión controlada aplastando la masa, ESTATICA
es decir laminando para retirar el aire
interno

CINTA TRANSPORTADORA La
función principal de la banda es soportar
directamente el material a transportar y
desplazarlo desde el punto de carga
hasta el de descarga, intermediamente
llevando el producto entre los rodillos

7
GENERA CALOR
Alta temperatura
NO CUENTA CON PARTES EN No cuenta con dispositivos,
con calefacción
MOVIMIENTO HORNO DE PAN NO GENERA equipo intercambiable Se
indirecta están
es un dispositivo que genera calor y que puede utilizar
4 Horno de pan
lo mantiene dentro de un compartimiento
diseñados para ELECTRICIDAD ACCESORIOS según las
cocciones que ESTATICA necesidades operativas,
cerrado. Se utiliza para preparar,
requieren charolas y rejillas.
calentar, cocer.
temperaturas de
hasta 550ºC.

NO CUENTA CON PARTES EN GENERA


MOVIMIENTO CALOR
CAMARA DE FERMENTACION
Esta maquinaria
Los gabinetes de la cámara de
fermentación y de la cámara de es capaz de
fermentación con retardador fermentan trabajar a 28-32º
los productos con masa bajo C
temperaturas y humedad controladas Si la operación lo
NO GENERA No cuenta con
Cámara de antes del horneado. requiere. Aunque
5 ELECTRICIDAD dispositivos, equipo
fermentación normalmente ESTATICA intercambiable
trabaja a más
baja temperatura

8
TABLA 2. RIESGO POTENCIAL GENERADO POR LA MAQUINARIA Y EQUIPO
Departamento: TORTILLERÍA
Nombre de Generación de Electricidad
No. Partes en movimiento Equipo Imagen
maquinaria calor Estática

BANDAS TRANSPORTADORA
(COCCION)
La función principal de la banda es Existen distintos aspas de
soportar directamente el material a molde en el mercado, En
GENERA GENERA tiendas SORIANA no se
transportar y desplazarlo desde el
1 TORTILLADORA
punto de carga hasta el de descarga,
CALOR ELECTRICIDAD cuenta con ellos la venta
200 a 270 ºC ESTATICA se enfoca en el tamaño
intermediamente llevando el producto estandarizado y no es
por toda la zona de calor controlado necesario hacer el cambio.
para obtener una cocción uniforme
en el producto (tortilla)

ASPAS REVOLVEDORA
El Rotor funciona con energía
eléctrica la cual se transforma en el
mecanismo de hacer girar. NO GENERA
NO GENERA
2 Revolvedora CALOR
ELECTRICIDAD
ESTATICA

9
TABLA 3. RIESGO POTENCIAL GENERADO POR LA MAQUINARIA Y EQUIPO
Departamento: CARNICERIA
Nombre de Generación de
No. Partes en movimiento Electricidad Estática Equipo Imagen
maquinaria calor
CINTA SIERRA
Su función es la de cortar
la carne y hasta hueso, SIERRAS.
llevando el producto hasta Existen distintos
la filosa sierra y ejercer un tipos de sierra
poco de presión para que
generar el corte NO GENERA incrementan o
SIERRA DE CARRO DE CORTADORA disminuyen la
1 NO GENERA CALOR ELECTRICIDAD fuerza de
CARNE Básicamente es un a ESTATICA
superficie que se puede cortado. Esto
desplazar en dirección recta depende del
de un lado a otro, la función grosor y a la
es mantener las manos del velocidad que
operador lo más lejos de la se utilice.
sierra con la finalidad de
evitar corte en manos y dedos

CUCHILLA
La cuchilla se encuentra en el
fondo del depósito de
suministro a una distancia de
30 cm, se considera partes en
movimiento de alto riesgo.
Para disminuir el impacto se
opera con el EMPUJADOR,
artefacto de plástico polímero NO GENERA
MOLINO DE que tiene como función aislar
2 NO GENERA CALOR ELECTRICIDAD
CARNE al operador del ESTATICA

10
TABLA 4. RIESGO POTENCIAL GENERADO POR LA MAQUINARIA Y EQUIPO
Departamento: SALCHICHONERÍA
Nombre de
No. Partes en movimiento Generación de calor Electricidad Estática Equipo Imagen
maquinaria
PORTACARRO
Es el elemento que permite
acercar las carnes frías
previamente montadas y NO GENERA
1 REBANADORA sujetadas a la navaja giratoria NO GENERA CALOR ELECTRICIDAD
y así poder realizar la acción ESTATICA
de corte.

2 MOLINO DE CUCHILLA
La cuchilla se encuentra en el
QUESO fondo del depósito de
suministro a una distancia de
30 cm, se considera partes
en movimiento de alto riesgo.
Para disminuir el impacto se
opera con el EMPUJADOR,
artefacto de plástico polímero
   
NO GENERA
3 EMPLAYADORA NO GENERA CALOR ELECTRICIDAD
ESTATICA

NO CUENTA CON NO GENERA


4 BASCULAS PARTES EN NO GENERA CALOR ELECTRICIDAD
MOVIMIENTO ESTATICA

11
En la elaboración del estudio de riesgo potencial se debe analizar:
a) Las superficies cortantes, proyección y calentamiento de la materia prima, subproducto y
producto terminado;
b) El manejo y condiciones de la herramienta.
Para todo riesgo que se haya detectado, se debe determinar:
 El tipo de daño
 La gravedad del daño
 La probabilidad de ocurrencia

12
TABLA 5 ANÁLISIS DE RIESGO POTENCIAL GENERADO POR LA MAQUINARIA Y/O EQUIPO
NOM-004-STPS-1999

13
DEPARTAMENTO: FECHA
MAQUINARIA Y/O Núm. Identificación
EQUIPO:
Núm. OPERADOR Días operación SEMANAL:
por turno:
Localización Esquemática de los Riesgos en la Maquinaria y/o Equipo.
Tipo de Riesgo SI NO OBSERVACIONES
A.- Partes en movimiento      
B.- Generación Electricidad
estática      
C.- Generación de calor      
D.- Superficies cortantes      
E.- Proyecciones de partículas      
  F.- Calentamiento del material      
c) Manejo y condiciones de la herramienta.

Tipo de Gravedad   Probabilidad OBSERVACIONES


Riesgo ALTA MEDIA BAJA ALTA MEDIA BAJA  
A.- PM              
B.- GEE              
C.- GC              
D.- SP              
E- PP              
F.- CM              
Probabilidad, Frecuencia y Gravedad
EN Enredo C/A Corte/Amputación AP Aplastamiento
AH.- Antecedentes
FP.- Factor de CO Corrosión QM Quemadura IN Intoxicación
Históricos de Prevención
accidentabilidad Aplastamiento
APE
Extremidades
EL Electrocución C Caídas
Tipo de Protección
1 Ocular 2 Cabeza 3 Acústica 4 Manos 5 Desinfección 6 Pies 7 Integral

Realizo Verifico Superviso

JESUS VEGA RESENDIZ LIC. GRISELDA ZAMUDIO C. BENJAMIN MARTINEZ RESENDIZ


Jefe de Mantenimiento Capital Humano Gerente de Tienda

14
TABLA 6. FACTORES Y RIESGOS REVOLVEDORA
Área Maquinaria o equipo
PANADERIA REVOLVEDORA

Factores existentes en la S N Gravedad del Probabilidad


Riesgo o tipo de daño
maquinaria o equipo I O daño de ocurrencia

Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes      

Proyección de objetos      

Calentamiento de materiales      

Generación de ruido      

Manejo de herramientas      

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía y/o paro de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y transito  
Ejecución de los procedimientos de operación adecuados  

TABLA 7. FACTORES Y RIESGOS BATIDORA

15
Área Maquinaria o equipo
PANADERIA BATIDORA
Probabilidad
Factores existentes en la maquinaria o Gravedad del
SI NO Riesgo o tipo de daño de
equipo daño
ocurrencia

Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas        

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal    

TABLA 8. FACTORES Y RIESGOS LAMINADORA


Área Maquinaria o equipo
PANADERIA LAMINADORA

16
Probabilidad
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI de
equipo O daño daño
ocurrencia

Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal  

TABLA 9. FACTORES Y RIESGOS HORNO DE PAN


Área Maquinaria o equipo
PANADERIA HORNO DE PAN

17
Probabilidad
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI de
equipo O daño daño
ocurrencia
Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal  

TABLA 10. FACTORES Y RIESGOS CAMARA DE FERMENTACION


Área Maquinaria o equipo
PANADERIA CAMARA DE FERMENTACION

18
Probabilida
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI d de
equipo O daño daño
ocurrencia

Partes en movimiento  
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes  
Proyección de objetos  
Calentamiento de materiales  
Generación de ruido  
Manejo de herramientas  

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal  

TABLA 11. FACTORES Y RIESGOS REVOLVEDORA (AMASADORA)


Área Maquinaria o equipo
TORTILLERIA REVOLVEDORA (AMASADORA)

19
Probabilida
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI d de
equipo O daño daño
ocurrencia

Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito
 
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal  

TABLA 12. FACTORES Y RIESGOS TORTILLADORA


Área Maquinaria o equipo
TORTILLERIA TORTILLADORA

20
Probabilidad
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI de
equipo O daño daño
ocurrencia

Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal  

TABLA 13. FACTORES Y RIESGOS REBANADORA


Área Maquinaria o equipo
CORTE DE CARNE REBANADORA

21
Probabilida
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI d de
equipo O daño daño
ocurrencia
Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad
y transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad personal  

TABLA 14. FACTORES Y RIESGOS REBANADORA


Área Maquinaria o equipo
CORTE DE CARNE SIERRA DECARNE

22
Probabilidad
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI de
equipo O daño daño
ocurrencia

Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal  

TABLA 15. FACTORES Y RIESGOS REBANADORA


Área Maquinaria o equipo
CORTE DE CARNE MOLINO DE CARNE
Probabilidad
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI de
equipo O daño daño
ocurrencia

23
Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal  

TABLA 16. FACTORES Y RIESGOS REBANADORA


Área Maquinaria o equipo
SALCHICHONERIA REBANADORA
Probabilidad
Factores existentes en la maquinaria o N Riesgo o tipo de Gravedad del
SI de
equipo O daño daño
ocurrencia

24
Partes en movimiento
Generación de calor
Electricidad estática
Superficies cortantes
Proyección de objetos
Calentamiento de materiales
Generación de ruido
Manejo de herramientas

Condiciones de seguridad
  NO APLICA SI NO
Manual de manejo para operar el equipo  
Capacitación para operar el equipo  
Limpieza y orden del área  
Protección de contactos  
Interruptor de energía  
Identificación de interruptores de energía  
Sistema de paro de emergencia  
Aislamiento de conexiones eléctricas  
Ajuste y mantenimiento del equipo  
Señalización y delimitación de áreas de seguridad y
transito  
Ejecución de los procedimientos de operación
adecuados  
Utilización adecuada del equipo de seguridad
personal    

6. Programa específico para revisión y mantenimiento de maquinaria, equipo


y herramientas
En base al estudio para analizar el riesgo potencial, el patrón debe:

Elaborar el Programa Específico de Seguridad e Higiene para la Operación y Mantenimiento de la


Maquinaria y Equipo, darlo a conocer a los trabajadores y asegurarse de su cumplimiento;

25
PROGRAMA ESPECÍFICO PARA REVISIÓN Y MANTENIMIENTO DE MAQUINARIA, EQUIPO Y
HERRAMIENTAS
SUCURSAL TIENDAS SORIANA, S.A. DE C.V
RESPONSABLE DE
 
SEGUIMIENTO
TIPO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ( P) CORRECTIVO ( C )
AREA ENE FEB MZO ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
PANADERIA                      

TORTILLERIA                      

CARNICERIA                      

SALCHICHONERIA                      

OBSERVACIONES

Realizo Verifico Superviso

JESUS VEGA RESENDIZ GRISELDA ZAMUDIO CAMACHO BENJAMIN MARTINEZ RDZ.


