Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Programa Internacional en Mantenimiento & Confiabilidad
2
3
90
70
50
30
20
10
4
RETENEMOS…
90%
de lo que
70% decimos y
de lo que hacemos
50% decimos
de lo que
30% escuchamos
de lo que y vemos
20% vemos
de lo que
10% escuchamos
de lo que
leemos
5
MANTENIMIENTO
Cuando todo va bien, nadie recuerda que existe.
Cuando algo va mal, dicen que no existe.
Cuando es para gastar, se dice que no es necesario.
Pero cuando realmente no existe,
todos concuerdan en que debería existir.
A. Suter (Westinghouse)
6
NAVAJA DE OCKHAM
GUILLERMO DE OCKHAM
(c.1287-1347)
• Pluralitas non
est ponenda sine La complejidad no
necessitate.
• La pluralidad no debe admirarse,
se debe postular
sin necesidad.
debe evitarse.
7
LEYES DE MURPHY
Si algo puede salir mal, saldrá mal... Y se pondrá peor…
Si algo no puede salir mal, saldrá mal de todos modos…
Pero si todo va bien, preocúpese..!!! Porque algo anda mal y usted aun no se ha
dado cuenta…
8
9
10
MISIÓN
VALORES VISIÓN
11
MISIÓN SMRP
Mission To develop and promote excellence
in maintenance, reliability and
physical asset management.
12
VISIÓN SMRP
Vision To be the global leader for
maintenance, reliability and
physical asset management.
15
16
17
Una organización enfocada en la confiabilidad
también emplea técnicos y profesionales que
están igualmente comprometidos con la
confiabilidad. Una de las maneras de evaluar el
compromiso y la experiencia de un
colaborador, es por las certificaciones que
posee.
The Financial Benefits of Reliability. Emerson Process Managament, June 2015, p. 3 – Adaptación y Traducción propia
18
El Certified Maintenance and Reliability Professional (CMRP)
(Profesional Certificado en Mantenimiento y Confiabilidad),
certificación administrada por la Society for Maintenance
and Reliability Professionals (SMRP) (Sociedad para
Profesionales en Mantenimiento y Confiabilidad) y
acreditada a través del American National Standards
Institute (ANSI), es la principal certificación para los líderes
de mantenimiento y confiabilidad.
The Financial Benefits of Reliability. Emerson Process Managament, June 2015, p. 3 – Adaptación y Traducción propia
19
Esta certificación se obtiene a través de un riguroso
examen basado en el Cuerpo del Conocimiento (BoK)
de la SMRP, una recopilación de mejores prácticas y
dominio del conocimiento en un amplio espectro de la
industria. Una organización que contrata a un CMRP
para dirigir su programa de confiabilidad puede estar
seguro de que este profesional tiene los
conocimientos necesarios para implementar los
procesos y prácticas necesarias para capturar los
beneficios listados en este artículo.
The Financial Benefits of Reliability. Emerson Process Managament, June 2015, p. 3 – Adaptación y Traducción propia
20
La SMRP también administra el Certified Maintenance
and Reliability Technician (CMRT) (Técnico Certificado
en Mantenimiento y Confiabilidad), certificación
dirigida al personal de nivel técnico. Esta certificación
garantiza que los técnicos tengan los conocimientos y
habilidades necesarios en los cuatro dominios críticos
para la confiabilidad de los activos: prácticas de
mantenimiento, mantenimiento preventivo y
predictivo, análisis y solución de problemas y
mantenimiento correctivo adecuado.
The Financial Benefits of Reliability. Emerson Process Managament, June 2015, p. 3 – Adaptación y Traducción propia
21
CUERPO DEL CONOCIMIENTO
(BoK)
22
CUERPO DEL CONOCIMIENTO (BoK)
1.0 Gestión del negocio
25
CERTIFICACIÓN CMRP
CMRP Roadmap
26
LA HOJA DE RUTA DEL CMRP
27
PILAR 5
PILAR 4
PILAR 3
PILAR 2
PILAR 1
LIBROS & PUBLICACIONES
28
PILAR
PILAR
PILAR
PILAR
PILAR
LIBROS & PUBLICACIONES
2
5
1
“Making Common Sense Common Practice” by
Ron Moore
“The 7 Habits of Highly Effective People” by
Stephen R. Covey
“Successfully Installing TPM in a Non-Japanese
Plant” by Edward H. Hartmann
“Computerized Maintenance Management
Systems” by Terry Wireman
“Maintenance Planning and Scheduling
Handbook”
by Doc Palmer (first 3 chapters)
Fuente: The CMRP Roadmap, SMRP, 2018, página 6 – Adaptación y traducción propia
29
LIBROS TRADUCIDOS AL ESPAÑOL
30
31
Pilar 3
Confiabilidad del Equipo
32
Pilar 3
Confiabilidad del Equipo
33
PILAR 3: CONFIABILIDAD DEL EQUIPO
3.1 Determinar las expectativas de confiabilidad del equipo.
equipo existente.
3.4 Establecer la estrategia para asegurar la confiablidad del equipo
nuevo.
3.5 Justificación de costos de planes seleccionados.
34
3.1
Determinar las
expectativas de
confiabilidad del
equipo
35
Las metas del plan de negocios y las
expectativas de los stakeholders son las bases
sobre las cuales se forman los requisitos de
confiabilidad y disponibilidad del equipo.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
36
El conocimiento de los objetivos del negocio y
los procesos de planta, junto con el
entendimiento de los códigos y requisitos
regulatorios y el diseño de las capacidades
inherentes, permiten el desarrollo de unas
expectativas de confiabilidad y disponibilidad
del equipo, significativas y medibles.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
37
Requerimientos de confiabilidad y disponibilidad del equipo.
Procesos de planta.
38
METAS DEL NEGOCIO
PLAN DE NEGOCIOS
PLAN DE VENTAS
PLAN DE PRODUCCIÓN
PLAN DISPONIBILIDAD
PLAN UTILIZACIÓN
39
ACTIVIDAD 1
40
PROBLEMAS COMUNES EN MANTENIMIENTO
Insuficiente proactividad en
el mantenimiento.
Repetición de problemas
frecuentes.
Trabajo erróneo de
mantenimiento.
41
PROBLEMAS COMUNES EN MANTENIMIENTO
Prácticas de mantenimiento
estandarizadas no institucionalizadas.
42
PROBLEMAS COMUNES EN MANTENIMIENTO
43
PROBLEMAS COMUNES EN MANTENIMIENTO
No emplear principio de
Pareto (80/20).
Ausencia de compromisos de
largo plazo.
44
¿QUÉ DEBERÍAMOS BUSCAR?
Aprovechar
Identificar actividades
habilidades de la
que NO aportan valor
mano de obra
Procesos
Confiables
Aprovechar la
Cambiar esquemas de
tecnología y la
trabajo
capacidad instalada
45
ACTIVIDAD 2
46
ESTRATEGIA DE MANTENIMIENTO
Estrategia de Mantenimiento
NORSOK Z-008:2011 3.1.27
Centradas en el activo.
Tipos de estrategia
Centradas en el proceso.
48
ESTRATEGIAS CENTRADAS EN EL
ACTIVO
Mantenimiento
Proactivas RCM Centrado en la
Centradas en el
Confiabilidad
Mantenimiento
RBM Basado en el
activo
Riesgo
Optimización del
Mejora PMO Mantenimiento
Continua Preventivo
Análisis de Falla y
RCFA Causa Raíz
49
ESTRATEGIAS CENTRADAS EN LAS
PERSONAS
Empoderamiento.
Sistemas y procedimientos.
50
ESTRATEGIAS CENTRADAS EN EL
PROCESO
Mantenimiento: ¿Proceso o
Centradas en el
función?
proceso
51
ESTRATEGIAS CENTRADAS EN EL
PROCESO
Mapeo de procesos.
de Mantenimiento
Flujo del proceso
Análisis de procesos.
Mapeo de la cadena de valor.
Visionado.
Rediseño.
52
MANTENIMIENTO BASADO EN EL
RIESGO
SECCIÓN 4 METODOLOGIA GESTION DEL
MANTENIMIENTO BASADO EN EL RIESGO
SECCIÓN 3
DEFINICIONES METODOLOGÍA DETALLADA
SECCIÓN 6. JERARQUÍA TÉCNICA
SECCIÓN 7. CLASIFICACIÓN CONSECUENCIA
SECCIÓN 8. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ANEXOS
SECCIÓN 9. PLANEAMIENTO DE MANTENIMIENTO A-D
SECCIÓN 10. REPORTES, ANÁLISIS Y MEJORA
SECCIÓN 11.EVALUACIÓN REPUESTOS
SECCIÓN 12. PERSONAL & RECURSOS
53
SELECCIÓN Y MODELOS DE ESTRATEGIAS DE
MANTENIMIENTO
ESTRATEGIA CULTURA
ACTIVOS
NEGOCIO COMPAÑÍA
PROCESOS
EXISTENTES MANDATO/MISIÓN PRINCIPIOS
PRÁCTICAS MANTENIMIENTO VALORES
ESTRUCTURA
¿QUE
DEBEMOS
LOGRAR?
