Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
tie;
Localización y Solución de
Problemas
Pruebas y Ajustes
Tractor de ruedas 834H y
~ Compactador de Rellenos Sanitarios
836H
Tren de fuerza
BXD1-y sig. (Máquina)
BTX1-y sig . (Máquina)
DRK1-y sig. (Transmisión)
5XT1 -y sig. (Convertidor de par)
SAFETY.CAT.COM
i01 6607 38
A ADVERTENCIA
El significado de este símbolo de alerta es el siguiente:
¡Atención! ¡Esté alerta! Está en juego su seguridad.
El mensaje que aparece debajo de la advertencia explica el peligro y puede estar presentado en forma
escrita o por medio de ilustraciones.
Las operaciones que pueden causar daño al producto se identifican con etiquetas de "ATENCION"
en el producto y en esta publicación .
Caterpillar no puede anticipar todas las circunstancias que podrían implicar un riesgo de peligro.
Por lo tanto, las advertencias incluidas en esta publicación y en el producto no pretenden cubrir
todas las posibilidades. Si se usa una herramienta, procedimiento, método de trabajo o técnica de
operación que no ha sido recomendado específicamente por Caterpillar, usted debe comprobar
que no representa un peligro para usted o para otros individuos. Usted debe asegurarse también
que no se dañará el producto ni será peligroso utilizarlo como consecuencia de los procedimientos
de operación, lubricación, mantenimiento o reparación que usted seleccione.
La información . las especificaciones y las ilustraciones contenidas en esta publicación se basan en la
información disponible en la fecha en que se preparó la publicación. Las especificaciones, los pares de
apriete , las presiones, las mediciones, los ajustes, las ilustraciones y otros datos pueden cambiar en
cualquier momento. Estos cambios pueden afectar el servicio que se da al producto . Antes de empezar
cualquier procedimiento, obtenga la información más completa y actual posible. Los distribuidores
Caterpillar tienen la información más actualizada que hay disponible.
A ADVERTENCIA
Cuando se necesiten piezas de repuesto para es-
te producto, Caterpillar recomienda el uso de pie-
zas de repuesto Caterpillar o de piezas con es-
pecificaciones equivalentes, incluyendo pero no
limitándose a las dimensiones físicas, el tipo de
pieza , su fortaleza y el material.
Sección de Indice
Indice .. ...... ........ .. .......... ...... ......... ..... . ..... .......... 256
RSNR6355-02 5
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
2
1
~
1 f1H§)m:
-i C- 8 195
COIH ROL
SER V ICE TOOL
MOO[
@-,
"'"'(§)----t-¡
""' 3 ~
l
J LOGC-CO
[Nt[II /SG Fl' Oll
f• l l l
\:JI Ilustración 2
Conexiones para el Técnico Electrónico (ET) Caterpillar
A continuación se indican los componentes necesarios para
901128406
,,''
1 .O---!- ~
(7) Publicación Especial, JEBD3003 , Publicación Especial ,
JERD2124, Publicación Especial, JERD2129; Software del
SW2
DP Sl
Técnico ElectrónicoCaterpillar
(8) Herramienta del Adaptador de Comunicaciones 7X -1700 con
900429878 la Publicación Especial, NEXG4323, Software del Adaptador
Ilustración 1
de Comunicaciones
Herramienta de servicio de control 4C- 8195
(1) Interruptor de modalidad . (2) Interruptor de borrar. (3)
Interruptor Scroll (Desplazamiento de datos en la pantalla) .
RSNR6355-02 7
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
J
mi
a los conectores Deutsch DT en la Instrucción
Especial, SEHS9615.
900684507
Ilustración 4
ECM del tren de fuerza
( 1) Conector J 1. (2) Conector J2 .
6 7 8 9 10
900735082
Ilustración 6
Indicadores de alerta para el 834H y el 836H
(1) Presión de aceite del motor. (2) Freno de esta cionamiento . (3)
Presión de aceite del freno . (4) Sistema de ca rga . (5) Flujo bajo de
refrigerante del motor. (6) Filtro del aceite hidráulico. (7) Restricción
del filtro de ace ite de la transmisión . (8) Dirección secundaria . (9)
Temperatura del aceite del eje . (1 O) Sobrevelocidad del motor.
RSNR6355-02 9
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
11
~ - - -- SERV1
1 1 1
CODE
1 1 1
Ilustración 7 g00847084
900777826 '-...,,
Ilustración 8
El Técnico Electrónico (ET) de Caterpillar es • Se muestran los fallos del ECM del sistema.
un programa de software que se utiliza para
tener acceso a los datos. El técnico de servicio • Se muestra el estado de la mayoría de las entradas
puede utilizar el Cat ET para realizar trabajos de y salidas.
mantenimiento en la máquina. Algunas de las
opciones disponibles con el Cat ET se indican a • Se muestran los ajustes del ECM .
continuación:
• Se muestra el estado de los parámetros de entrada
• Ver los códigos de diagnóstico. y salida en tiempo real.
• Ver los códigos de suceso registrados • Se muestra la hora del reloj de diagnóstico interno.
Códigos de suceso
Códigos de suceso registrados
Ilustración 9 900847086
• Información de hora estampada para la primera Los grupos de estado son las listas de parámetros de
ocurrencia del problema la máquina. El estado de los parámetros se muestra
en tiempo real.
• Información de hora estampada para la última
ocurrencia del problema
12 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
l m plement !IHBG
9 00847088
Ilustración 1O
Panta lla típi ca del estado del ET
Preparación de la máquina
i025704 58
A ADVERTENCIA
El movimiento repentino de la máquina o la fuga
para localizar y solucionar de aceite a presión puede causar lesiones al per-
problemas sonal que esté en la máquina o en las cercanias.
Las fugas de fluido a presión, incluso si ocurren La localización y solución de problemas puede ser
por orificios del tamaño de la punta de un alfiler, compleja . En las siguientes páginas hay un listado
pueden penetrar los tejidos del cuerpo humano de algunos de los posibles problemas y soluciones.
y causar lesiones graves. Si un fluido le penetra
la piel, un médico familiarizado con este tipo de Esta lista de posibles problemas y correcciones
accidentes debe tratarle inmediatamente. sólo proporcionará una indicación de la ubicación
de un problema y de las reparaciones que se
------ Use siempre un trozo de cartón o material similar necesitan. Recuerde que un problema no es
para ver si hay fugas. causado necesariamente por una pieza sino por la
relación de unas piezas con otras. Este listado no
puede proporcionar todos los posibles problemas
ATENCION y sus correcciones. El personal de servicio tiene
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos que encontrar el problema y la fuente del mismo.
durante la inspección , mantenimiento, pruebas, ajus- Complete después las reparaciones que sean
tes y reparación de la máquina. Esté preparado pa- necesarias.
ra recoger el fluido con recipientes apropiados antes
de abrir un compartimiento o desarmar componentes Efectúe primero una inspección visual. Si se terminan
que contengan fluidos. las comprobaciones visuales pero el problema
no ha sido identificado, efectúe comprobaciones
Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Gura de he- operativas. Si no se sabe cu á l es el problema ,
rramientas y productos de taller Caterpillar" para obte- efectúe pruebas de instrumentos. Este procedimiento
ner información sobre las herramientas y suministros ayudará a identificar los problemas en el tren de
adecuados para recoger y contener fluidos de los pro- fuerza .
ductos Caterpillar.
i031 37236
A ADVERTENCIA
Inspección visual
Las fugas de fluido a presión, incluso si ocurren
Código SMCS: 3000 por orificios del tamaño de la punta de un alfiler,
pueden penetrar los tejidos del cuerpo humano
y causar lesiones graves. Si un fluido le penetra
A ADVERTENCIA la piel, un médico familiarizado con este tipo de
accidentes debe tratarle inmediatamente.
El movimiento súbito o el arranque accidental de
la máquina pueden ocasionar lesiones o la muerte Use siempre un trozo de cartón o material similar
a las personas que estén en la máquina o cerca de para ver si hay fugas.
ella.
Pare el motor y aplique el freno de estacionamien- Vea la Publicación Especial , NENG2500, "Guía de he-
to. rramientas y productos de taller Caterpillar" para obte-
ner información sobre las herramientas y suministros
Coloque bloques en las ruedas e instale la traba adecuados para recoger y contener fluidos de los pro-
del bastidor de la dirección. ductos Caterpillar.
Gire el interruptor de desconexión de la batería a Deseche todos los fluidos según las regulaciones y
la posición DESCONECTADA y quite la llave. ordenanzas locales.
Coloque una tarjeta de Instrucción Especial, SS- Nota: Si la máquina no se mueve, revise el fusible
HS7332, "No Operar" en el interruptor de desco- del Módulo de Control Electrónico (ECM) del tren
nexión de la batería para informar al personal que de fuerza . El tablero de fusibles se encuentra en el
se está trabajando en la máquina. compartimiento de componentes electrónicos, en el
lado derecho de la plataforma de la cabina . Abra la
puerta de acceso del lado derecho de la plataforma
A ADVERTENCIA de la cabina para obtener acceso al tablero de
fusibles.
El aceite hidráulico bajo presión y el aceite calien-
te pueden causar lesiones.
Cuando realice el procedimiento de localización
y solución de problemas, haga primero las
Puede quedar aceite hidráulico bajo presión en el
comprobaciones visuales. Antes de hacer estas
sistema hidráulico después de parar el motor. Se
revisiones, pare el motor y conecte el freno de
pueden producir lesiones graves si no se libera
estacionamiento. Coloque el control de sentido de
esta presión antes de dar servicio al sistema hi-
marcha de la transmisión en la posición NEUTRAL.
dráulico.
Durante estas comprobaciones, utilice un imán para
separar las partículas de hierro de las partículas no
Asegúrese de que se han bajado todos los acce-
ferrosas (sellos anulares, aluminio, bronce, etc.}, si
sorios y que el aceite está frio antes de quitar cual-
es necesario.
quier componente o tubería. Quite la tapa del tubo
de llenado de aceite sólo con el motor parado y la
1. Compruebe el nivel del aceite en los diferenciales.
tapa del tubo de llenado lo suficientemente fría co-
mo para tocarla con la mano.
RSNR6355-02 15
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
2. Compruebe el nivel del aceite de la transmisión . b. Las partículas de acero brillante indican una
Vea si hay burbujas de aire o agua en el avería mecánica o un desgaste del engranaje
aceite. Muchos problemas de la transmisión de la transmisión o de una bomba .
son causados por el bajo nivel del aceite o por
cantidades altas de aire en el aceite. Añada aceite c. Una gran acumulación de material fibroso
a la transmisión, si es necesario. Consulte la indica discos de embrague desgastados en la
densidad y la viscosidad recomendadas del aceite transmisión .
en el Manual de Operación y Mantenimiento,
"Viscosidades de los lubricantes y capacidades d. Las partículas de aluminio indican desgaste del
de llenado.". Consulte el manual de la máquina a convertidor de par, una avería del convertidor
la que se está realizando el servicio. de par o desgaste en un pistón del embrague.
a. Las burbujas de aire pueden deberse a una e. La presencia de partículas de hierro o acero
conexión floja o dañada. Una conexión floja o indica que hay componentes rotos en la
dañada permite que el aire ingrese por el lado transmisión.
de succión del sistema y también posibilita
las fugas de aceite. Además, si el nivel de Nota: Si se encuentra alguna de estas partículas
aceite de la transmisión es demasiado alto y durante una comprobación visual, se deben limpiar
los engranajes agitan el aceite del sumidero, todos los componentes del sistema hidráulico de la
pueden producirse burbujas de aire. transmisión . No use ninguna pieza dañada. Se deben
quitar todas las piezas dañadas y reemplazarlas por
b. Un enfriador de aceite de la transmisión piezas nuevas.
con fugas puede ocasionar la entrada de
refrigerante en el sistema. Puede entrar agua 5. Los ejes motrices y las juntas universales tienen
en el sistema si la tapa del tubo de llenado o que girar libremente a menos que el aceite
la varilla de medición no está debidamente frío esté causando una resistencia. Si los ejes
instalada. motrices no giran libremente, desconecte los ejes
motrices y compruebe que la transmisión gire.
~ 3. Compruebe todas las tuberías, mangueras y
conexiones para determinar si hay daños y/o
fugas de aceite. Compruebe si hay aceite en el
suelo debajo de la máquina.
Procedimientos
i03510355
Localización y solución de
problemas del convertidor de
par
Código SMCS: 3101-035
/
AA
~
17
901084903
Ilustración 11
Diagrama del sistema hidráulico
( 1) Filtro de aceite de la transmisi ón (8) válvula moduladora para el embrague (14) Válvula moduladora del embrague No .
(2) Válvula de alivio del contro l hidráulico de de rodete 3
la transmisión (9) Enfriador de aceite de la transmisión (15) Válvula moduladora del embrague No .
(3) Convertid or de par (10) Vá lvula moduladora del embrague No. 6
(4) Bomba de aceite de la transmisión 1 (16) Rejilla de succión e imán
(5) Válvula de alivio de salida del convertidor (11) Válvula moduladora del embrague No . (17) sumidero de aceite
de par 4 (A) Toma de presión para la presión de la
(6) Válvula de alivio de admisión del (12) Válvula moduladora del embrague No . bomba
convertidor de par 2 (AA) Flujo a la lubricación del cojinete
(7) válvula moduladora para el embrague (13) Válvula moduladora del embrague No . (transmisión)
de traba 5
RSNR6355-02 17
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Comprobaciones de operación
~
A ADVERTENCIA
Nota: Ponga en funcionamiento la máquina en cada
Si la máquina se mueve repentinamente , se pue-
sentido y en todas las velocidades. Preste atención
den producir accidentes graves o mortales.
a ruidos inusuales y determine de dónde provienen .
Si la máquina no funciona correctamente, consulte
El movimiento repentino de la máquina puede
la siguiente "Lista de localización y solución de
causar lesiones a personas que estén en la má-
quina o cerca de ella. problemas".
Puede quedar aceite hidráulico bajo presión en el • El convertidor de par no responde correctamente
sistema hidráulico después de parar el motor. Se al pedal del convertidor de par.
pueden producir lesiones graves si no se libera
esta presión antes de dar servicio al sistema hi- • El embrague de traba no se conecta.
dráulico.
• El embrague de traba se conecta
Asegúrese de que se han bajado todos los acce- intermitentemente.
sorios y que el aceite está frío antes de quitar cual-
quier componente o tubería. Quite la tapa del tubo • El embrague de rodete no se conecta .
de llenado de aceite sólo con el motor parado y la
tapa del tubo de llenado lo suficientemente fría co- Localización y solución de
mo para tocarla con la mano.
problemas
Tabla 3
Información de localización y solución de problemas para la calibración del embrague de rodete
La velocidad de salida del convertidor de par La velocidad del motor es demasiado baja. Use la traba del acelerad or para ajustar la
es baja. velocidad del motor por arriba de 2.050 rpm .
La velocidad de salida del convertidor de par Probl ema del sensor de velocidad Revise si hay códigos de diagnóstico en el
es alta. sensor de velocidad de salida del convertidor
de par.
Revise el conector del sensor.
Ajuste o reemplace el sensor, si es
necesario .
La velocidad del motor es demasiado alta. Ajuste la velocidad alta en vacio del motor.
El cambio de velocidad del convertidor de Problema del sensor de velocidad Revise si hay códigos de diagnóstico en el
par está en la gama baja . sensor de velocidad de salida del convertidor
de par
Revise el conector del sensor.
Ajuste o reemplace el sensor, si es
necesario.
La presión de mantenimiento es demasiado La presión del embrague de rodete está Revise la función de la válvula .
alta . fuera de la tolerancia. Revise el conector del solenoide .
Revise la sa lida del ECM .
Revise el convertidor para ver si hay fuga
excesiva en el circuito del embrague de
rodete .
Revise si las presiones de entrada o de
salida del convertidor de par son altas .
Revise el sistema de toma de fuerza que
está corriente abajo del convertidor para ver
si tiene restricciones .
(continúa)
RSNR6355-02 19
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
(Tabla 3, cont. )
La presión de mantenimiento es demasiado La presión del embrague de rod ete está Revise la fun ción de la válvula .
baja . fuera de la toleran cia . Revise el con ector del solenoid e.
Revise la salida del ECM.
Presión de mantenimiento inconsistente La presión del embrague de rodete no Revise la fun ció n de la válvul a.
responde adecuadamente. Revise el con ector del solenoide.
Revi se la salida del ECM.
Revi se el convertidor para ver si hay fuga
excesiva en el circuito del embrague de
rod ete .
Revise la s rejilla s de la transmisión para ver
si tienen residuos.
Referencia: Para obtener información adicional b. Hay una restricción en el circuito de flujo del
acerca de la localización y solución de problemas aceite o un colador de aceite está sucio.
en el módulo de control electrónico (ECM) del tren
de fuerza , consulte Manual de Servicio, "Sistema de c. Falla en la bomba de aceite.
control electrónico de la transmisión" para obtener
los procedimientos de diagnóstico relacionados con d. Hay fugas de aire en el lado de admisión de
el control electrónico del tren de fuerza . la bomba .
Referencia: Para obtener información adicional e. La transmisión tiene una fuga interna. Los
acerca de la localización y solución de problemas sellos alrededor del pistón del embrague
en el módulo de control electrónico (ECM) del tren podrían estar desgastados.
de fuerza , consulte Manual de Servicio, "Sistema
Monitor Caterpillar" para obtener los procedimientos f. La válvula de alivio de admisión del convertidor
de diagnóstico. de par (6) está atascada en la posición abierta .
Problema: La presión del convertidor de par es 1. La máquina se está utilizando para una
alta. aplicación incorrecta . El convertidor de par patina
demasiado, lo cual se debe a una carga excesiva .
Causas probables:
2. Se está utilizando una velocidad incorrecta de la
1. Hay una restricción dentro del convertidor de par. transmisión para la carga que está en la máquina.
Cambie a una velocidad más baja .
2. Hay una restricción en un conducto de aceite o
en el enfriador de aceite. 3. El nivel del aceite en la caja de engranajes de
transferencia es demasiado alto o demasiado
3. La válvula de alivio de entrada del convertidor de bajo.
par (6) está atascada en la posición cerrada .
4. El nivel del refrigerante en el radiador del motor
Problema: La presión del convertidor de par es está bajo.
bajo.
5. Hay restricciones en el enfriador de aceite o en
Causas probables: las tuberías de aceite.
1. La válvula de alivio de entrada del convertidor de 6. El caudal de aceite a través del convertidor de
par (6) está atascada en la posición abierta. par es bajo. Esto puede ser ocasionado por
cualquiera de las siguientes condiciones:
2. El ajuste de la válvula de alivio de salida del
convertidor de par (5) no es correcto. a. La válvula de alivio de entrada del convertidor
de par (6) está derivando demasiado caudal
3. El carrete de la válvula de alivio de salida del de aceite .
convertidor de par (5) no se mueve .
b. El caudal de la bomba es bajo o la presión del
4. El caudal de la bomba es bajo o la presión del aceite es baja. Vea el problema : La presión del
aceite es baja. Esto puede ser ocasionado por convertidor de par es bajo.
cualquiera de las siguientes condiciones:
Causas probables:
Causas probables:
Causas probables:
RSNR6355-02 21
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
/
AA
17
Ilustración 12 901084903
A ADVERTENCIA
Si la máquina se mueve repentinamente, se pue-
den producir accidentes graves o mortales.
Asegúrese de que se han bajado todos los acce- • Hay un ruido en la transmisión que no es normal
sorios y que el aceite está frío antes de quitar cual-
quier componente o tubería. Quite la tapa del tubo • La transmisión sólo funciona en AVANCE .
de llenado de aceite sólo con el motor parado y la
tapa del tubo de llenado lo suficientemente fría co- • La transmisión sólo funciona en RETROCESO.
mo para tocarla con la mano.
• La transmisión no opera en la PRIMERA
VELOCIDAD en AVANCE ni en RETROCESO.
A ADVERTENCIA
• La transmisión no opera en SEGUNDA
Las fugas de fluido a presión, incluso si ocurren VELOCIDAD DE AVANCE o de RETROCESO.
por orificios del tamaño de la punta de un alfiler,
pueden penetrar los tejidos del cuerpo humano • La transmisión no opera en TERCERA
y causar lesiones graves. Si un fluido le penetra VELOCIDAD DE AVANCE o de RETROCESO.
la piel, un médico familiarizado con este tipo de
accidentes debe tratarle inmediatamente. • La conexión del embrague es lenta (esto ocasiona
cambios lentos en todas las velocidades).
Use siempre un trozo de cartón o material similar
para ver si hay fugas. • La conexión del embrague es lenta en todos los
cambios de AVANCE, en todos los cambios de
RETROCESO o en cualquier velocidad (AVANCE
ATENCION y RETROCESO).
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos
durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajus- • La transmisión se conecta pero la máquina no se
tes y reparación de la máquina. Esté preparado pa- mueve. El motor se sobrecarga .
ra recoger el fluido con recipientes apropiados antes
de abrir un compartimiento o desarmar componentes • El motor está en funcionamiento y el freno de
que contengan fluidos . estacionamiento está conectado. Sin embargo, la
alarma de acción no suena cuando la transmisión
Vea la Publicación Especial , NENG2500, "Guía de he- se pone en sentido de AVANCE o en sentido de
rramientas y productos de taller Caterpillar" para obte- RETROCESO .
ner información sobre las herramientas y suministros
adecuados para recoger y contener fluidos de los pro- • La alarma de retroceso no suena cuando la
ductos Caterpillar. transmisión se pone en RETROCESO.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y • La velocidad de calado es baja.
ordenanzas locales.
• La velocidad de calado es alta cuando se opera la
máquina en ambos sentidos.
Comprobaciones de operación
• La velocidad de calado es alta cuando se opera la
Nota: Ponga en funcionamiento la máquina en cada
máquina en un sentido o en una velocidad .
sentido y en todas las velocidades. Preste atención
a ruidos inusuales y determine de dónde provienen .
Si la máquina no funciona correctamente, consulte Localización y solución de
la siguiente "Lista de localización y solución de problemas
problemas".
Nota: En la sección siguiente, cuando se hace '--
referencia a los componentes con un número,
consulte la ilustración 12.
RSNR6355-02 23
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Revise si hay códigos de diagnóstico activos para 5. Hay una avería mecánica en la transmisión .
el control electrónico del tren de fuerza . Use los
diagnósticos eléctricos integrados que se realizan 6. Hay desgaste excesivo en los discos y las placas
con el Sistema Monitor Computarizado y con el del embrague .
módulo de control electrónico.
7. No está conectado el embrague de rodete del
Nota: Esta máquina está equipada con un control convertidor de par.
electrónico del tren de fuerza . El control electrónico
del tren de fuerza tiene un sistema de diagnóstico Problema: La transmisión se recalienta.
integrado que detecta los códigos de diagnóstico en
el sistema electrónico del tren de fuerza . Causas probables:
Referencia: Para obtener información adicional 1. El nivel del refrigerante en el radiador está bajo .
acerca de la localización y solución de problemas
en el módulo de control electrónico (ECM) del tren 2. La máquina se está utilizando para una
de fuerza , consulte Manual de Servicio, "Sistema de aplicación incorrecta . El convertidor de par patina
control electrónico de la transmisión " para obtener demasiado, lo cual se debe a una carga excesiva.
los procedimientos de diagnóstico para el control
electrónico del tren de fuerza. 3. Se está utilizando una velocidad incorrecta de la
transmisión para la carga que está en la máquina .
Referencia: Para obtener información adicional Cambie a una velocidad más baja .
acerca de la localización y solución de problemas
en el módulo de control electrónico (ECM) del tren 4. El medidor de temperatura está defectuoso.
de fuerza , consulte Manual de Servicio, "Sistema
Monitor Caterpillar" para obtener los procedimientos 5. El nivel del aceite es incorrectamente alto o bajo.
de diagnóstico.
6. Hay restricciones en el enfriador de aceite o en
las tuberías de aceite.
Causas probables de problemas
con la transmisión 7. El embrague patina demasiado. Esto puede
deberse a cualquiera de las siguientes
Problema: La transmisión no funciona en ninguna condiciones:
velocidad o patina en todas las velocidades.
a. Presión baja del aceite. Vea el problema: La
Causas probables: transmisión no funciona en ninguna marcha o
patina en todas las marchas.
1. Falta el fusible de control del tren de fuerza o está
interrumpido. b. Hay un embrague dañado.
2. Hay un problema en el circuito eléctrico. 8. El caudal de aceite es bajo. Esto puede deberse a
un desgaste de la bomba o a fugas en el s iste ma
3. La presión del aceite es baja . Esto puede ser hidráulico.
ocasionado por cualquiera de las siguientes
condiciones: 9. Hay aire en el aceite . La causa de esto pueden ser
fugas de aire en el lado de admisión de la bomba.
a. El nivel del aceite está bajo.
10. La rejilla magnética de la admisión de la bomba
b. El filtro de aceite está sucio. El circuito del flujo está obstruida .
de aceite tiene una restricción.
11. La válvula de alivio de admisión del convertidor
c. Falla en la bomba de aceite. de par (6) está atascada en la posición abierta .
Esto produce un flujo bajo de aceite a través del
d. Hay fugas de aire en el lado de admisión de convertidor de par.
la bomba.
12. El embrague o los embragues no se desconectan
e. Hay una fuga dentro de la transmisión . Los completamente. (Esto se conoce como arrastre
sellos alrededor del pistón del embrague están del embrague). Esto puede ser ocasionado por
desgastados. cualquiera de las siguientes condiciones:
f. La válvula de alivio de admisión del convertidor a. Se desgastaron las placas o los discos.
de par (6) está atascada en la posición abierta .
b. El resorte de retorno está roto. El resorte de
4. Hay una avería en el convertidor de par. retorno está debilitado.
24 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Problema: Hay un ruido en la bomba que no se 1. La válvula moduladora No. 2 de AVANCE (12) no
oía normalmente. funciona.
1. Un ruido elevado a intervalos cortos indica que 3. El embrague de AVANCE no está conectado o
hay materias extrañas en el sistema hidráulico de el embrague de AVANCE patina . Esto puede
la transmisión. ser ocasionado por cualquiera de las siguientes
condiciones:
2. Un ruido elevado y constante indica una falla de
la bomba. a. Baja presión del aceite debido a fugas en los
sellos del pistón .
3. Hay aire en el lado de admisión de la bomba.
b. Hay demasiado desgaste en los discos y en
Problema: Hay un ruido en la transmisión que las placas del embrague.
no es normal
c. Los componentes del embrague están rotos.
Causas probables:
4. La presión de la válvula moduladora No. 1 de
1. Los componentes de la transmisión están RETROCESO es siempre alta.
desgastados o dañados.
Problema: La transmisión no opera en la
a. Los engranajes están dañados. PRIMERA VELOCIDAD en AVANCE ni en
RETROCESO.
b. Los dientes de las placas y/o los discos de
embrague están desgastados. Causas probables:
2. El embrague de RETROCESO no está conectado c. Los componentes del embrague están rotos.
o el embrague de RETROCESO patina . Esto
puede ser ocasionado por cualquiera de las Problema: La transmisión no opera en SEGUNDA
siguientes condiciones: VELOCIDAD DE AVANCE o de RETROCESO.
Problema: La transmisión no opera en TERCERA 3. Hay una avería mecánica en uno de los
VELOCIDAD DE AVANCE o de RETROCESO. diferenciales (el diferencial delantero o el
diferencial trasero) .
Causas probables:
4. Hay una falla mecánica en un mando final.
1. La válvula moduladora No. 4 de TERCERA
MARCHA (11) no funciona . 5. Los engranajes de la transmisión no giran porque
hay una avería mecánica en la transmisión o hay
2. Hay un problema en el circuito eléctrico. demasiados embragues conectados.
a. Baja presión del aceite debido a fugas en los 1. El fusible de la alarma de retroceso ha fallado.
sellos del pistón .
2. La alarma de retroceso se averió.
b. Hay demasiado desgaste en los discos y en
las placas del embrague. 3. Hay un problema en el circuito eléctrico.
c. Los componentes del embrague están rotos. Problema: La velocidad de calado es baja.
Problema: La conexión del embrague es lenta 5. El embrague de rodete del convertidor de par está
en todos los cambios de AVANCE, en todos patinando.
los cambios de RETROCESO o en cualquier
velocidad (AVANCE y RETROCESO). Problema: La velocidad de calado es alta cuando
se opera la máquina en un sentido o en una
Causas probables: velocidad.
i0 35 10388
S9 d9b9 ~g9gumr d é qué los Huidos es Um co nle n/do<>
durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajus-
tes y reparación de la máquina . Esté preparado pa-
----
ra recoger el fluido con recipientes apropiados antes
Localización y solución de de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
fallas del diferencial y de los
mandos finales Vea la Publicación Especial, NENG2500, "Guía de he-
rramientas y productos de taller Caterpillar" para obte-
Código SMCS: 3258-035; 4051-035 ner información sobre las herramientas y suministros
adecuados para recoger y contener fluidos de los pro-
ductos Caterpillar.
A ADVERTENCIA Deseche todos los fluidos según las regulaciones y
Sí la máquina se mueve repentinamente, se pue- ordenanzas locales.
den producir accidentes graves o mortales.
Asegúrese de que se han bajado todos los acce- • Hay fugas de lubricante .
sorios y que el aceite está frío antes de quitar cual-
quier componente o tubería. Quite la tapa del tubo • La unión universal gira pero las ruedas motrices
de llenado de aceite sólo con el motor parado y la no giran .
tapa del tubo de llenado lo suficientemente fría co-
mo para tocarla con la mano.
Localización y solución de
problemas
A ADVERTENCIA Revise si hay códigos de servicio activos
Las fugas de fluido a presión, incluso sí ocurren relacionados con el control electrónico del tren de
por orificios del tamaño de la punta de un alfiler, fuerza. Resuelva cualquier código de servicio activo
pueden penetrar los tejidos del cuerpo humano relacionado con el control electrónico del tren de
y causar lesiones graves. Sí un fluido le penetra fuerza. Use los diagnósticos eléctricos integrados que
la piel, un médico familiarizado con este tipo de se realizan con el Sistema Monitor Computarizado y
accidentes debe tratarle inmediatamente. con el módulo de control electrónico.
Use siempre un trozo de cartón o material similar Nota: Esta máquina está equipada con un control
para ver si hay fugas. electrónico del tren de fuerza . El control electrónico
del tren de fuerza tiene un sistema de diagnóstico ---
integrado que detecta los códigos de diagnóstico en
el sistema electrónico del tren de fuerza .
RSNR6355-02 27
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Referencia: Para obtener información adicional 1. Los engranajes del piñón del diferencial están
acerca de la localización y solución de problemas demasiado apretados en los pasadores del
en el módulo de control electrónico (ECM) del tren retenedor o en el eje del piñón .
de fuerza , consulte Manual de Servicio, "Sistema de
control electrónico de la transmisión " para obtener 2. Los engranajes laterales están demasiado
los procedimientos de diagnóstico relacionados con apretados en la caja del diferencial.
el control electrónico del tren de fuerza.