Jefe de Mantenimiento Capital Humano Gerente de Tienda

26
PROGRAMA ESPECIFICO SEGURIDAD OPERACIÓN MAQUINARIA Y EQUIPO
Tipo de mantenimiento Área Maquinaria Fecha Periodicidad
Preventivo  Correctivo        
Practicas Dispositivos de
Conexion
Se mantiene limpia y segura seguridad se
Maquinaria o Maquinaria/equipo es/contac
Departamento ordenada el área de cambio encuentran en
equipo ajustada to optima
trabajo herramen óptimas condiciones
condición
tal y en su lugar
Panadería Revolvedora SI NO SI NO SI NO SI NO

Batidora
             
 
Laminadora              
 
Horno de              
pan  
Cámara de              
fermentació
n  
Tortillería Revolvedora              
 
Tortilladora              
 
Carnicería Rebanadora              
 
Sierra de              
carne  
Molino              
 
Salchichoneria Rebanadora              
 
Observaciones/Comentarios:

MANTENIMIENTO DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO -VERIFICACION CANDADEO.


AVISO previamente a los
ANTES DE RELIZAR LA DURANTE LA
PROCESO trabajadores involucrados, cuando se
BLOQUEO DE OPERACIÓN OPERACIÓN
realice el bloqueo de energía
ENERGIA No
Realizado No realizado Realizado
realizado
OTROS ESPECIFIQUE :
IDENTIFICACI VALVULAS INMOVILIZAR PUNTOS CRITICOS
ON
INTERRUPTO
RES Desenergizado No desenergizado Desenergizado No Desenergizado

TABLEROS CONTROLES OTROS ESPECIFIQUE :


BLOQUEO
ENEREGIA Desenergizado No desenergizado Desenergizado No desenergizado

ANTES DE COMENZAR
ASEGURARSE DE LLEVARL
TARJETA DE COLOCADA CORRECTAMENTE CANDADO COLOCADO
PROCESO CORRECTAMENTE
AVISO (COLOCACION CANDADO
SI NO SI NO
REALIZO VERIFICO SUPERVISO

Jefe de Mantenimiento Capital Humano Gerente de Tienda


JESUS VEGA RESENDIZ LIC. GRISELDA ZAMUDIO BENJAMIN MARTINEZ RESENDIZ

27
Cuando se modifique o reconstruya una maquinaria o equipo, se deben preservar las condiciones
de seguridad;

SOLICITUD MODIFICACION O RECONSTRUCCION DE MAQUINARIA


Maquinaria Área o Depto. Hora de Inicio Hora de termino
Empresa
Nombre del contratista
Breve descripción de ACTIVIDAD

EQUIPO PROTECCION PESONAL CUENTA HERRAMIENTAS Y/O EQUIPO


SI NO DESCRIPCION
CASCO
GUANTES ELECTRICOS
BOTAS DIELECTRICAS
LENTES DE PROTECCION
TAPON AUDITIVO
ARNES
Otro especifique
Se requiere acordonar, aislar Área
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINARIA Y EQUIPO – VERIFICACION CANDADEO
Antes de la operación Durante la operación Aviso previamente a los
PROCESO Realizado No Realizado Realizado No realizado trabajadores
BLOQUEO DE involucrados, cuando se
ENERGIA
realice el bloqueo de
energía
VALVULAS INMOVILIZAR PUNTOS OTROS ESPECIFIQUE:
IDENTIFICACION
INTERRUPTORES Desenergizado No Desenergizado No
Energizado energizado
TABLEROS CONTROLES OTROS ESPECIFIQUE
BLOQUEO DE
ENERGIA Desenergizado No Desenergizado No
energizado energizado
TARJETA DE COLOCADA CORRECTAMENTE CANDADO COLOCADO ANTES DE COMENZAR
AVISO
SI NO SI NO ASEGURARSE DE LLEVAR
EL PROCESO
CORRECTAMENTE
REALIZO VERIFICO SUPERVISO

JESUS VEGA RESENDIZ GRISELDA ZAMUDIO CAMACHO BENJAMIN MARTINEZ


Nombre Nombre Nombre

28
Descripción de los procedimientos en la operación de la maquinaria y
equipo.

 Protectores y dispositivos de seguridad.


 Limpieza y orden en el área de trabajo.
 Ajuste de la maquinaria y equipo.
 Conexiones y contactos eléctricos.
 Cambio y uso de la herramienta.
 Sistema de alimentación de materia prima y retiro de producto terminado no sean un factor
de riesgo.

Mantenimiento de la maquinaria y equipo

 La Capacitación que se debe otorgar a los trabajadores que realicen las actividades de
mantenimiento.
 Periodicidad y procedimiento para realizar el mantenimiento preventivo y en su caso, el
correctivo.

Registro del mantenimiento preventivo y correctivo

Descripción de los procedimientos en la operación de la maquinaria y


equipo

Procedimientos para la instalación y la utilización de los protectores y dispositivos de seguridad

El momento adecuado para considerar la seguridad de una maquina es durante el diseño. En cada
etapa, deben incorporarse medidas de seguridad, de tal forma que se requiera un mínimo de
protección cuando el equipo esté terminado. Los puntos que se incluyen a continuación
representan consideraciones fundamentales referentes a la previsión de accidentes que deben
tomarse en cuenta en el diseño de las maquinas.

 Debe tener cuidado en la disposición de los claros de las partes móviles, para evitar los
cortes o los puntos de cruce en los cuales las manos u otras partes del cuerpo del
operador puedan ser atrapadas o dañadas.
 Se debe hacer los arreglos pertinentes para que los ajustes, inspecciones y lubricaciones
manuales puedan desarrollarse en forma segura.
 Las maquinas deben diseñarse en tal forma, que los operadores no tengan una posición
incómoda, puedan alcanzar las partes móviles o accionarlas desde una ubicación propicia.
 Es necesario diseñar de tal manera las maquinas, que el operador no se encuentre en
peligro al pasar por partes del armazón o al golpear contra las partes proyectadas durante
los movimientos de operación normal. Debe ponerse especial cuidado a la resistencia de
todas las partes cuya fractura pueda lastimar al operador.
 Todos los sistemas de protección, cubiertas o recintos, deben de estar diseñados con la
fuerza suficiente para prevenir la posibilidad de accidentes, en caso de que el operador
caiga al interior o sea lanzado contra ellos.

El punto de operación de una maquina es la zona en que se efectúa realmente el trabajo de la


misma y en donde el operador, al manejar el material que ha de ser procesado, se encuentra
expuesto al movimiento de las partes de las maquinarias. La protección en los puntos de

29
operación se coloca como un sistema adicional. La primera condición para proteger en forma
adecuada este tipo es que no interfiera con el movimiento del operador ni afecte la descarga de la
máquina. Hasta donde sea posible, el punto de peligro debe estar completamente cubierto por una
barrera o por un recinto cerrado antes de que empiece la operación de la máquina. Esto puede
realizarse, por ejemplo, en un equipo controlado por pedales, teniendo la protección del pedal de
operación que opere la maquina en un sitio adecuado.

Las manos del operador deben estar fuera de las posiciones peligrosas por medio de la instalación
de dispositivos de arranque, que necesitan colocarse de tal forma, que al operar el sistema las
manos del trabajador estén fuera de estas zonas.

Los protectores son elementos que cubren a la maquinaria y equipo para evitar el acceso al
punto de operación y evitar un riesgo al trabajador. En su instalación y operación se recomienda
considerar aspectos ergonómicos que contemplen: la postura del trabajador, el trabajo estático y
dinámico de la actividad, así como la ubicación de los elementos de control.

De acuerdo a la forma que se le dé, puede denominarse barrera, cerca, puerta, reja, pantalla,
funda, cubierta, guarda, etc.; Se clasifican de la manera siguiente:

 Protector fijo.
 Protector semifijo.
 Protector móvil.
 Protector regulable.

Protector fijo.

El uso de este tipo de protectores debe ser permanente. Su retiro solo se hará en caso de
mantenimiento. El protector fijo es el que se sujeta a la máquina de forma permanente o
desmontable.

 Permanente (por ejemplo por soldadura, remachado etc.)


 Desmontable (por ejemplo tornillo - tuerca, cuña, cuñero, tornillo autorroscable, u otro

Protector semifijo

El uso de estos protectores está determinado por el tipo de operaciones que se realizan en la
maquina; en caso de requerirse, pueden ser retirados en forma manual por el trabajador, para lo
cual deben preverse las facilidades de montaje y desmontaje del caso

Protector móvil

Elemento que cubre mecánicamente a la estructura de una maquina o a un elemento vecino fijo;
dicho enlace se realiza generalmente mediante una articulación o sobre guías de desplazamiento

Protector regulable.

Este tipo de protector cubre toda una línea continua de posiciones a lo largo del mecanismo
regulable.

30
Se debe verificar que los protectores cumplan con las siguientes
condiciones:

 Proporcionar una protección total al trabajador.


 Permitir los ajustes necesarios en el punto de operación.
 Evitar que interfieran con la operación de la maquinaria y equipo.
 No ser un factor de riesgo por sí mismos.
 Permitir la visibilidad necesaria para efectuar la operación.
 Señalarse cuando su funcionamiento no sea evidente por sí mismo.
 De ser posible estar integrados a la maquinaria y equipo.
 Estar fijos y ser resistentes para hacer su función segura.
 No obstaculizar el desalojo del material de desperdicio.