ENTENDER
¿DÓNDE LO QUE
ESTAMOS GAP ¿DÓNDE QUEREMOS ESTAR? FUNCIONA
AHORA? EN SU
COMPAÑÍA
CONDUCTORES
TÁCTICAS
DESEMPEÑO
MÉTODOS
MEDIDAS ORGANIZACIONALES
ENTRENAMIENTO Fuente: Uptime, Campbell &
PLAN SISTEMAS
IMPLEMENTACIÓN PROCESOS Reyes-Picknell, Página 20
PROCEDIMIENTOS
HERRAMIENTAS & TECNOLOGÍA
Figura 1.4.– Traducción propia
54
3.2 Evaluar la
confiabilidad del
equipo e identificar
oportunidades de
mejora
55
La evaluación de la confiabilidad del
equipo comienza con la selección de
donde, como y cuando medir el
desempeño del equipo. Son
esenciales métodos de recolección
de data consistentes y precisos.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
56
El análisis de la data de
desempeño debe considerar
también carga, velocidad,
ambiente y otros factores que
puedan influir en el desempeño.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
57
Cuando se ha recogido
suficiente data del equipo, ésta
puede ser comparada con las
expectativas de confiabilidad y
disponibilidad establecidas.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
58
Los gaps identificados en
esta comparación son
candidatos para futura
investigación.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
59
Los equipos que no alcancen las
expectativas de desempeño pueden
ser analizados usando una variedad
de métodos (por ejemplo análisis de
causa raíz, análisis de Weibull, etc.).
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
60
Los parámetros nominales de diseño y los
mejores niveles de desempeño demostrados
deben ser también comparados con los
requisitos del proceso para determinar si
estos requisitos han cambiado en el tiempo
hasta el punto que excedan la capacidad
inherente de diseño del equipo.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
61
Este análisis exhaustivo resultará
en oportunidades de mejora
claramente definidas para
conseguir el desempeño del equipo
que cumpla las expectativas.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 9 – Traducción propia
62
Dónde, cómo y cuándo medir el
desempeño del equipo.
Evaluación de la
confiabilidad
Identificación de brechas.
63
Uso de métodos de análisis (por ejemplo
análisis de causa raíz, análisis de Weibull,
Evaluación de la
etc.).
confiabilidad
64
ACTIVIDAD 3
¿Cómo gestiona
la información de
mantenimiento y
confiabilidad en
su organización?
65
Material de Referencia - ISO Standards for use in the oil & gas industry - (Estándares ISO para uso en la industria
de gas y petróleo)
66
GESTIÓN DE LA INFORMACIÓN
67
NORMA ISO 14224:2016
Seguridad,
Planificación,
Diseño y confiabilidad y
Costo del ciclo optimización y
configuración disponibilidad
de vida. ejecución del
del sistema. de los sistemas
mantenimiento.
y las plantas.
68
NORMA ISO 14224:2016
70
FUNCIÓN REQUERIDA
Función o combinación de
funciones de un ítem que es
Requerida
71
FALLA
72
MECANISMO DE FALLA
73
MODO DE FALLA
Manera en la cual ocurre la
falla.
3.30 Modo de Falla
74
AVERÍA
Incapacidad de desempeñarse según
lo requerido, debido a un estado
interno.
3.22 Avería
75
La falla es un evento,
la avería un estado.
76
TAXONOMÍA (1)
Industria (1)– (5) Uso/Ubicación
(2) (6) – (9) Subdivisión Equipos
Categoría
Negocio
(3)
Instalación
(4)
Planta/Unidad
(5)
Sección/Sistema
(6)
Equipo/Unidad
(7)
Subunidad
(8)
Componente/Ítem mantenible
(9)
Parte
77
LÍMITES
INGRESO SALIDA
COMBUSTIBLE
ELÉCTRICA O
ENERGÍA
LÍMITES
LÍMITES
LÍMITES
INSTRUMENTACIÓN REFRIGERANTE
REMOTA
EJEMPLO DE LÍMITES
Fuente: ISO 14224:2016 Figura 2 Página 17, Adaptación y traducción propia
78
DEFINICIÓN DE LOS LÍMITES DEL SISTEMA
79
CATEGORÍA EQUIPO ROTATIVO (ROTATING EQUIPMENT)
Equipment class — Level 6 - Description Code Equipment type - Description Code Eq Code
Combustion engines — piston (diesel/gas engines) CE Diesel engine DE CEDE
Combustion engines — piston (diesel/gas engines) CE Otto (gas) engine GE CEGE
Compressor CO Centrifugal CE COCE
Compressor CO Reciprocating RE CORE
Compressor CO Screw SC COSC
Compressor CO Blowers/fans BL COBL
Compressor CO Axial AX COAX
Electric generator EG Gas-turbine driven TD EGTD
Electric generator EG Steam-turbine driven SD EGSD
Electric generator EG Turboexpander TE EGTE
Electric generator EG Engine driven, e.g. diesel engine, gas engine MD EGMD
Electric motor EM Alternating current AC EMAC
Electric motor EM Direct current DC EMDC
Gas turbine GT Industrial IN GTIN
Gas turbine GT Aero-derivative AD GTAD
Pump PU Centrifugal CE PUCE
Pump PU Reciprocating RE PURE
Pump PU Rotary RO PURO
Steam turbines ST Multi-stage MS STMS
Steam turbines ST Single-stage SS STSS
Turboexpander TE Centrifugal CE TECE
Turboexpander TE Axial AX TEAX
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
80
CATEGORÍA EQUIPO MECÁNICO (MECHANICAL EQUIPMENT) 1/3
Category Equipment class — Level 6 - Description Code Equipment type - Description Code Eq Code
MECHANICAL EQUIPMENT Cranes CR Electro-hydraulic operated HO CRHO
MECHANICAL EQUIPMENT Cranes CR Diesel hydraulic operated DO CRDO
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Shell and tube ST HEST
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Plate P HEP
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Plate fin PF HEPF
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Double pipe DP HEDP
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Bayonet BY HEBY
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Printed circuit PC HEPC
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Air-cooled AC HEAC
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Spiral S HES
MECHANICAL EQUIPMENT Heat exchanger HE Spiral-wound SW HESW
MECHANICAL EQUIPMENT Heaters and boilers HB Direct-fired heater DF HBDF
MECHANICAL EQUIPMENT Heaters and boilers HB Electric heater EH HBEH
MECHANICAL EQUIPMENT Heaters and boilers HB Indirect HC-fired heater IF HBIF
MECHANICAL EQUIPMENT Heaters and boilers HB Heater treater HT HBHT
MECHANICAL EQUIPMENT Heaters and boilers HB Non-HC-fired boiler NF HBNF
MECHANICAL EQUIPMENT Heaters and boilers HB Electric boiler EB HBEB
MECHANICAL EQUIPMENT Heaters and boilers HB HC-fired boiler FB HBFB
81
CATEGORÍA EQUIPO MECÁNICO (MECHANICAL EQUIPMENT) 2/3
Category Equipment class — Level 6 - Description Code Equipment type - Description Code Eq Code
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Stripper SP VESP
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Separator SE VESE
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Coalescer CA VECA
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Flash drum FD VEFD
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Scrubber SB VESB
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Contactor CO VECO
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Surge drum SD VESD
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Hydrocyclone HY VEHY
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Slug catcher SC VESC
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Adsorber AD VEAD
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Dryer DR VEDR
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Pig trap PT VEPT
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Distillation column DC VEDC
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Saturator SA VESA
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE Reactor RE VERE
MECHANICAL EQUIPMENT Vessel VE De-aerator DA VEDA
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
82
CATEGORÍA EQUIPO MECÁNICO (MECHANICAL EQUIPMENT) 3/3
Category Equipment class — Level 6 - Description Code Equipment type - Description Code Eq Code
MECHANICAL EQUIPMENT Piping PI Carbon steels CA PICA
MECHANICAL EQUIPMENT Piping PI Stainless steels ST PIST
MECHANICAL EQUIPMENT Piping PI High-strength low-alloy steels LO PILO
MECHANICAL EQUIPMENT Piping PI Titanium TI PITI
MECHANICAL EQUIPMENT Piping PI Polymers including fibre-reinforcedPO PIPO
MECHANICAL EQUIPMENT Winches WI Electric winch EW WIEW
MECHANICAL EQUIPMENT Winches WI Hydraulic winch HW WIHW
MECHANICAL EQUIPMENT Turrets TU Disconnectable turrets DT TUDT
MECHANICAL EQUIPMENT Turrets TU Permanent turrets PT TUPT
MECHANICAL EQUIPMENT Swivels SW Axial AX SWAX
MECHANICAL EQUIPMENT Swivels SW Toroidal YO SWYO
MECHANICAL EQUIPMENT Swivels SW Electric/signal ES SWES
83
MECANISMOS DE FALLA 1/3
CODIGO MECANISMO DE FALLA CODIGO SUBDIVISIÓN MECANISMO DE FALLA
1.0 GENERAL
1.1 FUGA
1.2 VIBRACIÓN
1 FALLA MECÁNICA 1.3 FALLA ALINEAMIENTO