3. Los piñones del diferencial o los engranajes
Referencia : Para obtener información adicional laterales son defectuosos.
acerca de la localización y solución de problemas
en el módulo de control electrónico (ECM) del 4. Las arandelas de empuje están dañadas o
tren de fuerza, consulte Manual de Servicio, desgastadas.
"Sistema Monitor Computarizado" para obtener los
procedimientos de diagnóstico. 5. Hay un contrajuego excesivo entre los engranajes
laterales y los piñones.
Causas probables de problemas en Problema: Hay fugas de lubricante.
el diferencial y en el mando final
Causas probables:
Problema: Hay un ruido constante en el
diferencial. 1. La pérdida de lubricante por los semiejes
puede deberse a cualquiera de las siguientes
Causas probables: condiciones:
1. El nivel del lubricante es incorrectamente alto o a. El lubricante está por encima del nivel
bajo. apropiado.
Causas probables: d. Un sello del aceite del eje de los piñones está
desgastado o mal instalado.
1. La corona no funciona bien porque los pernos
de la misma no están apretados o porque está e. Una brida de la unión universal está floja en el
torcida . eje de piñón.
2. Los cojinetes del diferencial están flojos o rotos. Problema: La unión universal gira pero las ruedas
motrices no giran.
Problema: Se produce ruido solamente durante
los giros. Causas probables:
Efectúe el procedimiento que corresponde al CID y al Efectúe el procedimiento que corresponde al CID y al
FMI del código de diagnóstico durante la localización FMI del código de diagnóstico durante la localización
y resolución de problemas. y resolución de problemas.
CID/ FMI Descripción CID/ FMI Descripción
FMI 03 Voltaje por encima de lo normal o cortocircuitado FMI 13 Fuera de calibración
alto
CID 1403 Válvula moduladora (No. 3) (Transmisión):
FMI 04 Voltaje inferior a lo normal o cortocircuito de bajo
voltaje. FMI 03 Voltaje por encima de lo normal o co rtocircuitado
alto
FMI 13 Fuera de ca libración
FMI 05 Corriente inferior a lo normal o circuito abierto.
CID 0672 Sensor de velocidad (Salida del convertidor de
par): FMI 06 Corriente por encima de lo normal o circuito con
conexión a tierra.
FMI 00 Datos válidos , pero superiores a la gama normal
de operación . FMI 13 Fuera de calibración
FMI 01 Datos válidos, pero inferiores a la gama normal CID 1404 Válvula moduladora (No. 4) {Transmisión):
de operación.
FMI 03 Voltaje por encima de lo normal o cortocircuitado
CID 0673 Sensor de velocidad No. 2 (Salida de la alto
transmisión):
FMI 05 Corriente inferior a lo normal o circu ito abierto .
FMI 01 Dalos válidos , pero inferiores a la gama normal
FMI 06 Corriente por encima de lo normal o circuito con
de operación.
conexión a tierra.
FMI 02 Datos irregulares, intermitentes o incorrectos .
FMI 13 Fuera de calibración
CID 0678 Válvula moduladora (Embrague de rodete del
convertidor de par): CID 1405 Válvula moduladora (No. 5) (Transmisión):
FMI 03 alto
Voltaje por encima de lo norma l o corlocircuitado
alto FMI 05 Corriente inferior a lo normal o circuito abierto.
FMI 05 Corriente inferior a lo normal o circuito abierto. FMI 06 Corriente por encima de lo normal o circuito con
FMI 06 conexión a tierra.
Corriente por encima de lo normal o circuito con
conexión a tierra. FMI 13 Fuera de calibración
FMI 13 Fuera de calibración ( 1) Esta tabla está relacionada sólo con códigos de diagnóstico
con un MIO de 081 .
CID 1401 Válvula moduladora (No. 1) (Transmisión):
FMI
del centro de mensajes
"Descripción de la Falla "
de impulsos) que esté en un ciclo de trabajo de un
80% es una señal válida . Si la señal de modulación
de duración de impulsos tiene un ciclo de trabajo de
---
00 "Da to válido pero por en cima de la gama de opera ció n un 81 %, el sensor sigue funcionando pero la señal
normal"
es superior a los límites esperados.
01 "Da tos válidos pero por debajo de la gama de
funcionamiento normal " FMI 01 "Data Valid But Below Normal Operating
02 "Datos irregulares , intermitentes o incorrectos" Range" (Datos válidos pero inferiores a e la
gama de operación normal) - Cada sistema de
03 "Voltaje por en ci ma de lo normal o corto circuito de control electrónico fija un límite bajo para la gama de
alto voltaje"
operación esperada de la señal. El límite incluye las
04 "Voltaje por debajo de lo normal o cortocircuito de bajo señales que están por debajo del límite inferior. La
voltaje" señal baja podría ser la señal de presión del aceite.
05 "Corriente inferi or a lo normal o ci rcuito abi erto" El sensor sigue funcionando pero al enviar una señal
inferior al límite esperado hará que se almacene un
06 "Corriente por encima de lo norm al o circu ito co n FMI 01 .
co nexión a tierra"
07 "El sistema mecá nico no responde correctamente" A continuación se indican algunas de las causas
08 "Frecuencia, impulso o peri odo anormales"
posibles de un FMI 01 .
• La señal está cortocircuitada al circuito + de la FMI 03 "Voltage Above Normal or Shorted High" '--'
batería. (Voltaje superior al normal o cortocircuitado a
alto) - El voltaje del componente o del sistema es
• Es necesario calibrar el sensor. más alto que el límite. La mayoría de las veces el
FMI 03 se relaciona con un circuito de señal.
RSNR6355-02 33
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
A continuación se indican algunos de los • Hay un circuito abierto o una mala conexión en
componentes que pueden causar un FMI 03. el mazo de cables.
• Cualquier mazo de cables que tenga un cable de Algunas de las causas posibles de un FMI 06 se
señal del sensor cortocircuitado a un voltaje alto. indican a continuación .
Un voltaje alto es cualquier voltaje que sea mayor
que el voltaje de alimentación del sensor. • Hay un cortocircuito a tierra en la conexión del
mazo de cables.
• Cualquier mazo de cables que tenga un circuito
abierto en el cable de señal del sensor provocará • Hay un relé cortocircuitado.
el desplazamiento hacia arriba del control. Cuando
ocurra esto, el circuito de entrada aumenta hasta • Un control averiado también causará un FMI 06 .
alcanzar el voltaje de suministro. Esto es muy poco probable.
• Un control averiado también causará un FMI 03. FMI 07 "Mechanical System Not Responding
Esto es muy poco probable. Properly" (El sistema mecánico no responde de
la forma debida) - El control detecta una señal que
FMI 04 "Voltage Below Normal or Shorted Low" se envía a un sistema mecánico y la respuesta no
(Voltaje por debajo de lo normal o en cortocircuito es correcta.
de baja) - El voltaje del componente o del sistema
es más bajo que el límite. La mayoría de las veces el Algunas de las causas posibles de un FMI 07 se
FMI 04 se relaciona con un circuito de señal. indican a continuación .
FMI 09 "Abnormal Update" (Actualización FMI 17 "Module not responding" (El módulo no
anormal) - Esto se relaciona con las responde) - El control no responde a la solicitud
comunicaciones en el enlace de datos. El de datos. '---
FMI 09 se produce cuando un control no es capaz de
obtener ninguna información de otro control. FMI 18 "Sensor supply fault" (Falla de suministro
de sensor) - El suministro eléctrico del sensor en
Algunas de las causas posibles de un FMI 09 se el control ha fallado .
indican a continuación.
FMI 19 "Condition not met" (La condición no
• El módulo de control no se está comunicando se cumple) - No se cumplieron las condiciones
correctamente en el enlace de datos. definidas por el software.
• Se requiere calibración.
ECM Name
.. .................... 11 ·······
~-----------_..J
Ocs crip1ion
900859671
Ilustración 14
Pantalla típica de la herramienta electrónica ET Cal para códigos de diagnóstico activos
900859762
Ilustración 15
Pantalla típica de la herramienta electró nica ET Cal de códigos de diagnóstico registrados
1 1 1 -1.1 1 1
7 - -7-- ~
4. Coloque en espera el código de diagnóstico
deseado. Para colocar el código de diagnóstico
en espera, suelte el interruptor de avance cuando
8 9 se muestre en pantalla el código deseado.
900592279
Ilustra ción 16
5. El MIO indicará el ECM que está generando
Area de visualización del Sistema Monitor Caterpillar el código de diagnóstico. Si el MIO no es 082 ,
El área de visualización está mostrando el siguiente código de utilice la tabla 7 para determinar el ECM que ha
diagnóstico: MIO 082, CID 0353 y FMI 01 detectado la falla. Vea entonces el módulo del
(4) Primera pantalla . (5) Identificador de módulo (MIO). (6) manual de servicio de ese control electrónico.
Indicado r de códigos de diagnóstico . (7) Segunda pantalla . (8)
Identifi cador de componente (CID). (9) Identificador de modalidad Tabla 7
de falla (FMI).
Material de referencia
Utilice el siguiente procedimiento para localizar y Módulo del manual
MIO Descripción
solucionar la información del código de diagnóstico. de servicio
Conecte la Herramienta de Servicio de Control
Operación de
4C - 8195 al conector de servicio que está ubicado Sistema Monitor Sistemas/Pruebas y
detrás del panel de acceso en la parte trasera 030
Caterpillar Ajustes , "Sistema Monitor
derecha de la cabina . Caterpillar"
Operación de
ECM del tren de
081 Sistemas/Pruebas y
fuerza
Ajustes , "Tren de Fuerza"
Operación de
Sistemas/Pruebas
062 ECM del accesorio
y Ajustes, "Sistema
hidráulico"
38 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
• Si el indicador de códigos de diagnóstico (6) Se indican las posibles causas de este código de
muestra "SERV CODE", entonces la falla que diagnóstico:
causó el código de diagnóstico que se muestra
está presente. • La salida de suministro del sensor está en
cortocircuito con el + de la batería .
• Si el indicador de códigos de diagnóstico (6)
está APAGADO, entonces la falla que causó el • Un sensor se ha averiado.
código de diagnóstico que se muestra no está
presente en este momento. • El ECM ha fallado. Esto es improbable.
Resultado esperado:
90 111 6508
El voltaje es de 0,0 ± 0,5 voltios de CC . Ilustra ción 18
Diagrama del voltaje de suministro del sensor
Resultados:
Se registra el código de diagnóstico cuando el ECM
• CORRECTO - El voltaje es 0,0 ± 0,5 VCC. El indica que el voltaje del circuito de suministro del
voltaje es correcto. El ECM se ha averiado . sensor de 8 voltios de CC es demasiado bajo.
Reparación: Es improbable que el ECM se Se indican las posibles causas de este código de
haya averiado. Salga de este procedimiento y diagnóstico:
repítalo. Además, vuelva a controlar si el código
de diagnóstico está activo. Si no se encuentra la • La salida del suministro del sensor tiene un circuito
causa del código de diagnóstico, reemplace el abierto.
ECM . Vea Pruebas y ajustes, "Módulo de control
electrónico (ECM) - Reemplazar". • Un sensor se ha averiado.
• NO ESTÁ BIEN - El voltaje NO es 8,0 ± 0,5 VCC. La resistencia es mayor de 5.000 ohmios.
El voltaje es inferior a 8,0 ± 0,5 VCC. El voltaje
de suministro del sensor NO es correcto. Vaya al Resultados:
paso de prueba 2.
• CORRECTO - La resistencia es mayor de 5.000
Paso de prueba 2. CONTROLE SI HAY UN ohmios. La resistencia del circuito del mazo de
CORTO A TIERRA. cables está en buenas condiciones. El sensor que
acaba de desconectar está averiado.
A. Coloque el interruptor de llave de arranque
y el interruptor general en la posición Reparación: Reemplace el sensor.
DESCONECTADA.
DETENGAS E.
B. Desconecte del ECM el mazo de cables de la
máquina. • NO ESTÁ BIEN - La resistencia es menor de
5.000 ohmios. Si la resistencia es menor de
C. En el conector del mazo de cables del ECM , 5.000 ohmios después de desconectar todos los
mida la resistencia entre la conexión a tierra del sensores desde el mazo de cables de la máquina.
bastidor y el contacto J2-12 (cable C985-BU) del El mazo de cables de la máquina tiene un corto
circuito de suministro del sensor. a tierra .
Resultado esperado:
MIO 081 - CID 0177 - FMI 03 Cuando aparece un código de diagnóstico, las
calibraciones no funcionarán y realizar los cambios
Código SMCS: 301 T-038 puede resultar dificultoso.
• El circuito de la señal del sensor está abierto. Reparación: Repare o reemplace el mazo de
cables de la máquina.
• El circuito de la señal del sensor está en
cortocircuito al circuito + de la batería. DETENGASE.
• El sensor se ha averiado. Paso de prueba 2. COMPRUEBE SI LA
CONEXION A TIERRAEN EL SENSOR ES
• El circuito de alimentación o el circuito de tierra APROPIADA.
han fallado .
A. El mazo de cables de la máquina permanece
• El ECM se ha averiado. Esto es improbable. conectado al sensor.
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede B. Gire la llave de contacto y el interruptor general a
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso la posición DESACTIVADA.
omiso de estos códigos de diagnóstico creados y
bórrelos cuando se haya corregido el código de C. Quite la Sonda de multímetro 7X- 171 O del cable
diagnóstico original. Asegúrese de que el código de suministro de voltaje (contacto A) .
de diagnóstico CID 0177 FMI 03 esté activo antes
de realizar este procedimiento. D. En la parte posterior del conector del mazo de
cables del sensor, introduzca una Sonda de
Nota: Use el Multímetro digital 146- 4080 para las multímetro 7X - 1 71 O en el cable de conexión a
mediciones en este procedimiento. tierra (contacto 8) .
• NO ESTÁ BIEN - La resistencia es mayor de 5 C. Los conectores del mazo de cables de la máquina
ohmios. Ha fallado el circuito de tierra en el mazo continúan desconectados del ECM
de cables de la máquina.
D. En el conector del mazo de cables de la máquina
Reparación: Repare o reemplace el mazo de correspondiente al ECM, mida la resistencia
cables de la máquina. entre el contacto de señal J2-18 (cable K977-PK)
del mazo de cables de la máquina y todos los
DETENGASE. contactos que se utilizan en los conectores del
mazo de cables de la máquina correspondientes
Paso de prueba 3. COMPRUEBE EL al ECM.
MAZO DE CABLES DEL SENSOR PA~A
DETECTAR SI HAY UNA INTERRUPCION. Resultado esperado:
E. En el conector del mazo de cables para el ECM, Reparación : El cortocircuito está entre el contacto
mida la resistencia entre el contacto J2-18 (cable de señal J2-18 (cable K977-PK) y el circuito con la
K 977-RS) y el contacto J1-16 (cable 202-NG) . medición de resistencia baja. Repare o reemplace
el mazo de cables de la máquina .
Resultado esperado:
DETENGAS E.
La resistencia mide menos de 5 ohmios.
Paso de prueba 5. COMPRUEBE LA
Resultados: SEÑAL DE SALIDA DEL SENSOR.
• CORRECTO - La resistencia mide menos de 5 A. Vuelva a conectar al ECM los conectores del
ohmios. El circuitoes correcto. Vaya al paso de mazo de cables de la máquina. Vuelva a conectar
prueba 4. los conectores del mazo de cables de la máquina
al sensor.
• NO ESTÁ BIEN - La resistencia es mayor de 5
ohmios. El circuito no está en buenas condiciones. B. En la parte posterior del conector del mazo
Hay una interrupción en el mazo de cables. de cables del sensor, introduzca una Sonda
de multímetro ?X - 171 O en el cable de señal
Reparación: Hay un circuito abierto en el mazo de (contacto C).
cables. Repare o reemplace el mazo de cables.
C. En la parte posterior del conector del mazo de
DETENGASE. cables del sensor, introduzca una Sonda de
'-._.....
multímetro ?X-171 O en el cable de conexión a
Paso de prueba 4. COMPRUEBE EL tierra (contacto B).
MAZO DE CABLES DEL SENSOR PARA
D. Gire el interruptor general y la llave de contacto a
la posición ACTIVADA.
RSNR6355-02 45
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
E. Mida la señal del sensor. La señal correcta se Reparación: El código de diagnóstico inicial fue
describe al comienzo de este procedimiento. causado probablemente por una mala conexión
o un cortocircuito en uno de los conectores que
Resultado esperado: se desconectó y se volvió a conectar. Reanude la
operación normal de la máquina .
La señal del sensor es válida .
DETENGAS E.
Resultados:
al paso de prueba 6.
MIO 081 - CID 0177 - FMI 04
• NO ESTÁ BIEN - La señal del sensor no es válida . Código SMCS: 301T-038
Reparación: El sensor se ha averiado. Reemplace
Condiciones que generan este código:
el sensor.
DETENGAS E.
Jl
Paso de prueba 6. COMPRUEBE 12
SI CONTINÚA EL CÓDIGO DE TRAtl S
Ol l T[MP
Resultados:
A continuación se indican las posibles causas de
• Sí - CID 0177 FMI 03 está activo. No se ha este código de diagnóstico:
corregido el código de diagnóstico. Es posible que
el ECM se haya averiado. • El circuito de la señal del sensor está en
cortocircuito a tierra.
Reparación: Es improbable que el ECM se haya
averiado. Salga de este procedimiento y realícelo • El sensor ha fallado.
de nuevo. Si no se descubre la causa del código
de diagnóstico, reemplace el ECM . Vea Pruebas • El ECM ha fallado . Esto es improbable.
y ajustes, "Módulo de control electrónico (ECM) -
Reemplazar". Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso
DETENGASE. omiso de estos códigos de diagnóstico creados y
bórrelos cuando se haya corregido el código de
• NO - CID 0177 FMI 03 no está activo. El código diagnóstico original. Asegúrese de que el código
de diagnóstico no existe en este momento. de diagnóstico CID 0177 FMI 04 está activo antes
de realizar este procedimiento.
Paso de prueba 2. CONTROLE SI HAY El código CID 0177 FMI 04 está activo .
UN CORTO A TIERRA EN EL MAZO DE
CABLES DEL SENSOR. Resultados:
A. Coloque el interruptor de llave de arranque • Sí - El código CID 0177 FMI 04 está activo. No
y el interruptor general en la posición se ha corregido el código de diagnóstico. El ECM
DESCONECTADA. ha podido fallar.
Resultado esperado:
Resultado esperado:
Resultados:
901117903
Ilustración 21
Diagrama del sensor de velocidad del motor • OK - La resistencia es menor que 5 ohmios. Vaya
al paso de prueba 3.
El código de diagnóstico CID 0190 FMI 02 se registra
cuando el módulo de control electrónico (ECM) del • NO ESTÁ BIEN - La resistencia es mayor que 5
tren de fuerza lee una señal anormal del ECM del ohmios. El circuito está abierto.
motor.
Reparación: El mazo de cables de la máquina
Paso de prueba 1. REVISE PARA VER SI se ha averiado. Repare o reemplace el mazo de
HAY OTRO CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO cables de la máquina.
• NO - Una o más de las mediciones fueron C. Gire el interruptor general y la llave de contacto a
menores de 5.000 ohmios. Hay un cortocircuito en la posición ACTIVADA.
el mazo de cables de la máquina.
D. Arranque el motor y opérelo a velocidad baja en
Reparación: Repare o reemplace el mazo de vacío.
cables de la máquina.
E. Mida la frecuencia de la señal.
DETENGAS E.
Nota: La frecuencia es igual a 20 Hertz para 1 RPM.
Paso de prueba 4. REVISE SI EL CÓDIGO
DE DIAGNÓSTICO ESTÁ AÚN PRESENTE F. Compare la frecuencia de la señal con la RPM
del motor.
A. Limpie los contactos de los conectores del mazo
de cables. Resultado esperado:
B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo La frecuencia debe ser 20 veces mayor que las RPM
de cables. del motor.
Nota: Todas las tuberías de retorno del relé de Paso de prueba 2. REVISE SI EL
arranque están unidas. Todas las tuberías de retorno CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO ESTÁ AÚN
se conectan a los contactos J1 -7 y J2-3 (cable PRESENTE.
975-WH) del ECM del tren de fuerza .
A. Inspeccione y limpie los contactos de los
Nota: La resistencia aproximada de la bobina del conectores de mazo de cables.
relé de arranque es 15 a 65 ohmios.
B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo
Se indican las posibles causas de este código de de cables.
-- diagnóstico:
• El relé está en cortocircuito con la batería . D. Ingrese a la modalidad de servicio del Sistema
Monitor Caterpillar. Borre todos los códigos de
diagnóstico inactivos.
50 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Resultado esperado: J1
Resultados :
• NO - El código de diagnóstico NO está activo. Nota: Todas las tuberías de retorno del relé de
El código de diagnóstico no existe en este arranque están unidas. Todas las tuberías de retorno
momento. El código de diagnóstico inicial fue se conectan a los contactos J1 -7 y J2-3 (cable '--
causado probablemente por una mala conexión 975-WH) del ECM del tren de fuerza .
o un cortocircuito en uno de los conectores
desconectado y vuelto a conectar. Nota: La resistencia aproximada de la bobina del
relé de arranque es 15 a 65 ohmios.
Reparación: Reanude la operación normal de la
máquina . Se indican las posibles causas de este código de
diagnóstico:
DETENGAS E.
• Hay una falla del mazo de cables.
i0351 0396 • El relé está en cortocircuito con la conexión a
MID 081 - CID 0444 - FMI 06 tierra.
• El motor no arrancará.
JI
Paso de prueba 1. REVISE LA
RESISTENCIA DEL RELÉ DE
START RE L AY
ARRANQUE.
MAGU[T I C SWITC H
A. Gire la llave de contacto y el interruptor general a
:~=::[Til:~~t;~ - -- --1
12
POW[R TRA.JU
ECM
la posición DESACTIVADA.
Ta bla 10 DETENGASE.
Información del relé de arranque
Paso de prueba 2. REVISE EL RELÉ
Falla Número del Número de cable DE ARRANQUE PARA VER SI ESTÁ EN
contacto de
conector CORTOCIRCUITO CON LA CONEXIÓN A
TIERRA.
Relé del motor J1 -8(1) 306-VE
de arranq ue
El interruptor general y la llave de contacto continúan
( 1> Este es el número del co ntacto de cone ctor del ECM del tre n en la posición DESACTIVADA. El relé de arranque
de fuerza. permanece desconectado del mazo de cables de la
máquina .
RSNR6355-02 53
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
A. Mida la resistencia desde cada contacto del relé Paso de prueba 4. REVISE SI EL
de arranque a la conexión a tierra del bastidor. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO ESTÁ AÚN
PRESENTE.
Resultado esperado:
A. Inspeccione y limpie los contactos de los
Cada resistencia debe ser mayor que 5.000 ohmios. conectores de mazo de cables.
DETENGASE.
54 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
• El número de pieza del software flash del ECM Condiciones que generan este código:
del Sistema Monitor Caterpillar
Resultado esperado:
D
900593 165
Ilustra ción 26
Todos los números de pieza son correctos.
Diagrama del sensor de velocidad (N o. 1) (Salida de la
Resultados: transmisión)
• OK - Todos los números de pieza son correctos. Este código de diagnóstico se registra cuando el
El código CID 0562 FMI 12 está activo. No se ha módulo de control electrónico (ECM) del tren de
resuelto el problema. El ECM puede tener software fuerza indica que la señal del sensor de velocidad es
defectuoso. errática, intermitente o incorrecta .
RSNR6355-02 57
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Hay dos sensores para la velocidad de salida de la Reparación: Reemplace el sensor de velocidad.
transmisión : el sensor de velocidad de salida de la Ajuste correctamente el sensor de velocidad
transmisión 1 y el sensor de velocidad de salida de la cuando instale el sensor Para obtener información
transmisión 2. El ECM del tren de fuerza determina la adicional sobre cómo ajustar el sensor de
existencia de este código de diagnóstico al comparar velocidad, consulte el manual Pruebas y Ajustes,
las señales del sensor 1 con las del sensor 2. Este "Sensor de velocidad - Ajustar".
código de diagnóstico se registra cuando uno de
los sensores muestra una señal válida de velocidad DETENGAS E.
superior a la mínima y la otra señal de sensor es
inferior al nivel de señal de caída . Paso de prueba 2. COMPRUEBE EL
CIRCUITO DE LA SEÑAJ.. PARA VER SI
Nota: Las fallas del sensor de velocidad de salida HAY UNA INTERRUPCJON EN EL MAZO
de la transmisión se registran solamente mientras la DE CABLES DE LA MAQUINA.
máquina se está moviendo.
A. La llave de contacto y el interruptor general
Nota: La ménsula de apoyo de la plataforma trasera permanecen en la posición DESACTIVADA.
izquierda puede requerir ser removida a fin de
acceder al sensor. El reemplazo del sensor puede B. La llave de contacto y el interruptor general
requerir remover la cabina . permanecen en la posición DESACTIVADA.
Se indican las posibles causas de este código de C. Desconecte los conectores del mazo de cables de
diagnóstico: la máquina J1 y J2 del ECM del tren de fuerza.
• El sensor funciona mal o está desalineado. D. Mida la resistencia entre el cable J2-20 de la señal
del sensor (E900-BL) y el cable J2-14 del contacto
Respuesta del sistema: de retorno (E901-VE) del mazo de cables de la
máquina.
Se indica la respuesta de la máquina :
Resultado esperado:
• El cambio de la transmisión puede resultar
dificultoso. Debe haber continuidad (resistencia menor de 5,0).
A. Limpie los contactos de los conectores del mazo D. Compruebe el estado del código de diagnóstico.
de cables.
Resultado esperado:
B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo
de cables. El CID 0585 FMI 01 no está activo.
E. Opere la máquina La transmisión debe estar • NO - El código CID 0585 FMI 01 está aún activo.
conectada en un sentido de marcha y en una
marcha y la máquina debe estar en movimiento. Reparación: Salga de este procedimiento. Repita
este procedimiento.
F. Introduzca la modalidad de servicio del Sistema
Monitor Caterpillar. Ponga el código de diagnóstico DETENGAS E.
en espera .
Paso de prueba 6. REVISE SI EL
G. Observe el estado del indicador de códigos de CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO ESTÁ AÚN
diagnóstico. (Compruebe si aparece "SERV PRESENTE.
CODE").
A. Quite los conectores J1 y J2 del ECM del tren de
Resultado esperado: fuerza. Inspeccione y limpie los contactos de los
conectores del mazo de cables.
El indicador de códigos de diagnóstico muestra
"SERV CODE". B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo
de cables.
Resultados:
C. La llave de contacto y el interruptor general
• Sí - El código de diagnóstico está presente . Vaya permanecen en la posición ACTIVADA.
al paso de prueba 5.
D. Introduzca la modalidad de servicio del Sistema
• NO - El código de diagnóstico no está presente. El Monitor Caterpillar. Borre todos los códigos de
código de diagnóstico no existe en este momento. diagnóstico inactivos.
El código inicial de diagnóstico fue causado
probablemente por una mala conexión eléctrica o E. Opere la máquina.
un cortocircuito en uno de los conectores del mazo
de cables que se volvió a conectar. F. Revise si el código de diagnóstico está presente .
RSNR6355-02 59
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Resultado esperado:
Este código de diagnóstico se registra cuando el • CORRECTO - El voltaje es correcto. El ECM está
ECM del tren de fuerza no puede comunicarse con el recibiendo el voltaje. Vaya al paso de prueba 3.
ECM del motor a través del Enlace de datos Cat. El
régimen de actualización del ECM no es correcto. • NO ESTA BIEN - El voltaje NO mide de 18 a 35
VCC.
60 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Paso de prueba 4. COMPRUEBE EL La resistencia debe ser menor que 5 ohmios para
ENLACE DE DATOS CAT PARA VER todas las medidas.
RSNR6355-02 61
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
DETENGASE. Resultados:
• NO ESTÁ BIEN - Hay una interrupción en el mazo • CORRECTO - Todos los números de pieza son
de cables. correctos. El CID 0590 FMI 12 está activo. No
se ha resuelto el problema. El ECM puede haber
Reparación: La interrupción está en el cable tenido un software adulterado.
(892-MA) o en el cable (893-VE) del Enlace de
datos Cat. Repare o reemplace el mazo de cables. Reparación: Actualice el ECM con el software
correcto. Consulte Pruebas y Ajustes, "Módulo de
DETENGAS E. control electrónico (ECM) - Programación flash"
para obtener información adicional.
i03510413
DETENGASE.
MIO 081 - CID 0590 - FMI 12 • NO ESTÁ BIEN - Ningún número de pieza es
............... Código SMCS: 7610-038-ENG correcto.
·•
Condiciones que generan este código: Reparación: El módulo de control electrónico
(ECM) del motor o el ECM del tren de fuerza
Este código de diagnóstico se registra cuando el instalado tiene un número de pieza incorrecto o se
ECM del tren de fuerza no puede comunicarse instaló un software flash incorrecto. Reemplace el
apropiadamente con el módulo de control electrónico módulo de control electrónico (ECM) del motor o el
(motor) . El módulo de control electrónico (Motor) y el ECM del tren de fuerza incorrecto por un módulo
ECM del tren de fuerza se comunican a través del que tenga el número de pieza correcto. Realice
Enlace de Datos Cat. la programación flash del software correcto.
Consulte Pruebas y Ajustes, "Módulo de control
Se indican las posibles causas de este código de electrónico (ECM) - Programación flash" para
diagnóstico: obtener información adicional.
J1
Paso de prueba 2. COMP~UEBE EL
Kf BATTERY VOLTAJE+ DE LA BATERIA.
-{2 GROUND
DATA I.INK - ~1'}- 892 -BR -18 3 CAT DATA LINK 1-
KS GROUND A. Gire la llave de contacto y el interruptor general a
ka BATTERY
la posición DESACTIVADA.
9 AT DATA LINK(+)
IMPLEM ENT ~
ECM
J2
POWER TRA IN
ECM
B. Desconecte el conector J1 del ECM .
• CORRECTO - Todos los números de pieza son • El circuito de suministro al sensor está abierto.
correctos. El CID 0596 FMI 12 está activo. No
se ha resuelto el problema. El ECM puede haber • El circuito de retorno está abierto.
tenido un software adulterado.
• El circuito de señal está en cortocircuito.
Reparación: Actualice el ECM con el software
correcto. Consulte Pruebas y Ajustes, "Módulo de • El circuito de señal está abierto o el sensor está
control electrónico (ECM) - Programación flash" desconectado.
para obtener información adicional.
• El sensor de presión está averiado.
DETENGASE.
• El ECM está averiado. Esto es poco probable.