Dispositivos de seguridad.

Son elementos que se deben instalar para impedir el desarrollo de una fase peligrosa en cuanto se
detecta dentro de la zona de riesgo de la maquinaria o la presencia de un trabajador o parte de su
cuerpo, por su función algunos son:

Bloqueador asociado a un protector

Dispositivo mecánico, eléctrico o de otra índole, cuyo objetivo es determinar el funcionamiento de


una máquina de acuerdo a la posición del protector, de manera que puede presentarse una sola
combinación de ellos, en las condiciones siguientes:

a) La operación de la máquina será imposible mientras que el protector no esté en su lugar


(abierto)
b) La abertura del protector será imposible en tanto la parte protegida este en movimiento.
c) La abertura del protector durante el funcionamiento de la máquina, provoque una orden de
paro y al cerrar aquel, se permita de nuevo su funcionamiento.
d) La abertura del protector será imposible mientras persista el riesgo en la zona circunscrita
por el protector

Dispositivo de paro de urgencia.

Sobre un transportador de gran longitud, en lugar de colocar un cierto número de dispositivos de


paro de urgencia, es más eficaz disponer de un cable sensible a lo largo del transportador.

Dispositivo bloqueador asociado a un protector.

En este tipo de dispositivos se tiene un protector asociado a la máquina, de tal manera que si el
protector no se encuentra en posición cerrada, la maquina no entrara en funcionamiento.

Dispositivo de retención mecánica

En ocasiones es necesario y conveniente reforzar el dispositivo bloqueador asociado a un protector


mediante otro dispositivo de retención mecánica, de tal manera que la maquina mantenga su
posición cerrada durante la operación.

31
Dispositivo de mando bimanual

La acción manual simultanea sobre dos controles, es necesaria para controlar la operación de la
máquina.

Dispositivo sensitivo

Un dispositivo sensitivo fotoeléctrico constituido por una cortina luminosa... la interrupción de esta
cortina luminosa provoca la emisión de una señal

Dispositivo expulsor

Este dispositivo está diseñado para apartar las manos del operario de la zona de riesgo, en el
momento de accionar la máquina.

Se debe garantizar que los dispositivos de seguridad cumplan con las


siguientes condiciones:

a) Ser accesibles al operador.


b) Cuando su funcionamiento no sea evidente se debe señalar que existe un dispositivo de
seguridad.
c) Proporcionar una protección al trabajador.
d) Estar integrados a la maquinaria y equipo.
e) Facilitar su mantenimiento, conservación y limpieza general.
f) Estar protegidos contra una operación involuntaria.
g) Cuando el trabajador requiera alimentar o retirar materiales del punto de operación
manualmente y esto represente un riesgo, debe usar un dispositivo de mando bimanual, un
dispositivo asociado a un protector o un dispositivo sensitivo.

Identificación de dispositivos de seguridad

Para llevar a cabo el buen funcionamiento de las instalaciones de este centro de trabajo, se dividen
por áreas, las cuales utilizan maquinaria y equipos que se enlistan a continuación

IDENTIFICACION
CUENTA CON GUARDA
AREA MAQUINARIA O EQUIPO DE
DE SEGURIDAD
INTERRUPTORES
Revolvedora    
Batidora    
PANADERIA Laminadora    
Horno de pan    
Cámara de fermentación    
Revolvedora    
TORTILLA
Tortilladora    
Rebanadora    
CORTE DE Sierra de carne    
CARNE
molino    
SALCHICHONERI
Rebanadora    
A

32
Procedimientos para mantener ordenada y limpia el área de trabajo.

La limpieza y el orden del área de trabajo son factores que influyen en la prevención de riesgos al
realizar una labor, por ello es importante tener, en la medida de lo posible, ordenada y limpia dicha
área.

Por el tipo de materia prima y de las diferentes actividades que puedan causar riesgo al trabajador
establecen los siguientes puntos básicos de limpieza y orden, la cual se reducen generalmente al
principio; “un lugar adecuado para cada cosa y cada cosa en su propio lugar”. Esto supone la
aplicación de un régimen basado en un sentido común por parte de todo el personal (es decir,
organizativamente desde la gerencia general hasta el portero). Como objeto de mantener un
ambiente adecuado y un procedimiento correcto

Procedimiento de limpieza general:

1. Para realizar la limpieza general se requiere de: una franela o estopa, una escoba, un
recipiente para basura metálico y un recogedor metálico.
2. El equipo de protección personal serán guante, botas y uniforme
3. Si es basura o polvo en general, utilícese solo la escoba y el recogedor, en caso de ser
materiales metálicos, grasas o desechos del proceso, utilice en especial un recipiente
adicional para no mezclar los residuos del proceso con la basura en general y deposítese
en su caso en un recipiente provisional para residuos peligrosos
4. La operación se repite de la misma forma sobre la máquina pero utilizando una franela o
estopa, la cual será desechada conforme a los procedimientos de ecología.
5. Una vez retirados todos los desperdicios del área de trabajo revise que no deja nada fuera
de su lugar y dé la tarea por terminada.

Adicional a lo anterior revise en forma semanal:

 Los mecanismos de transmisión mecánica.


 Los accesos y las partes móviles.

Procedimientos para que la maquinaria y equipo estén ajustados para


prevenir un riesgo.

El correcto ajuste de la maquinaria y equipos es recomendable, ya que además de evitar fallas y


pérdidas por descomposturas, evita que pudieran existir riesgos que afecten la salud del
trabajador.

El procedimiento de ajuste consiste en:

Elaborar un programa de mantenimiento en el que se contemple revisar cada cierto periodo de


tiempo que las partes que están en movimiento mantengan las características óptimas de
operación, como:

Engranes, bandas, cadenas de transmisión, contactos eléctricos, líneas de alimentación, etc.


(mantenimiento preventivo)

33
En caso de falla de alguna de las partes de la máquina, realizar la reparación adecuada, con las
refacciones originales de manera que ésta quede en las mejores condiciones de operación.
(Mantenimiento correctivo).

Y registrar cada reparación que se efectúe indicando la fecha, la reparación efectuada y la persona
que efectúo la reparación.

Procedimiento para que las conexiones de la maquinaria y equipo y sus


contactos eléctricos estén protegidas y no sean un factor de riesgo

Las instalaciones eléctricas con que se cuenta actualmente son las adecuadas para el desarrollo
seguro de las actividades.

A continuación se hace una descripción de algunos procedimientos para prevenir riesgos por este
factor.

Para evitar que los elementos eléctricos puedan ser un factor de riesgo, se pueden usar algunos
métodos para proteger al personal. En general el equipo eléctrico expuesto, operando a más de 50
volts o más, debe ser protegido, por medio de vallas, o por su posición

 En una elevación de 2.4 m o más sobre el piso


 En una habitación o lugar cerrado, al que solamente pueda entrar personal calificado.
 En un balcón, plataforma o galería dispuesta de tal forma y situada a tal altura que las
personas no autorizadas no puedan introducirse en ella.
 Cuando el equipo funciona con voltajes de 600 volts o menos podrá ser protegido por una
barandilla de la que se cuelguen señales de peligro Las protecciones deben ser lo
suficientemente fuertes y rígidas para evitar que al golpear contra ellas un trabajador
pueda moverlas

Medidas específicas para evitar riesgos por instalaciones eléctricas

 Cálculo de los conductores que deben tener suficiente capacidad de corriente para
suministrar con seguridad las demandas de corrientes
 Los interruptores deben estar cerrados en cajas metálicas y ser manejable desde afuera
 Por ningún motivo moje sus instalaciones eléctricas, recuerde que el agua es un buen
conductor de electricidad.
 Antes de retirarse verifique que su máquina este completamente apagada o
preferentemente desconectada.
 Deben calcularse suficiente contactos de energía en cada sección con el fin de evitar las
extensiones y sobre demandas
 La maquinaria y equipo debe conectarse a tierra a fin de evitar la electricidad estática
 No almacenar ni guardar los trapos de limpieza en botes o lugares cerrados
 Los contenedores de basura deben ser desocupados con la mayor frecuencia posible
 Debe evitarse el almacenamiento de material combustible cerca de contactos e
instalaciones eléctricas.
 Las lámparas deben contar con su mica protectora.

Procedimientos para que el cambio y uso de la herramienta y el herramental


se realice en forma segura.

34
 Seleccionar la herramienta adecuada para el trabajo que se va a desempeñar. No golpear
con llaves de tuercas, ni hacer palanca con limas.
 Verificar que este en buenas condiciones, ¡no usar herramientas en mal estado!, Reportar
herramientas defectuosas al supervisor.
 Usar adecuadamente la herramienta siguiendo las instrucciones del fabricante
 Guardar la herramienta en un sitio seguro asignado, donde no sufra daño ni presente
riesgo a los trabajadores.
 Para transportar la herramienta utilizar un portaherramientas.
 Al trabajar en alturas, sujetar bien las herramientas para evitar que caigan y lesionen a un
compañero
 Mantener las herramientas limpias de aceite, grasa, polvo etc.
 Sustituir los mangos que estén rotos, flojos o astillados.

Procedimiento para que el sistema de alimentación y retiro de la materia


prima, subproducto y producto terminado no sean un factor de riesgo

Toda maquinaria y equipo en movimiento puede ocasionar muchos accidentes, aun cuando existen
varios dispositivos y sistemas de protección para evitarlos, haciéndose necesario un análisis de los
puntos críticos que permitan seleccionar convenientemente dichos dispositivos, en cada caso
particular.

En el equipo.

 En los puntos de introducción o de alimentación de materiales o materia prima no se


detectaron puntos críticos que pudieran ser un riesgo al trabajador ya que la maquinaria y
equipo son controlados por tableros de control
 Sistemas de transmisión de energía mecánica, como en poleas, engranes, bandas
transportadoras o de transmisión, cadenas, etc. Se cuenta con protectores fijos y se
encuentra sujeto toda la maquinaria y equipo a un mantenimiento preventivo mensual para
prevenir posibles fallas en ellas.
 Sistemas de transmisión de energía eléctrica, como cableado, fusibles, contactores,
relevadores, etc. se revisan las instalaciones eléctricas de forma semanal para el
mantenimiento preventivo.

Causas comunes de lesiones al operar maquinaria y equipos

Las lesiones causadas en la operación de todo equipo y maquinaria tienen una estrecha relación
con los puntos críticos y básicamente suceden en el área de introducción de materiales en los
diversos dispositivos mecánicos.

Las principales causas de lesiones son las siguientes:

 Atrapamiento con rodillos, bandas, cadenas, etc.