1.4 DEFORMACIÓN
1.5 SOLTURA
1.6 ADHERENCIA
2.0 GENERAL
2.1 CAVITACIÓN
2.2 CORROSIÓN
2.3 EROSIÓN
2 FALLA DE MATERIAL 2.4 DESGASTE
2.5 ROTURA
2.6 FATIGA
2.7 SOBRECALENTAMIENTO
2.8 EXPLOSIÓN
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
84
MECANISMOS DE FALLA 2/3
CODIGO MECANISMO DE FALLA CODIGO SUBDIVISIÓN MECANISMO DE FALLA
3.0 GENERAL
3.1 FALLA CONTROL
3.2 SIN SEÑAL/INDICACIÓN/ALARMA
3 FALLA DE INSTRUMENTO 3.3 FALSA SEÑAL/INDICACIÓN/ALARMA
3.4 FUERA DE AJUSTE
3.5 FALLA SOFTWARE
3.6 CAUSA COMÚN/MODO FALLA
4.0 GENERAL
4.1 CORTO CIRCUITO
4.2 CIRCUITO ABIERTO
4 FALLA ELÉCTRICA
4.3 SIN ENERGIA/VOLTAJE
4.4 FALLA ENERGIA/VOLTAJE
4.5 FALLA TIERRA/AISLAMIENTO
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
85
MECANISMOS DE FALLA 3/3
CODIGO MECANISMO DE FALLA CODIGO SUBDIVISIÓN MECANISMO DE FALLA
5.0 GENERAL
5.1 BLOQUEO
5 INFLUENCIA EXTERNA
5.2 CONTAMINACIÓN
5.3 MISCELÁNEO INFLUENCIAS EXTERNAS
6.0 GENERAL
6.1 SIN CAUSA ENCONTRADA
6 MISCELÁNEAS 6.2 CAUSAS COMBINADAS
6.3 OTRAS
6.4 DESCONOCIDA
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
86
CAUSAS DE FALLA
CODIGO CAUSA DE FALLA CODIGO SUBDIVISION CAUSA DE FALLA
1.0 GENERAL
1 CAUSAS RELACIONADAS AL DISEÑO 1.1 CAPACIDAD INCORRECTA
1.2 MATERIAL INCORRECTO
2.0 GENERAL
CAUSAS RELACIONADAS A LA
2 2.1 ERROR FABRICACIÓN
FABRICACIÓN/INSTALACIÓN
2.2 ERROR INSTALACIÓN
3.0 GENERAL
3.1 SERVICIO FUERA DE DISEÑO
CAUSAS RELACIONADAS A LA
3 3.2 ERROR OPERACIÓN
OPERACIÓN/MANTENIMIENTO
3.3 ERROR MANTENIMIENTO
3.4 DESGASTE ESPERADO
4.0 GENERAL
4 FALLA RELACIOINADA A LA GESTIÓN 4.1 ERROR DOCUMENTACIÓN
4.2 ERROR GESTIÓN
5.0 GENERAL
5.1 SIN CAUSA ENCONTRADA
5.2 CAUSA COMÚN
5 MISCELANEAS
5.3 CAUSAS COMBINADAS
5.4 OTRAS
5.5 DESCONOCIDA
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
87
MÉTODO DE DETECCIÓN
NÚMERO NOTACIÓN
1 MANTENIMIENTO PERIÓDICO
2 PRUEBA FUNCIONAL
3 INSPECCIÓN
4 CBM PERIÓDICO
5 CBM CONTINUO
6 INTERFERENCIA EN PRODUCCIÓN
7 OBSERVACIÓN CASUAL
8 MANTENIMIENTO CORRECTIVO
9 EN DEMANDA
10 OTRO
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
88
ACTIVIDADES DE
MANTENIMIENTO
CODIGO ACTIVIDAD
1 REEMPLAZAR
2 REPARAR
3 MODIFICAR
4 AJUSTAR
5 REFIT
6 CHEQUEAR
7 SERVICIO
8 PRUEBA
9 INSPECCIÓN
10 OVERHAUL
11 COMBINACIÓN
12 OTRA
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
89
TABLA B.6 MODOS DE FALLA – EQUIPO ROTATIVO
CODE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
AIR Abnormal Instrument Reading Lectura anormal de instrumento
BRD Breakdown Avería, pérdida de función
ELF External Leakage Fuel Fuga externa combustible
ELP External Leakage Process medium Fuga externa fluido de proceso
ELU External Leakage Utility medium Fuga externa fluido de utilidades
ERO Erratic Output Salida errática
FTS Failure to Start on demand Falla para arrancar en demanda
HIO High Output Salida alta
INL Internal Leakage Fuga interna
LOO Low Output Salida baja
NOI Noise Ruido
OHE Overheating Sobrecalentamiento
OTH Other Otro
PDE Parameter deviation Desviación de parámetros
PLU Plugged/Choked Tapado/Estrangulado
SER Minor in-service problems Problemas menores en servicio
STD Structural deficiency Deficiencia estructural
STP Failure To Stop on demand Falla para detener en demanda
UNK Unknown Desconocida
UST Unexpected Shutdown Parada Inesperada
VIB Vibration Vibración
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
90
TABLA B.7 MODOS DE FALLA – EQUIPO
MECÁNICO 1/2
CODE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
AIR Abnormal Instrument Reading Lectura anormal de instrumento
BRD Breakdown Avería, pérdida de función
ELP External Leakage Process medium Fuga externa fluido de proceso
ELU External Leakage Utility medium Fuga externa fluido de utilidades
FCO Failure to Connect Falla para conectar
FDC Failure to Disconnect Falla para desconectar
FRO Failure to Rotate Falla de rotación
FTI Failure to Function as Intended Falla para funcionar según esperado
FTS Failure to Start on demand Falla para arrancar en demanda
IHT Insufficient Heat Transfer Insuficiente transferencia de calor
INL Internal Leakage Fuga interna
LBP Low Oil Supply Pressure Baja presión suministro de aceite
LOA Load Drop Caída de carga
LOB Loss of Buoyancy Pérdida de flotabilidad
LOO Low Output Salida baja
MOF Mooring Failure Pérdida de anclaje
NOI Noise Ruido
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
91
TABLA B.7 MODOS DE FALLA – EQUIPO
MECÁNICO 2/2
CODE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
OHE Overheating Sobrecalentamiento
OTH Other Otro
PDE Parameter deviation Desviación de parámetros
PLU Plugged/Choked Tapado/Estrangulado
PTF Power/Signal Transmission Failure Falla transmisión energía/señal
SER Minor in-service problems Problemas menores en servicio
SLP Slippage Deslizamiento
SPO Spurious Operation Operación inesperada
STD Structural deficiency Deficiencia estructural
STP Failure To Stop on demand Falla para detener en demanda
UNK Unknown Desconocida
VIB Vibration Vibración
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
92
TABLA B.8 MODOS DE FALLA – EQUIPO
ELÉCTRICO
CODE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
AIR Abnormal Instrument Reading Lectura anormal de instrumento
ELU External Leakage Utility medium Fuga externa fluido de utilidades
ERO Erratic Output Salida errática
FOF Faulty Output Frequency Salida fallida de frecuencia
FOV Faulty Output Voltage Salida fallida de voltaje
FTF Failure to Function on demand Falla para funcionar en demanda
INL Internal Leakage Fuga interna
LOR Loss of Redundancy Pérdida de redundancia
OHE Overheating Sobrecalentamiento
OTH Other Otro
PDE Parameter deviation Desviación de parámetros
PLU Plugged/Choked Tapado/Estrangulado
SER Minor in-service problems Problemas menores en servicio
SPO Spurious Operation Operación inesperada
STD Structural deficiency Deficiencia estructural
UNK Unknown Desconocida
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
93
TABLA B.9 MODOS DE FALLA – SEGURIDAD &
CONTROL 1/2
CODE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
AIR Abnormal Instrument Reading Lectura anormal de instrumento
DOP Delayed Operation Operación retardada
ELP External Leakage Process medium Fuga externa fluido de proceso
ELU External Leakage Utility medium Fuga externa fluido de utilidades
ERO Erratic Output Salida errática
FTC Failure to Close on demand Falla para cerrar en demanda
FTF Failure to Function on demand Falla para funcionar en demanda
FTO Failure to Open on demand Falla para abrir en demanda
HIO High Output Salida alta
INL Internal Leakage Fuga interna
LCP Leakage in Closed Position Fuga en posición cerrada
LOO Low Output Salida baja
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
94
TABLA B.9 MODOS DE FALLA – SEGURIDAD &
CONTROL 2/2
CODE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN
NOO No Output Sin salida
OTH Other Otro
PLU Plugged/Choked Tapado/Estrangulado
SER Minor in-service problems Problemas menores en servicio
SHH Spurious High Alarm Level Falsa alarma de nivel alto
SLL Spurious Low Alarm Level Falsa alarma de nivel bajo
SPO Spurious Operation Operación inesperada
STD Structural deficiency Deficiencia estructural
UNK Unknown Desconocida
VLO Very Low Output Salida muy baja
Fuente: ISO 14224:2016, Elaboración propia
95
ACTIVIDAD 4
96
MODOS DE FALLA
97
OREDA - OFFSHORE RELIABILITY
DATA
98
OREDA – MODOS DE FALLA
99
OREDA – MODOS DE FALLA
100
GESTIÓN DE LA INFORMACIÓN
101
CONFIABILIDAD INHERENTE
La confiabilidad es
La confiabilidad es un establecida por cuan
atributo del diseño del bien (mal) el proceso
activo. de diseño fue llevado a
cabo.
102
CONFIABILIDAD INHERENTE
103
INGENIERÍA DE CONFIABILIDAD
104
CONCEPTOS DE PROBABILIDAD
¿Cuál es la probabilidad de
obtener esta ficha al inicio del
juego?
105
CONCEPTOS DE PROBABILIDAD
106
CONCEPTOS DE PROBABILIDAD
¿Cuál es la probabilidad de
obtener la combinación
ganadora de 6 números?
107
CONCEPTOS DE PROBABILIDAD
COMBINACIONES PERMUTACIONES
𝒏 𝒏! 𝒏 𝒏!
𝑪𝒙 = 𝑷𝒙 =
𝒙! 𝒏−𝒙 ! 𝒏−𝒙 !
108
CONCEPTOS DE PROBABILIDAD
𝟒𝟓
𝑪𝟔 = 𝟖 𝟏𝟒𝟓 𝟎𝟔𝟎
109
CONCEPTOS DE PROBABILIDAD
¿Cuál es la
Esta pregunta
probabilidad
Seleccionamos introduce la
que él/ella
aleatoriamente noción de una
tenga una
una persona “distribución
estatura de
del auditorio. de estatura de
1,75 m o
la población”.
superior?
110
CONCEPTOS DE PROBABILIDAD
111
CONFIABILIDAD
112
CONFIABILIDAD
Conocimiento de la Función de densidad de falla (fdf) –
f(t), permite calcular los parámetros de confiabilidad que
son de interés.