RSNR6355-02 65
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Nota : Asegúrese de que el CID 0603 FMI 03 esté Reparación: El circuito de suministro no es
activo. Este procedimiento puede hacer que se correcto. Repare o reemplace el circuito.
registren códigos de diagnóstico nuevos. Ignore
estos códigos de diagnóstico creados. Cuando se DETENGASE.
complete el procedimiento, borre los códigos de
diagnóstico creados. Paso de prueba 3. COMPRUEBE PARA
DETECTAR SI HAY UN CIRCUITO
Paso de prueba 1. COMPRUEBE EL ABIERTO EN EL CIRCUITO DE
VOLTAJE EN EL SENSOR. RETORNO.
A. Gire el interruptor general y el interruptor de A. Gire el interruptor de arranque con llave
arranque con llave a la posición CONECTADA. y el interruptor general a la posición
DESCONECTADA.
B. Desconecte el sensor del mazo de cables de la
máquina . B. El sensor permanece desconectado del mazo de
cables de la máquina .
C. En el conector del mazo de cables de la máquina
para el sensor, mida el voltaje entre el contacto A C. Desconecte el conector del mazo de cables de
(cable C985-BU) y el contacto B (cable 202-BK). la máquina J1 del ECM .
• Aceptable - El voltaje mide aproximadamente 8 c. Instale un cable puente en el conector del mazo
VCC . Proceda al paso de prueba 3. de cables de la máquina para el sensor, desde el
contacto C (cable E705-BU) al contacto B (cable
• No Aceptable - El voltaje no mide 8 VCC . 202-BK) .
66 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Resultados:
i02570468
DETENGASE.
PO WERTRA IN CO NTR OL EC M IMPELLER C LUT CH
S EN SO RPOWER ) 12
CIRCUITO DE SEÑAL PARA DETECTAR IMPELLER C LUT CH ) 11
C985 -B U ~ A OR- 18
) C GN- 18
POWE R
S IGNA L
E705-BU ) B YL-18 G ROUN D
51 HAY UN CORTOCIRCUITO. PRE SS URE S ENS O R
J1
---
68 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Tabl a 11
POW[R !RAIN
ECM Estado del interruptor de sentido de marcha
l r on smi ss ion
Shif l er Swi tch JI
tJ e ut r o l S w G76J- PU - ---t<. Posición del Interruptor Interruptor Interruptor
Gr o und 96 2- 0R - - - - + < interruptor R- N- F-
F o rword Sw G750- BU - - - - K Circuito Circuito Circuito
R eve r s e S w G7 55 - GY - - - K
G755GY G763PU G750BU
Ups h i f 1 N /C G768 - Gtl G768- GN - - - «
Up s h if ( N/0 G760- Wfl G760 - WH - -- K J1 -14 J1 -13 J1-30
Dow n s hi f l N /C G76 1- YL G76 1- Yl - - - «
Do wn shi fl N / G762 - BR G76 2- BR - - - - «
código de diagnóstico:
GROU ND 202- BK- IB ~ 202-BK- 18
D
POW ERTR AIN
ECM
• Hay una falla del mazo de cables _
A. Desconecte el mazo de cables de la máquina del • NO - No existe continuidad entre una de las
interruptor de sentido de marcha de la transmisión. fuentes de voltaje de la batería y el circuito del
interruptor. El mazo de cables de la máquina es
B. Compruebe la continuidad a tierra de los contactos correcto. Es poco probable que el ECM del tren de
de interruptor para el interruptor de sentido de fuerza esté defectuoso.
marcha de la transmisión que está activado y para
el interruptor que no está activado. Vea el estado Reparación: Si no se encuentra la causa,
correcto del interruptor de sentido de marcha de reemplace el ECM del tren de fuerza. Para obtener
la transmisión en la tabla 11. más información sobre la forma de reemplazar
el ECM del tren de fuerza, consulte el manual
Resultado esperado: Pruebas y Ajustes, "Módulo de Control Electrónico
(ECM) - Reemplazar".
La comprobación de continuidad NO concuerda con
la tabla 11. DETENGAS E.
Resultados:
• Sí - La comprobación de continuidad no
concuerda con la tabla anterior. El interruptor
de sentido de marcha de la transmisión está
defectuoso.
DETENGAS E.
( XX f
( XX A continuación se indican las posibles causas del
código de diagnóstico:
900925186
Ilustra ción 33 • Hay una falla del mazo de cables.
Diagrama del conjunto de cambio de la transmisión
• Hay un interruptor fallado.
o
REVERSE
G75S.GY- 1B G755-GY-18
Paso de prueba 1. COMPRUEBE SI HAY
GROUND
UNA INTERRUPCIÓN.
202-BK- 18 202-BK -1B
POWER TRAIN
A. Asegúrese de que el código de diagnóstico esté
ECM activo.
901067181
Ilustración 34 B. Desconecte el conector del interruptor de sentido
Diagrama del interruptor de sentido de marcha de la tra nsmisión de marcha de la transmisión del mazo de cables
de la máquina .
El interruptor de sentido de marcha de la transmisión
(ilustración 34) es integral al conjunto de cambio Resultado esperado:
de la transmisión (ilustración 33). El interruptor
de sentido de marcha de la transmisión tiene tres El código de diagnóstico activo cambia de "04" a "03".
entradas de señal al módulo de control electrónico
del tren de fuerza (ECM) . Durante la operación Resultados:
normal, dos de las entradas de señal están abiertas
y la otra se conecta a tierra. El código se registra • Sí - Hay una falla en el interruptor de sentido de
cuando el estado de dos o más de las entradas de marcha de la transmisión o en el mazo de cables
señal para el interruptor de sentido de marcha de la del interruptor. Repita el paso de prueba 1 para
transmisión se conectan a tierra . Antes de efectuar verificar la avería del interruptor de sentido de
este procedimiento, vea la tabla 12 para determinar marcha de la transmisión .
el conector y los contactos que corresponden al
circuito defectuoso. El código de diagnóstico se Reparación: Repare el interruptor o reemplace el
envía en 30 segundos y el código de diagnóstico se interruptor o el mazo de cables del interruptor.
borra en un segundo.
DETENGASE.
Nota : Asegúrese de que el código de diagnóstico
deseado esté activo.
RSNR6355-02 71
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
D
Sl[[RIH G/ TRANSMIS S ION LOCI< LIMll SWITCH
máquina J1 del ECM del tren de fuerza . SH OWN WI TH THE SW IT CH [H AB L [O
Cuan?º ocurre este código de diagnóstico, no hay Cada medición de resistencia es mayor de 5.000
cambio en la operación del sistema. ohmios.
C. Mida la resistencia entre el contacto J1 -16 (cable Reparación: El cortocircuito está entre el
202-BK) del mazo de cables de la máquina cable G748-PU y el circuito con la medición de
correspondiente al ECM y el contacto 2 (cable resistencia más baja , o el cortocircuito está entre
202-BK) en el interruptor. el cable G749-YL y el circuito con la medición de
resistencia más baja. Repare o reemplace el mazo
Resultado esperado: de cables de la máquina .
A. Los conectores del mazo de cables de la máquina • CORRECTO - La resistencia es menor que 5
continúan desconectados del ECM ohmios. Vaya al paso de prueba 4.
D
S HEPIH(; / lRAH SMt SS I ON l OCK ll Ml l SWIT CH
SHOWH WI TH lHE SWITCH [tU.BLCO C. Gire la llave de contacto y el interruptor general a
la posición ACTIVADA.
POW[R l RAIN
ECM Resultado esperado:
,.
J1
Resultados:
Cada medición de resistencia es mayor de 5.000 • Sí - La resistencia del contacto 2 (cable 202-BK)
ohmios. al contacto 4 (cable G749-YL) es menor de 5
ohmios, y la resistencia del contacto 2 (cable
Resultados: 202-BK) al contacto 1 (cable G748-PU) es mayor
de 5.000 ohmios. Vaya al paso de prueba 4.
• Sí - Cada medición de resistencia es mayor de
5.000 ohmios. El ECM se ha averiado. • NO - Las mediciones de resistencia no son
diferentes. El interruptor se ha averiado.
Reparación: Es improbable que el ECM se haya
averiado. Salga de este procedimiento y realícelo Reparación: Reemplace el interruptor.
de nuevo . Si no se encuentra la causa del código
de diagnóstico, reemplace el ECM . Consulte el DETENGASE.
manual Pruebas y Ajustes, "Módulo de Control
Electrónico (ECM) - Reemplazar". Paso de prueba 4. COMPRUEBE EL
FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR.
DETENGAS E.
A. El mazo de cables de la máquina continúa
• NO - Una o más de las mediciones de resistencia desconectado del interruptor.
es menor de 5 ohmios. El mazo de cables se ha
a v eria do . El cortoc irc uito e stá entre J 1 - 20 (cable B. Oprim a e l interruptor y manté ngalo pulsado .
G748-PU) y el circuito con la resistencia más baja
o el cortocircuito está entre J1-24 (cable G749-YL) C. Conecte un cable del multímetro al contacto 2
y el circuito con la resistencia más baja. (cable 202-BK) del conector del mazo de cables
del interruptor.
Reparación: Repare o reemplace el mazo de
cables. D. Conecte el otro cable del multímetro al contacto
1 (cable G748-PU) , del conector del mazo de
DETENGASE. cables del interruptor.
D[i
SIIOWN WIHI BIUK [ orr
B • n 202-0K- 18
f!O ) B
8 )C
t;756-YL- I
CO I -Ptl- 18
D
(CM
de cables.
D. Opere la máquina.
900 594 603
Ilustración 37
E. Determine si el CID 0626 FMI 04 está presente. Diagrama del interruptor de presión (a ceite del freno de
esta ci onamiento)
Resultado esperado:
Este código de diagnóstico se asocia con el
El CID 0626 FMI 04 está activo. interruptor de presión (aceite del freno de
estacionamiento). El interruptor está conectado a dos
Resultados: entradas del ECM . Un contacto está abierto y el otro
está conectado a tierra durante el funcionamiento
• Sí - El CID 0626 FMI 04 está activo. No se ha correcto. Consulte la Tabla 15.
corregido el código de diagnóstico. El ECM ha
podido fallar.
RSNR6355-02 77
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
n
SI PER~ANECE EL CÓDIGO DE
DIAGNOSTICO.
PARK IN(; 91UK [ Otl SWI TCM
SMOWtl WI HI BIU,K[ OH
A. Inspeccione los contactos de los conectores del
mazo de cables y limpie los conectores del mazo
de cables. D!ti "ll
RO ) 8
B )C
202- BK-1 8
cn6-YL- 1
C0 1- PU- l ll
[ CM
• NO - CID 0627 FMI 03 no está activo. El código Alta presión Cerrado Abrir
Freno de
de diagnóstico no existe en este momento. esta cio namiento
conectad o
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue
causado probablemente por una mala conexión
o un cortocircuito en uno de los conectores FMI 04 significa que el ECM ha determinado que
desconectado y vuelto a conectar. Reanude la los circuitos "normalmente abiertos" y "normalmente
operación normal de la máquina . cerrados" están conectados a tierra.
D. Mida la resistencia entre los contactos J1-39 La resistencia del contacto A (cable 202-BK) al
(cable G756-YL) y J1-37 (cable C491-PU) del contacto C (cable C491-PU) es menor de 5 ohmios
mazo de cables de la máquina a todos los y la resistencia del contacto A (cable 202-BK) al
contactos que se utilizan en los conectores del contacto B (cable G756-YL) es mayor de 5.000
mazo de cables de la máquina para el ECM . ohmios.
Cada medición de resistencia es mayor de 5.000 • Sí - La resistencia del contacto A (cable 202 -BK)
ohmios. al contacto C (cable C491-PU) es menor de 5
ohmios y la resistencia del contacto A (cable
Resultados: 202-BK) al contacto B (cable G756-YL) es mayor
de 5.000 ohmios . Vaya al paso de prueba 4.
• Sí - Cada medición de resistencia es mayor de
5.000 ohmios. El ECM se ha averiado.
RSNR6355-02 81
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Paso de prueba 4. COMPRUEBE EL B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo
FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR. de cables.
C. Conecte un cable del multímetro al contacto A E. Determine si el CID 0627 FMI 04 está presente.
(cable 202-BK) del conector del mazo de cables
del interruptor. Resultado esperado:
E. Mida la resistencia entre el contacto A (cable • Sí - CID 0627 FMI 04 está activo. No se ha
202-BK) y el contacto B (cable G756-YL). Observe corregido el código de diagnóstico. El ECM ha
la resistencia. podido fallar.
F. Desconecte el conductor del contacto B (cable Reparación: Es improbable que el ECM haya
G756-YL) y conecte el conductor al contacto C fallado . Salga de este procedimiento y repítalo.
(cable C491-PU). Si no se encuentra la causa del código de
diagnóstico , reemplace el ECM . Vea Pruebas y
G. Mida la resistencia entre el contacto A (cable ajustes, "Módulo de control electrónico (ECM) -
202-BK) y el contacto C (cable C491-PU). Reemplazar".
La resistencia del contacto A (cable 202-BK) al • NO - CID 0627 FMI 04 no está activo. El código
contacto B (cable G756-YL) es menor de 5 ohmios de diagnóstico NO está presente. El código de
y la resistencia del contacto A (cable 202-BK) y el diagnóstico no existe en este momento .
contacto C (cable C491-PU) es mayor de 5.000
ohmios. Estas mediciones son opuestas a las del Reparación: El código de diagnóstico inicial fue
paso de prueba anterior. causado probablemente por una mala conexión
o un cortocircuito en uno de los conectores
Resultados: desconectado y vuelto a conectar. Reanude la
operación normal de la máquina .
• Sí - La resistencia del contacto A (cable 202-BK)
al contacto B (cable G756-YL) es menor de 5 DETENGAS E.
ohmios y la resistencia del contacto A (cable
202-BK) y el contacto C (cable C491 -PU) es mayor
de 5.000 ohmios. Estas mediciones son opuestas
a las del paso de prueba anterior. El interruptor
funciona correctamente. Vaya al paso de prueba 5.
DETENGAS E.
82 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
. de prueba 2.
HAR NESS COO E 4 ) 11 1H-A31 BK-18 ) 5 PLUG
L____:_:
H;o;:
AR-"-' E....:!SIL)~•a -- 17 5- A1 J BK - I 6 )
NEc:e,SS'-'C:,cOOe..s. 6
20 I -A65 BK- 18 ) l
)
• NO - Hay continuidad . Se han averiado los
circuitos del mazo de cables.
POWER TRAIN
ECM
• Sí - El código de diagnóstico está activo. El ECM • El cable del enlace de datos entre el ECM del tren
del tren de fuerza se averió. de fuerza y el Sistema Monitor Caterpillar se ha
averiado.
84 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Resultado esperado:
Resultados:
i03510347 Tabl a 17
MID 081 - CID 0650 - FMI 12 TAPÓN DE CÓDIGO DEL MAZO DE CABLES
1 2 3 4 5 6 7 8
HARNE SS CODE O ) l l 270- A49 BK - 18
HARt,ESS CODE 1 ) l 271-A21 BK - 18
41
HAk UESS CODE 2 ) 12 lll· Al8 BK - 18 834H G G G G
H_.,RNE SS COO E 3 ) 2l 173-A47 BK - 18 CODE
HARNESS COD E 4 ) 11 m-rn BK - 1 PLUG 836H G G G 46
HARN ESS COD E 5 ) 6 175-Al l BK · 18
10 l ·A65 BK· 18
• Hay un cortocircuito entre el tapón de código del Reparación: Repare o reemplace el enchufe del
mazo de cables y el Sistema Monitor Caterpillar. código del mazo de cables.
Resultados:
~ - - 1 -1-1 1 +24V
• Sí - La resistencia es mayor que 5.000 ohmios
+----f-+<6 +24V
para cada par de circuitos. Vaya al paso de prueba
4.
L. H BRAKE
• NO - La resistencia es menor que 5.000 ohmios PEDA L POS IT I O N
SE N SO R
P OW ER TRA IN
EC M
para cada par de circuitos. (TO RO UE CO NVERTER
IMPEL LE R CI.UT C HJ
DETENGAS E. Ilustración 42
90107 1003
• El circuito de señal del sensor se conecta al D. Mida el voltaje desde el contacto A a la conexión
circuito + de la batería. a tierra del bastidor.
Paso de prueba 4. COMPRUEBE LA D. Vigile la señal del sensor con el Multímetro digital
SEÑAL DEL SENSOR 146-4080.
'--'
A. Gire el interruptor de arranque con llave E. Sin desconectar el sensor ni el hardware asociado
y el interruptor general a la posición con el sensor de la máquina, lleve el sensor a
DESCONECTADA. través de toda la gama de operación del mismo.
B. La Sonda de Multímetro 7X - 171 O permanece a Nota: En algunas máquinas, puede ser necesario
lo largo del cable de tierra (contactoB) . arrancar el motor para llevar el sensor a través de
toda la gama de operación del mismo.
C. Inserte la otra Sonda de Multímetro 7X-171 o
en la parte trasera del conector del mazo de Resultado esperado:
cables para el sensor a lo largo del cable de señal
(contacto C) . La señal del sensor responde de la forma que se
describe al comienzo de este procedimiento. El CID
D. Gire el interruptor general y el interruptor de 0670 FMI 00 no está activo en la gama máxima del
arranque con llave a la posición CONECTADA. sensor.
E. Compruebe el estado del CID 0670 FMI OO. • Aceptable - El diagnóstico no está activo. El
ajuste y/o la calibración han corregido la avería .
Resultado esperado: Reanude la operación normal. DETENGASE.
El CID 0670 FMI 00 no está activo en la gama • No Aceptable - El CID 0670 FMI 00 está todavía
máxima del sensor. activo.
Este código de diagnóstico está asociado con Paso de prueba 2. COMPRUEBE PARA
el sensor de posición (Embrague de rodete del DETECTAR SI HAY CORRIENTE EN EL
convertidor de par) . El FMI 01 significa que el ECM SENSOR.
ha determinado que la señal del sensor está por
debajo de la gama normal. A. No desconecte el conector del mazo de cables
del sensor.
A continuación se indican las posibles causas de
esta avería: B. Inserte una Sonda de Multímetro 7X -171 O en la
parte trasera del conector del mazo de cables
• El sensor de posición ha fallado . del sensor a lo largo del cable de alimentación
(contacto A) .
• El circuito de señal del sensor está conectado a
tierra . C. Gire el interruptor de arranque y el interruptor
general a la posición CONECTADA
• Es necesario calibrar el sensor.
D. Mida el voltaje del contacto A a la conexión a
• El ECM está averiado. Esto es poco probable. tierra del bastidor.
Nota: Utilice el Multímetro Digital 146 - 4080 para las • Aceptable - El voltaje es de 24 voltios. Proceda al
mediciones en este procedimiento. paso de prueba 3.
• No Aceptable - Hay daños eviden tes en el E. Mida la resistencia del contacto B a la conexión a
sensor, en los cables del sensor ni en los equipos tierra del bastidor.
relacionados con el sensor.
Resultado esperado:
Reparación: Reemplace la pieza dañada.
La resistencia es menor de 5 ohmios.
Proceda al paso de prueba 8.
RSNR6355-02 91
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
A. Gire el interruptor de arranque con llave D. Observe la señal del sensor con el Multímetro
y el interruptor general a la posición Digital 146 - 4080 .
DESCONECTADA.
E. Sin desconectar el sensor o el hardware asociado
B. En la parte trasera del conector del mazo con el sensor desde la máquina , haga pasar el
de cables para el sensor, quite la Sonda de sensor por la gama completa de operación del
Multímetro 7X- 171 O del contacto A e inserte la sensor.
sonda a lo largo del cable de señal (contacto C).
Nota: En algunas máquinas, puede ser necesario
C. Inserte la Sonda de Multímetro 7X-171 O en la arrancar el motor para hacer pasar el sensor por la
-----...._ parte trasera del conector del mazo de cables del gama completa de operación del sensor.
sensor a lo largo del cable de conexión a tierra
(contacto B). Resultado esperado:
D. Gire el interruptor general y el interruptor de La señal del sensor responde de la manera que se
arranque con llave a la posición CONECTADA. describe al comienzo de este procedimiento. El CID
0670 FMI 01 no está activo en la gama máxima del
E. Observe la señal del sensor con el Multímetro sensor.
Digital 146 - 4080.
Resultados:
F. Sin desconectar el sensor o el hardware asociado
con el sensor desde la máquina , haga pasar el • Aceptable - La señal del sensor responde
sensor por la gama completa de operación del correctamente. El sensor está operando
sensor. correctamente. Proceda al paso de prueba 6.
Nota: En algunas máquinas, puede ser necesario • No Aceptable - La señal del sensor no responde
arrancar el motor para hacer pasar el sensor por la correctamente . El mazo de cables está averiado.
gama completa de operación del sensor.
Reparación: Repare o reemplace el mazo de
Resultado esperado: cables de la máquina .
C. Mida la resistencia entre el contacto J2-4 (cable • No Aceptable - El CID 0670 FMI 01 está activo en
H722-GN) y todos los contactos que se utilizan en la gama mínima del sensor. No se ha corregido
los conectores de mazo de cables de la máquina el código de diagnóstico. El ECM puede estar
para el ECM. averiado.
A. Inspeccione los conectores del mazo de cables y C. Sin desconectar el sensor o los equipos
limpie los contactos de los conectores del mazo relacionados con el sensor, mueva el sensor por
de cables de la máquina. toda su gama de movimiento.
B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo Nota: En algunas máquinas, tal vez sea necesario
de cables. arrancar el motor para mover el sensor por toda su
gama de movimiento.
C. Gire el interruptor general y el interruptor de
arranque con llave a la posición CONECTADA. D. Vea el estado del código de diagnóstico.
MIO 081 - CID 0670 - FMI 03 Cuando ocurre este código de diagnóstico, la
modulación para el embrague de rodete del
Código SMCS: 1439-038-P9 convertidor de par puede verse afectada. El
embrague de traba no funcionará. La fuerza de
Condiciones que generan este código: tracción reducida en las ruedas no está disponible.
L.H . BRAKE
PEDAL POS ITI OM POW ER TRA IN B. Gire el interruptor de arranque con llave y el
E CM
SENSOR
¡TOR O UE CO NV ERTER
interruptor general a la posición CONECTADA.
J2
IMPELLER C LU TCH I
LEFT BK
L-----f-+{4 PEDAL
POS
C. Inserte una Sonda de Multímetro 7X -171 O en la
parte trasera del conector del mazo de cables
para el sensor, a lo largo del cable de suministro
901071003 de voltaje (contacto A).
Ilustraci ón 44
Diagrama del sensor de posición (Embrague de rodete del
convertid or de par)
D. Mida el voltaje desde el contacto A a la conexión
Este código de diagnóstico está asociado con a tierra del bastidor.
el sensor de posición (embrague de rodete del
convertidor de par) . El indicador FMI 03 significa Resultado esperado:
-----...,_ que el ECM ha determinado que el voltaje del
circuito para el sensor está por encima de lo normal. El voltaje es de +24 voltios.
Para obtener información sobre la operación y
ubicación del sensor, vea en Operación de Sistemas, Resultados:
"Sensores".
• Aceptable - El voltaje es de 24 voltios. Proceda al
A continuación se indican las posibles causas de paso de prueba 2.
este código de diagnóstico:
• No Aceptable - El voltaje no es de 24 voltios. El
• El circuito de señal para el sensor está abierto. circuito + de batería en el mazo de cables de la
máquina ha fallado .
• El circuito de señal para el sensor está en
cortocircuito al + de la batería. Reparación: Reemplace o repare el mazo de
cables de la máquina.
• El sensor ha fallado .
DETENGAS E.
• El circuito de fuerza o el circuito de conexión a
tierra ha fallado. Paso de prueba 2. COMPRUEBE SI LA
CONEXION A TIERRA EN EL SENSOR
• El ECM ha fallado. Esto es poco probable. ES APROPIADA.
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede A. El mazo de cables de la máquina permanece
generar otros códigos de diagnóstico. Ignore estos conectado al sensor.
códigos creados y bórrelos cuando se haya corregido
el cód igo de diagnóstico original. Asegúrese de que B. Gire el interruptor de arranque con llave
el código de diagnóstico del CID 0670 FMI 03 esté y el interruptor general a la posición
activo antes de realizar este procedimiento. DESCONECTADA.
Nota: Utilice el Multímetro Digital 146-4080 para C. Quite la Sonda de Multímetro 7X - 171 O del cable
realizar las mediciones en este procedimiento. de suministro de voltaje (contacto A) .
94 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
D. En la parte trasera del conector del mazo de Reparación: Hay un circuito abierto en el mazo de
cables para el sensor, inserte una Sonda de cables. Repare o reemplace el mazo de cables.
Multímetro 7X-171 O a lo largo del cable de
conexión a tierra (contacto B). DETENGASE.
C. Inserte una Sonda de Multímetro 7X-171 O en la • NO - El CID 0670 FMI 03 no está activo. El código
parte trasera del conector del mazo de cables de diagnóstico no existe en este momento.
para el sensor a lo largo del cable de señal
(contacto B). Reparación: Una conexión eléctrica deficiente
o un cortocircuito en uno de los conectores del
D. Gire el interruptor general y el interruptor de mazo de cables que fueron desconectados y
arranque con llave a la posición CONECTADA. reconectados causó probablemente el código
inicial de diagnóstico. Reanude la operación
E. Mida la señal del sensor. La señal apropiada se normal de la máquina .
describe al comienzo de este procedimiento.
DETENGAS E.
Resultado esperado:
Resultados:
MID 081 - CID 0670 - FMI 04
Código SMCS: 1439-038-P9
• Aceptable - La señal del sensor es válida.
Proceda al paso de prueba 6. Condiciones que generan este código:
• No Aceptable - La señal del sensor no es válida .
- - --t-K6
DETENGASE. +24 V
Nota: Utilice el Multímetro Digital 146 - 4080 para D. En el conector del mazo de cables de la máquina
realizar las mediciones en este procedimiento. para el ECM, mida la resistencia del contacto de
señal J2-4 (cable H722-GN ) del mazo de cables
Respuesta del sistema: de la máquina a todas las posibles fuentes de
conexión a tierra . Mida la resistencia a todos los
Cuando ocurre este código de diagnóstico, puede contactos de los conectores del mazo de cables
ser que no funcione la modulación para el embrague de la máquina para el ECM .
de rodete del convertidor de par. El embrague de
traba no funcionará La fuerza de tracción reducida Resultado esperado:
no está disponible.
Cada medición de resistencia es mayor de 5.000
Paso de prueba 1. COMPRU EBE EL ohmios.
SENSOR
Resultados:
A. Gire el interruptor general y el interruptor de
arranque con llave a la posición CONECTADA. • Aceptable - Cada medición de resistencia es
mayor de 5.000 ohmios. La resistencia del mazo
B. Asegúrese de que el código de diagnóstico esté de cables es correcta . Proceda al paso de prueba
activo. 3.
C. Observe el estado del código de diagnóstico. • No Aceptable - Una o más de las mediciones de
Desconecte el sensor del mazo de cables de la resistencia no es correcta . Hay un cortocircuito en
máquina . el mazo de cables de la máquina .
Resultados: DETENGASE.
Reparación: Reemplace el sensor. B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo
de cables.
DETENGAS E.
C. Gire el interruptor general y el interruptor de
Paso de prueba 2. COMPRUEBE EL arranque con llave a la posición CONECTADA.
MAZO DE CABLES DEL SENSOR PARA
DETECTAR SI HAY UN CORTOCIRCUITO D. Opere la máquina.
A TIERRA.
E. Verifique el estado del CID 0670 FMI 04 .
A. Gire el interruptor de arranque con llave
y el interruptor general a la posición Resultado esperado:
DESCONECTADA.
El CID 0670 FMI 04 está activo.
B. Desconecte el mazo de cables de la máquina del
sensor. Resultados:
C. Desconecte del ECM el conector del mazo de • SI - El CID 0670 FMI 04 está activo. No se ha
cables de la máquina . corregido el código de diagnóstico. El ECM puede
estar averiado.
--
RSNR6355-02 97
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
• El sensor ha fallado.
J2
• El ECM ha fallado.
TOROU E CO tlVE RTE R
Nota: Asegúrese de que se haya reparado cualquier OU TP UT SPEEO
SEtl SOR
~--t-K38
Este código de diagnóstico está asociado con el Paso de prueba 2. COMPRUEBE SI HAY
sensor de velocidad (Entrega del convertidor de par) . CORRIENTE ELÉCTRICA EN EL SENSOR
FMI 00 significa que el ECM ha determinado que la
señal del sensor está por encima de la gama normal. A. No desconecte el conector del mazo de cables
del sensor.
A continuación se indican las posibles causas de
este código de diagnóstico: B. En la parte posterior del conector del mazo de
cables del sensor, introduzca una Sonda de
• El sensor se ha averiado. multímetro 7X - 171 O en el cable de suministro de
voltaje (contacto A) .
• El circuito de señal del sensor se conecta al
circuito + de la batería . C. Gire la llave de contacto y el interruptor general a
la posición ACTIVADA.
• Es necesario calibrar el sensor.
D. Mida el voltaje del contacto A a la conexión a
• El ECM se ha averiado. Esto es improbable. tierra del bastidor.
Nota: Use el Multímetro digital 146 - 4080 para las • CORRECTO - El voltaje es de 1O voltios. Vaya al
mediciones en este procedimiento. paso de prueba 3.
Respuesta del sistema: • NO ESTÁ BIEN - El voltaje no es de 10 voltios. El
circuito está interrumpido.
Cuando ocurre este código de diagnóstico, el
embrague de rodete no se engrana . La función de Reparación : Repare o reemplace el mazo de
cambios controlados del acelerador está siempre cables de la máquina.
activa.
DETENGASE.
Paso de prueba 1. INSPECCIONE EL
SENSOR Paso de prueba 3. COM~ RUEBE SI ES
CORRECTA LA CONEXION A TIERRA
A. Haga una inspección visual del sensor, sus DEL SENSOR
conexiones de cables y la tornillería asociada .
A. El mazo de cables de la máquina continúa
Resultado esperado: conectado al sensor.
No hay ningún daño evidente en el sensor, las B. Gire la llave de contacto y el interruptor general a
conexiones de cables del sensor, o la tornillería la posición DESACTIVADA.
asociada con el sensor.
C. Quite la Sonda de multímetro ?X-171 O del cable
Resultados: de suministro de voltaje (contacto A).
• OK - No hay ningún daño evidente en el sensor, D. En la parte posterior del conector del mazo de
las conexiones de cables del sensor, o la tornillería cables del sensor, introduzca una Sonda de
asociada con el sensor. Vaya al paso de prueba 2. multímetro 7X - 171 O en el cable de conexión a
tierra (contacto B).
• NO ESTÁ BIEN - Hay daños evidentes en el
sensor, sus conexiones o la tornillería asociada E. Mida la resistencia desde el contacto B a la
con el sensor. conexión a tierra del bastidor.