 Enganchamiento de prendas o trapo de limpiar en algún dispositivo mecánico en
movimiento.
 Deficiente manejo del material a procesar.
 Efectuar labores de cualquier tipo en maquinaria en movimiento.
 No utilizar equipo de protección personal.

35
 Desconectar o quitar dispositivos de seguridad de elementos mecánicos en movimiento
 Elementos eléctricos en mal estado.

Lesiones comunes en maquinaria y equipo:

 Machucamientos en dedos, manos, brazos etc.


 Escoriaciones en dedos, manos, brazos etc.
 Pellizcos en dedos, manos, brazos etc.
 Cortaduras en dedos, manos, brazos etc.
 Lesiones graves por prensado, causando fracturas y amputaciones en dedos, manos,
brazos, etc.
 Lesiones en los ojos por salpicaduras de materiales
 Quemaduras en varias partes del cuerpo por descargas eléctricas e introducción de
material a los hornos.

Programa calendarizado de capacitación al personal que realice


mantenimiento a la maquinaria y equipo del centro de trabajo.

La capacitación y adiestramiento son el conjunto de acciones específicas que permiten atender las
necesidades de formación, actualización y desarrollo de los trabajadores en las empresas, con
objeto de proporcionarles información sobre la aplicación de nueva tecnología, prepararlos para
ocupar una nueva vacante o puesto de nueva creación, prevenir riesgos de trabajo, incrementar la
productividad y en general, mejorar las aptitudes del trabajador

La capacitación y adiestramiento tiene como principal objetivo el elevar la calificación de la fuerza


de trabajo, mejorando así la eficiencia productiva con base con una correcta operación de los
equipos, en una utilización más racional de las materias primas, en una incorporación más pronta
del trabajador a nuevas labores productivas y en una canalización más adecuada de los esfuerzo

7. Manual de primeros auxilios en el que se definan los procedimientos para


la atención de emergencias.
Temario

 Principales riesgos laborales


 Caídas al mismo nivel
 Caídas a distinto nivel
 Cortes, golpes y atrapamientos
 Proyección de partículas
 Caídas de objetos
 Contactos eléctricos directos e indirectos

Actuación en caso de accidente

 Fracturas
 Hemorragias
 Quemaduras

36
Introducción

Los puestos de trabajo del sector de mantenimiento y servicios en los centros de trabajo TIENDAS
SORIANA son trabajos que acumulan gran variedad de riesgos, al realizar tareas muy variadas de
instalación, reparación y mantenimiento. Entre los principales riesgos a tenerse en cuenta en
labores de mantenimiento, instalación y reparación, nos encontramos con cortes, golpes, caídas de
altura, atrapamientos, posturas forzadas, incendio, etc. No cabe olvidar que están expuestos a
sustancias nocivas y productos químicos, sobre todo en labores de mantenimiento y reparación, y
en muchas ocasiones a agentes físicos (caídas, machucón, quemaduras, etc.) en sus labores
diarias de instalación, mantenimiento y reparación.

Principales riesgos laborales

Caídas al mismo nivel

Las medidas preventivas que adoptaremos serán:

 Ordenar las herramientas en paneles o cajas, y los materiales que se necesiten para
trabajar. Cada cosa en su sitio y un sitio para cada cosa
 Mantener las zonas de paso despejadas y perfectamente iluminadas.
 Limpiar rápidamente la suciedad o los derrames.
 Usar calzado apropiado, con suela antideslizante y cordones anudados
 Marcar y señalizar los obstáculos que no puedan ser eliminados

Caídas a distinto nivel

Las medidas preventivas que adoptaremos serán:

 Uso de escaleras de mano con apoyos antideslizantes y correcto ángulo de colocación


(75º).
 Colocar en altillos o zonas de trabajo elevadas barandillas, listón intermedio y rodapiés
 Abrir las escaleras de tijera completamente.
 A las escaleras de mano se debe subir con precaución, siempre de frente a ellas,
agarrándose con las dos manos al subir y al bajar, no llevando objetos en las manos.
 Cubrir toda abertura en el suelo o colocar barandillas.

37
 Montar correctamente los andamios, certificados por un laboratorio acreditado
 Si los equipos de protección colectiva no son suficientes, utilizar EPP: cinturones, arnés,
cuerdas de amarre, etc.

Cortes, golpes y atrapamientos

Las medidas preventivas que adoptaremos serán:

 Comprar máquinas y herramientas seguras, que tengan en el mercado.


 Proteger la parte cortante de las máquinas con resguardos móviles con enclavamiento,
resguardos regulables o retráctiles
 Utilizar resguardos fijos, envolventes o distancia - dores, si no es necesario acceder a la
zona peligrosa
 Utilizar dispositivos de protección que obliguen a una acción simultánea de las dos manos
 Colocar interruptores de emergencia accesibles que permitan parar la máquina en
condiciones seguras.
 Uso de la maquinaria sólo por el personal designado por la empresa, con formación e
información de sus peligros. • Efectuar las operaciones de mantenimiento siempre con la
máquina parada y adecuadamente enclavada, por personal autorizado.
 Llevar la ropa de trabajo ajustada al cuerpo, evitando el uso de pulseras, cadenas, etc.
 Usar los equipos de protección individual que sean necesarios en cada operación
(guantes, gafas

Proyección de partículas

Las medidas preventivas que adoptaremos serán

 Las máquinas de accionamiento por abrasión deberán estar dotadas de cubierta protectora

38
 Utilizar equipos de protección individual con marcado

Caídas de objetos

Las medidas preventivas que adoptaremos serán:

 Prestar atención a la capacidad de carga nominal del medio de elevación y al equilibrado


de los materiales.
 No permitir que se supere la capacidad de carga de las estanterías.
 Manual Básico de Prevención de Riesgos Laborales
 Establecer la prohibición de situarse debajo de las cargas suspendidas
 Información del uso correcto de los medios de elevación y transporte de cargas.
 Garantizar la estabilidad de los apilamientos, sujetar o anclar firmemente las estanterías a
elementos sólidos, colocando las cargas más pesadas en los estantes bajos.
 Realizar mantenimiento periódico de los equipos.

Contacto eléctrico directo e indirecto

Las medidas preventivas que adoptaremos serán:

 Realizar inspecciones visuales de los equipos y herramientas antes de su utilización y


después de una modificación, reparación, accidente o incidente, así como de su
comportamiento eléctrico.
 Seguir en todo momento las instrucciones de fabricante en el uso, mantenimiento,
conservación y reparación de las herramientas y equipos de trabajo eléctricos, estando
disponibles y en español.
 Comprobar que las características eléctricas son adecuadas al trabajo (atmósferas
explosivas, húmedas, riesgo de incendio, etc.)

39
 Asegurarse de que los equipos y herramientas cumplen con la normativa legal exigible, y
utilizarlas únicamente para la finalidad que indica el fabricante. • Utilizar escaleras que
sean aislantes en todas sus partes.

Quemaduras por contacto

Las medidas preventivas que adoptaremos serán:

 Apantallar y/o separar las zonas de riesgo, señalizándolas adecuadamente


 Aislar térmicamente los objetos y las herramientas (asas, mangos, etc.)
 Trabajar en espacios lo más amplios posible.
 Aislar térmicamente las superficies calientes.
 Instalar revestimiento termoaislante en las tuberías.
 Utilizar equipos de protección individual en caso de manipular objetos o superficies
calientes.

Organización y métodos de trabajo

Las medidas preventivas que adoptaremos serán:

 Antes de comenzar cualquier trabajo, informar a los trabajadores del estado de la


instalación.
 Debe existir un documento escrito de los trabajos a realizar.
 Personal Profesional: Instalación y Mantenimiento,
 Antes de comenzar cualquier trabajo: Informar al responsable de la instalación.
 Delimitar y restringir el acceso a la zona de trabajo.
 Tener a disposición los equipos de primeros auxilios.

40
Factores psicosociales

Las medidas preventivas que adoptaremos serán:

 Se intentará que el trabajador tenga la máxima información sobre la totalidad del proceso
en el que está trabajando.
 Distribuir claramente las tareas y competencias.
 Planificar los diferentes trabajos de la jornada, teniendo en cuenta una parte para
imprevistos.
 Realizar pausas o alternancia de tareas para evitar la monotonía del trabajo

Actuación en caso de accidente

En un lugar bien visible de las instalaciones debe colocarse toda la información necesaria para la
actuación en caso de accidente: qué hacer, a quién avisar, números de teléfono, tanto interiores
como exteriores (emergencia, servicio de prevención, mantenimiento, ambulancias, bomberos,
mutua), direcciones y otros datos que puedan ser de interés en caso de accidente, especialmente
los referentes a las normas de actuación

Ante cualquier accidente siempre se debe activar el sistema de emergencia. Para ello se deben
recordar las iniciales de tres actuaciones: Proteger, Avisar y Socorrer

a) Proteger: tanto al accidentado como a los servicios de socorro


b) Avisar: Alertar a los servicios de emergencia (hospitales, bomberos, policía, protección
civil).
c) Socorrer: una vez que se haya protegido y avisado se procederá a actuar sobre el
accidentado, practicándole los primeros auxilios si se tienen conocimientos sobre ellos.

41
Manual Básico de Prevención de Riesgos Laborales Al comunicarse, se debe dar un mensaje
preciso sobre:

a) Lugar donde ha ocurrido el accidente.


b) Tipo de accidente (electrocución, caída de altura, quemadura, hemorragia, fractura, etc.)
c) Número de víctimas.
d) Estado aparente de las víctimas (consciencia, sangran, respiran, etc.).
e) No colgar antes de que el interlocutor lo haya autorizado, ya que puede necesitar otras
informaciones complementarias.
f) Disponer de una persona que reciba y acompañe a los servicios de socorro con el fin de
guiarlos rápidamente hasta el lugar del accidente.

Fracturas

Procederemos de la siguiente manera:

 En caso de que la fractura sea abierta, limpiar la herida y aplicar apósitos estériles.
 Inmovilizar el hueso fracturado.
 Tapar al herido, para que no se enfríe.
 Evacuación hasta un centro hospitalario

Hemorragias

 Realizaremos mediante un apósito, una compresión suave en el punto de sangrado


 ÚNICAMENTE, si la hemorragia no se detiene, realizaremos un torniquete con una banda
lo más ancha posible, llevando especial cuidado con la presión ejercida y anotaremos la
hora en que se ha realizado el mismo.

42
Quemaduras

Procederemos de la siguiente manera:

 Refrescar la zona quemada, aplicando agua en abundancia sobre la superficie quemada.


 Aplicar un apósito estéril en la zona quemada.
 Evacuación hasta un centro hospitalario.