113
DISTRIBUCIONES PROBABILÍSTICAS
Weibull Lognormal
ab COMPONENTE B ms
COMPONENTE A
SISTEMA A
Exponencial Q
COMPONENTE C
INGENIERÍA DE CONFIABILIDAD
Fuente: Asset Managament – An Anatomy, Version 2 July 2014, IAM, página 42 – Traducción y adaptación propia
114
DISTRIBUCIONES PROBABILÍSTICAS
DISCRETAS
DISCRETA NORMAL
UNIFORME LOGNORMAL
BINOMIAL EXPONENCIAL
HIPERGEOMÉTRICA WEIBULL
POISSON GAMMA
CONTINUAS
GEOMÉTRICA BETA
115
DISTRIBUCIONES PROBABILÍSTICAS
DISTRIBUCIÓN PROBABILÍSTICA
MODO DE FALLA
EXPONENCIAL NORMAL WEIBULL
DEFORMACIÓN n
ESFUERZO FRACTURA n
FLUENCIA n
CORROSIÓN n n
AMBIENTE
OXIDACIÓN n
CORROSIVO
MANCHA n
TEMPERATURA CREEP n
FATIGA n
TIEMPO EROSIÓN n
DESGASTE n n
Fuente: An Introduction to Machinery Reliability Assessment, Heinz & Bloch, Tabla 3.1, página 35, Traducción y adaptación propia
116
DISTRIBUCIONES PROBABILÍSTICAS
Análisis de regresión.
117
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; página 56, Traducción y adaptación propia
118
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE – CHI
CUADRADO
119
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE
– CHI CUADRADO
PASO Definir la zona de rechazo
𝟐
𝑹 ≥ 𝝌𝟏−𝜶 (𝒌 − 𝒎 − 𝟏)
3
Donde:
𝟐
𝝌𝟏−𝜶 (𝒌 − 𝒎 − 𝟏) es el (1-α)/100 de la
2
distribución χ con (k-m-1) grados de libertad.
Número de intervalos: k
Parámetros estimados de la muestra: m
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; página 57, Traducción y adaptación propia
120
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE
– CHI CUADRADO
PASO Calcular el valor estadístico de
4 2
χ , W desde la ecuación:
𝟐 𝒌 (𝒐𝒊 −𝒆 𝒊 )
𝑾 = 𝝌 = 𝒊=𝟏
𝒆𝒊
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; página 57, Traducción y adaptación propia
121
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE
– CHI CUADRADO
PASO Si W > R, rechazar la hipótesis
5 sobre la distribución, de otra
manera no rechazar la
distribución.
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; página 57, Traducción y adaptación propia
122
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE -
EJEMPLO
La tabla siguiente muestra los kilometrajes acumulados
de una flota de 100 vehículos de pasajeros.
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; Ejemplo 2.30, página 58, Traducción y adaptación propia
123
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE
– EJEMPLO
PASO SUPONEMOS que el patrón de
1 acumulación de kilometraje
sigue una distribución normal.
PASO Elegimos para verificar esta
2 hipótesis un nivel de
significancia de α = 0,05.
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; Ejemplo 2.30, página 58, Traducción y adaptación propia
124
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE -
EJEMPLO
Desviación Estándar
Media 𝟐
𝟏 𝒏 𝑺 =
𝒙= 𝒊=𝟏 𝒙𝒊 𝟏 𝒏 𝟐
𝒏
𝒏−𝟏 𝒊=𝟏(𝒙𝒊 − 𝒙 )
𝒙 = 𝟑𝟎 𝟎𝟏𝟏 𝒌𝒎 𝑺 = 𝟏𝟎 𝟒𝟕𝟐 𝒌𝒎
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; Ejemplo 2.30, página 58, Traducción y adaptación propia
125
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE -
EJEMPLO Datos Agrupados
Frecuencia
Intervalo Frecuencia χ2 Estadística
Esperada
2
Inicio Fin oi ei ((oi-ei) /ei)
0 13 417 5 5,4479 0,0368
13 417 18 104 9 7,1245 0,4937
18 104 22 791 13 11,7500 0,1330
22 791 27 478 14 15,9143 0,2303
27 478 32 165 20 17,7014 0,2985
32 165 36 852 15 16,1699 0,0846
36 852 41 539 8 12,1305 1,4065
41 539 46 226 9 7,4733 0,3119
46 226 50 917 4 3,5932 0,0461
50 917 >50 917 3 2,6950 0,0345
Total 100 100,0000 3,0758
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; Ejemplo 2.30, página 58, Traducción y adaptación propia
126
PRUEBAS DE BONDAD DE AJUSTE
– EJEMPLO
PASO 3 𝑹 = 𝝌𝟐𝟏−𝜶 (𝒌 − 𝒎 − 𝟏)
𝟐 𝟐
𝝌𝟎,𝟗𝟓 𝟏𝟎 − 𝟐 − 𝟏 = 𝝌𝟎,𝟗𝟓 𝟕 = 𝟏𝟒, 𝟎𝟔𝟕𝟏
𝒌 (𝒐𝒊 −𝒆𝒊 )
PASO 4 𝑾= 𝝌 = 𝟐
𝒊=𝟏 𝒆
𝒊
= 𝟑, 𝟎𝟕𝟓𝟖
Fuente: Reliability Engineering & Risk Analysis, Modarres, Kaminskiy and Krivtsov; Ejemplo 2.30, página 58, Traducción y adaptación propia
127
DISTRIBUCIÓN WEIBULL
DISTRIBUCIÓN DE WEIBULL
FUNCIÓN DE DENSIDAD DE LA PROBABILIDAD
𝛃−𝟏 𝐭 𝛃
𝛃𝐭 −
𝐟 𝐭 = 𝐞 𝛂 𝐭, 𝛂, 𝛃 > 𝟎; 𝟎 𝐞𝐧 𝐨𝐭𝐫𝐨 𝐜𝐚𝐬𝐨
𝛂𝛃
α parámetro de escala, β
parámetro de forma
128
DISTRIBUCIÓN WEIBULL
Idéntica para
β=1
Exponencial
β=2
Rayleigh
Aproxima a
β = 0,5
Log normal
β = 3,6
Normal
β=5
Distribución Weibull Pico Normal
129
DISTRIBUCIÓN WEIBULL
DISTRIBUCIÓN DE WEIBULL
FUNCIÓN DE LA CONFIABILIDAD
𝐭 𝛃 𝐭 𝛃
−( ) −( ) −𝛌𝐭
𝐑= 𝐞 𝛈 = 𝐞 𝐌𝐓𝐁𝐅 = 𝐞
𝝀 tasa de falla
130
DISTRIBUCIÓN WEIBULL
MORTALIDAD
ALEATORIO DESGASTE
INFANTIL
131
DISTRIBUCIÓN WEIBULL
132
DISTRIBUCIÓN WEIBULL
133
CONFIABILIDAD PARALELO/SERIE
𝐑 𝐏𝐀𝐑𝐀𝐋𝐄𝐋𝐎 = 𝟏 − ( 𝟏 − 𝐑𝐢)
𝐑 𝐒𝐄𝐑𝐈𝐄 = 𝐑𝐢
134
CONFIABILIDAD Y
NÚMERO DE ELEMENTOS
Fuente: RCM, Anthony Smith; Figura 3.4 Element reliability impact on system reliability
135
CONFIABILIDAD Y NUMERO DE
ELEMENTOS
Cuando la complejidad del sistema aumenta,
la confiabilidad cae dramáticamente.
136
APLICACIÓN
Fuente: Confiabilidad en Transmisiones Mecánicas por Fajas en V, Víctor D. Manríquez, XIV CONIMERA, 2001
137
EVALUACIÓN MTBF (HORAS)
Equipo Faja MTBF
Denver 3 x 3 Derrames Zn B57 360
Denver 3 x 3 - 2da Limpieza Cu/Pb B49 336
Denver 6 x 6 Derrames Cu/Pb B52 390
Ash 5 x 4 Retorno a la OK-16, B55 380
Denver 6 x 6 - 1er Acondicionador Zn B48 350
Denver 5 x 4 - 2do Acondicionador Zn B56 410
Fima 2½ x 48 - 1ra Limpieza Cu/Pb. B37 100
Fuente: Confiabilidad en Transmisiones Mecánicas por Fajas en V, Víctor D. Manríquez, XIV CONIMERA, 2001
138
TASA DE FALLA
𝟏 Caso analizado
𝛌= Máximo λ = 0,01 =
𝐌𝐓𝐁𝐅 -2 -1
1 x 10 h
Fuente: Confiabilidad en Transmisiones Mecánicas por Fajas en V, Víctor D. Manríquez, XIV CONIMERA, 2001
139
ECUACIÓN DE CONFIABILIDAD
𝑹 𝒕 = 𝒆 −𝝀𝒕 = 𝐞𝐱𝐩(−𝝀𝒕)
140
NUEVO MTBF (HORAS)
Equipo MTBF
Denver 3 x 3 Derrames Zn 2904 0,0003
Denver 3 x 3 - 2da Limpieza Cu/Pb 2688 0,0004
Denver 6 x 6 Derrames Cu/Pb 1568 0,0006
Ash 5 x 4 Retorno a la OK-16, 2352 0,0004
Denver 6 x 6 - 1er Acondicionador Zn 896 0,0011
Denver 5 x 4 - 2do Acondicionador Zn 2688 0,0004
Fima 2½ x 48 - 1ra Limpieza Cu/Pb. 672 0,0015
Fuente: Confiabilidad en Transmisiones Mecánicas por Fajas en V, Víctor D. Manríquez, XIV CONIMERA, 2001
141
ECUACIÓN DE CONFIABILIDAD
142
ACTIVIDAD 5
¿Qué es Mantenimiento?