Reparación: Reemplace la pieza dañada. Resultado esperado:
DETENGAS E. La resistencia es menor de 5 ohmios.
RSNR6355-02 99
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
E. Observe la señal del sensor en el Multímetro • CORRECTO - La señal del sensor responde
digital 146-4080. correctamente. El sensor funciona correctamente.
Vaya al paso de prueba 6.
F. Sin desconectar el sensor o el hardware asociados
con el sensor de la máquina, haga funcionar el • NO ESTÁ BIEN - La señal del sensor no responde
sensor por su gama completa de operación . correctamente. El mazo de cables se ha averiado.
Nota: En algunas máquinas, puede ser necesario Reparación: Repare o reemplace el mazo de
arrancar el motor para que el sensor pase por la cables de la máquina.
gama completa de operación.
DETENGAS E.
Resultado esperado:
Paso de prueba 6. COMPRUEBE
La señal del sensor responde de la manera descrita EL CIRCUITO DE SEÑAL PARA
al principio de este procedimiento. El CID 0672 FMI DETERMINAR SI HAY UN
00 no está activo en la gama máxima del sensor. CORTOCIRCUITO EN EL MAZO DE
CABLES.
Resultados:
A. La llave de contacto y el interruptor general
• CORRECTO - La señal del sensor responde permanecen en la posición DESACTIVADA.
correctamente. El sensor funciona correctamente.
Vaya al paso de prueba 5. B. Desconecte del sensor y del ECM los conectores
del mazo de cables de la máquina.
• NO ESTÁ BIEN - La señal del sensor no responde
--...,_ correctamente. El sensor NO está operando C. Mida la resistencia entre el contacto J2-38 (cable
correctamente. 452-PU) y todos los contactos que se utilizan en
los conectores del mazo de cables de la máquina
Reparación: Reemplace el sensor. para el ECM .
DETENGAS E.
100 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
-++< 15
B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo t _ __ _
de cables.
El CID 0672 FMI 00 no está activo en la gama A continuación se indican las posibles causas de
máxima del sensor. esta avería :
Resultados: • El sensor de posición se ha averiado.
• CORRECTO - El CID 0672 FMI 00 no está activo • El circuito de señal del sensor está conectado a
en la gama máxima del sensor. El código de tierra.
diagnóstico no existe en este momento. El código
de diagnóstico inicial fue causado probablemente • Es necesario calibrar el sensor.
por una mala conexión o un cortocircuito en uno
de los conectores que se desconectó y se volvió • El ECM se ha averiado. Esto es improbable.
a conectar. Reanude el funcionamiento normal.
DETENGAS E. Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso
• NO ESTÁ BIEN - El CID 0672 FMI 00 está activo omiso de estos códigos de diagnóstico creados y
en la gama máxima del sensor. No se ha corregido bórrelos cuando se haya corregido el código de
el código de diagnóstico. El ECM ha podido fallar. diagnóstico original.
B. En la parte posterior del conector del mazo de Reparación: Repare o reemplace el mazo de
cables del sensor, introduzca una Sonda de cables de la máquina.
multímetro 7X-171 O en el cable de suministro de
voltaje (contacto A). DETENGAS E.
• NO ESTÁ BIEN - La señal del sensor no responde B. Desconecte del sensor y del ECM los conectores
correctamente. El sensor NO está operando del mazo de cables de la máquina.
correctamente.
C. Mida la resistencia entre el contacto J2-38 (cable
Reparación: Reemplace el sensor. 452-PU) y todos los contactos que se utilizan en
los conectores del mazo de cables de la máquina
DETENGAS E. para el ECM.
'---'
Paso de prueba 5. COMPRUEBE LA Resultado esperado:
SEÑAL EN EL ECM
Cada medición de resistencia es mayor de 5.000
A. Gire la llave de contacto y el interruptor general a ohmios.
la posición DESACTIVADA.
Resultados:
B. Introduzca las Sondas de Multímetro 7X - 171 O en
la parte trasera del conector del ECM en J2-38 • OK - Cada una de las mediciones de resistencia
(cable 452-PU) y J1-15 (cable G939-RS). es mayor de 5.000 ohmios. El circuito es correcto.
Vaya al paso de prueba 7.
C. Gire el interruptor general y la llave de contacto a
la posición ACTIVADA. • NO ESTÁ BIEN - La resistencia es menor de 5
ohmios. El circuito de señal está en corto con otro
D. Observe la señal del sensor en el Multímetro circuito en el mazo de cables.
digital 146-4080.
Reparación: Repare o reemplace el mazo de
E. Sin desconectar el sensor o el hardware asociados cables de la máquina.
con el sensor de la máquina, haga funcionar el
sensor por su gama completa de operación. DETENGAS E.
E. Revise el estado del CID 0672 FMI 01. Condiciones que generan este código:
Resultado esperado:
TRAN S~ 1SS I ON 25
D
en la gama mínima del sensor. El código de
diagnóstico no existe en este momento. El código
de diagnóstico inicial fue causado probablemente
por una mala conexión o un cortocircuito en uno
de los conectores que se desconectó y se volvió
a conectar. Reanude el funcionamiento normal. 900450788
DETENGASE. Ilustra ción 48
Diagrama del sensor de velocidad (No. 2) (Salid a de la
tra nsmisión)
• NO ESTÁ BIEN - El CID 0672 FMI 01 está activo
en la gama mínima del sensor. No se ha corregido
el código de diagnóstico. El ECM ha podido fallar. Este código de diagnóstico está asociado con el
sensor de velocidad (salida de la transmisión).
Reparación: Es improbable que el ECM se haya El indicador FMI 01 significa que el ECM ha
averiado. Salga de este procedimiento. Realice el determinado que la señal del sensor de la velocidad
procedimiento de ajuste del sensor, si es necesario. de salida de la transmisión está por debajo de
Realice después el procedimiento de calibración la gama de operación normal. El sensor de la
del sensor. Repita este procedimiento. Si no se velocidad de salida de la transmisión es un sensor
descubre la causa de la avería, reemplace el ECM. de frecuencia.
Consulte el manual Pruebas y Ajustes, "Módulo de
Control Electrónico (ECM) - Reemplazar" . La frecuencia de la señal aumenta a medida que
aumenta la velocidad de salida de la transmisión.
DETENGAS E.
A continuación se indican las posibles causas de
este código de diagnóstico:
• El sensor ha fallado.
DETENGAS E.
RSNR6355-02 105
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
B. En el conector del mazo de cables para el ECM , B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo
mida la resistencia entre el contacto "J2-25" (cable de cables.
E906-NA) y la conexión a tierra del bastidor.
C. Gire el interruptor general y la llave de contacto a
Resultado esperado: la posición ACTIVADA.
Nota: Opere la máquina y haga funcionar el sensor Hay dos sensores para la velocidad de salida de
por toda la gama de operación del sensor. la transmisión: el sensor de velocidad de salida
de la transmisión 1 y el sensor de velocidad de "---
D. Compruebe el estado del código de diagnóstico. salida de la transmisión 2. El ECM del tren de
fuerza determina la existencia de este código de
Resultado esperado: diagnóstico comparando las señales del sensor 1
con las del sensor 2. El código de diagnóstico se
El CID 0673 FMI 01 no está activo . registra cuando uno de los sensores muestra una
señal de velocidad válida mayor que el valor mínimo.
Resultados: También se registra el código de diagnóstico cuando
uno de los sensores muestra una señal de velocidad
• Sí - El diagnóstico no está activo. El ajuste ha válida que está por debajo del nivel de señal.
corregido la avería . Reanude la operación normal.
DETENGAS E. El ECM del tren de fuerza no puede calcular ninguna
relación de velocidad en esta condición .
• NO - El código CID 0673 FMI 01 está aún activo.
Nota: Las averías del sensor de velocidad de salida
Reparación: Salga de este procedimiento. Repita de la transmisión se muestran solamente mientras la
este procedimiento. máquina se está moviendo.
Condiciones que generan este código: • El sensor está defectuoso o sin alineación .
__ J2
___,....,,,
Se indica la respuesta de la máquina:
D de la transmisión.
Resultado esperado:
Resultados:
975 - Wl◄ - 16
A. Quite los conectores J1 y J2 del ECM del tren de
fuerza. Inspeccione y limpie los contactos de los
conectores del mazo de cables. POWER lRAJU
CCM
IMPELLER CLUTCH J1
B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo SO LENOIO
H71 4- Yl - 16 10
de cables.
d:J-R0 - 16 ~ 975 - WH - 18 975 - WH - 16
~ R0 - 16 ::iítJr H714- Yl - 16
C. La llave de contacto y el interruptor general
permanecen en la posición CONECTADA.
Se enumeran las posibles causas del código de Reparación: El solenoide ha fallado . Repita
diagnóstico: este paso de prueba de "COMPRUEBE EL
SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide .
• El solenoide se ha averiado. Reemplace el solenoide. Compruebe que el
solenoide nuevo corrija el problema .
• El circuito de activación del solenoide está
cortocircuitado al voltaje + de la batería . DETENGAS E.
D. Opere la máquina .
110 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
E. Determine si el CID 0678 FMI 03 está activo. A continuación se indican las posibles causas de
este código de diagnóstico:
Resultado esperado:
• El circuito de energizar del solenoide está abierto.
El CID 0678 FMI 03 está activo.
• El circuito de retorno del solenoide está abierto.
Resultados:
• El solenoide ha fallado.
• Sí - El CID 0678 FMI 03 está activo. No se ha
resuelto el problema . Es posible que el ECM se • El ECM ha fallado . Esto es poco probable.
haya averiado.
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
Reparación: Es improbable que el ECM haya generar otros códigos de diagnóstico. Ignore estos
fallado . Salga de este procedimiento y repítalo. códigos de diagnóstico creados y bórrelos cuando
Si no se encuentra la causa del código de se haya corregido el código de diagnóstico original.
diagnóstico, reemplace el ECM. Vea Pruebas y Asegúrese de que el código de diagnóstico del
ajustes, "Módulo de control electrónico (ECM) - CID 0678 FMI 05 esté activo antes de realizar este
Reemplazar". procedimiento.
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue Cuando ocurra este código de diagnóstico, el
causado probablemente por una mala conexión embrague de rodete no engranará. La función de
o un cortocircuito en uno de los conectores que cambio controlado del acelerador está siempre
se desconectó y se volvió a conectar. Reanude la activa. La función de tracción reducida en las ruedas
operación normal de la máquina . es inoperable.
Resultados:
900696021
Ilustración 51
Diagrama de la válvula de solenoide (Embrague del rodete del
• SI - El código de diagnóstico permanece activo.
convertid or d e par) El cable puente no afecta el código de diagnóstico.
Proceda al paso de prueba 2.
Este código de diagnóstico está asociado con la
válvula de solenoide (Embrague de rodete del • NO - El diagnóstico ya no está activo. El solenoide
convertidor de par) . El FMI 05 significa que el ECM ha fallado .
ha determinado que la corriente del solenoide está
por debajo de lo normal.
RSNR6355-02 111
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
975-WH - 16
DETENGASE.
A. Inspeccione los contactos de los conectores del ~ R D-1 6 ~ 975-WH- 18 975 - WH- 16
~ RD- 16:¡¡tJrH72 ◄ - Yl - 1 8
mazo de cables y limpie los conectores del mazo
de cables.
Este código de diagnóstico está asociado con la Reparación: El solenoide ha fallado . Repita esta
válvula de solenoide (embrague de rodete del prueba "COMPRUEBE EL SOLENOIDE" para
convertidor de par). El FMI 06 significa que el ECM verificar la avería del solenoide. Reemplace el '-'
ha determinado que la corriente del solenoide está solenoide .
por encima de lo normal.
DETENGAS E.
A continuación se indican las posibles causas de
este código de diagnóstico: • NO - El CID 0678 FMI 06 permanece activo.
Proceda al paso de prueba 2.
• El circuito de energizar del solenoide está
conectado a tierra. Paso de prueba 2. COMPRUEBE
EL CIRCUITO DE ENERGIZAR DEL
• El solenoide ha fallado. SOLENOIDE PARA DETECTAR SI ESTA
EN CORTOCIRCUITO A TIERRA.
• El ECM ha fallado. Esto es poco probable.
A. Gire el interruptor de arranque con llave
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede y el interruptor general a la posición
generar otros códigos de diagnóstico. Ignore estos DESCONECTADA.
códigos de diagnóstico creados y bórrelos cuando
se haya corregido el código de diagnóstico original. B. El solenoide permanece desconectado del mazo
Asegúrese de que el código de diagnóstico del de cables de la máquina .
CID 0678 FMI 06 esté activo antes de realizar este
procedimiento. C. Desconecte el(los) conector(es) del mazo de
cables de la máquina del ECM.
Nota: Utilice el Multímetro Digital 146- 4080 para
realizar las mediciones en este procedimiento. D. En el conector del mazo de cables de la máquina ,
mida la resistencia del contacto de señal J2-19
Respuesta del sistema: (cable H724-YL) a todos los contactos que se
utilizan en los conectores del mazo de cables de
Cuando ocurre este código de diagnóstico, el la máquina para el ECM .
embrague de rodete no se engrana . La función
de cambio controlado del acelerador está siempre Resultado esperado:
activa. La función de tracción reducida en las ruedas
no funciona. Cada medición de resistencia es mayor de 5.000
ohmios.
Paso de prueba 1. COMPRUEBE EL
SOLENOIDE. Resultados:
B. Reconecte todos los conectores del mazo de • Se reemplazó el ECM o se instaló software nuevo.
cables.
• El ECM se ha averiado.
C. Gire el interruptor general y el interruptor de
arranque con llave a la posición CONECTADA. Respuesta del sistema:
• El solenoide se ha averiado.
114 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Nota: Use el Multímetro digital 146 -4 080 para las B. Desconecte los conectores del mazo de cables de
mediciones en este procedimiento. la máquina del solenoide y del ECM.
Resultado esperado:
LOCkUP CLUlCH J2
SOL ENO ID
G7 4 7- 0R- 18 IJ
B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo
de cables. ~ 975 - WH- 18 975 - WH- 16
~G7 ◄ 7-0R- 1 8
Reparación: Es improbable que el ECM haya • El circuito de retorno del solenoide está abierto.
fallado. Salga de este procedimiento y repítalo.
Si no se encuentra la causa del código de • El solenoide se ha averiado.
diagnóstico, reemplace el ECM. Vea Pruebas y
ajustes , "Módulo de control electrónico (ECM) - • El ECM ha fallado. Esto es improbable.
Reemplazar".
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
DETENGAS E. producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso
omiso de estos códigos de diagnóstico creados y
• NO - CID 0679 FMI 03 no está activo. El problema bórrelos cuando se haya corregido el código de
no existe en este momento. diagnóstico original. Asegúrese de que el código
de diagnóstico del CID 0679 FMI 05 esté activo
antes de realizar este procedimiento.
• Sí - El código de diagnóstico permanece activo. B. Vuelva a acoplar todos los conectores del mazo '-..---
El cable auxiliar no afecta al código de diagnóstico. de cables .
. Vaya al paso de prueba 2.
C. Ponga el interruptor general y el interruptor de
• NO - El diagnóstico ya no está activo. El solenoide arranque con llave en la posición CONECTADA.
ha fallado .
D. Opere la máquina.
Reparación: El solenoide ha fallado. Repita
este paso de prueba de "COMPRUEBE EL E. Compruebe el estado del CID 0679 FMI 05.
SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide.
Reemplace el solenoide . Verifique que el solenoide Resultado esperado:
nuevo corrija el problema .
CID 0679 FMI 05 está activo.
DETENGASE.
Resultados:
Paso de prueba 2. CONTROLE EL MAZO
DE CABLES PARA VER SI HAY UN • Sí - CID 0679 FMI 05 está activo. No se ha
CIRCUITO ABIERTO. corregido el código de diagnóstico. El ECM ha
podido fallar.
A. Coloque el interruptor de llave de arranque
y el interruptor general en la posición Reparación: Es improbable que el ECM haya
DESCONECTADA. fallado . Salga de este procedimiento y repítalo.
Si no se encuentra la causa del código de
B. Desconecte del ECM los conectores del mazo de diagnóstico , reemplace el ECM . Vea Pruebas y
cables de la máquina . ajustes, "Módulo de control electrónico (ECM) -
Reemplazar".
C. El cable auxiliar que se instaló en el paso de
prueba anterior permanece instalado. DETENGAS E.
D. En el conector del mazo de cables de la máquina, • NO - CID 0679 FMI 05 no está activo. El código
mida la resistencia desde el contacto de señal de diagnóstico no existe en este momento.
J2-13 (cable G747-OR) al contacto J2-3 (cable
975-WH) .
RSNR6355-02 117
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
9 75 - WH- 16
Resultados :
DETENGASE.
Ilustración 55 900696023
Resultados:
DETENGASE.
~ WH-16--F275I- 975 - WH-18 975-WH- 16
~ WH- 1 6 ~ 7 51 -G N- l8
• NO - CID 0679 FMI 13 no está activo. La
calibración corrigió la condición que causó el
código de diagnóstico.
Ilustración 57 900686186
• Sí - El código de diagnóstico permanece activo. B. Vuelva a conectar todos los conectores del mazo
El cable auxiliar no afecta al código de diagnóstico. de cables.
Vaya al paso de prueba 2.
C. Gire el interruptor general y la llave de contacto a
• NO - El diagnóstico ya no está activo. El solenoide la posición ACTIVADA
ha fallado.
D. Opere la máquina.
Reparación: El solenoide ha fallado . Repita
este paso de prueba de "COMPRUEBE EL E. Determine si el CID 1401 FMI 03 está activo.
SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide .
Reemplace el solenoide. Compruebe que el Resultado esperado:
solenoide nuevo corrija el problema .
El CID 1401 FMI 03 está activo.
DETENGAS E.
Resultados:
Paso de prueba 2. COMPRUEBE
El CIRCUITO DE EXCITACIÓN DEL • Sí - El CID 1401 FMI 03 está activo. No se ha
SOLENOIDE PARA DETERMINAR SI HAY resuelto el problema . Es posible que el ECM se
UN CORTOCIRC.UITO CON El CIRCUITO haya averiado.
+ DE LA BATERIA.
Reparación: Es improbable que el ECM haya
A. Gire la llave de contacto y el interruptor general a fallado . Salga de este procedimiento y repítalo.
la posición DESACTIVADA Si no se encuentra la causa del código de
diagnóstico, reemplace el ECM . Vea Pruebas y
B. Desconecte los conectores del mazo de cables de ajustes, "Módulo de control electrónico (ECM) -
la máquina del solenoide y del ECM . Reemplazar" .
Condiciones que generan este código: A continuación se indican las posibles causas de
este código de diagnóstico:
• El solenoide se ha averiado.
l
'
2 • El ECM ha fallado. Esto es improbable.
l
3 Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso
4 omiso de estos códigos de diagnóstico creados y
bórrelos cuando se haya corregido el código de
5 diagnóstico original. Asegúrese de que el código
1
de diagnóstico del CID 1401 FMI 05 esté activo
6
r8 antes de realizar este procedimiento.
-----..._ Ilustración 58
900562499 Respuesta del sistema:
Ubicación de la válvula de solenoide (No. 1) (Embrague de
retroceso de la transmisión) Cuando ocurre este código de diagnóstico, sólo los
engranajes que usan solenoides que tienen códigos
(1) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. 6 (primera
velocidad). (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. de diagnóstico no están disponibles.
5 (segunda velo cidad). (3) Válvula moduladora de solenoide del
embrague No . 1 (retroceso). (4) Válvula moduladora de solenoide Paso de prueba 1. COMPRUEBE EL
del embrague No. 3 (cuarta velocidad). (5) Válvula moduladora de SOLENOIDE.
sol enoide del embrague No. 2 (avance). (6) Válvula moduladora
de sol enoide del embrague No . 4 (tercera velocidad).
A. Coloque el interruptor general y el interruptor de
Las seis válvulas moduladoras del solenoide del llave de arranque en la posición CONECTADA.
embrague están montadas en la parte superior de la No arranque el motor.
transmisión, debajo de la cabina. Hay una válvula
moduladora de solenoide del embrague para cada B. Desconecte el solenoide con el código de
uno de los seis embragues de la transmisión. diagnóstico activo del mazo de cables de la
máquina.
POW[R TRAIN
O. Observe el estado del código de diagnóstico CID
[ CM 1401 FMI 05.
CLUTC H tl O. 1 J2
( R[ V[RS[)
Resultado esperado:
~ WH- 16 -fff7>t- 97 5-WH- 18 9 75 - WH- 16
~ WH- 16---fr..!._____J 7 51 - Gtl - 18
CID 1401 FMI 05 continúa activo. El código de
diagnóstico FMI no cambió y el código "05" sigue
activo.
9006861 86
Ilustración 59
Diagrama de la válvula de solenoide (No. 1) (Embrague de
retroceso de la transmisión)
122 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
C. El cable puente que fue instalado en el paso de la Reparación: Es improbable que el ECM haya
prueba anterior permanece en su lugar. fallado . Salga de este procedimiento y repítalo.
Si no se encuentra la causa del código de
D. En el conector del mazo de cables de la máquina, diagnóstico, reemplace el ECM . Vea Pruebas y
mida la resistencia entre el contacto de señal ajustes, "Módulo de control electrónico (ECM) -
J1 -17 (cable 751-GN) y el contacto J2-3 (cable Reemplazar".
975-WH).
DETENGAS E.
Resultado esperado:
• NO - El CID 1401 FMI 05 no está activo. El código
La resistencia es menor de 5,0 ohmios. de diagnóstico no existe en este momento.
DETENGAS E.
RSNR6355-02 123
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
• El solenoide se ha averiado.
Resultado esperado:
J1
975 - WH- 16
75 1- GH- 18 17
El código de diagnóstico CID 1401 FMI 06 cambia a
CID 1401 FMI 05 cuando se desconecta el solenoide.
POW[R lRAIN
ECM Resultados:
CLUTC H NO. 1 J1
{R [ VERS [ )
• Sí - El código de diagnóstico CID 1401 FMI 06
~ WH- 16 --w7>I-- 975 - WH - 18 975 - WH-16 cambia a CID 1401 FMI 05 cuando se desconecta
~ W H - 16-ll!_hf- 75 1-GN-1 8
el solenoide. El circuito es correcto.
DETENGAS E.
124 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Resultados: DETENGAS E.
COMPRUEBE LA CALIBRACIÓN.
Resultados:
6
• Sí - CID 1401 FMI 13 está activo. No se ha
corregido el código de diagnóstico. Compruebe
que se haya programado el software correcto en el 900562499
Ilustración 62
ECM o que se haya instalado el ECM correcto en Ubicación de la válvula de solenoide (No. 2) (Embrague de avance
la máquina. Luego, repita la calibración . de la transmisión)
(1) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. 6 (prim era
Reparación: Si el código de diagnóstico sigue velocidad) . (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No.
activo y no se descubre su causa, reemplace 5 (segunda velocidad) . (3) Válvula moduladora de solenoide del
el ECM. Es improbable que el ECM se haya embrague No. 1 (retroceso) . (4) Válvula moduladora de solenoide
del embrague No. 3 (cuarta velocidad) . (5) Válvula moduladora de
averiado. Compruebe que el solenoide y los solenoide del embrague No. 2 (avance). (6) Válvula moduladora
circuitos relacionados sean correctos antes de de solenoide del embrague No. 4 (tercera velocidad).
reemplazar el ECM.
Las seis válvulas moduladoras del solenoide del
DETENGAS E. embrague están montadas en la parte superior de la
transmisión , debajo de la cabina. Hay una válvula
• NO - El CID 1401 FMI 13 no está activo. La moduladora de solenoide del embrague para cada
calibración corrigió la condición que causó el uno de los seis embragues de la transmisión.
código de diagnóstico.
752-YL- 1B
POWER TRAIN
[ CM
CLUT CH NO. 2 J2
( f ORWARO)
900687 503
Ilustración 63
Diagrama de la válvula de solenoide (No . 2) (Embrague de avance
de la transmisión)
126 ,. RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de LocalizacióFl y Solución de Problemas
Este código de diagnóstico está asociado con la • NO - El diagnóstico ya no está activo. El solenoide
válvula de solenoide (No . 2) (Embrague de avance ha fallado .
de la transmisión) . El FMI 03 significa que el ECM ha
determinado que el voltaje del circuito del solenoide Reparación: El solenoide ha fallado . Repita
'---
es superior a lo normal. este paso de prueba de "COMPRUEBE EL
SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide.
Se enumeran las posibles causas del código de Reemplace el solenoide . Compruebe que el
diagnó_
stico: solenoide nuevo corrija el problema.
Resultados:
DETENGAS E.
6
• NO - CID 1402 FMI 03 no está activo. El problema
no existe en este momento.
g005624 99
Ilustración 64
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue Ubicación de la válvula de solenoide (No. 2) (Embrague de avance
causado probablemente por una mala conexión de la transmisión)
o un cortocircuito en uno de los conectores que (1) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. 6 (primera
se desconectó y se volvió a conectar. Reanude la velocidad). (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No.
operación normal de la máquina. 5 (segunda velocidad). (3) Válvula moduladora de solenoide del
embrague No. 1 (retroceso) . (4) Válvula moduladora de solenoide
DETENGASE. del embrague No . 3 (cuarta velocidad) . (5) Válvula moduladora de
solenoide del embrague No. 2 (avance). (6) Válvula moduladora
de solenoide del embrague No. 4 (tercera velocidad).
J1
975 - WH- 16
752 - YL - 18
POW[R TRA IN
[ CM
CLUT CH UO. 2 J2
( f ORWARD)
g00687503
Ilustración 65
Diagrama de la válvula de solenoide (No. 2) (Embrague de avance
de la transmisión)
128 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Este código de diagnóstico está asociado con la • NO - El diagnóstico ya no está activo. El solenoide
válvula de solenoide (No. 2) (Embrague de avance ha fallado .
de la transmisión) FMI 05 significa que el ECM ha
determinado que la corriente del solenoide es inferior Reparación: El solenoide ha fallado . Repita
a lo normal. este paso de prueba de "COMPRUEBE EL
SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide.
A continuación se indican las posibles causas de Reemplace el solenoide. Verifique que el solenoide
este código de diagnóstico: nuevo corrija el problema.
• El circuito de retorno del solenoide está abierto. Paso de prueba 2. CONTROLE EL MAZO
DE CABLES PARA VER SI HAY UN
• El solenoide se ha averiado. CIRCUITO ABIERTO.
• El ECM ha fallado. Esto es improbable. A. Coloque el interruptor de llave de arranque
y el interruptor general en la posición
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede DESCONECTADA.
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso
omiso de estos códigos de diagnóstico creados y B. Desconecte del ECM los conectores del mazo de
bórrelos cuando se haya corregido el código de cables de la máquina .
diagnóstico original. Asegúrese de que el código
de diagnóstico CID 1402 FMI 05 esté activo antes C. El cable auxiliar que se instaló en el paso de
de realizar este procedimiento. prueba anterior permanece instalado.
Nota: Use el Multímetro digital 146 - 4080 para las D. En el conector del mazo de cables de la máquina,
mediciones en este procedimiento. mida la resistencia desde el contacto de señal
J1-11 (cable 752-YL) al contacto J2-3 (cable
Respuesta del sistema: 975-WH).
C. Coloque un cable puente en el conector del mazo Reparación: El circuito abierto está en el cable
de cables de la máquina para el solenoide, del 752-YL o en el cable 975-WH del mazo de cables
contacto 1 (cable 752-YL) al contacto 2 (cable de la máquina. Repare o reemplace el mazo de
975-WH) . cables de la máquina.
Resultados:
DETENGAS E.
6
• NO - CID 1402 FMI 05 no está activo. El código
de diagnóstico no existe en este momento.
9005624 99
Ilustración 66
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue Ubicación de la válvula de solenoide (No. 2) (Embrague de avance
causado probablemente por una mala conexión de la transmisión)
o un cortocircuito en uno de los conectores (1) Válvula moduladora de solenoide del embra·gue No. 6 (primera
desconectado y vuelto a conectar. Reanude la velocidad). (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No.
operación normal de la máquina . 5 (segunda velocidad). (3) Válvula moduladora de solenoide del
embrague No. 1 (retroceso) . (4) Válvula moduladora de solenoide
DETENGASE. del embrague No. 3 (cuarta velocidad) . (5) Válvula moduladora de
solenoide del embrague No. 2 (avan ce). (6) Válvula moduladora
de solenoide del embrague No . 4 (tercera velocidad).
J1
9 7 5-WH- 16
7 5 2-Yl- 18
POW[R TR AJU
[ CM
CLUTCH NO. 2
( f ORWARD)
d1 WH- 16
~ WH- 16 ~
-fW7>l-- 9 75-WH- 18
752- Yl - 18
9 75-WH- 16
900687503
Ilustración 67
Diagrama de la válvula de solenoide (No. 2) (Embrague de avance
de la transmisión)
130 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Este código de diagnóstico está asociado con la • NO - El código de diagnóstico CID 1402 FMI 06
válvula de solenoide (No. 2) (Embrague de avance permanece activo. Vaya al paso de prueba 2.
de la transmisión) . El código de diagnóstico FMI 06
significa que el ECM determinó que la corriente del Paso de prueba 2. CONTROLE SI HAY
solenoide está por encima de lo normal. UN CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
ENERGIZADO DEL SOLENOIDE.
Se enumeran las posibles causas de este código de
diagnóstico: A. Coloque el interruptor de llave de arranque
y el interruptor general en la posición
• El circuito de activación del solenoide está DESCONECTADA.
cortocircuitado a tierra.
B. El solenoide permanece desconectado del mazo
• El solenoide se ha averiado. de cables de la máquina.
• El ECM ha fallado. Esto es improbable . C. Desconecte los conectores del mazo de cables
de la máquina del ECM.
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso D. En el conector del mazo de cables de la máquina ,
omiso de estos códigos de diagnóstico creados y mida la resistencia del contacto de señal J1-11
bórrelos cuando se haya corregido el código de (cable 752-YL) a todos los contactos que se
diagnóstico original. Asegúrese de que el código utilizan en los conectores del mazo de cables de
de diagnóstico CID 1402 FMI 06 esté activo antes la máquina para el ECM.
de realizar este procedimiento.
Resultado esperado:
Nota: Use el Multímetro digital 146 - 4080 para las
mediciones en este procedimiento. Cada medición de resistencia es mayor de 5.000
ohmios.
Respuesta del sistema:
Resultados:
Cuando ocurre este código de diagnóstico, sólo los
engranajes que usan solenoides que tienen códigos • CORRECTO - Cada medición de resistencia es
de diagnóstico no están disponibles. mayor de 5.000 ohmios. El mazo de cables de
la máquina está en buenas condiciones. Vaya al
Paso de prueba 1. COMPRUEBE EL paso de prueba 3.
SOLENOIDE.