Descripción detallada de la actividad y del medio físico en el que se


desarrolla.

 Descripción de cada una de las actividades desarrolladas objeto del Plan


 Descripción del centro o establecimiento, dependencias e instalaciones donde se
desarrollen las actividades objeto del plan.
 Clasificación y descripción de usuarios.
 Descripción del entorno urbano, industrial o natural en el que figuren los edificios,
instalaciones y áreas donde se desarrolla la actividad.
 Descripción de los accesos. Condiciones de accesibilidad para la ayuda externa.

Este se desarrollará mediante documentación escrita y se acompañará al


menos la documentación gráfica siguiente:

 Plano de situación, comprendiendo el entorno próximo urbano, industrial o natural en el


que figuren los accesos, comunicaciones, etc.
 Planos descriptivos de todas las plantas de los edificios, de las instalaciones y de las áreas
donde se realiza la actividad.

Inventario, análisis y evaluación de riesgos.

Deben tenerse presentes, al menos, aquellos riesgos regulados por normativas sectoriales.

Comprenderá:

 Manual Básico de Prevención de Riesgos Laborales


 Descripción y localización de los elementos, instalaciones, procesos de producción, etc.
que puedan dar origen a una situación de emergencia o incidir de manera desfavorable en
el desarrollo de la misma.

43
 Identificación, análisis y evaluación de los riesgos propios de la actividad y de los riesgos
externos que pudieran afectarle. (Riesgos contemplados en los planes de Protección Civil y
actividades de riesgo próximas).
 Identificación, cuantificación y tipología de las personas tanto afectas a la actividad como
ajenas a la misma que tengan acceso a los edificios, instalaciones y áreas donde se
desarrolla la actividad. Aquí se desarrollará mediante documentación escrita y se
acompañará al menos la documentación gráfica siguiente:
 Planos de ubicación por plantas de todos los elementos y/o instalaciones de riesgo, tanto
los propios como los del entorno.

Inventario y descripción de las medidas y medios de autoprotección.

Inventario y descripción de las medidas y medios, humanos y materiales, de que dispone la entidad
para controlar los riesgos detectados, enfrentar las situaciones de emergencia y facilitar la
intervención de los Servicios Externos de Emergencias.

Las medidas y los medios, humanos y materiales, disponibles en aplicación de disposiciones


específicas en materia de seguridad. Este capítulo se desarrollará mediante documentación escrita
y se acompañará al menos la documentación gráfica siguiente: - Planos de ubicación de los
medios de autoprotección, conforme a normativa

 Planos de recorridos de evacuación y áreas de confinamiento, reflejando el número de


personas a evacuar o confinar por áreas según los criterios fijados en la normativa vigente.
 Planos de compartimentación de áreas o sectores de riesgo.

Programa de mantenimiento de instalaciones.

 Descripción del mantenimiento preventivo de las instalaciones de riesgo, que garantiza el


control de las mismas.
 Descripción del mantenimiento preventivo de las instalaciones de protección, que garantiza
la operatividad de las mismas

Realización de las inspecciones de seguridad de acuerdo con la normativa vigente. Este se


desarrollará mediante documentación escrita y se acompañará al menos de un cuadernillo de hojas
numeradas donde queden reflejadas las operaciones de mantenimiento realizadas, y de las
inspecciones de seguridad, conforme a la normativa de los reglamentos de instalaciones vigentes.

Plan de actuación ante emergencias. Deben definirse las acciones a desarrollar para el control
inicial de las emergencias, garantizándose la alarma, la evacuación y el socorro.

Comprenderá:

Identificación y clasificación de las emergencias:

 En función del tipo de riesgo.


 En función de la gravedad.
 En función de la ocupación y medios humanos.

Procedimientos de actuación ante emergencias:

 Detección y Alerta.

44
 Mecanismos de Alarma:

Identificación de la persona que dará los avisos.

Identificación del Centro de Coordinación de Atención de Emergencias de Protección Civil.

 Mecanismos de respuesta frente a la emergencia.


 Evacuación y/o Confinamiento.
 Prestación de las Primeras Ayudas.
 Modos de recepción de las Ayudas externas.

Identificación y funciones de las personas y equipos que llevarán a cabo los procedimientos de
actuación en emergencias.

Identificación del Responsable de la puesta en marcha del Plan de Actuación ante Emergencias.

Resumen de riesgo

RIESGO MEDIDAS PREVENTIVAS


• Uso de paneles y cajas para herramientas.
• Zonas de paso despejadas.
Caídas al mismo nivel • Orden y limpieza.
• Señalizar obstáculos.
• Uso de escaleras con apoyos
antideslizantes
• Colocar barandillas en zonas elevadas.
Caídas a distinto nivel
• Cubrir toda abertura en el suelo.
• Uso de EPP cuando la protección colectiva
no sea suficiente
• Proteger las partes peligrosas con
resguardos móviles, fijos, envolventes o
Golpes, Cortaduras y Atrapamientos distanciadores según los casos.
• Uso de la maquinaria sólo por personal
autorizado por la empresa
• Proteger las partes peligrosas con
resguardos móviles, fijos, envolventes o
Machucón. Pellizco, Agarre distanciadores según los casos.
• Uso de la maquinaria sólo por personal
autorizado por la empresa
• Las máquinas de accionamiento por
abrasión deberán estar dotadas de cubierta
Proyección de partículas
protectora.
• Utilización de EPP.

45
• Respetar la carga nominal del medio de
elevación y equilibrado del material
• No superar la capacidad de carga de las
estanterías y almacenamientos.
• Prohibir situarse debajo de las cargas
Caídas de objetos suspendidas.
• Garantizar la estabilidad de los
apilamientos: arriostrar estantes, carga
pesadas en estantes bajos, etc.
• Mantenimiento periódico de los equipos
• Realizar revisiones visuales de equipos y
herramientas antes de su uso, modificación,
reparación o accidente.
• Seguir las instrucciones del fabricante.
Contacto eléctrico directo e indirecto
• Uso de equipos y herramientas.
• Comprobar que la instalación eléctrica es
adecuada al medio (atmósferas explosivas,
húmedas, etc.).
• Trabajar en espacios amplios.
• Aislar térmicamente las superficies
calientes y herramientas.
Quemaduras por contacto • En tuberías, instalar revestimiento
termoaislante.
• Separar y señalizar las áreas peligrosas.
• Uso de EPP.
Antes de comenzar, informar al trabajador
del estado de la instalación.
• Documento escrito de los trabajos a
Organización y métodos de trabajo
realizar.
• Delimitar y restringir el acceso a la zona de
trabajo.
• Máxima información sobre el proceso de
trabajo.
• Distribuir claramente las tareas y
competencias.
Factores psicosociales
• Planificar los trabajos teniendo en cuenta
una parte de imprevistos.
• Realizar pausas, alternar tareas.

46
Capacitación a trabajadores

CURSO DE CAPACITACION
NOMBRE AREA FECHA FIRMA
JESUS VEGA MANTENIMIENTO 10-JUL-2019
RESENDIZ

EDWIN NAVA MANTENIMIENTO 10-JUL-2019


HERNANDEZ

SUPERVISO

LIC. GRISELDA ZAMUDIO CAMACHO


CAPITAL HUMANO

De acuerdo a las necesidades se les dará capacitación a los trabajadores con los siguientes temas.

47
Programa calendarizado de capacitación año 2019

CURSO ENE FEB MZO ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
Elementos de una
instalación eléctrica
Conductores Eléctricos

Señalización cuando se
realicen labores de
mantenimiento
Uso adecuado de la
herramienta
Procedimientos para realizar
instalaciones eléctricas
Dispositivos de protección
industrial
Dispositivos de protección

Lubricación

Orden y limpieza

Actos y condiciones
inseguras en el centro de
trabajo
Capacitación a trabajadores
de operación segura de
maquinaria y equipo
Primeros auxilios

48
Periodicidad y procedimiento en que se realizan el mantenimiento preventivo y correctivo, a fin de
garantizar que todos los componentes de la maquinaria y equipo estén en condiciones seguras de
operación.

Labores de mantenimiento que se llevan a cabo en la maquinaria.

La maquinaria con que cuenta la empresa y cuya operación cuenta con partes móviles, está sujeta
a un programa de mantenimiento preventivo y correctivo de carácter permanente. Como medidas
de carácter preventivo, cuyo objeto es el de evitar riesgos de trabajo, es el de proveer o dotar de
protección metálica o guarda a las partes móviles, también se efectúa labor de mantenimiento en el
motor y la instalación eléctrica, el cambio de refacciones y el proceso de lavado y engrasado son
parte importante de las labores de mantenimiento.

Mantenimiento de partes móviles en maquinaria.

Los especialistas en materia de seguridad e higiene industrial, manejan el lema “Hacer


mantenimiento es hacer seguridad”.

Efectivamente, por la naturaleza del trabajo, la maquinaria de producción por lo regular está
sometida a diferentes exigencias físicas en sus partes deslizantes, ejes, rodamientos, bandas,
engranes, etc.; lo cual hace que el desgaste de las piezas sea elevado y su vida útil sea mucho
más corta, si no se lleva correctamente un programa de mantenimiento preventivo que incluya la
inspección, ajuste, limpieza, cambio de parte, el engrase, la lubricación, etc.

Pero sobre todo, la falta de mantenimiento de las piezas móviles de la maquinaria y los equipos,
provoca que se aumente considerablemente el riesgo de sufrir alguna lesión a los trabajadores que
los operan.

Una conservación adecuada y de carácter preventivo significa el reponer piezas usadas como
tubos, válvulas, etc., antes de que fallen y cuidar de implementar un programa fijo de
mantenimiento preventivo que se respete al pié de la letra.

En toda maquinaria se presentan problemas de mantenimiento con guardas, salvaguardas y


sistemas de protección. Dondequiera que se use un dispositivo de seguridad, ya sea una simple
guarda fija o una guarda más compleja, es esencial que se organice y supervise el mantenimiento.

Con guardas no complejas, como cercamientos y encerramiento, a simple vista bastaría con una
inspección cuidadosa por parte del personal de supervisión; pero no debe quedarse en eso, sino
que es muy importante la participación de la Comisión Mixta de Seguridad e Higiene y de los
mismos operadores.

Mantenimiento preventivo:

En conservación planeada de la fábrica y el equipo, producto de inspecciones periódicas que


revela condiciones defectuosas su objetivo es efectuar las reparaciones de emergencia necesarias,
practicar revisiones preventivas periódicas de los edificios e instalaciones, maquinaria, equipos y
accesorios, hacer los reemplazos de elementos de plazo vencido o desgastados prematuramente,
diseñar construcciones, maquinaria y equipos que permitan un mantenimiento fácil y reduzcan las
posibilidades de accidentes y llevar registros de las reparaciones programadas y de las
inspecciones.