143
3.3 Establecer el plan
estratégico para
asegurar la
confiabilidad del
equipo existente
144
Los planes de mantenimiento
y confiabilidad
apropiadamente
desarrollados consisten de las
tareas óptimas para cumplir
de manera segura los
requisitos de confiabilidad y
disponibilidad al menor costo.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
145
Lograr esto requiere un amplio
entendimiento del alcance y
aplicación de los tipos de
actividad de mantenimiento (por
ejemplo basado en la condición,
restauración/reemplazo,
detección de fallas, autónomo,
etc.).
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
146
Es recomendable el uso de uno o
más procesos enfocados en el
desarrollo de planes basados en la
confiabilidad. La selección puede
estar basada en la criticidad y
consecuencias de falla del activo,
sistema o proceso para asegurar el
alineamiento con el plan
estratégico.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
147
Es importante desarrollar
revisiones periódicas de estos
planes y el desempeño de la
confiabilidad del equipo y
hacer los ajustes según los
cambios en las necesidades del
negocio, el desempeño o los
requisitos.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
148
Confiabilidad equipo
Planes de M & R apropiadamente
desarrollados con tareas óptimas.
149
Proceso enfocado en el desarrollo de
Confiabilidad equipo
150
MANTENIMIENTO
Mantenimiento (3.49)
151
TIPOS DE TRABAJO DE
MANTENIMIENTO – BoK SMRP
Trabajo
Mantenimiento
100%
Correctivo derivado
Capital Predictivo/CBM
de ID estructurada
% Variable 15%
50%
Correctivo NO
No Capital Preventivo derivado de ID
10 @ 15% 15% estructurada
5%
Fuente: SMRP Work Management Guideline 5.0 Maintenance Work Types. Adaptación y traducción propia.
152
CATEGORÍAS DE MANTENIMIENTO – ISO 14224:2016
1 Categorías
Mantenimiento
2ª Preventivo 2b Correctivo
3ª Basado en la 3b
4f Inmediato 4g Diferido
condición Predeterminado
Fuente: Norma ISO 14224:2016 Figura 6 Maintenance Categorization. Adaptación y traducción propia.
153
TIPOS DE TRABAJO DE MANTENIMIENTO –
EN 13306.2010
MANTENIMIENTO
PREVENTIVO CORRECTIVO
BASADO EN
PREDETERMINADO INMEDIATO PROGRAMABLE
CONDICIÓN
154
MANTENIMIENTO CORRECTIVO
155
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
156
MANTENIMIENTO
PREDETERMINADO
Mantenimiento Predeterminado
Norma EN 13306:2010
157
MANTENIMIENTO PLANIFICADO
Mantenimiento Planificado
Mantenimiento Programado
Mantenimiento Preventivo Planificado
(3.76)
Mantenimiento realizado de acuerdo con
un calendario de tiempo especificado.
[FUENTE: IEC 60050-192:2015, 192-06-12]
Fuente: Norma ISO 14224:2016 Traducción propia.
158
MANTENIMIENTO BASADO EN LA
CONDICIÓN
159
MANTENIMIENTO PREDICTIVO
160
MANTENIMIENTO DE OPORTUNIDAD
Mantenimiento de Oportunidad
(3.71)
Mantenimiento de un ítem que es diferido o
adelantado en el tiempo y es ejecutado
cuando una oportunidad no planeada está
disponible.
Fuente: Norma ISO 14224:2016 Traducción propia.
161
CURVA DE LA BAÑERA
162
PATRONES DE FALLA
Patrones de
envejecimiento-
confiabilidad
para equipamiento
no estructural
Nowlan & Heap,
United Airlines
163
PATRÓN DE FALLA A
164
PATRÓN DE FALLA B
165
PATRÓN DE FALLA C
166
PATRÓN DE FALLA D
167
PATRÓN DE FALLA E
168
PATRÓN DE FALLA F
169
ESTADÍSTICA PATRONES DE FALLA
TIPO DE UNITED
BROMBERG US NAVY
PATRON DE AIRLINES
1973 1982
FALLA 1968
A 4% 3% 3%
B 2% 1% 17%
C 5% 4% 3%
D 7% 11% 6%
E 14% 15% 42%
F 68% 66% 29%
e: RCM, Anthony Smith; Figura 4.2 Age-Reliability patterns. Adaptación y traducción propia. 170
ESTADÍSTICA PATRONES DE FALLA
171
3.4 Establecer la
estrategia para
asegurar la
confiablidad del
equipo nuevo
172
Una estrategia de confiabilidad para un equipo, es
desarrollada usando el rendimiento definido y los
requisitos necesarios de disponibilidad y confiabilidad para
cumplir con la misión del negocio.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
173
Estos requisitos son traducidos en especificaciones de
confiabilidad y criterios de aceptación incluyendo requisitos
de documentación para uso en la adquisición del equipo.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
174
Estos requisitos también proveen guía específica para el proceso de planificación del
mantenimiento. Una estrategia de confiabilidad de equipo documentada que está
totalmente integrada con el proceso de selección, adquisición y comisionado del equipo
es esencial como el primer paso para asegurar la confiabilidad durante el ciclo de vida
del equipo. La estrategia para equipos nuevos debe ser congruente con el plan
estratégico.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
175
Rendimiento definido del equipo.
176
INTEGRACIÓN ANÁLISIS DE CONFIABILIDAD
EN EL PROYECTO
Etapa 1 Etapa 2
Etapa 3 Etapa 4 Etapa 5
Apropiación Selección
FEED Ejecución Operacional
del Proyecto del Proyecto
Revisión recomendaciones
PFD concluidos disponibles
de diseño
Desarrollo de KPI
PID preliminares Diseño de Ingeniería y PID
Aprobación del Proyecto disponibles finales para construcción
Incorporating RCM Principles in Front End Engineering and Design, Mack Morris, Advanced Reliability Technologies, LLC - Adaptación y
traducción propia
177
INTEGRACIÓN ANÁLISIS DE
CONFIABILIDAD EN EL PROYECTO
Etapa 1
Apropiación del Proyecto
178
INTEGRACIÓN ANÁLISIS DE CONFIABILIDAD EN
EL PROYECTO
Etapa 2
Selección del Proyecto
179
INTEGRACIÓN ANÁLISIS DE CONFIABILIDAD EN
EL PROYECTO
Etapa 3
FEED
PFD concluidos disponibles
PID preliminares disponibles
Identificar funciones claves
Análisis de criticidad alineado con FMEA
Definir equipos críticos
Evaluación diseños críticos
Identificar oportunidades de rediseño críticos
180
INTEGRACIÓN ANÁLISIS DE CONFIABILIDAD EN
EL PROYECTO
Etapa 4
Ejecución
Revisión recomendaciones de diseño
Diseño de Ingeniería y PID finales para construcción
Actualizar FMEA según cambio de diseño
Evaluar activos adquiridos
Selección de tareas para equipos críticos/ no críticos
Desarrollar estrategia de repuestos
Ingresar estrategia en CMMS y otros procesos
181
INTEGRACIÓN ANÁLISIS DE CONFIABILIDAD EN
EL PROYECTO
Etapa 5
Operacional
Desarrollo de KPI
182
INTEGRACIÓN ANÁLISIS DE CONFIABILIDAD EN
EL PROYECTO
OBJETIVOS DE
PERFORMANCE
IDENTIFICAR
FUNCIONES CLAVES
EVALUAR
CRITICIDAD BAJO
FMEA
SI NO
¿CRÍTICO?
EVALUACIÓN EVALUACIÓN
DISEÑO CRÍTICO DISEÑO NO CRÍTICO
IMPLEMENTAR
RECOMENDACIONES
183
INTEGRACIÓN ANÁLISIS DE CONFIABILIDAD EN EL PROYECTO
¿EXISTE UN SISTEMA REDUNDANTE PARA MITIGAR LOS EFECTOS DE LA FALLA?
NO SI
SI
SI
184
MANTENIMIENTO CENTRADO EN LA
CONFIABILIDAD (RCM)
185
MANTENIMIENTO CENTRADO EN LA
CONFIABILIDAD (RCM)
186
Evolución de la Industria – ISO
187
Evolución del Mantenimiento Mayor Seguridad y
Salud
Impacto Ambiental
Gestión de Riesgos
Continuidad del
Negocio
Costo – Beneficio
Indicadores RAMS
Mayor Disponibilidad Mayor Regulación
de Planta Mayor Conectividad
Mayor Vida de los IIot
Equipos Grupos de Interés
Menor Costo Asset Management
188
HISTORIA DEL RCM
Fines 1960 747 = 3 veces Avances
Boeing 747 capacidad de tecnológicos en
Aprobación Plan pasajeros 707 o estructura y
de PM por la FAA. DC-8. aviónica.
Mentzer,
Matteson, FAA: PM del 747
Reevaluación
Nowland and sería muy
estrategia PM.
Heep de United extensivo.
Airlines.
Ranking tareas PM
necesarias Maintenance Steering Group
Proceso de árbol preservar 1 (MSG-1) para el 747 y fue
de decisión. funciones críticas subsecuentemente
de la nave durante aprobado por la FAA.
el vuelo.
189
HISTORIA DEL RCM
SAE
JA1011
1978
United
1975 Airlines
DOD 1er. Manual
Contrato DOD RCM
Navy P-3, S-3
Éxito MSG-1 Air Force F-4J
DC-10, MD-
80/90,
757/777,
otros
190
RCM
¿Habrá que preparar mucha
documentación?
¿Porqué es necesario?
191
CODELCO CHILE PLANTA
LIXIVIACIÓN (2003)
Aumento de producción 14%.