• NO ESTÁ BIEN -Cada medición de resistencia no
A. Coloque el interruptor general y el interruptor de es mayor de 5.000 ohmios. Hay un cortocircuito en
llave de arranque en la posición CONECTADA. el mazo de cables de la máquina . El cortocircuito
No arranque el motor. está entre J1-11 (cable 752-YL) y el circuito con la
medición de resistencia baja .
B. Observe el estado del código de diagnóstico.
Reparación: Repare o reemplace el mazo de
C. Desconecte el solenoide con el código de cables de la máquina .
diagnóstico activo del mazo de cables de la
máquina. DETENGAS E.
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue El CID 1402 FMI 13 está activo.
causado probablemente por una mala conexión
o un cortocircuito en uno de los conectores Resultados:
desconectado y vuelto a conectar. Reanude la
operación normal de la máquina. • Sí - El CID 1402 FMI 13 está activo. No se ha
corregido el código de diagnóstico. Compruebe
DETENGASE. que se haya programado el software correcto en el
ECM o que se haya instalado el ECM correcto en
la máquina . Luego, repita la calibración .
i03510345
• El solenoide se ha averiado.
• El ECM se ha averiado.
Condiciones que generan este código: Se enumeran las posibles causas del código de
diagnóstico:
• El solenoide se ha averiado.
Resultados:
Ilustra ció n 69
900687599 • Sí - El código de diagnóstico permanece activo. '--'
Diagram a de la válvula de sol enoide (No . 3) (Embrague de cuarta
El cable auxiliar no afecta al código de diagnóstico.
velocidad de la tra nsmisión) Vaya al paso de prueba 2.
RSNR6355-02 133
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
DETENGASE.
• El solenoide se ha averiado.
2 l '
1
3
• El ECM ha fallado. Esto es improbable .
POW[R TRA. IN
D. Observe el estado del CID 1403 FMI 05.
ECM
CLU TCH NO. 3
( F" OU R111 SP EE O)
Jl
Resultado esperado:
975 - WH - 16
DETENGASE.
• El solenoide se ha averiado .
Resultado esperado:
JI
975 - WH - 16
El código de diagnóstico CID 1403 FMI 06 cambia a
CID 1403 FMI 05 cuando se desconecta el solenoide.
POW[R TR/IIN
[CM Resultados:
CLUTCH HO. 3 J2
(fOURTH SPEED)
975 - WH - 16
• Sí - El código de diagnóstico CID 1403 FMI 06
~ W H - 16 ~9 7 5 - WH - 18 cambia a CID 1403 FMI 05 cuando se desconecta
~ W H - 16 ~ 754 - BU - 18 - - 754 - BU - 18
el solenoide. El circuito es correcto.
DETENGASE.
RSNR6355-02 137
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Resultados: DETENGAS E.
COMPRUEBE LA CALIBRACIÓN.
A. Realice el procedimiento de calibración. Para 2
obtener el procedimiento correcto, consulte la
sección Pruebas y Ajustes del Manual de Servicio.
Resultado esperado:
Resultados: 6
975 - WH - 16
DETENGASE.
POW[R TR AIN
[ CM
CLUTCH NO . 4 J1
(T HIRO SPEED )
7ó5 -0 R- 18
d:J-WH- 16---fIT7>1--
97 5- WH - IB 975 - WH - 16
~ W H- 16 ~ 755 - 0R- 18
900687633 '-_..
Ilustración 75
Diagrama de la válvula de solenoide (No . 4) (Embrague de tercera
v e locidad de la transmi sión)
RSNR6355-02 139
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Este código de diagnóstico está relacionado con la • NO - El diagnóstico ya no está activo. El solenoide
válvula de solenoide (No. 4) (Embrague de tercera ha fallado.
velocidad de la transmisión). El FMI 03 significa que
el ECM ha determinado que el voltaje del circuito del Reparación: El solenoide ha fallado. Repita
solenoide es superior a lo normal. este paso de prueba de "COMPRUEBE EL
SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide.
Se enumeran las posibles causas del código de Reemplace el solenoide . Compruebe que el
diagnóstico: solenoide nuevo corrija el problema.
Resultados:
DETENGAS E.
6
• NO - El CID 1404 FMI 03 no está activo. El
problema no existe en este momento.
900562499
Ilustración 76
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue
Ubicación de la válvula de solenoide (No. 4) (Embrague de la
causado probablemente por una mala conexión transmisión para tercera velocidad)
o un cortocircuito en uno de los conectores que
(1) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. 6 (primera
se desconectó y se volvió a conectar. Reanude la velocidad) . (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No.
operación normal de la máquina . 5 (segunda velocidad). (3) Válvula moduladora de solenoide del
embrague No. 1 (retroceso). (4) Válvula moduladora de solenoide
DETENGASE. del embrague No. 3 (cuarta velocidad). (5) Válvula moduladora de
solenoide del embrague No. 2 (avance). (6) Válvula moduladora
de solenoide del embrague No. 4 (tercera velocidad).
J1
975-WH- 16
POW[ R l RA IN
ECM
CLVT CH NO. 4 JZ
( THIR D S P[[ D)
Ilustración 77 900687633
• El circuito de excitación del solenoide está abierto. Reparación: El solenoide ha fallado. Repita
este paso de prueba de "COMPRUEBE EL
• El circuito de retorno del solenoide está abierto. SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide.
Reemplace el solenoide. Verifique que el solenoide
• El solenoide se ha averiado. nuevo corrija el problema.
Nota: Use el Multímetro digital 146-4080 para las B. Desconecte del ECM los conectores del mazo de
mediciones en este procedimiento. cables de la máquina .
C. Coloque un cable puente en el conector del mazo • NO ESTÁ BIEN - La resistencia es mayor de
de cables de la máquina para el solenoide, desde 5.000 ohmios. La medición de resistencia no es
el contacto 1 (cable 755-OR) al contacto 2 (cable la correcta. Hay una interrupción en el mazo de
975-WH). cables de la máquina.
D. Observe el estado del código de diagnóstico CID Reparación: El circuito abierto está en el cable
1404 FMI 05. 755-OR o en el cable 975-WH del mazo de cables
de la máquina. Repare o reemplace el mazo de
Resultado esperado: cables de la máquina .
D. Opere la máquina.
2
E. Compruebe el estado del CID 1404 FMI 05. 3
Resultado esperado:
4
El CID 1404 FMI 05 está activo.
5
Resultados:
DETENGAS E. JI
97 5- WH - 16
g00687633 ~
Ilustración 79
Diagrama de la válvula de solenoide (No. 4) (Embrague de tercera
velocidad de la transmisió n)
RSNR6355-02 143
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Este código de diagnóstico está relacionado con la • NO - El CID 1404 FMI 06 permanece activo. Vaya
válvula de solenoide (No. 4) (Embrague de tercera al paso de prueba 2.
velocidad de la transmisión). El código de diagnóstico
FMI 06 significa que el ECM determinó que la Paso de prueba 2. CONTROLE SI HAY
corriente del solenoide está por encima de lo normal. UN CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
ENERGIZADO DEL SOLENOIDE.
Se enumeran las posibles causas de este código de
diagnóstico: A. Coloque el interruptor de llave de arranque
y el interruptor general en la posición
• El circuito de activación del solenoide está DESCONECTADA.
cortocircuitado a tierra.
B. El solenoide permanece desconectado del mazo
• El solenoide se ha averiado. de cables de la máquina.
• El ECM ha fallado . Esto es improbable. C. Desconecte los conectores del mazo de cables
de la máquina del ECM .
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso D. En el conector del mazo de cables de la máquina,
omiso de estos códigos de diagnóstico creados y mida la resistencia del contacto de señal J2-1
bórrelos cuando se haya corregido el código de (cable 755-OR) a todos los contactos que se
diagnóstico original. Asegúrese de que el código utilizan en los conectores del mazo de cables de
de diagnóstico CID 1404 FMI 06 esté activo antes la máquina para el ECM .
de realizar este procedimiento.
Resultado esperado:
Nota: Use el Multímetro digital 146- 4080 para las
mediciones en este procedimiento. Cada medición de resistencia es mayor de 5.000
ohmios.
Respuesta del sistema:
Resultados:
Cuando ocurre este código de diagnóstico, sólo los
engranajes que usan solenoides que tienen códigos • CORRECTO - Cada medición de resistencia es
de diagnóstico no están disponibles. mayor de 5.000 ohmios . El mazo de cables de
la máquina está en buenas condiciones. Vaya al
Paso de prueba 1. COMPRUEBE EL paso de prueba 3.
SOLENOIDE.
• NO ESTÁ BIEN -Cada medición de resistencia no
A. Coloque el interruptor general y el interruptor de es mayor de 5.000 ohmios. Hay un cortocircuito en
llave de arranque en la posición CONECTADA. el mazo de cables de la máquina. El cortocircuito
No arranque el motor. está entre J2-1 (cable 755-OR) y el circuito con la
medición de resistencia baja.
B. Observe el estado del código de diagnóstico.
Reparación: Repare o reemplace el mazo de
C. Desconecte el solenoide con el código de cables de la máquina.
diagnóstico activo del mazo de cables de la
máquina . DETENGASE.
• NO - El CID 1404 FMI 06 no está activo. El código B. Observe el estado del código de diagnóstico CID
de diagnóstico no existe en este momento. 1404 FMI 13.
• El solenoide se ha averiado.
• El ECM se ha averiado.
Condiciones que generan este código: Se enumeran las posibles causas del código de
diagnóstico:
• El solenoide se ha averiado.
97 5- WH- 16
El CID 1405 FMI 03 permanece activo. El FMI no
cambió y el código "03" sigue activo.
WH - 16
WH - 16 fl
,2 975 - WH - 18
900 - PU- 18- - 900 - PU - 18
Resultados:
Ilustración 81
900687661 • Sí - El código de diagnóstico permanece activo.
El cable auxiliar no afecta al código de diagnóstico.
Diagrama de la válvula de solenoide (No. 5) (Embrague de
segunda velocidad de la transmisión) Vaya al paso de prueba 2.
146 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
A. Gire la llave de contacto y el interruptor general a Reparación: Es improbable que el ECM haya
la posición DESACTIVADA. fallado. Salga de este procedimiento y repítalo.
Si no se encuentra la causa del código de
B. Desconecte los conectores del mazo de cables de diagnóstico, reemplace el ECM. Vea Pruebas y
la máquina del solenoide y del ECM . ajustes, "Módulo de control electrónico (ECM) -
Reemplazar".
C. En el conector del mazo de cables de la máquina
para el ECM , mida la resistencia del contacto DETENGASE.
J2-8 (cable 900-PU) a todos los contactos que se
utilizan en los conectores del mazo de cables de • NO - El CID 1405 FMI 03 no está activo . El
la máquina para el ECM. problema no existe en este momento.
DETENGASE.
Condiciones que generan este código: A continuación se indican las posibles causas de
este código de diagnóstico:
• El solenoide se ha averiado.
' • El ECM ha fallado . Esto es improbable .
2 11
3 Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso
4 omiso de estos códigos de diagnóstico creados y
bórrelos cuando se haya corregido el código de
5 diagnóstico original. Asegúrese de que el código
1
de diagnóstico CID 1405 FMI 05 esté activo antes
6
B de realizar este procedimiento.
---.... Ilustración 82
900562499 Respuesta del sistema:
Ubicación de la válvula de solenoide (No. 5) (Embrague de
segunda velocidad de la transmisión) Cuando ocurre este código de diagnóstico, sólo los
(1) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. 6 (primera
engranajes que usan solenoides que tienen códigos
velocidad). (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. de diagnóstico no están disponibles.
5 (segunda velocidad). (3) Válvula moduladora de solenoide del
embrague No . 1 (retroceso). (4) Válvula moduladora de solenoide Paso de prueba 1. COMPRUEBE EL
del embrague No . 3 (cuarta velocidad) . (5) Válvula moduladora de
solenoide del embrague No . 2 (avance). (6) Válvula moduladora
SOLENOIDE.
de solenoide del embrague No . 4 (tercera velocidad) .
A. Coloque el interruptor general y el interruptor de
Las seis válvulas moduladoras del solenoide del llave de arranque en la posición CONECTADA.
embrague están montadas en la parte superior de la No arranque el motor.
transmisión, debajo de la cabina. Hay una válvula
moduladora de solenoide del embrague para cada B. Desconecte el solenoide con el código de
uno de los seis embragues de la transmisión . diagnóstico activo del mazo de cables de la
máquina.
POW[ R TR AJN
D. Observe el estado del código de diagnóstico CID
EC M 1405 FMI 05.
CLUTCH 11 0. 5 J2
(SE COtlD SP[[D)
975-WH- l 6
Resultado esperado:
WH- 16 2
975-WH - 18
WH - 16 0 90 0-PU- 16- - 900- PU - I B
CID 1405 FMI 05 continúa activo . El código de
diagnóstico FMI no cambió y el código "05" sigue
activo.
Ilustración 83 900687661
C. El cable puente que fue instalado en el paso de la Reparación: Es improbable que el ECM haya
prueba anterior permanece en su lugar. fallado. Salga de este procedimiento y repítalo.
Si no se encuentra la causa del código de '---'
D. En el conector del mazo de cables de la máquina, diagnóstico, reemplace el ECM . Vea Pruebas y
mida la resistencia entre el contacto de señal J2-8 ajustes, "Módulo de control electrónico (ECM) -
(cable 900-PU) y el contacto J2-3 (cable 975-WH). Reemplazar".
La resistencia es menor de 5,0 ohmios. • NO - El CID 1405 FMI 05 no está activo. El código
de diagnóstico no existe en este momento.
Resultados:
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue
• CORRECTO - La resistencia es menor de 5 causado probablemente por una mala conexión
ohmios. El mazo de cables de la máquina está en o un cortocircuito en uno de los conectores
buenas condiciones. Vaya al paso de prueba 3. desconectado y vuelto a conectar. Reanude la
operación normal de la máquina.
• NO ESTA BIEN - La resistencia es mayor de
5.000 ohmios. La medición de resistencia no es DETENGASE.
la correcta. Hay una interrupción en el mazo de
cables de la máquina.
DETENGAS E.
RSNR6355-02 149
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Condiciones que generan este código: Se enumeran las posibles causas de este código de
diagnóstico:
• El solenoide se ha averiado.
Resultado esperado:
JI
975 - WH - 16
El CID 1405 FMI 06 cambia al CID 1405 FMI 05
cuando se desconecta el solenoide.
POWER TRAit~
Resultados:
CLUT CH NO. 5 J2 ""
(S ECO tW SPEED)
m -wH- r 6 • Sí - El CID 1405 FMI 06 cambia al CID 1405 FMI
wH- 16 -f)2ljf- 97~-w"- 'ª
WH - 16 --iU._M--- 9 0 0 - PU - 18 - - 900 - PU - 18
05 cuando se desconecta el solenoide. El circuito
es correcto.
DETENGAS E.
150 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Resultados: DETENGAS E.
la máquina está en buenas condiciones. Vaya al MID 081 - CID 1405 - FMI 13
paso de prueba 3.
Código SMCS: 3139-038-T3
• NO ESTÁ BIEN - Cada medición de resistencia no
es mayor de 5.000 ohmios. Hay un cortocircuito en Condiciones que generan este código:
el mazo de cables de la máquina . El cortocircuito
está entre J2-8 (cable 900-PU) y el circuito con la Este código de diagnóstico está relacionado con la
medición de resistencia baja. válvula de solenoide (No. 5) (Embrague de segunda
velocidad de la transmisión). FMI 13 significa que
Reparación: Repare o reemplace el mazo de el ECM ha determinado que el solenoide necesita
cables de la máquina . calibración . Una vez realizada con éxito la calibración
de la válvula de solenoide (No. 5) (Embrague de
DETENGASE. segunda velocidad de la transmisión}, este código
de diagnóstico desaparece. Esta avería está activa
Paso de prueba 3. CONTROLE en un ECM nuevo.
SI SE MANTIENE EL CÓDIGO DE
DIAGNOSTICO. A continuación se indican las posibles causas de
este código de diagnóstico:
A. Inspeccione los conectores del mazo de cables y
limpie los contactos de los conectores del mazo • El solenoide se ha averiado.
de cables
• Se reemplazó el ECM o se instaló software nuevo .
B. Vuelva a acoplar todos los conectores del mazo
de cables. • El ECM se ha averiado.
C. Ponga el interruptor general y el interruptor de Respuesta del sistema:
arranque con llave en la posición CONECTADA.
Cuando aparece este código de diagnóstico, los
D. Opere la máquina. cambios pueden ser difíciles o lentos.
E. Revise el estado del CID 1405 FMI 06.
RSNR6355-02 151
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
activos relacionados con este solenoide. Por ejemplo, MID 081 - CID 1406 - FMI 03
los códigos de diagnóstico CID 1405 FMI 03 o FMI
05 no están activos cuando el código de diagnóstico Código SMCS: 3139-038-T3
CID 1405 FMI 13 está activo. Si los otros códigos
de diagnóstico están activos, localice primero esos Condiciones que generan este código:
códigos. Después efectúe este procedimiento.
COMPRUEBE LA CALIBRACIÓN.
'
A. Realice el procedimiento de calibración . Para
obtener el procedimiento correcto, consulte la
2 ~ 1
3
sección Pruebas y Ajustes del Manual de Servicio.
Resultado esperado: 5
1
Resultados: 6
B
--
• Sí - CID 1405 FMI 13 está activo . No se ha
----.._ corregido el código de diagnóstico. Compruebe Ilustración 86
900562499
que se haya programado el software correcto en el Ubicación de la válvula de solenoide (No. 6) (Embrague de
ECM o que se haya instalado el ECM correcto en primera velocidad de la transmisión)
la máquina. Luego, repita la calibración . (1) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. 6 (primera
velocidad) . (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No.
Reparación: Si el código de diagnóstico sigue 5 (segunda velocidad). (3) Válvula moduladora de solenoide del
activo y no se descubre su causa, reemplace embrague No. 1 (retroceso). (4) Válvula moduladora de solenoide
del embrague No. 3 (cuarta velocidad). (5) Válvula moduladora de
el ECM. Es improbable que el ECM se haya solenoide del embrague No. 2 (avance). (6) Válvula moduladora
averiado. Compruebe que el solenoide y los de solenoide del embrague No. 4 (tercera velocidad).
circuitos relacionados sean correctos antes de
reemplazar el ECM. Las seis válvulas moduladoras del solenoide del
embrague están montadas en la parte superior de la
DETENGASE. transmisión, debajo de la cabina. Hay una válvula
moduladora de solenoide del embrague para cada
• NO - CID 1405 FMI 13 no está activo. La uno de los seis embragues de la transmisión.
calibración corrig ió la condición que causó el
código de diagnóstico.
975-WH- 16
DETENGASE.
POW[R TRAIN
ECM
CLUT CH tl O. 15 J1
(FIR ST SP[EO)
90 1-WH- 15
900687675
Ilustración 87
Diagrama de la válvula de solenoide (No. 6) (Embrague de
primera velocidad de la transmisión)
152 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Este código de diagnóstico está relacionado con la • NO - El diagnóstico ya no está activo. El solenoide
válvula de solenoide (No. 6) (Embrague de primera ha fallado .
velocidad de la transmisión). El FMI 03 significa que s.____,.,
el ECM ha determinado que el voltaje del circuito del Reparación: El solenoide ha fallado . Repita
solenoide es superior a lo normal. este paso de prueba de "COMPRUEBE EL
SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide.
Se enumeran las posibles causas del código de Reemplace el solenoide. Compruebe que el
diagnóstico: solenoide nuevo corrija el problema.
Resultados:
DETENGASE .
6
• NO - CID 1406 FMI 03 no está activo. El problema
no existe en este momento.
900562499
Ilustración 88
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue Ubicación de la válvula de solenoide (No . 6) (Embrague de
causado probablemente por una mala conexión primera velocidad de la transmisión)
o un cortocircuito en uno de los conectores que (1) Válvula moduladora de solenoide del embrague No . 6 (primera
se desconectó y se volvió a conectar. Reanude la velocidad) . (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No.
operación normal de la máquina. 5 (segunda velocidad) . (3) Válvula moduladora de solenoide del
embrague No. 1 (retroceso). (4) Válvula moduladora de solenoide
DETENGAS E. del embrague No. 3 (cuarta velocidad) . (5) Válvula moduladora de
solenoide del embrague No. 2 (avance). (6) Válvula moduladora
de solenoide del embrague No . 4 (tercera velocidad).
JI
9 7 5- WH - 16
g0068767 5
Ilustración 89
Diagrama de la válvula de solenoide (No. 6) (Embrague de
primera velocidad de la transmisión)
154 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución de Problemas
Este código de diagnóstico está relacionado con la • NO - El diagnóstico ya no está activo. El solenoide
válvula de solenoide (No 6) (Embrague de primera ha fallado .
velocidad de la transmisión). FMI 05 significa que el
ECM ha determinado que la corriente del solenoide Reparación: El solenoide ha fallado . Repita
es inferior a lo normal. este paso de prueba de "COMPRUEBE EL
SOLENOIDE" para verificar la falla del solenoide .
A continuación se indican las posibles causas de Reemplace el solenoide. Verifique que el solenoide
este código de diagnóstico: nuevo corrija el problema.
• El circuito de retorno del solenoide está abierto. Paso de prueba 2. CONTROLE EL MAZO
DE CABLES PARA VER SI HAY UN
• El solenoide se ha averiado. CIRCUITO ABIERTO.
• El ECM ha fallado. Esto es improbable. A. Coloque el interruptor de llave de arranque
y el interruptor general en la posición
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede DESCONECTADA.
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso
omiso de estos códigos de diagnóstico creados y B. Desconecte del ECM los conectores del mazo de
bórrelos cuando se haya corregido el código de cables de la máquina .
diagnóstico original. Asegúrese de que el código
de diagnóstico CID 1406 FMI 05 esté activo antes C. El cable auxiliar que se instaló en el paso de
de realizar este procedimiento. prueba anterior permanece instalado.
Nota: Use el Multímetro digital 146- 4080 para las D. En el conector de mazo de cables de la máquina ,
mediciones en este procedimiento. mida la resistencia entre el contacto de señal
J2-2 (cable 901-WH) y el contacto J2-3 (cable
Respuesta del sistema: 975-WH).
C. En el conector del mazo de cables de la máquina Reparación: El circuito abierto está en el cable
para el solenoide, coloque un cable puente del 901-WH o en el cable 975-WH del mazo de cables
contacto 1 (cable 901-WH) al contacto 2 (cable de la máquina . Repare o reemplace el mazo de
975-WH) . cables de la máquina.
Resultados:
DETENGASE.
6
• NO - CID 1406 FMI 05 no está activo. El código
de diagnóstico no existe en este momento.
,--....,_ Ilustración 90
900562499
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue Ubicación de la válvula de solenoide (No. 6) (Embrague de
causado probablemente por una mala conexión primera velocidad de la transmisión)
o un cortocircuito en uno de los conectores (1) Válvula moduladora de solenoide del embrague No. 6 (primera
desconectado y vuelto a conectar. Reanude la velocidad). (2) Válvula moduladora de solenoide del embrague No.
operación normal de la máquina. 5 (segunda velocidad) . (3) Válvula moduladora de solenoide del
embrague No. 1 (retroceso). (4) Válvula moduladora de solenoide
DETENGASE. del embrague No. 3 (cuarta velocidad). (5) Válvula moduladora de
solenoide del embrague No. 2 (avance). (6) Válvula moduladora
de solenoide del embrague No. 4 (tercera velocidad).
JI
975-WH-16
POW[R lRAIN
[CM
CL UTCH tlO. 6 Jl
(FIR ST SPEEO)
90 1-W H- 18
Ilustración 91 900687675
Este código de diagnóstico está relacionado con la • NO - El CID 1406 FMI 06 permanece activo. Vaya
válvula de solenoide (No. 6) (Embrague de primera al paso de prueba 2.
velocidad de la transmisión) . El código de diagnóstico
FMI 06 significa que el ECM determinó que la Paso de prueba 2. CONTROLE SI HAY
corriente del solenoide está por encima de lo normal. UN CORTO A TIERRA EN EL CIRCUITO
ENERGIZADO DEL SOLENOIDE.
Se enumeran las posibles causas de este código de
diagnóstico A. Coloque el interruptor de llave de arranque
y el interruptor general en la posición
• El circuito de activación del solenoide está DESCONECTADA.
cortocircuitado a tierra .
B. El solenoide permanece desconectado del mazo
• El solenoide se ha averiado. de cables de la máquina.
• El ECM ha fallado. Esto es improbable. C. Desconecte del ECM los conectores del mazo de
cables de la máquina.
Nota: El siguiente procedimiento de prueba puede
producir otros códigos de diagnóstico. Haga caso O. En el conector del mazo de cables de la máquina,
omiso de estos códigos de diagnóstico creados y mida la resistencia del contacto de señal J2-2
bórrelos cuando se haya corregido el código de (cable 901-WH) a todos los contactos usados en
diagnóstico original. Asegúrese de que el código los conectores del mazo de cables de la máquina
de diagnóstico CID 1406 FMI 06 esté activo antes para el ECM.
de realizar este procedimiento.
Resultado esperado:
Nota: Use el Multímetro digital 146 - 4080 para las
mediciones en este procedimiento. Cada medición de resistencia es mayor de 5.000
ohmios.
Respuesta del sistema:
Resultados:
Cuando ocurre este código de diagnóstico, sólo los
engranajes que usan solenoides que tienen códigos • CORRECTO - Cada medición de resistencia es
de diagnóstico no están disponibles . mayor de 5.000 ohmios. El mazo de cables de
la máquina está en buenas condiciones. Vaya al
Paso de prueba 1. COMPRUEBE EL paso de prueba 3.
SOLENOIDE.
• NO ESTÁ BIEN - Cada medición de resistencia no
A. Coloque el interruptor general y el interruptor de es mayor de 5.000 ohmios. Hay un cortocircuito en
llave de arranque en la posición CONECTADA. el mazo de cables de la máquina. El cortocircuito
No arranque el motor. está entre J2-2 (cable 901-WH) y el circuito con la
medición de resistencia baja .
B. Observe el estado del código de diagnóstico.
Reparación: Repare o reemplace el mazo de
C. Desconecte el solenoide con el código de cables de la máquina.
diagnóstico activo del mazo de cables de la
máquina. DETENGAS E.
Reparación: El código de diagnóstico inicial fue El CID 1406 FMI 13 está activo.
causado probablemente por una mala conexión
o un cortocircuito en uno de los conectores Resultados:
desconectado y vuelto a conectar. Reanude la
operación normal de la máquina. • Sí - El CID 1406 FMI 13 está activo. No se ha
corregido el código de diagnóstico. Compruebe
DETENGASE. que se haya programado el software correcto en el
ECM o que se haya instalado el ECM correcto en
la máquina. Luego, repita la calibración.
i03510379
• El solenoide se ha averiado.
• El ECM se ha averiado.
DETENGASE.
Asegúrese de que no haya ningún código de Cada resistencia debe ser mayor que 5.000 ohmios.
diagnóstico activo en el interruptor de sentido de
marcha . Resultados:
• El circuito del mazo de cables está cortocircuitado Reparación: Repare o reemplace el mazo de
a tierra. cables de la máquina .
A. Desconecte la alarma de retroceso del mazo de Paso de prueba 3. Revise para ver si hay
cables de la máquina. una interrupción en el mazo de cables.
B. Utilice puentes para conectar los terminales La alarma de retroceso y el ECM permanecen
respectivos de la alarma de retroceso a +batería y desconectados del mazo de cables de la máquina .
a tierra.
A. El interruptor general permanece en la posición
desconectado.
RSNR6355-02 159
Tren de fuerza
Sección de Localización y Solución d e Proble m as
Resultado esperado:
Resultados:
BACKUP ALA RM
• Sí - La resistencia es menor de 5.000 ohmios ((( r-,,..... BK- 18--f>7l>l- 975 - WH- 16 POW[R TRA itl
l.,.-J>- BK -1 8 ~ 32 1-B R- l 8
(hay continuidad). La resistencia del circuito del ECM
J2
mazo de cables es correcta . Es poco probable que
el ECM sea defectuoso. Efectúe otra vez estos
I
pasos. '-------l-l-<31
Resultado esperado:
Resultados:
5. En el otro conector del mazo de cables de la 4. Coloque una de las sondas de multímetro en el
máquina , utilice las sondas de multímetro para contacto del cable sospechoso del conector del
medir la resistencia entre el contacto del cable mazo de cables de la máquina para el ECM .
sospechoso y la conexión a tierra del bastidor.
5. Utilice la otra sonda de multímetro para verificar la
Resultado esperado: La resistencia es menor resistencia a través de todos los demás contactos
de 5 ohmios. en el(los) conector(es) del ECM y en la conexión
tierra del bastidor.
OK - La resistencia es menor de 5 ohmios. El
circuito del mazo de cables es correcto. Resultado esperado: La resistencia es mayor de
5.000 ohmios para todas las mediciones.
Parar.
162 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
CORRECT CORRECT
- --.. Correctly
I lnserted
Correctly Routed Plug
Harness
\
. - /
lncorrectly Routed
I
Harness
lncorrectly
\
.
AVOID
- lnserted
Plug
AVOID
Ilustración 94 901085264
(1) Mazo de cables tendido correctamente (3) Mazo de cables tendido incorrectamente
(2) Enchufe conectado correctamente (4) Enchufe conectado incorrectamente
Corree\
Inslollolion
Correct
Seol 1
Seoling Plug ~ , ------------
I Incorrect
e u:e::[]
... _ , ( J -_ __ _ , 1
/
Deutsch Seoling Plug Insertion □
Incorrecl
Inslollolion 2
Seoling Plug
~p //
Seol
/
900690571 900828600
Ilustración 95 Ilustración 96
Instalación apropiada del enchufe Tapón de sellado tipo DT
La Clavija de Conector 8T - 8729 (2) y el Receptáculo de Conector
8T - 8730 (1) están diseñados para aceptar sólo un cable de
16/18 AWG. No inserte varios cables de menor tamaño. Un
método incorrecto es utilizar dos cables de 24 AWG . La Clavija de
Conector 9W- 0852 y el Receptáculo de Conector 9W - 0844 están
diseñados para aceptar sólo un cable de 14 AWG . No inserte
varios cables de menor tamaño. Un método incorrecto es utiliza r
dos cables de 20 AWG .
164 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
CORRECTO - El conector está bien Nota: Se debe usar SIEMPRE una herramienta
asegurado. El conector y el mecanismo de rebordeadora para rebordear los cables sobre los
traba no tienen grietas ni roturas. Vaya al paso contactos del conector. No suelde los terminales.
de prueba 2. Use la herramienta rebordeadora apropiada.
Parar.