49
Mantenimiento correctivo:

Consiste en la reparación del daño una vez producido. Es el tipo de mantenimiento utilizado en
casi todas las industrias, donde el lema es producir a toda máquina, deteniéndose sólo cuando se
presenta un deterioro en la misma. Ello significa sobrepasar los límites de supervivencia de los
elementos, lo cual reduce la vida útil de las máquinas y expone a los trabajadores a sufrir
accidentes y enfermedades profesionales. Tratándose de sistemas de producción en serie, una
interrupción en la cadena origina la paralización total de la fábrica.

Objetivos del mantenimiento preventivo:

 Menor pérdida de tiempo como resultado de la disminución de interrupciones por fallas en la


máquina.
 Mejor conservación y duración de los equipos.
 Inferior costo por horas extras de trabajo (disminución)
 Reducción de reparaciones en gran escala, al ser prevenidas mediante composturas de rutina.
 Gasto reducido por concepto de reparaciones.
 Menor incidencia de productos rechazados, desperdicios y repeticiones,
 Detección del equipo que origina gastos exagerados de mantenimiento.
 Mejores condiciones higiénicas y de seguridad.

Etapas del mantenimiento preventivo:

Un programa de mantenimiento preventivo debe comprender las siguientes etapas:

Identificar los elementos de identificación, la maquinaria y el equipo que requieran inspección


periódica, ajuste, limpieza y lubricación. Se establecen especificaciones técnicas detalladas sobre:

 Maquinaria: Dimensiones, pesos, necesidades de lubricación detalles sobre rodamientos y


conexiones y datos sobre motores y transmisiones.
 Edificación: Datos sobre disposición general, servicios, capacidad de carga de los pisos,
altura, etc.
 Inspecciones Programadas: Deben realizarse según las sugerencias e información técnica
proporcionada por los fabricantes, implica la obtención y análisis de los datos referidos al
rendimiento de los elementos, los tiempos de presión y los informes de fallas que se
registren en el control auxiliar de operación de cada máquina.
 Inspecciones periódicas: realizadas según los antecedentes de los equipos, ya que
establecen los mejores plazos de revisión.
 Reemplazo de elementos de plazo vencido o desgaste normal.

Funciones de mantenimiento preventivo

Inspección

"Considera la localización de falsos incipientes y su prevención, antes de que sean graves, se


efectuará el trámite para llevar a cabo una plantilla de inspección en cada máquina. Indicar en
aquella las partes más importantes, los elementos o secciones que se deben inspeccionar, como
hacer la revisión y serie de fichas por máquina para agrupar las operaciones que se deben revisar
con frecuencia (semanal, mensual, trimestral). Posteriormente, diseñar rutas de inspección y
distribución las fichas dentro de los días de la semana y por semanas al año. A medida que se

50
realizan las inspecciones incluidas en la ruta de inspección se asientan los informes sobre el
estado de las máquinas y del local para al final tener registrada la evolución de su vida de trabajo."

Lubricación

Es la organización de las operaciones de engrase y aceitado de todas las máquinas de la planta.


También aquí se sugiere la elaboración de planillas de lubricación, que incluyan un esquema de la
máquina, los puntos de engrase, el tipo de lubricante que debe emplearse y la frecuencia de la
operación. Con estos datos se elaborarán las normas de lubricación que se agrupan por la
frecuencia de los puntos que deben ser lubricados.

Reparación

Consiste en efectuar composturas para evitar averías o solucionar problemas cuando tales averías
ya se han presentado, existen dos tipos de reparaciones programadas y de emergencia. Las
primeras resultan de las inspecciones para identificación de fallas, las de emergencia son de
atención inmediata, pues provienen de una avería ya que se manifestó.

Control

Comprende el registro de trabajos, el análisis de tiempos, el registro de cargas de trabajo y la


determinación del tipo y cantidad de material que debe existir disponible en el almacén. Los
trabajos se clasifican por categorías: mecánicos, eléctricos y de emergencia.

Mantenimiento para máquinas y equipos.

Lubricación

Utilizar el lubricante adecuado en los periodos estipulados. Retirar la grasa o el aceite derramado
durante la lubricación.

Mantenimiento mecánico

Reemplazar piezas desgastadas o de plazo vencido.

Mantenimiento de corrosión

Efectuar las operaciones de prevención de corrosión por sustancias químicas.

Mantenimiento eléctrico

Reemplazar oportunamente las partes con desgaste o bajo rendimiento.

Mantenimiento de controles.

 Revisar periódicamente los instrumentos de medición y los controles de operación


 Utilizar herramientas manuales adecuadas y de la calidad necesaria.
 Eliminar herramientas incompletas, defectuosas y desgastadas.
 Almacenar las herramientas en estanterías especiales y evitar guardarlas sucias o
engrasadas.

51
Programa específico de mantenimiento preventivo. (Anexo tabla. 16)

Por política de la empresa y en base a todas las consideraciones teóricas de los temas anteriores,
se formuló el siguiente programa de mantenimiento preventivo para las partes móviles de la
maquinaria y el cual será el siguiente:

Programa mensual

Programa mensual de limpieza.

Dentro del programa mensual de limpieza de equipos, se incluirá:

 Sopleteo de partes móviles de las máquinas, como son bandas, cadenas de transmisión,
baleros, poleas, engranes, catarinas, etc.
 Limpieza de todas las ranuras.
 Limpieza y secado de piezas y correderas con estopa y jergas.

Programa mensual de lubricación.

Este programa se aplicará inmediatamente después de efectuar la limpieza e incluirá:

 Aceitado de partes móviles con cargas de trabajo ligeras.


 Engrasado de partes móviles con cargas de trabajo altas.

Programa mensual de ajustes.

Este programa se aplicará para la verificación del estado de las guardas y tolvas protectoras,
además del ajuste o tensión de bandas, poleas, correderas, etc.

 Verificación de guardas protectoras.


 Tensión de bandas.
 Ajuste de correderas.
 Verificación de ajuste en rodillos.
 Verificación catarinas y engranes.

Programa mensual de inspecciones.

En este programa, se inspeccionarán las partes que estén más sujetas a desgastes y serán:

 Bandas.
 Poleas.
 Correderas.
 Rodillos.
 Baleros.
 Cadenas de transmisión.

Los puntos que se inspeccionarán, serán los siguientes.

 Estado general.
 Desgastes.

52
 Ajustes.
 Ruidos extraños.
 Vibraciones.
 Estado y colocación de guardas.

Llenado de reportes

Se deberá llenar un formato de reporte que contenga todos los puntos anteriores y deberá ser por
cada máquina y equipo que exista en la empresa y que por su funcionamiento contenga partes
móviles que pudieran ser peligrosas para los operadores o usuarios ocasionales.

Este reporte, deberá ser analizado al principio de cada recorrido mensual de la Comisión Mixta de
Seguridad e Higiene, con el objeto de evitar las medidas pertinentes y asentarlas dentro del acta de
recorrido bimestral, así como su corrección.

Programa anual (anexo tabla 17.)

Dentro del programa de mantenimiento preventivo anual, se deberán efectuar los puntos
anteriores, además de:

 Cambio de bandas.
 Cambio de baleros.
 Cambio de partes en general con desgastes.
 Desmontaje total de partes y elementos de máquinas y equipos, para limpieza y detección
de partes desgastadas o en mal estado.
 Verificación de fusibles y contactos eléctricos.
 Verificación de todos los dispositivos eléctricos de paro-arranque en toda la maquinaria y
cambiarlos si es necesario.
 Verificación de conexiones y cables eléctricos, con la finalidad de detectar cables en mal
estado o mal dispuestos.
 Sujeción, ajuste, cambio si es necesario, soldado y pintado de tolvas, guardas y
protectores.
 Al llevar a cabo cualquier procedimiento se deben cumplir las siguientes condiciones:
 Al concluir el mantenimiento, los protectores y dispositivos deben estar en su lugar y en
condiciones de funcionamiento.
 Cuando se modifique o reconstruya una maquinaria o equipo, se deben preservar las
condiciones de seguridad.
 El bloqueo de energía se realizara antes y durante el mantenimiento de la maquinaria y
equipo, cumpliendo además con lo siguiente:
 Deberá realizarse por el encargado del mantenimiento.
 Deberá avisarse a previamente a los trabajadores involucrados, cuando se realice el
bloqueo de la energía.
 Identificar los interruptores, válvulas y puntos que requieran inmovilización.
 Bloquear la energía en tableros, controles o equipos, a fin de desenergizar, desactivar o
impedir la operación de la maquinaria y equipo.
 Colocar tarjetas de aviso.
 Colocar los candados de seguridad.
 Asegurarse que se realizó el bloqueo.

53
 Avisar a los trabajadores involucrados cuando haya sido retirado el bloqueo. El trabajador
que coloco las tarjetas de aviso, debe ser el que las retire.

Se debe llevar un registro del mantenimiento preventivo y correctivo que se le aplique a la


maquinaria y equipo, indicando en qué fecha se realizó; mantener el registro, al menos doce
meses.

Cuando se modifique o reconstruya una maquinaria o equipo, se debe preservar las condiciones de
seguridad.

Cabe mencionar que siempre que nuestro proceso sufra una modificación y/o reconstrucción es
necesario mantener los lineamientos de seguridad establecidos, o en su caso adaptar nuevos
procesos enfocados con la nueva maquinaria, esto con la finalidad de salvaguardar y conservar la
seguridad a los trabajadores dentro del centro de trabajo.

Paro, aislamiento y bloqueo de equipo de proceso y maquinas

Preparación para la puesta fuera de operación

Realizada la planeación del programa de mantenimiento preventivo, antes de que personal


autorizado efectué u ordene el paro de una maquina o equipo de proceso, deberá tener
conocimiento del tipo y magnitud de la energía, los métodos y medios para su control y los riesgos
que estos implican y comunicarlo a los operadores y personal involucrado .

Paro

La máquina o equipo de proceso debe ser puesta fuera de operación cumpliendo con la instrucción
operativa específica establecida.

