201-211
Neptūnō: para o de…; dat. de interés arrēcta (sunt): las serpientes levantan sus
sorte: abl. de medio pechos y sus cabezas fuera del agua
sacerdōs: nom. en aposición a Lāocoōn pars cētera: i.e. lo que sigue bajo el pecho
de las serpientes
203 geminī…anguēs: nom. sujeto
ā Tenedō: La flota griega de 1000 barcos se 208 legit: roza; ‘atravesa’
esconde detrás de la isla de Ténedos. Algunos immēnsa volūmine: con…; abl. de
sugieren que las serpientes simbolizan a medio; i.e. con la forma de un espiral
Agamenón y Menelao, los dos hermanos que 209 fit: 3s pres., sirve como v. pasiva de facere
lideraron a los griegos Troya. spūmante salō: abl. abs. con part. pres.
alta: lo profundo (el mar profundo); tenēbant: i.e. alcanzan; i.e. las serpientes
metonimia 210 ardentēs oculōs suffectī: con los ojos llenos
+ acus.; lit. 'habiéndose llenado en lo que
203 horrescō: Eneas inserta un comentario respecta a..." un part. perf. v. pas. de sufficio +
mientras recuenta los eventos.
acus. de relación; este acus. de relación, que
204 referēns: (mientras) relato; i.e. los eventos usualmente se usa sobre partes del cuerpo, es
immēnsīs orbibus: de…; abl. de cualidad más común en griego que en latín.
205 pelagō: al…; dat. regido por vbo. compuesto
de preposición. sanguine et ignī: abl. de medio; el abl. ignī
pariter: a la vez; ‘igualmente’ es un sust. de 3a en i.
206 pectora quōrum: cuyos pechos/los pechos 211 sībila ōra: nom. neutro pl. sujeto
de estas…; nom. neutro pl. + gen. pl. del relativo linguīs vibrantibus: abl. de medio
Mientras Laocoonte hace el sacrificio, aparecen dos serpientes 2
fīō, fīērī aparece solo esta vez (2.209) y es usado normalmente como la pasiva de faciō en los tiempos
primarios:
Pres. facit ella hace fīō, fīs, fit, fīmus, fītis, fīunt ella es hecha, se hace
Impf. faciēbat ella hacía fiēbam, fīēbās, fiēbat…fiēbant ella era hecha, se hacía
Fut. faciet ella hará fiam, fiēs, fiet…fient ella será hecha, se hará
Subjuntivo
Pres. faciat ella haga fīam, fīas, fīat…fīant ella sea hecha, se haga
Impf. faceret ella hiciera fierem, fierēs, fieret…fierent ella fuera hecha, se hiciera