RSNR6355-02 165
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
b. Compruebe todas las abrazaderas del mazo Nota: La humedad puede pasar también desde un
de cables para verificar que el mazo de cables conector, a través del interior de un cable , al conector
esté sujeto debidamente. Compruebe también del ECM . Si hay humedad en el conector del ECM ,
todas las abrazaderas del mazo de cables verifique completamente todos los conectores y
para verificar que el mazo de cables no esté los cables del mazo de cables que se conectan al
comp rimido por la abrazadera . Tire hacia ECM . El ECM no es el origen de la humedad . No
abajo de los manguitos del mazo de cables reemplace un ECM si la humedad se encuentra en
para ver si hay una parte aplastada de cable. cualquiera de los dos conectores del ECM .
La abrazadera que sujeta el mazo de cables
aplaste la porción de cable . Nota: Si es evidente la presencia de corrosión en
los contactos o en el conector, use sólo alcohol
Resultado esperado: Los cables no muestran desnaturalizado para quitar la corrosión . Use algodón
abrasión , melladuras o cortes y el mazo de o un cepillo suave para quitar la corrosión . No use
cables está bien fijado . limpiadores que contengan tricloroetileno, ya que el
tricloroetileno puede dañar el conector.
Resultados:
Resultado esperado: Se deben acoplar
CORRECTO - Los cables no muestran completamente todos los conectores y se
abrasión, melladuras o cortes y el mazo de deben insertar completamente todos los sellos.
cables está bien fijado . Vaya al paso de prueba El mazo de cables y el cableado no deben
5. tener corrosión, humedad , abrasión ni puntas
de espolón .
NO ESTÁ BIEN - Existe un problema en los
cables. Resultados :
Resultados :
~1--------
terminal del conector.
i03510 399
de visualización del Sistema Monitor Caterpillar. 139 -4 166 Cable del Enlace de Datos 1
7X-1425 Cable 1
4. Oprima el interruptor de "DESPLAZAMIENTO
DE LA PANTALLA" hasta que el área de 4C-6805 Adaptador 1
visualización esté en la submodalidad deseada. 171 -4400 Adaptador de comunicaciones 1
Los submodalidades disponibles se indican en la
tabla 18 siguiente.
El programa de software que se utilizará para este
Tabla 18 procedimiento de prueba es el Técnico Electrónico
Modalidad (8) para la calibración del tren de fuerza (ET) Caterpillar. El Técnico Electrónico Caterpillar es
Submodalidades de calibración un programa de software que se puede utilizar en
una computadora personal compatible con IBM.
Número de
submoda-
lidad Descripción de la submodalidad Referencia: Para obtener información adicional
sobre el uso del Técnico Electrónico, consulte
27 Calibración de presión para la co ne xión del
embrague de traba
Pruebas y Ajustes, "Uso del Técnico Electrónico (ET)
Caterpillar para determinar códigos de diagnóstico"
28 Ca libración de presión para el llenado del de la máquina que está recibiendo servicio.
embrague de rodete
7. Apague el motor.
~
Procedimiento para ajustar la
marcha máxima de avance
A ADVERTENCIA
El movimiento repentino de la máquina puede
ocasionar lesiones personales o fatales.
o
o
@o
o
o
@
Ilustra ción 98 9 0 11 17480
'---'
Select an ECM:
OK
t
,
tancel
--00,- lmplement 834H
1
Help
901088 159
Ilustra ción 99
Copy Configuration ►
ET
Availahle E CMs:
M1mi1 •Jrm(J 3y ·t•~m Version:
,l. 2. 1 íN OV04l
Cat Mon Sys 834H
1-'roduct Link
Cn!iht,ttinn Status Serial Number:
lmpl ernent 834H
rngine 834H (7RC0071 O) Cali.brations ► SuL,scriolion:
s~HVÍCü Prn<.:o~h,rvs • Full Scrvic c
Dealer ET
f rlnt
't,~
- : ] Availahle ECM[s J
Transmi ss ion 836H
Li'1j Confl urallon Grou 1
';_j Cal Mon Sys 836H
Trans mission Serial Number
Oescrijltion
1
(:1) Configuralion Group 1 Software Group Part NUmber 2344361-12
ai ECM lrfe ntification Softwa re Group Releas e Date SEP2004
Paramelers
836 T ransmis s ion
CÍ; Sys tem P a ra mete rs Soflware Group Description
Control
ai Enginr. Configuration
Par11meters
Transmi ssioh Maximum Reverse Gcar 2
Product Link
CTS Enabled Enabled
cf, Configurntion Group 1
(1Í PLM lns fa llafion
Parameters
ai PLM Re port Configuration
Parameters
tf,. Sys tem Configuration
Paramr.te rr;
ti,
Digital Input 111
Configuration
bi Digita l Input 112
Confignration
ai Digita l Input lt3
Configuration
ai Uigital Input 114
Configuralion
- -:· ~ lm11lement 836H
901119444
Ilustración 101
Tabla 20 Número. de
pieza Descripción Cantidad
Máquina Velocidad Velocidad mínima
máxima de de avance 139-4166 Cable del Enlace de Datos 1
avance
?X-1425 Cable 1
988 4 2
4C - 6805 Adaptador 1
834 4 2
171 - 4400 Adaptador de comunicaciones 1
836 2 1
Preparación de la máquina
1. Estacione la máquina en una superficie plana y
horizontal.
7. Apag ue el motor.
A ADVERTENCIA
El movimiento repentino de la máquina puede
ocasionar lesiones personales o fatales.
Selett an ECM:
tancel
--an- lmplement 83.!'IH
Help j
901088159
Ilustración 102
c5l X
Eile Diagn,ostics ln_f_orma~i?"' l-i§(i1!;i Utilities Data .Link Settings Help
····T··· . .
i .\/1; , \1J: ~ ~ •·l@ IB l ~t tt : EQ-; ...,.....,,_,....,.¡
ET
Avail ahle ECMs:
Mo1 itor 111q S, ,tern Version:
'.l?. 1 íNOV04l
Cal Mon Sys 834H
Product Link
L.\librnticm St tul:: : Serial Number:
lmpl ement 834H
f"nginP. 834H (7RC00710) Cali.b.rations ► : Subscri1Jlion:
!.h-nv1< B f>1(<edurH, ~ Ful! Service
Dealer E"I
Prlnt
l
tíj Configuration Group 1 Software Group Part Number 2344361-12
tíi ECM ldenlilication Software Group Release Date SEP2004
Paramete rs
836 Transmission
~ Syslem Parameters Software Group Description
Control
('.1Í Engine Conliguralion Transmis sion Max imum Forward Gear 2
Parameters
Product link
CTS Enable d Enabled
- t¡j Configuration Group 1
tfJ PLM ln s tallation
Parameters
b5 PLM Report Configuration
Parameters
tíj System Conliguration
Parameters
('.1Í Digital Input 111
Conliguration
b5 Digital Input 112
Conliguralion
tíÍ Digital Input 113
Conliguralion
('.1Í Digital Input 114
Configuration
::. lmplement 836H
- 'E
('.iÍ Configuration Group 1
('.1Í lmplement Configuration
bi Valve Calibration Currents
901119447
Ilustración 104
836 2 1 A ADVERTENCIA
El movimiento repentino de la máquina puede
5. Haga clic en el botón "Yes" (Sí) . ocasionar lesiones personales o fatales.
6. Se ha cambiado el valor de la marcha máxima El movimiento repentino de la máquina puede
de retroceso . ocasionar lesiones a las personas que están en
la máquina o cerca de ella. '--
7. Cierre el programa de software (ET) . Apague la
computadora portátil. Desconecte la computadora Para evitar el riesgo de lesiones, haga lo siguiente
del conector de servicio de la cabina . antes de trabajar en la máquina.
RSNR6355-02 177
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Tabla 23
Herramientas necesarias
Número. de
pieza Descripción Cantidad
139-4166 Cable del Enlace de Datos 1
7X-1425 Cable 1
4C - 6805 Adaptador 1
171-4400 Adaptador de comunicaciones 1
-O~
3
o
@
o
@ o
@ o
o
o
@ @
90 1117468
Ilustración 107
Sele ct an E CM:
1
~ lmplement 834H
Help
901088 159
Ilustra ción 108
RSNR6355-02 179
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
,/,
90 1088 160
Ilustración 109
_,JgJ..i:iJ
File Vlew Diagnostir.s Infotmatlón Servia, Ul:lhtles Help
.. .
901081543
Ilustra ción 11 O
A ADVERTENCIA
El movimiento repentino de la máquina puede
ocasionar lesiones personales o fatales.
Select an ECM:
ranr J
.Qancel
-.aIJ,-- lmplement 834H
Help
901088159
Ilustración 112
Av•il able EC M s:
Sy_nd-tronize Service H:lur Mett rs
Call!¡r atlons
"f ►
-~ ·---~-_¡
,:,-. ~~ ,...,,.. ~ ?.
I : Cal ET ··
Transmisslon Clutch ~ngagement P1 essure Calibratlon
Tr-:nsrolss/on Fnl C;ilibf'atlon
Torgue Converter Pedal (,9!ibration
ImpeDer Clytch Solenoid Calitr ation
LQ.ckup Clutch Engagement C'lllbration
·r;s:;-u-:-b-s-c-:
ri-,
pt"io
"- n-c:~
NEXG5008 Interna!
lTramtni$Sion 834H
-
.
184 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
.
?
901081485
Ilustración 114
4. La siguiente pantalla es la de calibración inicial. 6. El ECM detecta los posibles mensajes de error
Después de seleccionar "Torque Converter durante la calibración . Cuando se detecta un
Pedal Calibrations" (Calibraciones del pedal del error, el ECM detendrá la calibración. El mensaje
convertidor de par), aparecen en la pantalla las de error se mostrará en el área de visualización
instrucciones paso a paso para la calibración. intermedia. Vea los posibles mensajes de error
En el área de visualización superior aparecen en la tabla 26.
los parámetros de estado que se supervisan
durante la calibración. En el área de visualización Tabla 26
intermedia aparece la información sobre el estado Mensajes de error de calibración del sensor del
de la calibración. En el área de visualización pedal del convertidor de par
inferior aparecen las instrucciones de calibración
Pedal del convertidor de par pisado demasiado alto
paso a paso. El paso que necesita realizarse en
este momento está en texto oscuro. Los demás Pedal del convertidor de par pisado demasiado bajo
pasos aparecen en texto gris. Gama del pedal del convertidor de par demasiado grande
5. Oprima el botón "Next>" (Siguiente>) para Gama del pedal del convertidor de par demasiado pequeño
comenzar la calibración . El botón "Next>"
(Siguiente>) se desactiva hasta que se complete
con éxito el paso actual. Después de que se
completa el paso actual, se muestra una marca
de comprobación en la casilla ubicada a la
izquierda del paso. Después de terminar con éxito
un paso, oprima el botón "Next>" (Siguiente>)
para comenzar el siguiente paso. Continúe este
proceso para completar el procedimiento de
calibración.
RSNR6355-02 185
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
CALIBRATION SUCCESSFUL
Restart
901060545
Ilustración 115
7. Cuando la calibración esté completa, seleccione • Se ha instalado un ECM del tren de fuerza
el botón "Reiniciar" a fin de volver a realizar la diferente.
prueba o seleccione otra opción del menú .
• Se ha reconstruido un embrague de traba .
8. Para salir de la calibración, seleccione el menú
"File" (Archivo) y luego "Exit" (Salir). • Se realiza la programación flash del ECM del tren
de fuerza y hay un código de diagnóstico 679 F13
activo.
i03510436
Asegúrese de que se han bajado todos los acce- 4. Conecte el freno de estacionamiento.
sorios y que el aceite está frío antes de quitar cual-
quier componente o tubería. Quite la tapa del tubo 5. Coloque calces delante y detrás de las ruedas.
de llenado de aceite sólo con el motor parado y la
tapa del tubo de llenado lo suficientemente fría co- 6. Instale la traba del bastidor de la dirección.
mo para tocarla con la mano.
7. Apague el motor.
TORQUE
CONV. íl
IN º
Ilustración 118 900685912
8. Aumente la velocidad del motor a alta en vacío. 9. Conecte la computadora portátil al conector de
servicio (7) en la cabina . El conector de servicio
Nota: Puede usar el interruptor FIJAR/DECELERAR está ubicado en la pared posterior de la cabina , a .....__,
para mantener la velocidad alta en vacío. El la derecha de la estación del operador.
interruptor REANUDAR/ACELERAR se puede usar
para reanudar la velocidad alta en vacío.
Tabla 28
Presión de conexión para el embrague de traba
del convertidor de par
o
@ o
@ o
o
o
g01103388
Ilustración 120
Ubic ació n de conector de servi cio
(6 ) 12 Fuente de ene rgía de 12 voltios . (7) Conector de servicio.
RSNR6355-02 189
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Select an ECM:
tancel
~ lmplement 834H
Help
Vista típica
Cell~at:lons ►
NEXG500 8 lntern al
Prndur.t ID ABC1 2J 45
Equipm ent ID Unav ailable
Tran smi ss ion Se rial Number oxxooooo
Torqu e Conve rter Se ri al Number oxxooooo
EC M Part Number 1729389-01
EC M Se ri al Num~ er 114280610K
Softwar e Group Part Number 2344 360-07
Software Group Rel e ase D ate NOV 2004
Software Group De scription 834H Tran s mi ssion Control
Active Dia gno sti c Code s Pre sent Y es
? .
Engin e Speed 209 1 RPM
Tran smi ss ion Oil Temp erature 129 Deg F
Direction Swit ch Position Neutral
Parking Brn ke Eng aged
.............. ·•··· ...
□ Conne ct gauge to the lo ckup clutch valve . Then pre ss th e Next> button.
□ \-'l 1um TrB't"mÍ:; ..:;í,u, (Ji! J1) 1,,0 nen r nr híuhcr.
□ Mn\;f; Hn· iHn~f:n 1 in ti"V}i1d1 tf¡ lht fWOhti ! IHHJilion,
□ !;f'l Hu~ pnrkfu1_¡ hnltr'
□ q . .,, . iht• ír! !:,,·uH•nt. an~l 1trcrr.mcnt ln1\hta1, 10 a •iiust th\°.' pn~~!;OH: •ut m !l'HJfl*! rr.-i~d,; <-'i 1J P:•B. Vlh~.n 1k··sir(:tJ
prt'".-;.::un Í'> rt~iwhtit WPV1' iht• di,eLt.h,n ·¡.wih:h Jo thr~ n 1.~ utraf po:-:;ltion, ·1 '.l :d,01 1 thc P.!Hb::JH'--,n_ pre:·Vi Hu'
1
L7Hif'_,..¡ hiJU<Hl,
901081735
Ilustra ción 123
12. La siguiente pantalla es la de calibración 13. Oprima el botón "Next> " (Siguiente>) para
inicial. La pantalla de calibración muestra las comenzar la calibración . El botón "Next>"
instrucciones de calibración paso a paso. En (Siguiente>) se desactiva hasta que se complete
el área de visualización superior aparecen con éxito el paso actual. Después de que se
los parámetros de estado que se supervisan completa el paso actual, se muestra una marca
durante la calibración . En el área de visualización de comprobación en la casilla ubicada a la
intermedia aparece la información sobre el estado izquierda del paso. Después de terminar con éxito
de la calibración. En el área de visualización un paso, oprima el botón "Next>" (Siguiente>)
inferior aparecen las instrucciones de ca libración para comenzar el siguiente paso. Continúe este
paso a paso. El paso que necesita realizarse en proceso para completar el procedimiento de
este momento está en texto oscuro. Los demás calibración .
pasos aparecen en texto gris.
RSNR6355-02 191
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
14. Una vez que se inicia la calibración de la presión Procedimiento de calibración para
del embrague, consulte la tabla 28 para conocer
la presión del embrague . La presión del embrague
la conexión del embrague de la
debe ser igual a la presión de la tabla 28. Si la transmisión
presión no coincide con la de la tabla 28, ajústela.
Presione los botones "<<", "<", ">", o ">>" en
la parte inferior de la pantalla para ajustar el flujo
A ADVERTENCIA
de corriente al solenoide de embrague . Cuando El movimiento repentino de la máquina puede
se alcance la presión deseada, oprima el botón ocasionar lesiones personales o fatales.
"Siguiente>" para continuar la calibración .
El movimiento repentino de la máquina puede
15. Aparecerá un cuadro de diálogo una vez que se ocasionar lesiones a las personas que están en
complete la calibración del embrague. El cuadro la máquina o cerca de ella.
de diálogo muestra la calibración seleccionada
y el estado . Después de visualizar el estado, Para evitar el riesgo de lesiones, haga lo siguiente
seleccione el botón "Reiniciar" o el botón antes de trabajar en la máquina.
"Finalizar".
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos
durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajus-
tes y reparación de la máquina. Esté preparado pa-
ra recoger el fluido con recipientes apropiados antes
de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
7. Apague el motor.
Herramientas necesarias
Número. de
pieza Descripción Cant.
1U -548 1I1) Grupo de manóm etro 1
?X-1425 C able 1
4C - 6805 Adaptador 1
171 -4400 Adaptador de comunicaciones 1
111El Grupo de Herra mien ta Indicado ra de Pres ión 198 U - 4240
también está disponible .
RSNR6355-02 193
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
TORQUE
CONV. íl 4 5 3 2 6 1
IN 0
Las lomas de presión remotas se ubican por debajo de la puerta de acceso directame nte detrás de la cabina .
(A) Ubicación de las tomas de presión (1) Embrague No. 1 (4) Embrague No. 4
remotas (2) Embrague No. 2 (5) Embrague No. 5
(B) Vista ampliada de la transmisión (3) Embrague No . 3 (6) Embrague No. 6
901093515
Ilustración 125
Control de dirección STIC
(7) Interruptor de cambio ascendente/descendente . (8) Interruptor
de sentido de marcha de la transmisión.
5. Arranque el motor.
Tabla 30
Especificación de presión para la conexión del embrague de la transmisión
Se lect an ECM:
.Qancel
-al),- lmplement 834H
.H elp
901088 159
Ilustra ción 126
Vista típica
n (!!!!f¡ , \ i ~ ~ ¾f ~onfiguratióh F5
- - ..·¡(Í j (ff( f:t Cop y Con[iglf'at ro11
Prnrluct ID ABCl 23 45
Equipment ID Un availabl e
Tran smi ssio n Se ri al Numb er uxxooooo
Torqu e Converter Se rial Numb er oxxooooo
ECM Part Number 1729389-01
EC M Se rial Nu111~ er 1142B061DK
Software Group Part Numb er 2344 360-07
S oftw a r e Group R e l e ase Date NOV 2004
Software Group Dcs cription 834H Tran s mi s sion Control
Activ e Diagnoslic Cod es Present Ye s
9010881 60
Ilustración 127
196 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Calibrations
P' Trans Clutch #1 Engagement Pressure Calibration
P Trans Clutch #2 Engagement Pressure Calibration
P Trans Clutch #3 Engagement Ptessute Calibration
P Trans Clutch #4 Engagement Pressure Calibration
P Trans Clutch #5 Engagement Pressure Calibration
P' Trans Clutch #6 Engagement Pressure Calibration
Begin Cancel
901 081742
Ilustración 128
'--'
RSNR6355-02 197
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
□ 1'.,rnrwct gim¡¡t, lo thc valv1, to he calibrnlt'd. lh1:n ¡m,:,,; 11,e Nnd) h•!l!H,.
o W,,rm thr, t; 1;n,;mis«im1 oil to ·1110 Dt!J F ur l1inhe1
a Mov1. fhc (lirccthm ,,w¡ tch t(i Hw. ni:utra l po~;itinu .
□ Se\ IIH• p11tUn9 hrah.L
□ Vt•rHy ~JfHl!fHi ~ipt'.t~d i'-:; O,
□ ;::.,1 f'!l(/Í !í l! ''Jll:t•d h t'l'W!' l,n l tl!l(I HPM ;w,I ;,1-.on HPM
,!r::,i rc,l ¡•1cs3on ís n,ar.hr,I. 11wv,: tlF' di1 cclinn swil1.lt l(l !he rwutr.i! JH><si\it•n. lo ,,l,or• li1c c;,1ihr111ian,
fJft'.S '• !In, C1.1m:1,l l1111!011.
12. La siguiente pantalla es la de calibración 14. Una vez que empiece la calibración de la presión
inicial. La pantalla de calibración muestra las del embrague, vea las presiones individuales del
instrucciones de calibración paso a paso. En embrague en la tabla 30. La presión del embrague
el área de visualización superior aparecen debe ser igual a la presión de la tabla 30. Si la
los parámetros de estado que se supervisan presión no coincide con la de la tabla 30, ajústela.
durante la calibración . En el área de visualización Presione los botones "<< ", "< ", ">", o ">>"
intermedia aparece la información sobre el estado en la parte inferior de la pantalla para ajustar el
de la calibración. En el área de visualización flujo de corriente a ese solenoide de embrague.
inferior aparecen las instrucciones de calibración Cuando se alcance la presión deseada, oprima el
paso a paso. El paso que necesita realizarse en botón "Siguiente>" para continuar la calibración .
este momento está en texto oscuro. Los demás
pasos aparecen en texto gris. 15. Aparecerá un cuadro de diálogo después de
terminar la calibración de cada embrague. El
13. Oprima el botón "Next>" (Siguiente>) para cuadro de diálogo muestra las calibraciones
comenzar la ca libración . El botón "Next>" seleccionadas y su estado. Después de observar
(Siguiente>) se desactiva hasta que se complete el estado, seleccione el botón "Continuar" o
con éxito el paso actual. Después de que se "Cancelar". Si oprime el botón "Continuar", el
completa el paso actual , se muestra una marca Técnico Electrónico mostrará las instrucciones
de comprobación en la casilla ubicada a la para calibrar el siguiente embrague. El
izquierda del paso. Después de terminar con éxito procedimiento de calibración completo finalizará
un paso, oprima el botón "Next>" (Siguiente>) si se oprime el botón "Cancelar".
para comenzar el siguiente paso. Continúe este
proceso para completar el procedimiento de 16. Para salir de la calibración . seleccione el menú
calibración . "File" (Archivo) y luego "Exit" (Salir) .
198 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
A ADVERTENCIA
El movimiento repentino de la máquina puede
ocasionar lesiones personales o fatales.
,........._,,_ Tabla 31
Herramientas necesarias
Número. de
pieza Descripción Cantidad
? X-1 42 5 Cable 1
4C-6805 Adaptador 1
Select an ECM:
Help
J
901088 159
Ilustració n 132
~
View Di3gno!:tk!>
,¡¡¡¡ i)~
/\v•ilflble ECM s:
lnforniatK>fi
Cal!!;¡, atlons
Help
►
¡¡_"' i Ut i ~,' ,.~. -
Transml$$IOn Cfutch ~ngagerr,1:>nt Pt·es!;.Ure Calibratlon
rnnsmlsslo 834 Tran~mlssion Fin C.alibration
Cal Mon Sy ~ 834H Torgue Converte,· Pedal Calibration
lmplcment 8 34H
lm~eNer Ch,¡tch Solenoid Cálíl:, ation
L!l.(kop Clutch Engagement Calibration
·-------'
Subscription :
NEXG 5008 lnternal
901088 160
Ilustración 133
□ 1PH\ 4;; tnf•.,~don d ukh r:nu ~Jgemt!'nl pa•~:.surc c::.dH,Hid~on rn uf•;l b t::- stH:r:1".' .t~·~1lul!y 1.~omph·:-fe d auff thr~ k!-1l
pressure ~p.tuqe runove d p!'fr,r lo bt·qhHiiO~j \he hdo~:.mis;$ÍOn HH calitn?tlion .
□ V/aun HH~ lrz1nsmis-:.;inr. nil to l ,1H Den f ot hí~Jhr,,cr
□ Mnvt: !he tfüecfüm ~wítch lo the IH:ulrnl posHion.
□ !,id Ow pmfi h\) hrnh: ..
o v,.•,ify urnu n,! '-'J.ie,: r! h: 1) .
O S i::·\ e ,,9im: •;p e e r! hdw,.·.t:n l BflO F\PM ,rn,l l'iOfl l!PM .
□ Mnve Hw: din:r;J i ,:;11 GWitd, lo !he tnrvoml !ll1!l i1fo11,
□ lo a hor1 th,,, u,líhri.11io n, movr: tlw: dirn 1:tfo11 (\\•1fü:h to lhe nc11trnl f' (l ";iliun , 1h•:n pr,: iu,\ thc C1rn cd bufüm .
{;an ee ! j
90108141 0
Ilustraci ón 134
7. Si alguno de los embragues alcanza un límite 5. Coloque calces delante y detrás de las ruedas .
durante la calibración, el ECM realiza un registro.
El ECM luego pasa al próximo embrague. Cuando 6. Instale la traba del bastidor de la dirección .
se realiza la calibración de todos los embragues,
aparece una ventana de diálogo que indica los 7. Apague el motor.
resultados de cada embrague. Hay dos resultados
posibles: "Éxito" y "Al limite". La ventana de 8. Sólo permita personal autorizado en la máquina
diálogo aparece sólo si uno o más embragues Mantenga a las personas no autorizadas fuera de
producen un error "Al límite". El estado de los la máquina y a la vista del operador.
embragues individuales se muestra en la ventana
de diálogo. El usuario puede oprimir el botón Tabla 32
"Restart" (Volver a empezar) para iniciar la Herramientas necesarias
calibración .
Número. de
pieza Descripción Cantidad
8. Para salir de la calibración , seleccione el menú
"File" (Archivo) y luego "Exit" (Salir) . 4C-8 195 Herramienta de servici o de contro l 1
17. Cuando en la pantalla se lea 81 2805, lleve el 23. Pare el motor si la comprobación está completa.
motor a velocidad alta en vacío.
Para evitar el riesgo de lesiones , haga lo siguiente 15. Cuando en la pantalla diga 81 2903 , coloque el
antes de trabajar en la máquina. interruptor de sentido de marcha en NEUTRAL.
5. Coloque calces delante y detrás de las ruedas. Códigos de error por calibración fallida del sensor
del pedal del convertidor de par
i0 35 1041 7 A ADVERTENCIA
Presión de enganche para El movimiento repentino de la máquina puede
el embrague de traba del ocasionar lesiones personales o fatales.
8. Apague el motor.
Tabla 37
Herramientas necesarias
Número. de
pieza Descripción Cantidad
13. Asegúrese de que el freno de estacionamiento Nota: Puede usar el interruptor FIJAR/DECELERAR
está conectado. para mantener la velocidad alta en vacío. El
interruptor REANUDAR/ACELERAR se puede usar
14. Arranque el motor. para reanudar la velocidad alta en vacío.
15. Caliente el aceite de la transmisión a 25. Cuando en la pantalla se lea 81 2708, coloque el
aproximadamente 60 ºC (140 ºF). interruptor de control de sentido de marcha (5) en
la posición AVANCE. Esto presuriza el embrague
Nota: El medidor de temperatura de aceite de la de traba del convertidor de par.
transmisión debe estar en la posición central.
26. Si todas las condiciones son correctas para la
16. Opere el motor a velocidad baja en vacío. calibración, la presión del embrague se muestra
en el área de visualización del Monitor del
Nota: Si instaló una nueva válvula de modulación del operador. La unidad de valor que se muestra en
solenoide del embrague , haga cambios de velocidad pantalla está indicada en décimas de kPa. Para
o sentido de marcha de la transmisión de modo que determinar el verdadero valor específico en kPa ,
se utilice dicha válvula al menos 12 veces. multiplique por 1 O el valor que se muestre en
pantalla. Anote el valor.
17. Use la Herramienta de Servicio de Control
4C - 8195 para ingresar a la modalidad 8 de En los pasos restantes , los ajustes se realizan de
calibración de la transmisión a través del manera que esta presión sea la lectura real del
interruptor "MODE"(MODALIDAD). La pantalla del manómetro. La presión también se detalla en la
Monitor del operador debe decir 81 después de tabla 38 .
haber liberado el interruptor "MODALIDAD".
Nota: Si las condiciones no son correctas para la
Tabl a 38 calibración , la presión no se muestra en el área
Especificaciones de presión para la conexión del de visualización. En su lugar, aparece un código
embrague de traba del convertidor de par de error (EXX). La calibración no funcionará hasta
Modelo Embrague de traba que se cumplan todas las condiciones necesarias.
Corrija el código de error y efectúe otra vez estos
988H procedimientos. Consulte la tabla 36 para obtener
1.720 ± 240 kPa una lista de los códigos de error y su significado.
834H
(2 50 ± 35 lb/pulg 2 )
836H
28. Mueva el interruptor de sentido de marcha a la Durante la calibración de la presión para la conexión
posición NEUTRAL cuando la calibración esté del embrague de traba de la transmisión, pueden
completa. Una calibración exitosa mostrará 81 aparecer los códigos de error EXX. Los códigos
27--. de error aparecerán en el área de visualización
del Monitor del operador. Los códigos de error
29. Para salir de esta submodalidad , use el interruptor aparecerán si ocurre un problema durante la
"DESPLAZAMIENTO" para desplazarse a la calibración. Verifique los códigos de error en la tabla
siguiente modalidad , o salga de la modalidad de 39.
calibración de la transmisión usando el interruptor
"MODALIDAD".
Procedimiento de calibración para
i0 3510334
la conexión del embrague de la
transmisión
Presión de conexión del
embrague de la transmisión A ADVERTENCIA
(monitor del operador) - El movimiento repentino de la máquina puede
Calibrar ocasionar lesiones personales o fatales.
Tabla 40
Las fugas de fluido a presión, incluso si ocu~ren
por orificios del tamaño de la punta de un alfiler, Herramientas necesarias
pueden penetrar los tejidos del cuerpo humano Número. de
y causar lesiones graves. Si un fluido le p~netra pieza Descripción Cant.
la piel, un médico familiarizado con este tipo de
4C -81 95 Herramienta de servi cio de control 1
accidentes debe tratarle inmediatamente.
198 -4240(1) Grup o de manómetro 1
Use siempre un trozo de cartón o material similar ( 1) El Grupo de Herramienta Indicadora de Presión 1U - 54 81
para ver si hay fugas. también está disponible.
4. Arranque el motor.
901082031
Ilustración 142
El medidor de temperatura de aceite de la transmisión debe estar
en la posición central.
Tabla 42
Especificaciones de presión para la conexión del embrague de la transmisión
18. Si todas las condiciones son correctas para 22. Para salir de esta submodalidad, use el interruptor
la calibración , la presión para el embrague de "DESPLAZAMIENTO DE LA PANTALLA" para
específico se muestra en el área de visualización avanzar a la submodalidad que corresponda al
del Monitor del operador. Las unidades de valor próximo embrague que sea necesario calibrar
que se muestran están indicadas en décimas o a la submodalidad 40. Consulte la tabla 41
de kPa. Para determinar el verdadero valor para obtener una lista de las submodalidades
específico en kPa, multiplique por 1O el valor que de calibración para la conexión del embrague.
se muestre en pantalla . Anote el valor. La submodalidad 40 se usa para calibrar el
llenado del embrague de la transmisión . Salga
En los pasos restantes, los ajustes se realizan de de la modalidad de calibración de la transmisión
manera que esta presión sea la lectura real del usando el interruptor de "MODALIDAD".
manómetro . La presión también se detalla en la
tabla 42. Referencia: Para obtener más información acerca
de la submodalidad 40, consulte Pruebas y
Nota: Si las condiciones no son correctas para la Ajustes, 'Tiempo de llenado para el embrague de
calibración, la presión no se muestra en el área la transmisión (Monitor del operador) - Calibrar"
de visualización. En su lugar, aparece un código correspondiente a la máquina a la cual se está dando
de error (EXX) . La calibración no funcionará hasta servicio.
que se cumplan todas las condiciones necesarias.