Aislamiento

Todos los dispositivos de aislamiento de energía deben de estar localizados e identificados y


deben ser operados de manera tal que aíslen de la fuente de energía a la maquina o equipo de
proceso:

a) Arrancadores e interruptores de energía eléctrica en cuartos de control de motores,


estaciones locales y remotas en la posición de: “abierto”, “desconectado”, “fuera”, “OFF”.
La operación de estos dispositivos debe ser cumpliendo las instrucciones operativas
específicas y/o practicas seguras.
b) No retirar ningún interruptor eléctrico mientras contenga la carga.
c) No retirar fusibles en lugar de desconectar el equipo
d) Válvulas de bloqueo del proceso en posición de: “Cerrado”, “Close”, “Shut”
e) Válvulas de venteo y purga a la atmosfera en posición de “abierto” cuando se han
eliminados los materiales peligrosos (drenado/venteado) o como se establezca en la
instrucción operativa.
f) Válvulas de bloqueo de suministro principal de fuentes de energía neumática o hidráulica
en posición cerrada y tubing desconectado de actuadores de válvulas. (reguladores,
actuadores, solenoides)

54
Únicamente personal autorizado de Mantenimiento Eléctrico debe abrir puertas o tapas de los
interruptores o arrancadores o cualquier otro equipo donde al abrirse queden cables o partes
energizadas expuestas; la operación de estos equipos requiere de procedimientos específicos de
acuerdo a su tecnología y fabricante (marca y modelo). Que realice esta actividad deberá utilizar el
equipo de protección personal, guantes dieléctricos e instalar barricadas y señalamientos
despejando el área de personal no esencial.

Candadeo – instalación de candado y tarjeta de producción:

El personal autorizado debe instalar candados y tarjetas en todos los dispositivos de aislamiento de
energía del equipo aislado (interruptores, arrancadores, válvulas, mecanismos)

El supervisor de turno mantendrá el control para cada equipo aislado, utilizando: “Control
administrativo de instalación y retiro de candados y tarjetas de Producción” que debe permanecer
en el tablero de permisos de trabajo del cuarto de Producción hasta que el trabajo concluya y el
equipo quede energizado y disponible.

Los Candados y Tarjetas de Producción deben mantenerse colocados permanentemente en los


dispositivos de aislamiento hasta que el equipo queda nuevamente disponible, esto incluye los
tiempos que duren suspendidas las actividades de mantenimiento.

Máquinas y equipos que son puestas fuera de servicio temporal o permanente por motivos o
necesidades distintas a la de proporcionarles mantenimiento y/o servicio debe cumplirse con lo
establecido en el apartado paro, aislamiento y bloqueo de equipo de proceso y maquinas.

Cuando para aislar el equipo se requiere bloquear interruptores termo magnéticos de 110 a 220
Volts, se debe ABRIR (posición OFF) la “pastilla” correspondiente e instalar candado y tarjeta en:

a) La puerta del centro de carga o


b) La pastilla correspondiente mediante un porta candado especialmente diseñado.

En el caso, y si el trabajo se prolonga y se requiere el uso de otro interruptor pastilla del centro de
carga, entonces se debe desconectar y aislar el cable correspondiente a la pastilla abierta (OFF) y
colocar una tarjeta de PELIGRO, NO OPERAR.

En el caso de alumbrado de 220 Volts, el bloqueo debe hacerse en el interruptor trifásico; si el


trabajo no ha terminado y es necesario utilizar el circuito de alumbrado, se debe suspender el
trabajo y aislar los cables expuestos de manera independiente retirando el bloqueo (candado) para
restablecer el sistema. Para reanudar el trabajo se deberá cumplir nuevamente con el bloqueo y
candado en el interruptor.

Cuando se requiera bloquear solenoides, switch´s de presión, PLC´s, instrumentos etc., que
operan con voltaje máximo de 110 volts se debe:

a) Contar con los diagramas unifilares y planos actualizados.


b) Identificar el elemento a bloquear.
c) Retirar el fusible (usar guantes dieléctricos y pinzas extractoras de fusibles), desconectar el
cable, aislarlo y colocar la tarjeta de PELIGRO NO OPERAR. (esto quien realiza el trabajo)
d) Probar la ausencia de voltaje con un probador.
e) Concluido el trabajo retornar a condiciones normales.

55
Cuando se requiera bloquear equipo cuya fuente de energía sea neumática o hidráulica
(actuadores de válvulas) se debe bloquear las válvulas de la línea de suministro principal,
desconectar y retirar el tubing, instalando candado y tarjeta (en la válvula).

Eliminación de energía acumulada: Toda la energía residual o acumulada debe ser eliminada,
disipada o frenada por métodos como son: puestos a tierra, inmovilizado de partes rotatorias;
drenados, venteado, inertizado, vaporizado de tuberías y recipientes. Cumpliendo las instrucciones
operativas para ello.

Como energía residual se considera (no limitativo) la contenida en: capacitores, cables que por su
longitud y calibre puedan actuar como capacitores, resortes, partes elevadas de máquinas, partes
rotatorias; fluidos peligrosos, agua vapor, aire, contenidos en tuberías y equipos. Si existe riesgo de
reacumulación mantener monitoreo regularmente para detectarla antes de que pueda causar un
incidente.

Prueba de efectividad de aislamiento: (DESPEJE-PRUEBA) Estando aislado el equipo y


bloqueados con candado y tarjeta los dispositivos de aislamiento de energía, antes de autorizar
para realizar cualquier trabajo de servicio y/o mantenimiento se debe efectuar pruebas para
verificar que efectivamente el equipo está aislado y libre de energía acumulada; para ello se debe :

a) Instalar barricadas y aislamientos.


b) Realizar el Despeje retirando del área al personal no autorizado; la prueba debe ser
realizada por el personal autorizado mínimo necesario.
c) Verificar que las válvulas de bloqueo están en la posición cerrada.
d) Verificar en purgas y venteos que no existen materiales peligrosos acumulados.
e) Verificar posición de candados y tarjetas de Producción en todos los dispositivos de
aislamiento.
f) Realizar Prueba operando la estación de “Arranque y Paro” verificando que el equipo no
arranque y que no hay secuencia, interconexiones, activaciones por micros o sistemas de
emergencia que puedan arrancar o mover el equipo. (eléctrica, mecánica, neumática o
hidráulicamente); para ello:
 Actuar los botones de “Arranque” (Push-Button) u otros controles operativos normales del
equipo.
 Se debe accionar el botón de “Paro” cada vez que se acciones el de “Arranque”.

Autorización y Ejecución de Trabajos de mantenimiento o servicio en el


equipo aislado.

Actividades de apertura de líneas: En caso de requerirse instalar juntas ciegas, desconectar


tuberías, válvulas y accesorios, como actividades previas a las del mantenimiento se deben realizar
cumpliendo el procedimiento de Apertura de Líneas y Equipos y autorizados con el permiso de
apertura de líneas PAL.

Verificación de condiciones de seguridad: El Supervisor o Jefe de mantenimiento de turno debe


realizar las pruebas (explosividad, toxicidad, deficiencia de oxígeno) necesarias para verificar que
no existen riesgos de explosión, incendio o escape de productos tóxicos y que se han cumplido los
términos de seguridad establecidos autorizando, con su firma en el permiso de trabajo general
(complementarios si aplican) al encargado del Trabajo que puede proceder a realizar las
actividades de mantenimiento programadas.

56
Bloqueo – Instalación de candados y tarjetas de mantenimiento o servicios: El personal de
mantenimiento o Contratista bajo la supervisión del jefe de mantenimiento encargado del Trabajo
debe proceder a instalar sus tarjetas y candados en los dispositivos de aislamiento de energía.

Bloqueo individual: (personal involucrado)

a) Si trabaja un solo operario de una determinada especialidad: instalará su candado del color
correspondiente y su tarjeta personal conservando la única llave en su poder.
b) Si trabaja un solo grupo de operarios / ayudantes de la misma especialidad: Asignar la
responsabilidad primaria del grupo al operario de mayor jerarquía quien instalará su
candado del color correspondiente y tarjeta personal conservando la única llave en su
poder. (Ejemplo: Cuadrilla de mantenimiento de turno)

Contratistas: El contratista se considera como del área de Mantenimiento siendo Responsable el


Jefe de mantenimiento de la Tienda.

Cumpliendo con lo establecido en el procedimiento “Trabajos peligrosos de Alto Riesgo”, el jefe de


mantenimiento encargado del Trabajo autoriza los permisos generales (PGT) y complementarios
que sean requeridos para dar inicio a los trabajados programados para ello:

a) Debe verificar que el personal de mantenimiento programado, está debidamente


documentado, se les ha dotado del equipo de protección personal, disponen de las
herramientas equipos e instrucciones de trabajo y están capacitados en este procedimiento
crítico.
b) Recibe el equipo verificando con el Jefe de mantenimiento de Turno que se han realizado
las pruebas y cumplido las condiciones de seguridad establecidas

Retiro de candados y tarjetas de Mantenimiento: Estos bloqueos de seguridad solo pueden ser
retirados por el personal autorizado que los instaló, previamente que se ha realizado una revisión
de seguridad y solo cuando:

a) Solo pueden ser retirados por el personal autorizado que los instaló o a quien se haya
transferido la responsabilidad en cambio de turno.
b) La transferencia de responsabilidad será exclusivamente entre Jefes de Turno y deberá
documentarse en bitácoras apropiadas y en el permiso correspondiente.
c) Mientras se encuentren instalados candados y tarjetas de Mantenimiento no deben ser
retirados los de Producción, (último en retirar)
d) Antes de ser candados de Producción, la máquina o equipo de proceso debe ser
inspeccionada y asegurarse que el personal no autorizado se ha retirado (Despeje) todas
sus guardas y protecciones están en su lugar, que se han retirado el equipo y herramientas
no esenciales, se mantiene orden y limpieza y los componentes operacionales están
íntegramente seguros. (tornillería, registros sellados, guardas colocadas, conexiones a
tierra.

Cierre de permisos: conclusión de trabajos

Al concluir los trabajos, retirados candados, tarjetas y declarado el equipo intervenido como
disponible para operar, revisadas todas las condiciones de seguridad e integridad, el Jefe de
Mantenimiento y el auxiliar de mantenimiento o encargado del trabajo procederán a cerrar los
permisos con su firma.

57
Requisitos adicionales en la aplicación del procedimiento (tarjeta-candado-
despeje-prueba) tcdp

Pruebas Funcionales / Retiro temporal de candados:

El retiro temporal de candados y tarjetas de los dispositivos de aislamiento de energía se permite


de manera limitada a situaciones particulares donde se requiere efectuar pruebas funcionales y es
necesario energizar y/u operar el equipo (ejemplo: Probar rotación, probar hermeticidad de sellos).
Esta excepción se limita al tiempo estrictamente necesario para efectuar la prueba o tarea
requerida y se debe mantener una efectiva protección y control de los peligros de la energía para
realizar dichas operaciones; la secuencia es:

a) Retirar herramientas y equipos no esenciales.


b) Retirar al personal no autorizado fuera del área de riesgo (Despeje), la cual debe estar
barricada, y solo permanece el personal autorizado estrictamente necesario para realizar la
prueba.
c) Retirar candados y tarjetas de operación según el procedimiento de retiro de candados y
tarjetas de producción
d) Energizar y proceder con la prueba de acuerdo a instrucción operativa específica.
e) Si al concluir la prueba se requiere continuar interviniendo el equipo se debe proceder
como se establece en la autorización y ejecución de trabajos de mantenimiento o servicio
en el equipo aislado (desenergizar, aislar e instalar nuevamente candados y tarjetas,
realizar prueba de efectividad de aislamiento) hasta que el equipo se declare como
disponible para operar.