192
RCM
Los métodos tradicionales para determinar las tareas
de PM están enfocados en la selección de tareas que
pueden ser ejecutadas en el equipo.
La premisa básica del RCM es “preservar la función”
no “preservar el equipo”.
193
RCM
No obstante, esto no implica que la experiencia y el
juicio no sean útiles para el proceso de RCM.
194
RCM
Dirigida a Trabajar
Dirigida
la Detectar hasta la
al tiempo
condición fallas (FF) falla
(TD)
(CD) (RTF)
195
RCM
Decisiones deliberadas de RTF pueden resultar
extrañas en un esquema tradicional de PM
196
RCM
Las tareas seleccionadas se derivaron de la
comprensión y análisis de los modos de falla y son
las más apropiadas para preservar la función.
Fueron elegidas las tareas más efectivas y de
menor costo.
197
RCM
La metodología del RCM se enfoca en “que
hacer” y “porque hacerlo”.
Facilitador
Supervisor Técnico
Operaciones Mantenimiento
EQUIPO
Supervisor
Mantenimiento DE Operador
TRABAJO
199
PRINCIPIOS DEL RCM
200
PRINCIPIOS DEL RCM
201
PRINCIPIOS DEL RCM
203
PRINCIPIOS DEL RCM
204
ESTÁNDARES
IEC 60300-3-11:2009
205
ESTÁNDARES
206
LOS 7 PASOS DEL RCM
1 SELECCIÓN DE SISTEMAS Y RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN
7 SELECCIÓN DE TAREAS
207
7 PREGUNTAS BÁSICAS
¿Cuáles son las funciones y los parámetros de funcionamiento asociados al
activo en su actual contexto operacional?
¿De qué manera falla en satisfacer dichas funciones?
208
ANÁLISIS DE MODO Y EFECTO DE FALLA
(FMEA)
Mecanismo
de falla Proceso que conduce a la falla.
213
ANÁLISIS DE MODO Y EFECTO DE FALLA
(FMEA)
214
ANÁLISIS DE MODO Y EFECTO DE FALLA
(FMEA)
216
ANÁLISIS DE MODO Y EFECTO DE FALLA
(FMEA)
EQUIPO EFECTOS DE FALLA
MODO DE FALLA CAUSA DE FALLA
TAG DESCRIPCION LOCAL SISTEMA UNIDAD
Fuente: RCM, Anthony Smith; Figura 3.6 FMEA format. Adaptación y traducción propia.
217
ANÁLISIS DE MODO Y EFECTO DE FALLA
(FMEA)
ANALISIS DE MODO Y EFECTO DE FALLA (FMEA) HOJA __ DE __ FECHA:
SISTEMA COMPONENTE
OCURRENCIA
DETECCION
SEVERIDAD
MODO DE CAUSA DETECCION MEDIDAS EFECTO
N° PARTE/FUNCION EVALUACION FALLA & ACCION RECOMENDADA
FALLA POSIBLE FALLA CONTROL FALLA
RPN
Fuente: An Introduction to Machinery Reliability Assessment, Bloch & Geitner, Tabla 6.1 Adaptación y traducción propia.
218
ANÁLISIS DE MODO Y EFECTO DE FALLA
(FMEA)
219
CRITERIO: SEVERIDAD
220
CRITERIO: OCURRENCIA
221
CRITERIO: DETECCIÓN
222
223
224
225
MCE
Mantenimiento
Centrado en
Confiabilidad y
Eficiencia Energética
226
ACTIVIDAD 6
Desarrollamos la información de
“Análisis de modo y efecto de falla”
para un sistema/activo/componente
de nuestra planta.
227
3.5
Justificación de
costos de planes
seleccionados
228
La justificación de costos usa beneficios y
valores identificados y cuantificados, costo de
recursos, y posibles riesgos asociados con un
plan propuesto de confiabilidad de equipo para
producir un paquete de información para la
toma de decisiones y medición del desempeño.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
229
El paquete de información presentado como un
caso de negocio en un formato apropiado para
el análisis y reporte de presupuestos
empresariales, es una herramienta útil para
obtener aprobación de la dirección por los
recursos humanos y financieros necesarios para
implementar los planes estratégicos y tácticos
que lograrán los requisitos especificados de
confiabilidad.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 10 – Traducción propia
230
Plan propuesto de confiabilidad de
equipo.
Identificar y cuantificar beneficios y
Justificación de
valores.
Costo de recursos.
costos
231
Paquete de información
Toma de decisiones.
Justificación de
232
COSTOS
Premio por cumplir
Premio por cumplir
objetivo de IMPACTO
objetivo de costo
confiabilidad
TOTAL
EN EL
NEGOCIO
COSTO ANUAL (kUS$)
ÓPTIMO
ECONÓMICO
COSTO RIESGO
COSTO DIRECTO
233
COSTOS
COSTO DE
RENOVACIÓN
INCREMENTA RIESGO
DE FALLA
MANTENIMIENTO
RUTINARIO CONDICIÓN
DECLINA
UTILIZACIÓN
234
COSTOS
235
COSTOS
RIESGO POR NUMERO COSTO DE
DE REPUESTOS EN REPUESTOS
STOCK EN STOCK
COSTO ANUAL
NÚMERO DE REPUESTOS
236
COSTOS
237
COSTOS
Meta: El menor costo posible
238
RIESGO
239
RIESGO
Instalación incorrecta
de partes o materiales.
Riesgo
Ensamble incorrecto.
240
RIESGO
241
RIESGO
hacerse?
242
FRECUENCIA DE OCURRENCIA DE PARADAS NO PLANEADAS
LUEGO DE UNA PARADA PLANEADA
243
3.6 Implementación de
los planes
seleccionados para
asegurar la
confiabilidad del
equipo
244
La implementación de una
estrategia de confiabilidad puede
incluir, monitoreo por condición,
medición del desempeño, análisis
de data, comunicación de
resultados y recomendaciones, y
tomar la acción apropiada para
lograr los requisitos de
confiabilidad especificados.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 11 – Traducción propia
245
Los procedimientos y
tecnologías propiamente
aplicados son a menudo
componentes claves para
una solución de
implementación.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 11 – Traducción propia
246
La organización debe ser
estructurada para apoyar y
posibilitar la
implementación de la
estrategia de confiabilidad.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 11 – Traducción propia
247
Monitoreo por condición.
Implementación de
Análisis de data.
248
Aplicación apropiada de
Implementación de
procedimientos y tecnologías.
implementación de la estrategia.
249
TÉCNICAS DE PDM A APLICAR
Muchas
compañías ¿Cuáles son
¿Por dónde comienzan Análisis ¿Tiene los conceptos
¡Incorrecto!
comenzar? por una de las vibracional. sentido, no? básicos del
tecnologías PdM?
más comunes.
250
TÉCNICAS DE PDM A APLICAR
251
TÉCNICAS DE PDM A APLICAR
LISTA DE
EQUIPOS
MODOS
DE FALLA
CONFIRMAR TÉCNICAS A
APLICAR
252
EQUIPOS A MONITOREAR
RANKING CRITICIDAD
253
ACTIVIDAD 7
254
IMPLEMENTACIÓN PROGRAMA
PDM
Lista de equipos
Equipos a monitorear
255
TÉCNICAS DE PDM A APLICAR
256
TÉCNICAS DE PDM A APLICAR
MECÁNICA ELÉCTRICO ESTACIONARIO
MCA FUERA DE
OENETRANTES
ULTRASONIDO
ULTRASONIDO
ULTRASONIDO
MCA EN LINEA
VIBRACIONES
INFRARROJO
INFRARROJO
CORRIENTES
ANÁLISIS DE
INSPECCIÓN
ESPESORES
LÍQUDOS
EQUIPO VS
VISUAL
ACEITE
LINEA
EDDY
TECNOLOGÍA
ENFRIADOR X X X X X X X X
BOMBA CENTRÍFUGA X X X X X X X X X X
COMPRESOR DE AIRE X X X X X X X X X
TANQUE X X X
EVAPORADOR X X X
257
3.7 Revisión de la
confiabilidad del
equipo y ajustar
estrategia de
confiabilidad
258
Todo programa de
confiabilidad debe ser
evaluado contra los
objetivos establecidos de
confiabilidad y las
expectativas del proceso.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 11 – Traducción propia
259
KPI de mantenimiento y
confiabilidad
cuidadosamente
seleccionados proveen
información sobre la
efectividad de la estrategia
de confiabilidad aplicada.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 11 – Traducción propia
260
Análisis y comparación de
tendencias en los KPI, junto con
la investigación de las causas de
los desvíos del desempeño
esperado, conducen a la
implementación táctica de
ajustes los que a su vez
impactarán en el resultado de
los KPI.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 11 – Traducción propia
261
Las mejores prácticas
relevantes en la industria y
los indicadores relacionados
también conducen a la
mejora continua de los
procesos de mantenimiento y
confiabilidad lo cual apoya
los objetivos del negocio.
Fuente: SMRP Guide to the Maintenance and Reliability Body of Knowledge, Página 11 – Traducción propia
262
Objetivos establecidos de confiabilidad.
Evaluación de programa
Efectividad de la estrategia.
263
Análisis y comparación de tendencias en los KPI.
Mejores prácticas
264
Indicadores del Pilar 3
265
INDICADORES DEL PILAR 3
266
INDICADORES DEL PILAR 3
3.5.2 Tiempo Medio Para
3.5.1 Tiempo Medio
Reparar/Reemplazar
Entre Fallas (MTBF)
(MTTR)
267
INDICADOR SMRP 3.1
SMRP
3.1 Sistemas
Cubiertos por
Análisis de
Criticidad
268
INDICADOR SMRP 3.1 -
DEFINICIÓN
Este indicador es la relación del
número de sistemas en la planta/
facilidad/ instalación para los
cuales se ha realizado un análisis
de criticidad; dividido por el total
Definición
de sistemas en la planta/
facilidad/ instalación, expresado
como porcentaje.