Corrija el código de error y efectúe otra vez estos '----
i03510343
procedimientos. Consulte la tabla 39 para obtener
una lista de los códigos de error y su significado. Tiempo de llenado del
19. Cuando se cumplan todas las condiciones y se embrague de la transmisión
muestre la presión en el área de visualización ,
cambie el interruptor de control de sentido de
(monitor del operador) -
marcha de la transmisión (15) a la posición Calibrar
AVANCE. Esto presuriza el embrague que se esté
calibrando. Código SMCS: 3139-524-T3; 3139-524-FW
20. El valor que se muestra en el área de visualización La calibración de llenado del embrague de la
cambia y se muestra un número que corresponde transmisión sintonizará cada válvula con embrague
a la corriente eléctrica de la válvula moduladora controlado por la misma. Si los parámetros de llenado
específica del solenoide del embrague. Las del embrague no son correctos, se puede afectar
posiciones INCREMENTO(+) y DISMINUCIÓN(-) considerablemente la calidad de los cambios de la
del interruptor "BORRAR" pueden ahora usarse transmisión. Para lograr una mayor uniformidad,
para ajustar la corriente eléctrica de la válvula el procedimiento de calibración es automático. La
moduladora del solenoide de embrague. La calibración para la conexión del embrague de la
corriente eléctrica de la válvula moduladora del transmisión (submodalidad 31 a 36) se debe realizar
solenoide del embrague controla la presión . antes de la calibración de llenado del embrague de
la transmisión (submodalidad 40).
Mientras observa el manómetro, use el interruptor
"BORRAR" para ajustar la presión de conexión Durante la calibración de llenado del embrague de la
hasta que la lectura del manómetro coincida con transmisión (submodalidad 40), se pueden producir
la presión de conexión que figura en la tabla 42 . los cód igos de error (EXX) . Los códigos de error
aparecerán en el área de visualización del Sistema
21. Mueva el interruptor de control de sentido de Monitor Caterpillar. Los códigos de error aparecerán
marcha de la transmisión a la posición NEUTRAL. si se produce un problema durante la calibración o '---
Esto completa la calibración del embrague con los resultados de la calibración. Efectúe otra vez
seleccionado. la calibración (submodalidad 40) si hay problemas o
si se reparan.
RSNR6355-02 213
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Tabla 43
Códigos de error para la calibración de llenado ATENCION
del embrague de la transmisión Cuando haya presión en el sistema, no conecte ni
desconecte las conexiones de manguera en los niples
E02 Diagnóstico activo presente
de desconexión rápida. Esto impedirá que se dañen
E09 Anulado por el ECM los sellos que están en la conexión .
g01114225
10. Cuando se completa la calibración de todos
Ilustración 144 los embragues satisfactoriamente, se muestra
Control del implemento para el 834H "---"en el área de visualización . Se puede mostrar
( 1) Interruptor de establecer/d esacelerar. (2) Interruptor de también un código de error (EXX) . En este caso
reanud ar/acelerar. indica un problema de calibración . Es posible que
los ajustes no se hayan completado.
4. Aumente la velocidad del motor a alta en vacío .
11. Mueva el interruptor de control de sentido de
Nota: Puede usar el interruptor FIJAR/ marcha de la transmisión a la posición NEUTRAL.
DESACELERAR (1) para mantener la velocidad Esto completa la calibración de llenado del
alta en vacío. Se puede utilizar el interruptor de embrague de la transmisión.
REANUDAR/ACELERAR (2) para reanudar la
velocidad alta en vacío.
RSNR6355-02 215
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
? X- 1425 Cable 1
4C -6 805 Adaptad or 1
17 1 - 44 00 Adaptador de comunicaciones 1
o o o
5 ~
º---- 3
~
4
900814825 900816040
Ilustraci ón 146 Ilustración 14 7
Traba del bastidor de la dirección Interruptor selector de la fuerza de tracción reducida en las ruedas
(1) Traba del bastidor de la dirección en la posición TRABADA (2) Posición 1. (3) Posición 2. (4) Posición 3. (5) Posición 4 .
8. Apague el motor.
A ADVERTENCIA o
El movimiento repentino de la máquina puede
o
ocasionar lesiones personales o fatales. @ @
El movimiento repentino de la máquina puede
901103388
ocasionar lesiones a las personas que están en Ilustra ción 148
la máquina o cerca de ella. Ubicación de conector de servicio
(6) Fuente de energía de 12 voltio s. (7) Conector de servicio .
Para evitar el riesgo de lesiones, haga lo siguiente
antes de trabajar en la máquina. 1. Conecte la computadora portátil al conector de
servicio (7) en la cabina. El conector de servicio
está ubicado en la pared posterior de la cabina, a
la derecha de la estación del operador.
Select an ECM: OK
Help
----....
901088 159
Ilustra ción 149
Copy Configuration ►
ET
Availahle ECMs:
Monítodnq Syi,tom Ver sion :
3.2. 1 fN OV04l
Cat Mon Sys 834H
C,Jlibrntfon .,,t;:it1.1s Seri al Nu111ber:
Product Link
lmplement 834H
rngin e 834H (7RC00710) Calibrations ► Subscrioli on:
Full Servic e
Dealer ET
901088267
Ilustración 150
ff} - 1
f ile Qiagnostics
- .. . ..
Jnformation Service .U.tilities Data .Link Settings
\\- ¡y;\ ~ ~ '~ NI ¡ ~¡: ~t l ~ fi . ¡ ~~ i ~
Description Value Unit TT
Procluct ID 834H
Transmi ssion Serial Number OJW00714
Torque Converter Serial Number 5ZT00055
E CM Part Number 1729389-01
E CM Serial Number
Software Group Part Numb
Software Group Release D;
Software Group Descripti o1 /.\ Are you sure you want to program this
;~ ¡
Tr ansmi ssion Maxi111u111 For
parameter?
Transmi ssion Maximum Re\
CTS Enablecl
CTS Desirecl Speecl RPM
No
Riel e Control Configurati on ...... l
Ride Control Aclivalion Spe MPH
En!Jinc Fan Rcversing Feat·u~r=·c - - - - - - - - - - - - - ~ ~ ~ ~ - - -- - - - ~
Lockup Clutch lnstallati on St atus lnst allecl
~ hange 1
ff,
Eile Oiagnostícs lnformation .Service U.tilities Data link Settings Help
?:~~ ,J,l
Descripti on Value Unit
Procluct ID 834H
Transmission Seri<1I Numl)er BJW007I4
Torque Co nverte r Serial Number 5ZT00055
[ CM Part Numher 1 729] □ 9-0 1
F CM SPri,1I Nun
Softwa re Grou¡
sonwa re Grou¡
So ftwa re Grou ¡ Parameter: Reduced Rimpull Switch Position I Setting
Tr11nsmiss ion M
Cur11111I Vcth1e: :l~ ¾
Tr <lllSl!IÍSs io ll M
CTS En ablect NewValue: 1
e I S Desirc ct Sp
nide Control Ge
Ride Control Ac QK
E119i11e Fan R<>v ..-···- ···:r- .. - ·-·---..... _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ __
Lockup Clutch lnst allation Status lnstallecl
Change 1
k.hnn-.; P. lhP. C.hfln~JF h11Jtnn In prn ~1rmn 11m ¡imrm1P.IAr 1Trñrl~niiSiiíln834H
I
JIIStart E \Cnl Electronic TB... :s'" ; Jase P~int Shop Pro .. ] 1¡.:;) i::¡::1□)..1".\{{ . iJrC\, 1 , u 1 37 PM
901088289
Ilustración 152
.Ch ange
O isconni:ct !Transmissioo 834H
_:jt¡s1HJd i~EJ
_¡_
C_o.t_E_le_c_t,-on- ic_ T
_e___, "•~.J tts c Ptt inl S li up Pro . ..
' s.') CJ.;;:1 □ ~!;:t,~ · { :\,:, , Q 1:37PM
90 1088294
Ilustra ción 153
Tabla 46
Herramientas necesarias
Número. de
pieza Descripción Cantidad
Herramienta de servicio de
4C-8195 1
control
4C- B195
CO tH ROL
SER VICE TOO L
900814825
Ilustración 154
Traba del ba stid or de la dirección
( 1) Trab a del basti dor de la dirección en la posiciónTR ABADA + 7 CLE A R
CLE AR
SCROI.L
SCROLL ACT IV [
3--'----- l
; - @ @-tr 4
6. Instale la traba del bastidor de la dirección. -J ENT ER/SCROLL
LOGGED
1
1
7. Sólo permita personal autorizado en la máquina .
Mantenga a las personas no autorizadas fuera de
la máquina y a la vista del operador.
(5) Sum inistro de energía de 12 voltios. (6) Conector de servicio . 21 Posición 2 70%
i03510393
/
AA
17
901084903
Ilustración 158
Diagrama del sistema hidráulico
(1) Filtro de aceite de la transmisión (8) válvula moduladora para el embrague (14) Válvula moduladora del embrague No.
(2) Válvula de alivio del control hidráulico de de rodete 3
la transmisión (9) Enfriador de aceite de la transmisión (15) Válvula moduladora del embrague No.
(3) Convertidor de par (10) Válvula moduladora del embrague No. 6
(4) Bomba de aceite de la transmisión 1 (16) Rejilla de succión e imán
(5) Válvula de alivio de salida del convertidor (11) Válvula moduladora del embrague No . (17) sumidero de aceite
de par 4 (A) Toma de presión para la presión de la
(6) Válvula de alivio de admisión del (12) Válvula moduladora del embrague No. bomba
convertidor de par 2 (AA) Flujo a la lubricación del cojinete
(7) válvula moduladora para el embrague (13) Válvula moduladora del embrague No. (transmisión)
de traba 5
'----"'
RSNR6355-02 225
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Xª
º~:oye
3. Baje el cucharón o la herramienta al suelo. Baje
TORQUE la hoja o la herramienta al suelo.
ATENCION
901114142
Ilustración 159 Cuando haya presión en el sistema, no conecte ni
El conjunto de toma de presión se encuentra debajo de la puerta desconecte las conexiones de manguera en los niples
de acceso , directamente detrás de la cabina. de desconexión rápida . Esto impedirá que se dañen
(B) Toma de presión para la presión de entrada del convertidor los sellos que están en la conexión.
de par P3
(C) Toma de presión para la presión de salida del convertidor de
par
(D) Toma de presión para el embrague de traba
(E) Toma de presión del embrague de rodete
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos
durante la inspección, mantenimiento, pruebas, ajus-
tes y reparación de la máquina. Esté preparado pa-
ra recoger el fluido con recipientes apropiados antes
de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
Tabla 48
Entrada del
conve rtid or (B) La presión máxima con el aceite frío es de 1.025 kPa (149 lb/pulg 2 ). -
de par P3
Añada
La presión a velocidad alta en vacío es 448 ± 103 kPa (65 ± 15 lb/pulg 2 ).
Salida del espaciadores
La presión mínima a velocidad baja en vacío es 370 kPa (54 lb/pulg ') .
co nvertidor (C) (18) o quite
(Estas presiones son para una máquina en tercera velocidad, con los frenos activados,
de par espaciadores
con los semiejes instalados y con el convertidor en una condición de velocidad mínima).
(18)
La presión máxima del embrague de rodete es de 2.050 ± 240 kPa (300 ± 35 lb/pulg 2 ).
Embrague -
(E) Cua ndo el pedal izqu ierdo de freno está totalmente presionado, la presión es
de rodete
235 ± 150 kPa (34 ± 22 lblpulg' ).
i0 35 104 15
g01084903
Ilustración 161
Diagrama del sistema hidráulico
(1) Filtro de aceite de la transmisión (8) válvula moduladora para el embrague (14) Válvula moduladora del embrague No .
(2) V á lvula de alivio del control hidráulico de d e rod e te 3
la transmisión (9) Enfriador de aceite de la transmisión (15) Válvula moduladora del embrague No.
(3) Convertidor de par (10) Válvula moduladora del embrague No . 6
(4) Bomba de aceite de la transmisión 1 ( 16) Rejilla de succión e imán
(5) Válvula de alivio de salida del convertidor (11) Válvula moduladora del embrague No . (17) sumidero de aceite
de par 4 (A) Toma de presión para la presión de la
(6) Válvula de alivio de admisión del (12) Válvula moduladora del embrague No . bomba
convertidor de par 2 (AA) Flujo a la lubricación del cojinete
(7) válvula moduladora para el embrague (13) Válvula moduladora del embrague No . (transmisión)
de traba 5
RSNR6355-02 229
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
X"
o::¿~c
3. Baje el cucharón o la herramienta al suelo. Baje
TORQUE la hoja o la herramienta al suelo.
~ D
la máquina y a la vista del operador.
ATENCION
Se debe asegurar de que los fluidos están contenidos
durante la inspección , mantenimiento, pruebas, ajus-
tes y reparación de la máquina . Esté preparado pa-
ra recoger el fluido con recipientes apropiados antes
de abrir un compartimiento o desarmar componentes
que contengan fluidos.
Deseche todos los fluidos según las regulaciones y Ilustra ción 163 901117415
ordenanzas locales.
Válvula de alivio de salida
(5) Válvula de alivio de salida del co nvertidor de par
A ADVERTENCIA (18) Espaciadores
Tabla 51
Presión del convertidor de par
Toma de
Presión Presión en velocidad alta en vacío Ajuste
presión
Entrada del
convertidor (8) La presión máxima con el aceite frío es de 1.025 kPa (149 lb/pulg 2 ) . -
de par P3
Añada
La presión a velocidad alta en vacío es 448 ± 103 kPa (65 ± 15 lb/pulg 2 ) .
Salida del espaciadores
La presión mínima a velocidad baja en vacío es 370 kPa (54 lb/pulg 2 ) .
convertidor (C) (18) o quite
(Estas presiones son para una máquina en tercera velocidad , con los frenos activados,
de par espaciadores
con los semiejes instalados y con el convertidor en una condición de velocidad mínima).
(18).
La presión máxima del embrague de rodete es de 2.050 ± 240 kPa (300 ± 35 lb/pulg 2 ).
Embrague -
(E) Cuando el pedal izquierdo de freno está totalmente presionado, la presión es
de rodete
235 ± 150 kPa (34 ± 22 lb/pulg 2 ) .
A ADVERTENCIA
Si la máquina se mueve repentinamente, se pue-
den producir accidentes graves o mortales.
1. Estacione la máquina en una superficie horizontal Nota: Los ajustes por omisión para la fuerza de
y uniforme. tracción reducida se pueden cambiar en el lugar
de trabajo. El ajuste de la fuerza de tracción
2. Mueva el control de sentido de marcha de la reducida en las ruedas debe configurarse en el valor
transmisión a la posición NEUTRAL. predeterminado antes de que se pueda realizar una
prueba de los cuatro ajustes de la fuerza de tracción
3. Baje el cucharón , la hoja o la herramienta de reducida en las ruedas.
trabajo al suelo.
Referencia: Consulte el módulo del Manual de
4. Conecte el freno de estacionamiento. Servicio para Operación de Sistemas, "Sistema de
control electrónico del tren de fuerza " a fin de obtener
5. Coloque calces delante y detrás de las ruedas. el procedimiento para programar los puntos de
consigna de la fuerza de tracción en las ruedas . Los
6. Instale la traba del bastidor de la dirección . siguientes valores son los ajustes por omisión para
la fuerza de tracción reducida en las ruedas: 35 por
7. Sólo permita personal autorizado en la máquina. ciento, 50 por ciento , 65 por ciento y 80 por ciento.
Mantenga a las personas no autorizadas fuera de
la máquina y a la vista del operador. 1. Instale una manguera y un manómetro de
4.130 kPa (600 lb/pulg 2 ) en la toma de presión (A).
Nota: Todas las pruebas y todos los ajustes deben
realizarse mientras el aceite de la transmisión esté a 2. Conecte el freno de estacionamiento y coloque la
la temperatura de operación normal. transmisión en la posición NEUTRAL. Arranque
el motor.
Tabla 54
Herramientas necesarias 3. Aplique los frenos de servicio y cambie
la transmisión a la posición de PRIMERA
Número. de
pieza
Descripción Cantidad VELOCIDAD DE AVANCE.
El eje giratorio está situado debajo de las bombas 7. Con el motor a velocidad alta en vacío, mueva el
del implemento y del sentido de la marcha. Cuan- interruptor de la fuerza de tracción reducida en las
do el motor esté funcionando, no permita personal ruedas a cada una de las posiciones restantes.
dentro del espacio destinado a la bomba, detrás Anote la lectura de presión en cada posición .
de la cabina. Vea las presiones correctas en la tabla 55 a
continuación .
A ADVERTENCIA Tabla 55
Presión del embrague del rodete
Si la máquina se mueve repentinamente, se pue- Ajustes de la fuerza de tracción reducida
den producir accidentes graves o mortales.
Ajuste Presión
El movimiento repentino de la máquina puede 35% 100 kPa (15 lb/pulg)2a (350 kPa)51 lb/pulg2
causar lesiones a personas que estén en la má-
50 % 380 kPa (55 lb/pulg)2a (580 kPa)84 lb/pulg2
quina o cerca de ella.
65% 650 kPa (94 lb/pulg)2a (8 50 kPa )123 lb/pulg2
Para evitar accidentes, antes de operar la máquina 80% 900 kPa (131 lb/pulg)2a (1 ,150 kPa)167 lb/pulg2
asegúrese que no hay personal ni obstrucciones
en el área circundante.
'---
RSNR6355-02 233
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
4C- 6 8 0 5 Adaptador 1
ATENCION ? X- 1700(1) Ada ptador de co municaciones 1
Para asegurarse de que el aceite de la transmisión
no se recaliente, no mantenga el convertidor de par (1) El Grupo del Adaptador de Comunicaciones 1 71 - 4 40 0
también está disponible.
en una condición de calado durante más de 30 se-
gundos. Después de la prueba de calado del conver-
tidor de par, reduzca la velocidad del motor a veloci-
dad baja en vacío , mueva el control de la transmisión
a neutral y aumente la velocidad del motor a aproxi-
madamente 1.500 rpm para enfriar el aceite.
234 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Tabla 57
Velocidades de calado del convertidor de par y
velocidades de calado doble
o
o
@ o
o
o
@
901105702
Ilustración 165
Ubicación del conector de servicio
(1) 12 Fuente de energía de 12 voltios
(2) Conector de servicio
Select an ECM:
QK
--OTl- Cat Mon Sys 834H
Transmission 834H
-.c!JJI},- lmplement 834H
tielp
901117045
Ilustración 166
' W i t\ l\_ctlve Dlag, Codes F3 ~~ - , _-_¿,-;--. -...-..- ..- ..- . .,..{- -¡.-:(·_,_-.:
r- ~c---c
-, _;...
--~· A ?.
r·
.!
90111 7050
Ilustración 167
:-+ Cat Electtoric Tethmclan !~ll~r Oltsnlde Büll Spllild 'f _.JQJ.Kl
Etle '. '.-e-.w: [ i,i:tgtv.> !:J.its (tif trn~tf.YI Set vil~ V,Jt r ~ t;lftb ................¡. .........
-~··¡¡" 1 ··\r'V i i<x tf~ .<iP 1 ,'0 ~w. ·~f"·i~ ! ,4·· ~
1 ?.
lngim: Spcetl i'.1.1-1 i-WM
Oher;tloo Swi1cl1 P1>i,,llon Neutral
Tran~.ml ss io n Oil T empc ralurc 1!11J Dc9 F
V;;i ri;,bl i: lmp lcm~ nt Pump Curren ! Com m11nd lAb lJ Am¡n;
Hytlr,iolk 011 T1:rnp~1ature 118 Oeg F
1Cl f'1c ss Nc :,ct) lo set u p thc m achin e· for sln!lle s t11II spee d test.
□ \V~i tilil fl,~: Tr;,1t•; 111i•; -;i;ii1 Ü i! h 1 1?;'. ! hi t¡ r ¡• f h"•¡.in ,1,
1□ MrJ"/ t: lhr· d ir t:•:tín n ,;, ,,í~r.h ti:) 1'!"' nl~Htr ~il p o:~1~fnn.
tJ :~, ~, tiH· 1t·,HU JHf IJ1 ~1t1:.
□ lh· p n: ~•·-~ :~17rj h ot1:f U1t~ riiJ1~~ hr41h· p t';J;d 1, ~, l i11• r1~1n;d 111f 4 '.f sii ü,,: k·.f,
0 1hr, 1n,J1:hin.c i•; f. t'.t up lnr ,;in!]k s1,!I! 'l fH'. í' d r h,•d . Fr!:<, •; Nrd) lo •; ~1 i,¡i, th,• m,1i:lii1v: fo r dn 11!tlt .:,C,1 11
:;p1~•: d 'l f~!rl,
-;• M i:i-+.'< ' Uu~ r.f ir t r:tif·in ~i \) l(i::f1 t 1J the h~n-.1 :1r d ¡i w:; iHq n +1ud ·:~ loHlv i111 , ~~;_¡ i;e, c rn.1i n~: '.:,tn: e d h".= fl i i:ih id l ,:,,
> tJ,rti": Hu: 1·u~h1r: '!;p t''.f:t1 wh~:n H~tt f~r,n~11(: ·~p-!':f:1i tu-1( q, 1hi H.:•1~ d.
1
□ \Vd rm Un: 1rnt •i; 111i··h'.;?°11 11 () ii .r1 l (~ ? l}~! ij I tu liii¡ i11 :1.
□ Mnv<: th r. il ir c,;-!i••n r, •,-;i!dt t1i füe n i:11 tnil pn ~ilinn.
□ \J./~u m l1 y :.l,,n11i,: idl i ml qll' t tn t n.1 n . .,. F lt f ldqfu-· t.
1' 11 0-i
□ L' q,ri;i; ·; ;1•1d h ,¡M the •it¡!l\ t.m,~\; pt:i.l;.il l•;r ih.: rern,dn 1kt ,¡f !h e lt"; I.
□ -v, i:·t nt~ f11 r dn 11hh: !:;1a·H .("qi f.'~: r! rh1:·dc
Il1 r flt>l! h i'l'H: ¡,~.
·:> Mr¡·n · fin diP--C~i 1111 .-.¡ •,?ib:~1 tn Un i ·lun ;;_, rd i1 11 i.!,io n ,-uid !.~·lowh.t i 11nt11 •·; 1~ t· nqi to~ ~:¡Hv,~ rJ h> t d'.JÍ I frll1':
>Mrr:r tlw irnplnn enl til1 k~-e , f(1 lnll rnd:b:.ick or U: r· !ifl lr··.<<:r io 1>.1 11 li1t :.i:Hl lwld. 1
·, Ntili' lb·: t: H~~t11 f: q ir:rttwb•:!1 H,~t t: 1u,i 1w ~,,¡t•:i:·,I ff;i i!~ !tt~dd h;,-: d.
lfilill
1 •
90 1117047
Ilustra ción 168
8. Una vez que se haya completado con éxito 7. Quite los ejes delanteros y los ejes traseros
la calibración , aparecerá el menú "Prueba de excepto para las pruebas de calado.
servicio exitosa". Oprima el botón "Reiniciar" ..._____..
para reiniciar la calibración . Presione el botón 8. Sólo permita personal autorizado en la máquina.
"Finalizar" a fin de dar por terminada la calibración Mantenga a las personas no autorizadas fuera de
para la velocidad de calado doble. la máquina y a la vista del operador.
9. Para salir de la calibración, seleccione el menú Nota: Todas las pruebas y todos los ajustes deben
"File" (Archivo) y luego "Exit" (Salir) . realizarse mientras el aceite de la transmisión esté a
la temperatura de operación normal.
i03510336
ATENCION
Presiones de la transmisión - Cuando haya presión en el sistema, no conecte ni
desconecte las conexiones de manguera en los niples
Probar y ajustar de desconexión rápida . Esto impedirá que se dañen
los sellos que están en la conexión.
Código SMCS: 3030-025-PX; 3030-081 -PX
Tabla 58
A ADVERTENCIA Herramientas necesarias
El movimiento repentino de la máquina puede Número. de
Descripción Cant.
ocasionar lesiones personales o fatales. pieza
1. Estacione la máquina en una superficie plana y Las tomas de presión del embrague de sentido de
horizontal. marcha y las del embrague de velocidad se ubican
en un conjunto de toma de presión . El conjunto de
2. Mueva el interruptor de control de sentido de toma de presión se ubica por debajo de la puerta
marcha de la transmisión a la posición NEUTRAL. de acceso directamente detrás de la cabina. Las
válvulas moduladoras de solenoide del embrague de
3. Baje la hoja o la herramienta al suelo. la transmisión están ubicadas en la parte superior de
la transmisión, debajo de la cabina .
4. Conecte el freno de estacionamiento.
Tabla 59
Embragues
Gama de velocidad y sentido
conectados y
de marcha solenoides activados
TORQUE
CONV. íl 4 5 3 2 6 1
IN 0
901110252
Ilustración 169
Las tomas de presión remotas se ubican por debajo de la puerta de acceso directamente detrás de la cabina .
(A) Ubicación de las tomas de presión (4) Embrague No. 4 (8) Toma de presión para la presión de
remotas (5) Embrague No . 5 salida del convertidor de par
(B) Vista ampliada de la transmisión (6) Embrague No. 6 (9) Toma de presión para la presión del
------- ( 1) Embrague No. 1 (7) Toma de presión para la presión de embrague de rodete
(2) Embrague No. 2 entrada del convertidor de par P3
(3) Embrague No . 3
240 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
1. Instale el conjunto de manguera correcto del Referencia: Para obtener más información acerca
Grupo de Adaptador de Presión 1U - 5482 en la de la calibración de las válvulas moduladoras del
toma de presión (1) a la toma de presión (6). solenoide del embrague de la transmisión, consulte
Conecte el extremo opuesto del conjunto de el módulo Pruebas y Ajustes, "Calibración" del
manguera a un manómetro de O a 3400 kPa Manual de Servicio correspondiente a la máquina a
(O a 580 lb/pulg 2 ) en el Grupo de manómetro la cual se está dando servicio.
1U-5481 .
Referencia: Vea en el módulo del Manual de Servicio
2. Conecte el freno de estacionamiento. Mueva el Pruebas y Ajustes, "Lista de códigos de diagnóstico".
interruptor de control de sentido de marcha de la
transmisión a la posición NEUTRAL. Arranque Prueba de presión del embrague de la
el ~otor y hágalo funcionar a velocidad baja en
vac10. transmisión
3. Pise y sostenga el pedal derecho del freno de Use el procedimiento siguiente para verificar la
servicio. Asegúrese de que la máquina esté en presión del aceite del embrague de dirección y del
PRIMERA VELOCIDAD. Desconecte el freno aceite del embrague de velocidad .
de estacionamiento. Observe los manómetros.
Mueva el interruptor de control de sentido de 1. Instale el conjunto de manguera correcto del
marcha de la transmisión de la posición NEUTRAL Grupo de Adaptador de Presión 1U - 5482 en la
a la posición de AVANCE. toma de presión (1) a la toma de presión (6).
Conecte el extremo opuesto del conjunto de
La aguja en el manómetro del embrague No. manguera a un manómetro de O a 3400 kPa
2 debe subir. La aguja en el manómetro del (O a 580 lb/pulg 2 ) en el Grupo de manómetro
embrague No. 6 debe subir. Con la transmisión 1U-5481 .
en la posición de AVANCE, cambie a través
de las restantes velocidades en avance y 2. Conecte el freno de estacionamiento. Mueva el
regrese a la posición de PRIMERA MARCHA. interruptor de control de sentido de marcha de la
Use el interruptor de cambio ascendente de transmisión a la posición NEUTRAL. Arranque
la transmisión para cambiar de velocidad . El el motor y hágalo funcionar a velocidad baja en
mismo aumento de presión se debe observar en vacío.
cada velocidad respectiva . Esto comprueba la
operación de todos los embragues de velocidad . 3. Pise y sostenga el pedal derecho del freno de
servicio. Desconecte el freno de estacionamiento.
4. Realice el Paso 3 con todas las velocidades en Asegúrese de que la máquina esté en primera
retroceso. El mismo aumento de presión se debe velocidad . Observe los manómetros. Mueva
observar en todas las velocidades en retroceso. el interruptor de control de sentido de marcha
de la transmisión de la posición NEUTRAL a
la posición de AVANCE. Aumente la velocidad
Si s_e º?serv~ un aumento de presión, el solenoide y
el circuito electnco relacionado están funcionando. del motor a alta en vacío. Asegúrese de que el
aceite de la transmisión esté a la temperatura
Si no se observa un aumento de presión , utilice normal de operación . La aguja en el manómetro
un destornillador para comprobar si la bobina del del embrague No. 2 debe subir. La aguja en el
solenoide está energizada . Si el destornillador es manómetro del embrague No. 6 debe subir. Las
atra_
ído por la bobina del solenoide, eso indica que la lecturas de la presión deben estar dentro de los
bobina del solenoide está energizada. El problema valores indicados en la Tabla 60.
está en el cartucho del solenoide. El problema puede
ser un vástago del solenoide doblado, una rejilla Con la transmisión en la posición de AVANCE,
que está sucia u obstruida o un resorte que está cambie a través de las restantes velocidades
debilitado o roto. en avance y regrese a la posición de PRIMERA
MARCHA. Use el interruptor de cambios
Si el destornillador no indica que la bobina del ascendentes para cambiar de velocidad .
solenoide esté energizada, el problema está en el La lectura de la presión de cada embrague
circuito eléctrico. energizado debe estar dentro de los valores
indicados en la Tabla 60. Esta permite verificar la
Referencia: Vea en el módulo del Manual de Servicio presión de todos los embragues de velocidad.
Operación de sistemas, "Válvula moduladora
(embrague de la transmisión)". 4. Realice ef Paso 3 con todas fas vefocidades en
retroceso . Se deben obQ.,;irva.r (o.,_ mi"'-= º"'- "''ve les
de presión en todas las marchas en retroceso. ~ :::,
RSNR6355-02 241
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Ajuste de presión del embrague de la Las tomas de presión remotas se ubican por debajo
transmisión de la puerta de acceso directamente detrás de la
cabina .