Condición de excepción para retiro de candados y tarjetas

Cuando un trabajador autorizado, que instaló su candado y tarjeta, no está disponible (localizable)
para retirarlo por sí mismo, podrá hacerse únicamente bajo la responsabilidad y autorización de la
máxima autoridad de Tienda o taller bajo una instrucción operativa específica, documentada e
incorporada al programa de control de energía y debe proveer igual seguridad que si el candado lo
retirara quién lo instaló originalmente y debe incluir:

a) Verificar que el personal que instaló el candado y único poseedor de la llave, no se


encuentra localizable en la instalación.
b) Hacer un razonable esfuerzo por contactar a quien instaló el candado y notificarle que su
candado ha sido retirado por otros medios. (usando herramienta de corte)
c) Autorizar el permiso de excepción formato 2 (anexo 3)
d) Asegurar que inmediatamente ingrese a la instalación o se localice (a quien instaló el
candado) se haga de su conocimiento para evitar que retorna a trabajar en la máquina o
equipo cuyo candado ha sido retirado por otros medios; cerrando con su firma el Permiso
de Excepción.

Limitaciones de seguridad para tarjetas:

Las tarjetas son básicamente informativas para comunicar que un dispositivo de aislamiento no
debe ser energizado, no operar la máquina o equipo; sin embargo no proporcionan la protección
física de un candado por lo que en los Centros de Trabajo deben utilizarse simultáneamente
ambos medios de bloqueo.

58
Características de candados y tarjetas

Identificación y estandarizado de candados:

Los candados deben identificarse con el siguiente código de colores

BLANCO PRODUCCION
AZUL MANTENIMIENTO
NEGRO CONTRATISTAS
ROJO SEGURIDAD

Identificación y estandarizado de tarjetas:

Administración de candados y Tarjetas (poseedores):

Los candados sus llaves y tarjetas estarán en poder de:

Producción: Supervisores de Producción y debe existir un mecanismo formal para transferirlos en


cada cambio de turno.

Mantenimiento: Cada operario de mantenimiento “autorizado” debe poseer un candado del color
correspondiente y conservar la única llave en su poder. De igual forma debe poseer su tarjeta
personalizada con fotografía.

En las áreas de Producción y talleres se recomienda disponer de una estación (gabinete) para
mantener controlados los candados y tarjetas.

Contratistas: Los supervisores de contratos designados deben ser los administradores de


candados de color negro y tarjetas para contratistas.

Dispositivos de aislamiento de energía capaces de ser bloqueados con


candado:

La siguiente relación, sin ser limitativa, se refiere a los dispositivos de aislamiento de energía de
máquinas y equipo de proceso que más comúnmente se encuentran en nuestras instalaciones:

Eléctricos:

 Interruptores de potencia
 Arrancadores electromagnéticos
 Interruptores termo magnéticos
 Cuchillas seccionadas candadeables

Hidráulicos y neumáticos:

59
 Válvulas de bloqueo en circuitos de proceso
 Válvulas de bloqueo de suministro neumático o hidráulico para actuadores
 Desconexión física de tubings de suministro principal

Mecanismos:

 Dispositivo de retención mecánica


 Bandas y cadenas de transmisión
 Embragues
 Frenos

Dispositivos de aislamiento de energía que no son capaces de ser


bloqueados con candado:

Los dispositivos de aislamiento de energía obsoletos que no disponen de la facilidad para instalar
candado para bloqueo, deben ser modificados supliendo esta necesidad con un mecanismo
efectivo.

Cuando se efectúen reemplazos, reparaciones mayores, modificaciones o cuando se instalen


nuevos dispositivos de aislamiento de energía deben ser diseñados con la característica de ser
capaces de ser bloqueados con candado.

60
Formato de tarjetas de operación y mantenimiento Control administrativo de instalación y retiro de
candados y tarjetas de operación. Permisos de excepción para retiro de candados y tarjetas

61
Formato para tarjeta nom-004-stps-1999

Las tarjetas de aviso son señales de forma geométrica rectangular, que se utilizan para advertir
que la maquinaria y equipo se encuentran desactivados, prohíbe la activación y el retiro de las
tarjetas de los trabajadores ajenos al mantenimiento

Las tarjetas deben colocarse en donde se activa la maquinaria y equipo en forma segura para
evitar que sean retiradas con facilidad.

Las tarjetas de aviso deben ser visibles, cuando menos a un metro de distancia

COLOR DEL COLOR DE


  MENSAJE TEXTO FONDO
AMARIILL
INFORMACION PRINCIPAL PRECAUCION NEGRO
O

PROHIBICION NO DEBE
ACTIVARSE LA MAQUINARIA O
INFORMACION SECUNDARIA EQUIPO, NI RETIRAR LA NEGRO BLANCO
TARJETA DEL LUGAR DONDE
SE COLOCO

TEXTO QUE CONSIDERE


INFORMACION ADICIONAL NEGRO BLANCO
NECESARIO AGREGAR

PERMISO DE EXCEPCIÓN PARA EL RETIRO DE CANDADO (S) y TARJETA


(S) DE DISPOSITIVOS DE AISLAMIENTO DE ENERGÍA

Aplica exclusivamente cuando el colaborador Autorizado que instalo el candado so esta localizable
en el centro de trabajo y se requiere poner disponible el equipo aislado.

Departamento:   Equipo de proceso asilado:  


Maquina Aislada:  
Solicitud para el retiro de candado(s) / tarjeta(s) de operación como se describe a

62
continuación:
Claven / identificación del Dispositivo De
Aislamiento de Energía: Personal Autorizado que instalo el candado/
Medio de bloqueo: tarjeta
     
Eléctrico: Válvula: Actuador : Mecanismo Candado Tarjeta Nombre: Puesto

               
               
               
               
               
               

Solicitud para el retiro de candado(s) / tarjeta(s) de Mantenimiento como se


describe a continuación:

Claven / identificación del Dispositivo De Personal Autorizado que instalo el candado/


Aislamiento de Energía: Medio de bloqueo: tarjeta
     
Eléctrico: Válvula: Actuador : Mecanismo Candado Tarjeta Nombre: Mantenimiento

               
               
               
               
               
               
En virtud de que el Personal Autorizado que instaló candado y Tarjeta no está localizable en el Centro de Trabajo se solicita y autoriza el
retiro bajo este permiso de excepción por el siguiente motivo:

Nombre Firma Puesto Fecha Hora


 
Solicita por Producción          

Solicita por
         
Mantenimiento

Solicita por Sanidad          

Autoriza          

63
Se estableció contacto notificándole al personal autorizado que
originalmente instaló el candado / tarjeta que ha sido retirado por otros
medios y el equipo se encuentra energizado:

Nombre de quién
Nombre del personal autorizado: Firma Fecha Hora
notificó:
         
         
         
         
         
         
         
         

64
Aviso previo a los trabajadores involucrados para el bloqueo de energía

DATOS DE LA EMPRESA
Nombre de la Empresa o Contratista
 
Medidas a adoptar:
1.- No debe activarse la maquinaria o equipo,
Nombre de la maquina (bloqueo energía eléctrica)
2.- Ni retirar la tarjeta del lugar donde se colocó.
3.- Solo el personal que coloco esta tarjeta puede retirarla

 
TIPO DE TRABAJO POR DESARROLLAR
Descripción de la actividad  

Lugar donde se realizara la actividad


 
Fecha   Hora de inicio   Hora de termino  
Datos de los Trabajadores
Nombre  
Registro Federal de contribuyentes   Puesto  
 
Equipo de Protección Personal

RESPONSABLES
                                                                                                                           
Responsable de la autorización Responsable de Mantenimiento Responsable del área
________________________ __________________________________ _________________________

Nombre y Firma Nombre y Firma Nombre y Firma


                                                                                                                           

65
8. Documentos que acredite que se capacita a los trabajadores para la
atención de emergencia. (Se anexa dc-3)

9. Documento que acredite que se capacita a los trabajadores para la


operación segura de la maquinaria y equipos.

66
TABLA. 16 PROGRAMA ESPECÍFICO DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO

Responsable del programa :


 

Programa a realizar
Área
ENE
FEB
MZO
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
SEP
OCT
NOV
DIC

          Sopleteo de partes móviles de las máquinas


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Limpieza de todas las ranuras


 
 
 
 
 
 
 
 
 

67
 
 
 
 

          Limpieza y secado de piezas


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Lubricación 

          Aceitado de partes móviles


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Engrasado de partes móviles


 
 
 
 
 
 
 

68
 
 
 
 
 
 

Ajustes

          Verificación de guardas protectoras


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Tensión de bandas


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Ajuste de correderas.


 
 
 
 
 

69
 
 
 
 
 
 
 
 

         Verificación de ajuste en rodillos


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Inspecciones

          Bandas.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Poleas.
 
 
 

70
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Correderas.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Rodillos.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Baleros.
 
 
 
 

71
 
 
 
 
 
 
 
 
 

          Cadenas de transmisión.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

AUTORIZÓ
SUPERVISO Jefe de Mantenimiento Gerente de Tienda
Capital Humano Nombre y Firma Nombre y Firma
Nombre y Firma    
 

72
73
74
75
76
TABLA. 17 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ANUAL

Responsable del programa :


 

ACCION PREVENTIVA
ENE
FEB
MZO
ABR
MAY
JUN
JUL
AGO
SEP
OCT
NOV
DIC

Cambio de bandas
 
 
 
 
 
 
 
 
 

77
 
 
 

Cambio de baleros
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Cambio de partes de desgaste


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Desmontaje total de partes y elementos de máquina


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Verificación de fusibles y contactos eléctricos


 
 
 
 

78
 
 
 
 
 
 
 
 

Verificación de todos los dispositivos eléctricos


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Verificación de conexiones y cables eléctricos


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Sujeción, ajuste, cambio si es necesario, soldado y pintado de tolvas, guardas y protectores.


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

79
AUTORIZÓ
SUPERVISO Jefe de Mantenimiento Gerente de Tienda
Capital Humano Nombre y Firma Nombre y Firma
Nombre y Firma    
 

80
81
82
83
84
85

También podría gustarte