269
INDICADOR SMRP 3.1 - OBJETIVOS
consecuencias o efectos
adversos.
270
INDICADOR SMRP 3.1 - FÓRMULA
271
INDICADOR SMRP 3.1 - FÓRMULA
TOTAL DE SISTEMAS
SISTEMAS
SISTEMAS CRÍTICOS
NO CRÍTICOS
272
INDICADOR SMRP 3.1 -
COMPONENTES
Análisis
de Análisis cuantitativo de
Criticidad eventos, fallas y ranking
respectivo ordenado en base a
una combinación ponderada de
la gravedad de sus
consecuencias y frecuencia de
ocurrencia.
273
INDICADOR SMRP 3.1 -
COMPONENTES
Sistemas Conjunto de elementos
interrelacionados o interactuantes. En
el contexto de la confiabilidad, un
sistema tiene lo siguiente:
(a) Un propósito definido expresado en
término de las funciones requeridas.
(b) Condiciones establecidas de
operación.
(c) Límites definidos.
274
INDICADOR SMRP 3.1 -
COMPONENTES
Sistemas
Críticos Sistemas que son vitales para
la operación continua,
impactan significativamente la
producción o tienen riesgos
inherentes al personal o medio
ambiente, en caso de fallar.
275
INDICADOR SMRP 3.1 -
CALIFICACIONES
1. Base temporal: Anual.
277
INDICADOR SMRP 3.1 -
CALIFICACIONES
7. El análisis debe ser formalmente documentado.
278
INDICADOR SMRP 3.1 -
CALIFICACIONES
11. La meta debe ser que todos los sistemas
críticos estén cubiertos por un análisis de
criticidad.
282
INDICADOR SMRP 3.3
SMRP
3.3
Tiempo
Programado de
Parada
283
INDICADOR SMRP 3.3 -
DEFINICIÓN
284
INDICADOR SMRP 3.3 - OBJETIVOS
285
INDICADOR SMRP 3.3 - FÓRMULA
286
INDICADOR SMRP 3.3 -
COMPONENTES
Tiempo
Programado
de Parada
Tiempo requerido para
ejecutar en un activo un
trabajo que está en el
programa final de
mantenimiento semanal.
287
INDICADOR SMRP 3.3 -
COMPONENTES
Programa
Semanal Lista de trabajos de
mantenimiento a ser
realizados en la semana. Está
usualmente listo 3 a 4 días
antes del inicio de los trabajos
de la semana.
288
INDICADOR SMRP 3.3 -
CALIFICACIONES
1. Base temporal: Semanal, mensual y anual.
289
INDICADOR SMRP 3.3 - CALIFICACIONES
4. Una compañía o planta categoriza los Tiempos Programados de Parada
a su criterio.
290
INDICADOR SMRP 3.3 -
CALIFICACIONES
7. El Tiempo de Parada varía por sector de la industria.
Debe tenerse precaución cuando se comparen
valores entre industrias de diferentes sectores.
291
INDICADOR SMRP 3.3 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
292
INDICADOR SMRP 3.3 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
293
INDICADOR SMRP 3.3 -
ARMONIZACIÓN
294
INDICADOR SMRP 3.4
SMRP
3.4
Tiempo No
Programado de
Parada
295
INDICADOR SMRP 3.4 -
DEFINICIÓN
Este indicador es la cantidad de
tiempo que el activo no ha sido
capaz de operar por causa de
una reparación no programada
Definición
(reparaciones no incluidas en
el programa final de
mantenimiento semanal).
296
INDICADOR SMRP 3.4 - OBJETIVOS
programado en la capacidad y
productividad del mantenimiento, a
fin de minimizar el tiempo de paradas.
297
INDICADOR SMRP 3.4 - FÓRMULA
298
INDICADOR SMRP 3.4 -
COMPONENTES
Tiempo No
Programado
de Parada
Tiempo que un activo está
detenido para reparaciones o
modificaciones no incluidas en
el programa semanal de
mantenimiento.
299
INDICADOR SMRP 3.4 -
COMPONENTES
Falta de
Insumos Tiempo que el activo no es
o programado para estar en
Materias servicio debido a la falta de
Primas
insumos o materia prima.
300
INDICADOR SMRP 3.4 -
CALIFICACIONES
1. Base temporal: Semanal, mensual y anual.
301
INDICADOR SMRP 3.4 -
CALIFICACIONES
4. El Tiempo de Parada varía por sector de la industria.
Debe tenerse precaución cuando se comparen
valores entre industrias de diferentes sectores.
5. Si es requerido tiempo de parada, debe
programarse de tal forma que las interrupciones
puedan ser planificadas.
6. Los esfuerzos deben estar dirigidos para evitar los
Tiempos No Programados de Parada.
302
INDICADOR SMRP 3.4 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
304
INDICADOR SMRP 3.4 -
ARMONIZACIÓN
305
INDICADOR SMRP 3.2
SMRP
3.2
Tiempo Total de
Parada
306
INDICADOR SMRP 3.2 -
DEFINICIÓN
Este indicador es la cantidad
de tiempo que un activo no es
capaz de operar. Es la suma del
Tiempo Programado de Parada
Definición
y el Tiempo No Programado de
Parada.
307
INDICADOR SMRP 3.2 - OBJETIVOS
308
INDICADOR SMRP 3.2 - FÓRMULA
309
INDICADOR SMRP 3.2 - FÓRMULA
Tiempo Tiempo No
Tiempo de Stand Tiempo de
Programado de Programado de
by Operación
Parada Parada
310
INDICADOR SMRP 3.2 -
COMPONENTES
365 días/año x 24 horas/día = 8760
Tiempo total
disponible
horas/año
311
INDICADOR SMRP 3.2 -
CALIFICACIONES
1. Base temporal: Semanal, mensual y anual.
312
INDICADOR SMRP 3.2 -
CALIFICACIONES
4. El Tiempo de Parada varía por sector de la industria.
Debe tenerse precaución cuando se comparen
valores entre industrias de diferentes sectores.
5. Si es requerido tiempo de parada, debe programarse
de tal forma que las interrupciones puedan ser
planificadas.
6. Los esfuerzos deben estar dirigidos para evitar los
Tiempos No Programados de Parada.
313
INDICADOR SMRP 3.2 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
< 0,5% a 2%
de Tiempo Total de Parada por causa de
mantenimiento representa el cuartil
superior (Q1) de desempeño, con
variaciones dependiendo del tipo de
industria y de la aplicación de un proceso
continuo o por lotes (tipo batch).
314
INDICADOR SMRP 3.2 -
PRECAUCIONES
Tanto los tiempos programados como los no
programados de parada están relacionados con
actividades de mantenimiento y están asociados
con mantener la capacidad de los activos.
315
INDICADOR SMRP 3.2 -
PRECAUCIONES
Procesos continuos típicamente
experimentarán menos tiempos de
mantenimiento relacionados a mantenimiento
que los procesos batch.
Factores adicionales, no relacionados a
mantenimiento, pueden incrementar el Tiempo
Total de Parada y no están considerados en el
valor objetivo que se ha señalado previamente.
316
INDICADOR SMRP 3.2 -
ARMONIZACIÓN
317
INDICADOR SMRP 3.5.1
SMRP
3.5.1 Mean
Time
Between
Failures
318
INDICADOR SMRP 3.5.1
SMRP
3.5.1 Tiempo
Medio
Entre
Fallas
319
INDICADOR SMRP 3.5.1 -
DEFINICIÓN
El Tiempo Medio Entre Fallas (MTBF) es la duración
promedio del tiempo operativo entre fallas de un
activo o componente. El MTBF es usado
primariamente para activos y componentes
reparables de tipo similar.
Un término relacionado, el Tiempo Medio Para
Fallar (MTTF) es usado primariamente para activos
Definición
320
INDICADOR SMRP 3.5.1 -
OBJETIVOS
Este indicador es usado para evaluar la
confiabilidad de un activo o componente
reparable. La Confiabilidad es usualmente
expresada como la probabilidad que un activo
o componente desarrollarán la función
deseada sin falla por un período especificado
Objetivos
321
INDICADOR SMRP 3.5.1 -
FÓRMULA
𝑴𝑻𝑩𝑭 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔 =
322
INDICADOR SMRP 3.5.1 -
COMPONENTES
Falla Cuando un activo no es capaz de desarrollar
su función requerida.
323
INDICADOR SMRP 3.5.1 -
CALIFICACIONES
1. Base temporal: Dependiente del equipo.
326
INDICADOR SMRP 3.5.1 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
327
INDICADOR SMRP 3.5.1 -
ARMONIZACIÓN
328
EJEMPLO MTBF
Durante el mes que concluye el reporte de eventos de la línea de
envasado 1 detalla la siguiente información
3 eventos de parada no programada por sobrecalentamiento de
motor.
2 eventos de parada no programada por señal de alarma de
deficiencia de lubricación.
MTBF
329
EJEMPLO MTBF
SI NO
5 eventos 9 eventos
Sobrecalentamiento
No detención
de motor
Deficiencia en
Parada programada
lubricación
330
EJEMPLO MTBF
𝑻𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒅𝒆 𝑶𝒑𝒆𝒓𝒂𝒄𝒊ó𝒏 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔
𝑴𝑻𝑩𝑭 (𝑯𝒐𝒓𝒂𝒔) =
𝑵ú𝒎𝒆𝒓𝒐 𝒅𝒆 𝒇𝒂𝒍𝒍𝒂𝒔
𝟔𝟎𝟖𝟎 − 𝟓𝟒𝟖𝟎
𝑴𝑻𝑩𝑭 (𝑯𝒐𝒓𝒂𝒔) =
𝟓
𝟔𝟎𝟎
𝑴𝑻𝑩𝑭 (𝑯𝒐𝒓𝒂𝒔) = = 120 horas
𝟓
331
ACTIVIDAD 8
Durante el mes que concluye el compresor de aire de instrumentación de una
planta papelera presenta la siguiente información sobre eventos de
mantenimiento:
4 eventos de parada no programada por sobrecalentamiento de motor.