Si la lectura de la presión para cada embrague
energizado no está dentro de los valores indicados 1. Instale el conjunto de manguera correcto del
en la Tabla 60, puede ser necesario calibrar la Grupo de Adaptador de Presión 1U - 5482 en la
válvula moduladora del solenoide del embrague de toma de presión (8). Conecte el extremo opuesto
la transmisión del conjunto de manguera a un manómetro de
O a 1000 kPa (O a 145 lb/pulg 2 ) en el Grupo de
Referencia: Para obtener más información, vea manómetro 1U - 5481 .
Calibración para la activación de los embragues de
la transmisión en el módulo del Manual de Servicio 2. Arranque el motor y hágalo funcionar a alta
Pruebas y Ajustes, "Calibración". velocidad en vacío . Observe el manómetro. Con
el aceite a la temperatura normal de operación, la
Referencia: Vea en el módulo del Manual de Servicio presión de salida del convertidor de par debe estar
Pruebas y Ajustes, "Lista de códigos de diagnóstico". dentro de los valores indicados en la Tabla 60.
900682799
Ilustración 170
900624235
Ilustración 171
La entrada para el aceite lubricante de la transmisión
está ubicada en el lado izquierdo de la máquina . La válvula de alivio del control hidráulico de la
transmisión está ubicada en el lado izquierdo de la
1. Instale el conjunto de manguera correcto del máquina, en la caja del convertidor de par.
Grupo de Adaptador de Presión 1U - 5482 en la
toma de presión (G). Conecte el extremo opuesto 1. Instale el conjunto de manguera correcto del
del conjunto de manguera a un manómetro de Grupo de Adaptador de Presión 1U - 5482 en la
O a 400 kPa (O a 58 lb/pulg 2 ) en el Grupo de toma de presión (K) . Conecte el extremo opuesto
manómetro 1U - 5481 . del conjunto de manguera a un manómetro de
O a 3400 kPa (O a 580 lb/pulg 2 ) en el Grupo de
2. Arranque el motor y hágalo funcionar a alta manómetro 1U - 5481.
velocidad en vacío. Observe el manómetro. Con
el aceite a la temperatura de operación normal, la 2. Arranque el motor y hágalo funcionar a alta
presión del aceite lubricante debe estar dentro de velocidad en vacío. Observe los manómetros. Con
los valores indicados en la Tabla 60. el aceite a la temperatura normal de operación, la
presión de la bomba de aceite de la transmisión
Prueba de presión de la salida del debe estar dentro de los valores indicados en la
Tabla 60.
convertidor de par
Use el procedimiento siguiente para verificar la
presión del aceite en la salida del convertidor de par.
242 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Presiones de la transmisión
Tabla 60
Presiones de la transmisión (1)
1. Coloque la caja en posición horizontal. Arme los 11. Quite las jaulas de cojinetes (3) y (6) . Instale
engranajes (1) y (4), las jaulas de cojinete (3) y paquetes de calce (2) y (5) , cualquier sello anular
(6) y los cojinetes sin los calces. requerido , y jaulas de cojinetes (3) y (6). Instale
los pernos en las jaulas de cojinetes (3) y (6) y
2. Instale dos pernos y las arandelas a un intervalo ajuste los pernos al par de apriete requerido .
de 180° en cada jaula de cojinete (3) y (6), y
ajuste los pernos a un par de apriete de 20 ,3 N·m
(180 lb pulg). i03510357
9S - 73 38 Bl oque 1
5. Gire los engranajes (1) y (4) unos 30º tres o
cuatro veces . Apriete los pernos en cada jaula de ST - 03 57 Pern oM 16X2,0X70MM 3
A
cojinete (3) y (6) a un par de apriete de 20,3 N·m ST - 1757 TuercaM16X2,0 1
(180 lb pulg). Continúe ajustando los pernos en
9X - 8268 Arand ela 4
cada jaula de cojinete (3) y (6) hasta que los
pernos no se muevan a un par de apriete de B 9U - 5017 Llave de Torsión 1
20,3 N·m (180 lb pulg).
e 1U-6690 Llave de cubo 1
Nota: Se usa el Paso 9 para la separación en la jaula Nota: Se usa el mismo ajuste para el conjunto
del cojinete (6). delantero de piñón y para el conjunto trasero de
piñón.
9. Añada 0,46 mm (0,018 pulg) a la medición
promedio del espacio libre a fin de determinar el 1. Instale las tazas de cojinete (3) y (5) en la caja (4) .
espesor de los calces. Las tazas de cojinete se deben asentar contra los
resaltos en la caja (4).
--
10. Arme el grupo de calces correcto para hacer
corresponder el espesor en los Pasos 8 o 9. Use 2. Instale el cono de cojinete (2) en el piñón (1 ).
un micrómetro y verifique que el espesor de los El cono de cojinete (2) se debe asentar contra
conjuntos de calces concuerde con el espesor en el resalto en el piñón (1 ). Lubrique el cono de
el paso 8 o el paso 9. cojinete (2).
RSNR6355-02 245
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
r·-·......Gt;.,·. .. - . . 4íiil
Tabla 62
Par de rodadura del piñón
- -D
E
900103469
Ilustración 178
i035 10365
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
16
17
18 - - - - f i - r : r '('
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28
31
33
34
A-A 8-8
Diferencial y corona
( 1) Taza de cojinete (13) Tuerca de ajuste (25) Conjunto de calces
(2) Cono de cojinete (14) Caja (26) Piñón
(3) Anillo de ajuste (15) Corona (27) Caja del piñón
(4) Corona (16) Cojinete de manguito (28) Horquilla
(5) Portador (17) Arandela de tope (29) Pernos
(6) Pernos (18) Piñón (30) Tuerca de ajuste
(7) Corona (19) Arandela de engranaje (31) Traba de la tuerca de ajuste
(8) Taza de cojinete (20) Anillo de ajuste (32) Traba de la tuerca de ajuste
(9) Cono de cojinete (21) Corona (33) Pernos
(1 O) Taza de cojinete (22) Cono de cojinete (34) Tuerca de ajuste
(11) Cono de cojinete (23) Taza de cojinete
( 12) Arandela (24) Caja del portador
248 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Nota: El siguiente procedimiento controla la precarga 6. Mientras se gira el piñón (26), apriete la tuerca
de los cojinetes. El procedimiento proporciona los (13) para alcanzar un par de rodadura de precarga
mismos resultados para cojinetes nuevos que para de 1,0 a 1,7 N·m (9 a 15 lb-pulg). Éste es el par '--
cojinetes usados. de apriete necesario para girar el piñón (26).
Asegúrese de que el juego axial en el eje del
1. Instale los conos de los cojinetes (2) y (22) en el piñón (26) sea nulo.
grupo de diferencial. Asegúrese de que los conos
de cojinete estén completamente asentados. Nota: Reduzca el par de rodadura de precarga a
Lubrique los conos con aceite de diferencial 50W 0,5 a 0,85 N m (4,5 a 8,5 lb-pulg) para los cojinetes de
de SAE. rodillos usados con más de 100 horas de operación .
2. Presione las tazas de cojinete (8) y (10) en la caja 7. Si el par de rodadura de precarga para el piñón
del piñón (27). Asegúrese de que las tazas de excede las especificaciones, afloje la tuerca (13)
cojinete estén completamente asentadas. 1/8 de vuelta y reajuste el cono de cojinete (11) y
la arandela (12) contra la tuerca (13). Repita el
3. Encaje a presión el cono del cojinete (9) en paso 6.
el piñón (26). Asegúrese de que los conos
de cojinete estén completamente asentados.
Lubrique los conos con aceite de diferencial 50W
de SAE.
9. Sujete la caja del portador (24) en un dispositivo Regulación del patrón de contacto
de fijación . de diente (piñón y corona)
10. Instale el subconjunto de piñón en la caja del
portador (24) con el 80% de un conjunto nuevo de
calces (25). Asegúrese de que la línea de centro
del eje sea vertical y que los dientes de la corona
estén apuntando hacia arriba, según se muestra
en la imagen .
20. Mida el par de apriete del piñón giratorio (26). 2. Si el área de contacto de diente se parece la
El par de apriete debe ser de 4,5 N·m a 6,7 N·m ilustración 182, use el siguiente procedimiento:
(40 lb pulg a 59 lb pulg).
a. Quite algunos de los calces (25).
21. Ajuste los pernos (29) y (33) en cada tapa de
cojinete a un par apriete de 1.800 ± 200 N-m b. Efectúe otra vez desde el paso 13 hasta el
(1.330 ± 150 lb-pie). paso 22.
22. Instale las trabas de la tuerca de ajuste (31) Y c. Efectúe otra vez el paso 2 y el paso 3 para
(32). verificar el área de contacto de diente.
250 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
i03510401
900103472
Ilustració n 183
3
3. Si el área de contacto de diente se parece la
ilustración 183, use el siguiente procedimiento:
i0351 037 1
5. Gire la rueda una revolución y apriete otra vez los Técnico Electrónico (ET) Caterpillar - Se trata de
pernos (3) a un par de apriete de 112 ± 18 N·m una herramienta de servicio de diagnóstico para una
(83 ± 13 lb-pie). computadora personal (PC) .
6 . Afloje los pernos (3) de modo que la rueda se Borrar - Se refiere a borrar la información de
pueda deslizar una ligera cantidad hacia abajo en diagnóstico de la memoria del ECM. Antes de borrar
los cojinetes de la rueda . un código de diagnóstico, el código de diagnóstico
debe estar en la pantalla y no debe estar presente .
7. Apriete los pernos (3) a un par de 50 ± 9 N.m
(37 ± 7 lb-pie). Apriete los pernos (3) en la Identificador del Componente (CID) - Es un
secuencia que se muestra en la ilustración 185. código utilizado para identificar cierto componente .
El CID es un código de cuatro dígitos que se muestra
8 . Gire la rueda una revolución y apriete otra vez en la pantalla del ECM cuando este último está en la
los pernos (3) a un par de apriete de 50 ± 9 N·m modalidad de servicio o en la modalidad normal.
(37 ± 7 lb-pie).
Contacto del conector - Es el componente que
9. Para medir la distancia desde el retenedor hasta realmente efectúa la conexión eléctrica entre el
el extremo del eje, utilice el micrómetro de conector del mazo de cables y otro enchufe de
profundidad . Mida la distancia a través de los tres conector. Los contactos de conector son clavijas o
orificios pequeños del retenedor. receptáculos.
10. Anote el promedio de las tres mediciones de Falla detectada - Se trata de una falla detectada
profundidad. Determine la diferencia entre el por el ECM . Se registra el código de diagnóstico y
espesor promedio medido en el Paso 1 y la la información de diagnóstico está disponible en la
profundidad promedio medida en el Paso 9. La modalidad de servicio.
diferencia es la separación que hay entre el
retenedor y el extremo del eje.
252 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
Cable auxiliar - Es un pedazo de cable usado para Voltaje del sistema - Es el voltaje real que existe
hacer una conexión eléctrica durante la localización entre el poste positivo de la batería y la conexión a
y solución de problemas. tierra del bastidor. El voltaje del sistema se conoce
también como voltaje + de la batería.
Código de máquina - Es un número que consta de
dos dígitos. El ECM asigna el código de máquina Falla no detectada - Es una falla no detectada por
a un código particular de mazo para una máquina el ECM, pero que se detecta por el operador o un
particular. El código de máquina se muestra en la técnico de servicio.
pantalla de mensajes cuando la máquina está en la
modalidad de autoprueba . Cada modelo de máquina
i03510403
tiene un código específico de mazo de cables. Por
lo tanto, cada modelo de máquina tiene también un
código específico de máquina.
Diagrama de conexiones del
sistema
Identificador de Módulo (MID) - Un MIO es un
código de diagnóstico que identifica al ECM que Código SMCS: 7566
diagnosticó la falla . El código de tres dígitos se
muestra en el área de visualización del Sistema Este es un diagrama eléctrico simplificado del
Monitor Caterpillar cuando la máquina está en la módulo de control electrónico (ECM) del tren de '--'
modalidad de servicio. El MIO para el ECM del fuerza . El diagrama es eléctricamente correcto pero
accesorio es 027 . no muestra todos los posibles conectores de mazo
de cables.
RSNR6355-02 253
Tren de fuerza
Sección de Pruebas y Ajustes
o(
164 -WH-1 8
GROO fm ) 2
GR O WIO ) 5
- :~;~-:;~:: :=J ) TO ENGINE BAY G ROUND PARK BRA!<E SW
CAT OATA LlflK - ) 3
CAT DATA LIN K·} 9
892 BR 18 ⇒
89;G/,J:t 8 TO CAT OATA lltlK
. - - - - + -- -- - - - -- - - - - - - - - - G756-YL-
202-BK- 18
18 e< BK- 16 ú r
R0-1 6
...,.
T RAtl S AUTO/UAt-1 SELECT SW
202-BK -1 8
) UOT U S EO
TO LOC KUP CLUTCH LEO {-- 837-Gt~- 18
BK- 16 ) - 977- Yl - 1 8 -----➔-,i-,--
BK-1 6 ) H728-Gll-1 8 ,, -- - ~
BK-1 6 ) H729-WM- 18
BK- 1'3 > 202-BK ,1 8 - - - - -- + - + - - + - + - - - - - - - ;
P9 12-BU- 18
PBI 1-PU - 18 ,.__ _ __
E989-WH- 18--}TO POW ER TRAl fl J2 -1 0
E988-PU -1 S---no POW ER TRAIN J2-6 164-WH-18
202-BK-18 - - - - - --+- -- t - t - -- - -- --t F74 1-WH- 18
975-WH- 18 ~ GH- 18 ~
976-0R-18 ~ GN- 18 ~
80 1-PK-18 ~
975-WH- 18 ~
u
LH BR AKE PEDAL POS SN SR
- - - - -- - - -- - - - - - - -- - 164-WH- 18 O R- 18 +24V
~
OR -18 +8V
YL-18 GROUND
AUTOLU BE LED GN-18 SIGNAL
~ 164-WH-18
~ H4 20-PU-18
IMPL CLUTCH PRE SS SEN SO R
709-OR-18 A ( +I0V
~ ~;:t;;:;8
G794-0 R- 18 22 (- AUTO SHIFT IND LEO
H4 7 1-GY- 1B 40 (- PR IM A R Y S TE E R P RESS L EO
- - - - -- ---1
75 4-BU -18 7 {- C LUTCH 3 (S PEED 4)
75 5-O R-18 1 (- CLUTCH 4 (S PEED 3)
IMPELLER C LUTCH SOLEN OID V ALVE 900-PU -18 {- CLUTCH 5 (SPEED 2)
~
90 1-WH- 18 (- CLUTCH 6 (S PEED 11
975-W H- 16 3 (- SO LENOID RETURN
G74 7-0R- 18 13 (- LOC KU P CLUTCH SOL
~:: :;-:, - - - - --1
H724-YL-18 19 {- IMPLR CLUTCH SO L
32 1-BR-lB 37 (- BACKUP ALAR M
E988-PU-18 6 (- REDUCED RI MPULL SW 1
E9 89-W H-18 10 (- REDU CED RIMPULL SW 2
BAC KUP ALARM
TO EN GINE ECM J1 -39 ~ 45 1-BR -18 ' 23 (- ENGINE SPEED -
1 ' 7 - 01<-l 8 f>,]}j-- 321-BR -18 TO ENGINE EC M J1-38 Í--450-YL-18 , 29 (- ENG INE SPEED +
((( l,,J- sK- 19 ~ 975-WH -16
tl
BK- 16 P91 2-BU-18 - - -- - --t-- HTO POWER TRAIN Jl -36
BK- 16 P911 -PU - 18 TO POW ER TR AIN J1 -27
4
BK- 16 E989-WH - 18
BK- 16 E988-PU- 18
BK-16 202-BK-18
901122300
Ilustración 187
256 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Indice
Indice
A E
B H
Bloqueo de alta velocidad de avance - Herramientas de servicio ... .... ............. ....... ... .... ..... . 5
Programar ...... ... ..... ... ... ..... .. ..... ..... ....... ... .......... 168
Preparación de la máquina ............... ............ .. 168
Procedimiento para ajustar la marcha máxima de
avance ...................... ... ... .. .............. ..... .. ........ . 169
Bloqueo de alta velocidad de retroceso - Información general ... ........ .......... ...... ........ ........... .. 5
Programar . .. ... ...... .. .. ..... ........ .. ......... ........ ........ 172 Información importante de seguridad ..... ... ... .... .... ... 2
Preparación de la máquina ................ ............. 173 Inspección visual ..... ... .. ..... ............. .......... ... ..... ..... 14
Procedimiento para ajustar la marcha máxima de Introducción .. .... .... ..... .... .... .. ... ... .............................. 5
retroceso ............. ...... ... ... ..... ........ ..... ......... .... 173
L
e
La alarma de retroceso está siempre activada .... 159
Calado del convertidor de par - Probar ..... ....... ... 233 La alarma de retroceso está siempre
Preparación de la máquina .... ............ .......... ... 233 desactivada ..... .... .... .. ............... .. ................ ...... .. 158
Prueba de calado .. . ... .... .. . . .. 233 Lista de códigos de diagnóstico .. ... .. ... .... ...... .. ... . 29
Prueba de calado (Técnico Electrónico Identificador de la Modalidad de Falla ...... .. ... ... . 31
Caterpillar) .... ........... ... ... ....... ........... ...... .... .... . 233 Identificador de Módulo (MIO) .. ................. ... .. .. . 31
Calibración ....... ...... ... ... .... .. .... ..... ... ....... ..... ...... .. 167 Localización y solución de fallas de la
Información general para utilizar el Sistema transmisión ... ... ..... .... ............ .... .. ...... ............. ..... . 20
MonitorCaterpillar....... ... .... .................. .......... . 167 Causas probables de problemas con la
Capacidades de diagnóstico ... ... ...... ..... ......... ... .... .. 8 transmisión ..... ...... .. ......... ... .. ... .................. ..... .. 23
Sistema Monitor Caterpillar .......... ........ .. ....... .... .. . 8 Comprobaciones de operación ....... ........ ... ........ 22
Técnico Electrónico (ET) de Caterpillar .... .. ... ... . 10 Lista de localización y solución de problemas .. . 22
Cojinetes de las ruedas - Ajustar .. ... ..... .. ....... .... .. 250 Localización y solución de problemas ............... 22
Cómo usar el Sistema Monitor Caterpillar para Localización y solución de fallas del diferencial y de
determinar los códigos de diagnóstico ... .. .... .. ..... 37 los mandos finales .. ...................... .... ....... .. .......... 26
Procedimiento .. .. .... .. ...... .. .... ..... .. .. .... ..... .... ...... .. 37 Causas probables de problemas en el diferencial y
Conector eléctrico - Inspeccionar ... .. ........ ... .... ... . 162 en el mando final. .. .......... ..... .. ... ................. ... ... 27
Contenido ... ...................... ................ ... .... .... .... .. .. ... . 3 Comprobaciones de operación .... ..... ....... ... ....... 26
Contrajuego del diferencial y cojinetes - Ajustar .. 246 Lista de localización y solución de problemas ... 26
Regulación del patrón de contacto de diente (piñón Localización y solución de problemas ........ ....... 26
y corona) .. .... ....... .... ........ ....... ....... ....... .. .... .... 249 Localización y solución de problemas del convertidor
de par .... ......... .... ........ .......... ..... ..... ... ... ..... .... ....... 16
Causas probables de problemas en el convertidor
D de par .. ... ... ........ ..... ..... ............ ....................... .. ·19
Comprobaciones de operación ...................... .. .. 17
Diagrama de conexiones del sistema .... ... .... ....... 252 Lista de localización y solución de problemas. .. 17
Localización y solución de problemas .. .. ... .. ...... 17
RSNR6355-02 257
Tren de fuerza
Sección de Indice
M MIO 081 - CID 1404 - FMI 06 ......... ......... .... ... ... .. 142
~ MIO 081 - CID 1404 - FMI 13 ........ ..... ......... ...... .. 144
Mazo de cables (Circuito abierto) - Probar .... .... .. 161 MIO 081 - CID 1405 - FMI 03 ........ ... ...... .. .... ....... 145
Mazo de cables (Cortocircuito) - Probar ....... ....... 161 MIO 081 - CID 1405 - FMI 05 ....... ...... .. ...... .. .... ... 147
MIO 081 - CID 0041 - FMI 03 .... ... ... .. ..... .... ... ....... . 38 MIO 081 - CID 1405 - FMI 06 .... ..... ....... ....... ....... 149
MIO 081 - CID 0041 - FMI 04 .... ... ... ....... .... ......... .. 39 MIO 081 - CID 1405 - FMI 13 ...... ....... ... ... ........... 150
MIO 08 1 - CID 0168 - FMI 00 .. .... .... ..... ......... .. ...... 40 MIO 081 - CID 1406 - FMI 03 ...... ... .... .. ... .... ... ... .. 151
MIO 08 1 - CID 0168 - FMI 01 ... ... .......... ...... ....... ... 42 MIO 081 - CID 1406 - FMI 05 ........ .. ... ....... .... ...... 153
MIO 081 - CID 0177 - FMI 03 .. .... ...... ... ....... ........ .. 43 MIO 081 - CID 1406- FMI 06 ..... .... .... .... .. .. ......... 155
MIO 08 1 - CID 0177 - FMI 04 .... ....... ........... ..... ..... 45 MIO 081 - CID 1406 - FMI 13 .. .... ....... ..... ........ .. .. 157
MIO 081 - CID 0190 - FMI 02 .... .......... .... ... .. ..... .... 47 Módulo de Control Electrónico (ECM) - Programación
MIO 081 - CID 0444 - FMI 03 .. .. ...... .. .... ... .... ... ... ... 49 Flash ... ........ ..... ... ....... ..... .. ... ... ... ...... .... .... ... .... ... 167
MIO 081 - CID 0444 - FMI 05 .... ... ......... ..... .... ..... .. 50 Módulo de Control Electrónico (ECM) -
MIO 081 - CID 0444 - FMI 06 .......... ........ .... .. ..... ... 52 Reemplazar ........................................... ............ 166
MIO 081 - CID 0562 - FMI 09 ........ ......... ..... ......... . 54
MIO 081 - CID 0562 - FMI 12 .. ..... ... .... ........ .... ... ... 56
MIO 081 - CID 0585 - FMI 02 ... ... ...... ...... ... .. ...... ... 56 p
MIO 081 - CID 0590 - FMI 09 ... ... ...... .... ..... ...... ..... 59
MIO 081 - CID 0590 - FMI 12 .. ...... ..... ... ..... ........ ... 61 Precarga del piñón del diferencial - Ajustar ......... 244
MIO 081 - CID 0596 - FMI 09 ... ....... ...... ... ............ . 62 Preparación de la máquina para localizar y solucionar
MIO 08 1 - CID 0596 - FMI 12 .... .... .. ... .... ...... ...... ... 64 problemas. .... ...... ... ... ....... .. .. ..... ... .... ...... .............. 12
MIO 081 - CID 0603 - FMI 03 .. .. ....... ... .......... .. ...... 64 Presión de conexión del embrague de la transmisión
MIO 081 - CID 0603 - FMI 04 .... ..... .. ..... .......... .. ... 66 (monitor del operador) - Calibrar .. ........ ... ....... ... 208
MIO 08 1 - CID 0623 - FMI 03 .......... ....... ... ... .. ....... 68 Procedimiento de calibración para la conexión del
MIO 081 - CID 0623 - FMI 04 .. ........ ... ............. ..... . 70 embrague de la transmisión .... ............ .... .... ... 208
MIO 081 - CID 0626 - FMI 03 .... .. ... .... .. ... ..... .... ..... 71 Presión de conexión del embrague de la transmisión
MIO 081 - CID 0626 - FMI 04 ....... ... ..... ......... ...... .. 74 (Técnico Electrónico) - Calibrar ....... ...... .......... .. 191
MIO 081 - CID 0627 - FMI 03 .. ..... .... ..... ..... ..... ...... 76 Procedimiento de calibración para la conexión del
MIO 081 - CID 0627 - FMI 04 ..... .......... ..... ... ........ . 79 embrague de la transmisión ...... .. ..... ... ...... .. ... 191
MIO 081 - CID 0650 - FMI 02 ...... ........ ...... .. ... ....... 82 Presión de enganche del embrague de traba
MIO 081 - CID 0650 - FMI 09 ....... .. ..... .... ....... ....... 83 del convertidor de par (Técnico Electrónico) -
MIO 081 - CID 0650 - FMI 12 ......... ........... ......... .. . 85 Calibrar. .... ... ........... ..... ....... ... ..... .. .... ...... .. ... .... .. 185
MIO 081 - CID 0670 - FMI 00 ..... .... ........ ... ... .... ..... 86 Procedimiento de calibración para la conexión del
MIO 081 - CID 0670 - FMI 01 ..... .......... .. ..... ...... ... . 89 embrague de traba del convertidor de par ... .. 186
MIO 081 - CID 0670 - FMI 03 .. .... ... .. ... .. ........ ........ 93 Presión de enganche para el embrague de traba
MIO 081 - CID 0670 - FMI 04 ... ... ... ........... .. .......... 95 del convertidor de par (Monitor del operador) -
MIO 081 - CID 0670 - FMI 13 .. ..... ...... ........... ..... ... 97 Calibrar ...... .... ......... ... ....... ........................ ......... 205
MIO 081 - CID 0672 - FMI 00 .. ....... ..... ........ .......... 97 Procedimiento de calibración para la conexión del
MIO 081 - CID 0672 - FMI 01 .. ............ ......... ....... 100 embrague de traba del convertidor de par .. ... 205
MIO 081 - CID 0673 - FMI 01 ..... .. .... ........... ... .. ... 103 Presión de la tracción reducida en las ruedas -
MIO 0 8 1 - C ID 0673 - F MI 02 .. ........ ... .. ..... .... ...... 1 0 6 P robar ... .. . .... ........... .. . ................ . .... . ... . ......... . .... 231
MIO 08 1 - CID 0678 - FMI 03 .... ... ...... .... .... ......... 108 Presión de llenado para el embrague de rodete
MIO 081 - CID 0678 - FMI 05 ...... ... ..... .. ...... .... ..... 110 del convertidor de par (Monitor del operador) -
MIO 081 - CID 0678 - FMI 06 ..... .. ......... ....... .... .... 111 Calibrar ...... ...... ..... ... ..... ....... ... .. ... ..... ........ .... .. ... 202
MIO 081 - CID 0678 - FMI 13 ... .......... ........... .. .. .. . 113 Procedimiento para la calibración de presión del
MIO 081 - CID 0679 - FMI 03 ... ............ ... ........ .... . 114 embrague de rodete .... .... .. ... ... .. .... ..... .. ...... .... 202
MIO 081 - CID 0679 - FMI 05 ...... ...... ..... ... ...... ..... 115 Presión de llenado para el embrague de rodete del
MIO 081 - CID 0679 - FMI 06 ........... ........ .... .. .. .... 117 convertidor de par (Técnico Electrónico - ET) -
MID081-CID0679-FMI 13 ... .... ..... ........ ... .. .. ... 118 Calibrar .. .... .... ............ ..... ... .. .. ...... ..... .... ........... .. 176
MIO 081 - CID 1401 - FMI 03 .... .... ... ... .. ..... .... ... ... 119 Procedimiento para la calibración de presión del
MIO 081 - CID 1401 - FMI 05 ... ........ ..... ..... ......... 121 embrague de rodete ......... .. .... ... ..... ...... ........ .. 176
MIO 081 - CID 1401 - FMI 06 .......... ... ............. .. .. 123 Presión del embrague de rodete del convertidor de
MIO 081 - CID 1401 - FMI 13 ..... .......... .... .. .. .... ... 124 par - Probar ..... .... .. ... ......... ......... ..... ................ ... 224
MIO 081 - CID 1402 - FMI 03 .... .. ......... .... ..... ... ... 125 Presión máxima y mínima del embrague ......... 226
MIO 081 - CID 1402 - FMI 05 ... ... .... ... .. .. ... ... .. ..... 127 Presión del embrague de traba del convertidor de
MIO 081 - CID 1402 - FMI 06 .. ....... ... ... .. ..... .. ..... . 129 par - Probar ....... ..... ........... ...... .. .. ... ... ..... ..... ....... 227
MIO 081 - CID 1402 - FMI 13 ....... ..... .. .. ... .. .... .. .. . 131 Embrague de traba conectado (Máxima presión
MIO 081 - CID 1403 - FMI 03 .. ............. .......... ..... 132 estabilizada) .... .... ........... ... .. ... ... ..................... 231
MIO 081 - CID 1403 - FMI 05 .. ...... ........... .. ......... 134 Embrague de traba desconectado (Mínima presión
MIO 081 - CID 1403 - FMI 06 ...... ... .... .... ..... .. .... .. 136 de embrague) .. .. ..... .. .......... ........... ........ .... .... . 230
MIO 081 - CID 1403 - FMI 13 .... ...... ... .... .. ..... ..... . 137 Presiones de la transmisión - Probar y ajustar ... . 238
MIO 081 - CID 1404 - FMI 03 ... ... ..... ...... .. ... ..... .. . 138 Procedimientos de prueba ... ...... ....... .... ...... .. ... 238
MIO 081 - CID 1404 - FMI 05 ... ... ....... ........ .. .... .. . 140 Procedimientos. .. .. .. ......... ................. ... ....... .... ...... . 16
258 RSNR6355-02
Tren de fuerza
Sección de Indice
s
Sección de Localización y Solución de Problemas .. 5
Sección de Pruebas y Ajustes .......... ........... .. .... .. 161
Sensor de posición (Pedal izquierdo del freno)
(Monitor del operador) - Calibrar .. ........ ............. 204
Procedimiento para la calibración del sensor de
posición del pedal del convertidor de par para el
embrague de rodete ......... ... ... ....... .... ..... ........ 204
Sensor de posición (Pedal izquierdo del freno)
(Técnico Electrónico) - Calibrar ..... .. .. .... ......... ... 181
Procedimiento para la calibración del sensor de
posición del pedal del convertidor de par para el
embrague de rodete. ..... ... .... ........ ....... .. ... ..... . 181
Sensor de velocidad - Ajustar ...... ...... ........ .... ... ... 215
Starting System .... ...... ... ....... ...... ...... ...... ............. 160
u
Ubicaciones de los conectores ........... .. ..... ... .... ....... 7
Conectores del módulo de control electrónico del
tren de fuerza ... ........... ..... .... .... ..... .... ..... ...... ...... 8
Información general ........ ..... .. .. ... ...... ...... ..... .. ..... 7
Utilización del Técnico Electrónico Caterpillar para
determinar los códigos de diagnóstico ... ...... .. ..... 34
RSNR6355-02 259
Tren de fuerza
Sección de Indice
'----'
© 2007 Caterpillar Cal, Caterpillar, sus logotipos respectivos , el color "Amarillo Caterpillar", la imagen Impreso en
Derechos Reservados comercial POWER EDGE , así como la identidad corporativa y del producto utilizados EE.UU .
aquí, son marcas comerciales registradas de Caterpillar y no pueden usarse sin su
autorización .