2 eventos de parada no programada por señal de alarma de baja presión de
lubricación.
2 eventos de parada no programada por saturación de la línea
1 evento de parada no programado por activación de la protección del motor
1 evento de parada programado por cambio de resina del secador de aire.
1 evento de parada programado para cambio de filtros de la línea de descarga.
4 eventos de señal de alarma en panel de control que no produjeron detención
del compresor
Los horómetros inicial y final del equipo señalaron 10260 y 10860 horas
respectivamente.
¿Cuál fue el MTBF de esta compresor para el mes señalado?
332
INDICADOR SMRP 3.5.5
SMRP
3.5.5 Mean
Time
To
Failures
333
INDICADOR SMRP 3.5.5
SMRP
3.5.5 Tiempo
Medio
Para
Fallar
334
INDICADOR SMRP 3.5.5 -
DEFINICIÓN
Este indicador es la duración promedio del
tiempo operativo hasta la falla de activos o
componentes no reparables (ejemplos:
fusibles, lámparas, cohetes). Otro indicador, el
Definición
335
INDICADOR SMRP 3.5.5 -
OBJETIVOS
Este indicador es usado para evaluar la
confiabilidad de activos o componentes no
reparables. La confiabilidad es usualmente
expresada como la probabilidad que un
activo o componente desarrolle la función
Objetivos
336
INDICADOR SMRP 3.5.5 - FÓRMULA
𝑴𝑻𝑻𝑭 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔 =
337
INDICADOR SMRP 3.5.5 -
CALIFICACIONES
1. Base temporal: Dependiente del equipo. El tiempo en el
numerador (horas) puede ser sustituido por otras medidas de
la vida del activo (por ejemplo, volumen, distancia, números
de batches, etc.)
2. Este indicador es usado por personal de mantenimiento e
ingenieros de confiabilidad.
338
INDICADOR SMRP 3.5.5 -
CALIFICACIONES
4. El MTTF puede ser usado para comparar la
confiabilidad de tipos de activos o
componentes similares.
340
INDICADOR SMRP 3.5.5 – MEJOR VALOR
EN SU CLASE
341
INDICADOR SMRP 3.5.5 -
ARMONIZACIÓN
342
INDICADOR SMRP 3.5.2
SMRP
3.5.2 Mean
Time
To
Repair/Replace
343
INDICADOR SMRP 3.5.2
SMRP
3.5.2 Tiempo
Medio
Para
Reparar/Reemplazar
344
INDICADOR SMRP 3.5.2 -
DEFINICIÓN
El Tiempo Medio para Reparar o Reemplazar
(MTTR) es el tiempo promedio requerido para
Definición
345
INDICADOR SMRP 3.5.2 -
OBJETIVOS
El objetivo de este
Objetivos
indicador es evaluar la
mantenibilidad, incluyendo
la efectividad de los planes
y procedimientos.
346
INDICADOR SMRP 3.5.2 -
FÓRMULA
MTTR 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔 =
𝑻𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒕𝒐𝒕𝒂𝒍 𝒅𝒆 𝑹𝒆𝒑𝒂𝒓𝒂𝒄𝒊𝒐𝒏𝒆𝒔/𝑹𝒆𝒆𝒎𝒑𝒍𝒂𝒛𝒐𝒔 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔
𝑵ú𝒎𝒆𝒓𝒐 𝒅𝒆 𝑬𝒗𝒆𝒏𝒕𝒐𝒔 𝒅𝒆 𝑹𝒆𝒑𝒂𝒓𝒂𝒄𝒊𝒐𝒏𝒆𝒔/𝑹𝒆𝒆𝒎𝒑𝒍𝒂𝒛𝒐𝒔
347
INDICADOR SMRP 3.5.2 -
COMPONENTES
Tiempo requerido para restablecer la
función de un activo después de una falla,
Reparación/
Reemplazo
Tiempo de
348
INDICADOR SMRP 3.5.2 -
COMPONENTES
Reparación/Reemplazo
Acto de restablecer la
función del activo luego
de una falla o falla
inminente, reparando o
Evento de
reemplazando el activo.
349
INDICADOR SMRP 3.5.2 -
CALIFICACIONES
1. Tipo de indicador: Histórico.
350
INDICADOR SMRP 3.5.2 -
CALIFICACIONES
5. El nivel de competencia del personal, la existencia
y uso de procedimientos y la disponibilidad de
herramientas y materiales pueden reducir
significativamente el MTTR.
6. Con el uso del MTTR como parámetro de
rediseño, los tiempos de reparación y los costos
de mantenimiento pueden ser reducidos.
351
INDICADOR SMRP 3.5.2 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
352
INDICADOR SMRP 3.5.2 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
353
INDICADOR SMRP 3.5.2 -
ARMONIZACIÓN
354
INDICADOR SMRP 3.5.2 – EJEMPLO
𝟐+𝟔+𝟏𝟎+𝟔+𝟓+𝟏𝟎+𝟏+𝟐+𝟓+𝟑
MTTR 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔 = 𝟏𝟎
= 𝟓 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔
355
INDICADOR SMRP 3.5.3
SMRP
3.5.3 Mean
Time
Between
Maintenance
356
INDICADOR SMRP 3.5.3
SMRP
3.5.3 Tiempo
Medio
Entre
Mantenimientos
357
INDICADOR SMRP 3.5.3 -
DEFINICIÓN
Este indicador es la duración promedio
del tiempo de operación entre una y otra
acción de mantenimiento para un activo
Definición
358
INDICADOR SMRP 3.5.3 -
OBJETIVOS
Este indicador es usado para medir la
efectividad de la estrategia de
mantenimiento para un activo o
componente. Puede ser usado, así mismo,
Objetivos
359
INDICADOR SMRP 3.5.3 -
FÓRMULA
MTBM 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔 =
𝑻𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝒅𝒆 𝑶𝒑𝒆𝒓𝒂𝒄𝒊ó𝒏 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔
𝑵ú𝒎𝒆𝒓𝒐 𝒅𝒆 𝑨𝒄𝒄𝒊𝒐𝒏𝒆𝒔 𝒅𝒆 𝑴𝒂𝒏𝒕𝒆𝒏𝒊𝒎𝒊𝒆𝒏𝒕𝒐
360
INDICADOR SMRP 3.5.3 -
COMPONENTES
Mantenimiento
Una o más tareas necesarias para
retener un ítem en, o restablecerlo a,
Acción de
361
INDICADOR SMRP 3.5.3 -
CALIFICACIONES
1. Base temporal: Dependiente del equipo.
362
INDICADOR SMRP 3.5.3 -
CALIFICACIONES
4. Este indicador puede ser usado para comparar la
efectividad del mantenimiento en activos y componentes
similares.
5. Activos o componentes con bajo MTBM merecen análisis
posterior. Por ejemplo un RCFA o FMEA pueden ser usados
para determinar como mejorar la confiabilidad.
6. Usando el MTBM como parámetro por rediseño pueden
reducirse los costos y tiempos de reparación.
363
INDICADOR SMRP 3.5.3 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
364
INDICADOR SMRP 3.5.3 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
366
EJEMPLO MTBM
Una bomba en una planta de tratamiento de efluentes
ha recibido las siguientes acciones de mantenimiento
durante 1000 horas de operación:
10 mantenimientos correctivos
6 mantenimientos preventivos
MTBM
4 mantenimientos predictivos
Todos ellos resultaron en interrupción de la operación.
367
INDICADOR SMRP 3.5.4
SMRP
3.5.4 Mean
Downtime
(MDT)
368
INDICADOR SMRP 3.5.4
SMRP
3.5.4 Tiempo
Medio
De
Paradas
369
INDICADOR SMRP 3.5.4 -
DEFINICIÓN
Este indicador es el tiempo promedio de
parada requerido para restablecer un
activo a su completa capacidad
Definición
370
INDICADOR SMRP 3.5.4 -
OBJETIVOS
Este indicador es usado para medir la
efectividad de la estrategia de
reparación para un activo o
componente. Puede también ser usado
Objetivos
371
INDICADOR SMRP 3.5.4 -
FÓRMULA
MDT 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔 =
𝑻𝒊𝒆𝒎𝒑𝒐 𝑻𝒐𝒕𝒂𝒍 𝒅𝒆 𝑷𝒂𝒓𝒂𝒅𝒂𝒔 𝒉𝒐𝒓𝒂𝒔
𝑵ú𝒎𝒆𝒓𝒐 𝒅𝒆 𝑬𝒗𝒆𝒏𝒕𝒐𝒔 𝒅𝒆 𝑷𝒂𝒓𝒂𝒅𝒂
372
INDICADOR SMRP 3.5.4 -
COMPONENTES
Evento cuando el activo
está detenido y no es
Evento de
capaz de desarrollar la
Parada
función requerida.
373
INDICADOR SMRP 3.5.4 -
CALIFICACIONES
1. Base temporal: Dependiente del equipo.
374
INDICADOR SMRP 3.5.4 -
CALIFICACIONES
4. Usando el MDT como parámetro de rediseño, el tiempo y
costo de reparación puede ser reducido.
375
INDICADOR SMRP 3.5.4 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
376
INDICADOR SMRP 3.5.4 – MEJOR
VALOR EN SU CLASE
378
379
380